﻿1
00:02:07,948 --> 00:02:09,128
No!

2
00:02:47,231 --> 00:02:49,145
You can't do this.

3
00:02:49,401 --> 00:02:51,445
I've seen what you've
done to the others.

4
00:02:51,705 --> 00:02:55,128
Please let me go.
I'll pay anything.

5
00:02:55,441 --> 00:02:57,551
You've done enough
damage with your money.

6
00:02:57,811 --> 00:03:01,528
- You wicked, evil...
- Evil, Mrs. Thomas?

7
00:03:01,850 --> 00:03:06,650
I don't control a company that leveled a
1000-year-old forest for a strip mine.

8
00:03:07,024 --> 00:03:08,784
That's evil.

9
00:03:22,876 --> 00:03:26,145
You and your kind owe
Mother Nature a big debt...

10
00:03:26,448 --> 00:03:29,903
and I'm going to see
that you pay it.

11
00:03:38,464 --> 00:03:40,770
I don't care how much
money we'll lose.

12
00:03:41,035 --> 00:03:45,354
I won't have Wayne Enterprises involved in
an operation that destroys a rainforest.

13
00:03:45,707 --> 00:03:50,059
Shut it down or you're gone! One of
my greedy directors made a deal...

14
00:03:50,413 --> 00:03:53,004
with a slash-and-burn
outfit in the Amazon.

15
00:03:53,282 --> 00:03:54,943
Fortunate you caught it in time.

16
00:03:55,184 --> 00:03:57,644
I hate it when
things slip by me.

17
00:03:57,921 --> 00:04:00,414
And with me helping to
answer your mail...

18
00:04:00,693 --> 00:04:02,452
nothing will.

19
00:04:03,295 --> 00:04:07,396
- It says here you just won $ 10 million.
- That's nice.

20
00:04:07,735 --> 00:04:12,087
You also received a tape from some
enterprise called Eternal Youth.

21
00:04:13,840 --> 00:04:15,819
- Shall I have a look?
- Be my guest.

22
00:04:27,425 --> 00:04:31,493
<i>- Hello, Mr. Wayne, I'm Violet.
- And I'm Lily.</i>

23
00:04:31,831 --> 00:04:36,096
<i>- And we'd like to invite you...
- To a free weekend at...</i>

24
00:04:36,436 --> 00:04:39,192
<i>- The Eternal Youth Spa.
- The Eternal Youth Spa.</i>

25
00:04:41,143 --> 00:04:43,385
Oh, my. They even
speak in unison.

26
00:05:09,346 --> 00:05:12,254
- Maggie.
- Hello, love.

27
00:05:15,053 --> 00:05:17,929
Care to join me for
a morning jog?

28
00:05:20,026 --> 00:05:24,542
As much as I'd love to, Master
Bruce insists I review this tape.

29
00:05:27,437 --> 00:05:31,220
"Eternal Youth."
Sounds intriguing.

30
00:05:33,542 --> 00:05:36,899
- Hello, Bruce.
- Good morning, Maggie.

31
00:05:37,214 --> 00:05:43,337
<i>Our founder, Dr. Daphne Demeter,
has created a medical program...</i>

32
00:05:43,757 --> 00:05:47,694
<i>that actually reverses
the aging process.</i>

33
00:05:48,028 --> 00:05:49,975
My gracious.

34
00:05:50,231 --> 00:05:52,144
Everyone's got a gimmick.

35
00:05:52,467 --> 00:05:56,184
<i>You'll enjoy a weekend of
sumptuous mineral baths...</i>

36
00:05:56,506 --> 00:05:58,649
<i>specially prepared meals...</i>

37
00:05:58,909 --> 00:06:01,249
<i>and invigorating nature hikes.</i>

38
00:06:01,513 --> 00:06:05,450
<i>- In two days, you'll look...
- And feel...</i>

39
00:06:05,784 --> 00:06:07,993
<i>- Years younger!
- Years younger!</i>

40
00:06:08,389 --> 00:06:10,433
<i>It's the perfect weekend...</i>

41
00:06:10,691 --> 00:06:13,895
<i>for the harried,
stressed-out executive.</i>

42
00:06:14,195 --> 00:06:17,585
You might wanna try this, Bruce,
with your late nights and all.

43
00:06:17,900 --> 00:06:19,365
My weekends are shot, Maggie.

44
00:06:19,735 --> 00:06:22,588
But if you and Alfred would
like to go in my place...

45
00:06:23,874 --> 00:06:26,115
Thank you, but we
couldn't possibly accept.

46
00:06:26,377 --> 00:06:28,585
It's much too generous.

47
00:06:29,416 --> 00:06:31,045
I thought they said it was free.

48
00:06:31,283 --> 00:06:34,968
They did. Oh, Alfie,
don't be an old fogy.

49
00:06:35,289 --> 00:06:37,750
A little fresh air would
do us both some good.

50
00:06:38,025 --> 00:06:40,518
And you have been promising
to take me somewhere.

51
00:06:41,696 --> 00:06:43,391
It's quite out of the question.

52
00:06:45,469 --> 00:06:48,257
- I've been shanghaied.
- Hush.

53
00:06:49,574 --> 00:06:50,821
Maggie!

54
00:07:03,858 --> 00:07:05,071
<i>May I help you?</i>

55
00:07:05,294 --> 00:07:08,617
Hello. I'm Ms. Paige. And this is Mr.
Pennyworth.

56
00:07:08,932 --> 00:07:11,075
<i>We'll be filling in for Mr.
Wayne.</i>

57
00:07:12,269 --> 00:07:15,954
- Our target is a no-show.
- What should we do?

58
00:07:16,807 --> 00:07:18,054
Let them in.

59
00:07:18,276 --> 00:07:21,896
Somebody's got to pay for the
sins of Wayne Enterprises.

60
00:07:23,983 --> 00:07:27,154
Good morning. I am your director, Dr.
Demeter...

61
00:07:27,455 --> 00:07:32,801
and I welcome you to our wonderful
program of organic rejuvenation.

62
00:07:41,539 --> 00:07:44,513
Would you put that
thing down and relax?

63
00:07:44,810 --> 00:07:47,019
After years of
research in my lab...

64
00:07:47,280 --> 00:07:49,773
I have developed this
enzyme: Demetrite.

65
00:07:50,050 --> 00:07:51,843
The secret of eternal youth.

66
00:07:52,220 --> 00:07:56,255
- Doesn't she look wonderful?
- Not a day over 90.

67
00:07:56,591 --> 00:07:59,565
Here you'll find demetrite
in the food, the water...

68
00:07:59,862 --> 00:08:02,070
even the air you
breathe at night.

69
00:08:02,332 --> 00:08:04,092
What a relaxing thought.

70
00:08:07,005 --> 00:08:10,176
I assure you, the enzyme
is thoroughly nontoxic...

71
00:08:10,476 --> 00:08:12,422
and completely biodegradable.

72
00:08:12,681 --> 00:08:15,949
And once you see those
wrinkles melt away...

73
00:08:16,250 --> 00:08:19,223
you'll want to saturate
every cell with it.

74
00:08:20,290 --> 00:08:24,839
- To eternal youth.
- To eternal youth.

75
00:08:35,408 --> 00:08:39,028
- Quite refreshing, actually.
- You should taste these.

76
00:08:39,347 --> 00:08:40,943
Delicious.

77
00:08:44,253 --> 00:08:48,900
Now, this is the kind of wilderness
experience I could enjoy.

78
00:08:54,232 --> 00:08:57,086
It's a real brain-buster,
my friend.

79
00:08:58,171 --> 00:09:00,762
No ransom note, no goodbye
note, no nothing.

80
00:09:01,040 --> 00:09:03,500
And she's not the only
vanishing industrialist.

81
00:09:03,777 --> 00:09:06,117
Three more were
reported this week.

82
00:09:06,382 --> 00:09:07,847
I'll search her penthouse.

83
00:09:08,217 --> 00:09:11,125
Good luck. We put that
place under a microscope.

84
00:09:11,419 --> 00:09:13,114
And all we got was eyestrain.

85
00:09:13,358 --> 00:09:15,730
Maybe your Bat radar can...

86
00:09:19,864 --> 00:09:21,526
Oh, never mind.

87
00:09:46,564 --> 00:09:51,179
<i>- Hello, Mrs. Thomas, I'm Violet.
- And I'm Lily.</i>

88
00:09:51,538 --> 00:09:55,890
<i>- And we'd like to invite you...
- To a free weekend at...</i>

89
00:09:56,245 --> 00:09:58,934
<i>- The Eternal Youth Spa.
- The Eternal Youth Spa.</i>

90
00:10:01,817 --> 00:10:06,235
Yes, Master Bruce, I did ask about
that lady, as you requested.

91
00:10:06,590 --> 00:10:10,012
But it seems she left by
herself two weekends ago.

92
00:10:10,864 --> 00:10:15,216
<i>Why anyone would want to leave
this place is beyond me.</i>

93
00:10:15,570 --> 00:10:17,264
Alfred, are you okay?

94
00:10:17,505 --> 00:10:22,600
Never better, sir. Everywhere I turn
I see another sign of nature's...

95
00:10:24,313 --> 00:10:25,723
beauty.

96
00:10:25,949 --> 00:10:30,017
I assure you that when I return,
I'll be feeling like a new man.

97
00:10:40,667 --> 00:10:44,505
You know, Maggie, I never realized how
dreary this place actually looks.

98
00:10:44,841 --> 00:10:50,035
- Especially after where we've been.
- Well, thanks for a splendid weekend.

99
00:10:58,692 --> 00:11:01,764
You are feeling
younger, aren't you?

100
00:11:22,988 --> 00:11:24,814
What the...?

101
00:11:34,269 --> 00:11:37,691
- Good to see you, sir.
- You too, Alfred.

102
00:11:38,007 --> 00:11:39,287
What's with the jungle?

103
00:11:39,509 --> 00:11:42,450
I thought this drab old cave
could use a little color.

104
00:11:42,747 --> 00:11:44,277
How does it look?

105
00:11:45,417 --> 00:11:48,588
- Green.
- Yes, so lovely.

106
00:11:51,392 --> 00:11:54,880
I fear all this decorating has
given me a dreadful thirst.

107
00:11:56,998 --> 00:12:00,354
- What's that?
- Special spa water, sir...

108
00:12:00,670 --> 00:12:03,262
with a drop or two of Dr.
Demeter's formula.

109
00:12:03,539 --> 00:12:06,392
Wonderful stuff, this demetrite.

110
00:12:13,520 --> 00:12:15,499
Excuse me, sir. I
couldn't help...

111
00:12:15,755 --> 00:12:17,767
myself...

112
00:12:18,959 --> 00:12:20,337
Alfred!

113
00:12:21,930 --> 00:12:25,199
Really, sir. It was merely
a case of overexertion.

114
00:12:25,669 --> 00:12:29,124
My weekend must have been
more tiring than I realized.

115
00:12:29,639 --> 00:12:32,100
Well, you get some rest.

116
00:12:32,377 --> 00:12:34,520
I need to check on something.

117
00:13:08,623 --> 00:13:10,537
Alfie!

118
00:13:11,794 --> 00:13:14,418
Maggie, how strange to see you.

119
00:13:14,698 --> 00:13:17,574
- I've just been thinking about...
- Going back to the spa?

120
00:13:17,869 --> 00:13:21,007
- How did you know?
- That's all I've been thinking about...

121
00:13:21,306 --> 00:13:22,836
since I got home.

122
00:13:23,776 --> 00:13:25,273
Computer log, continuing.

123
00:13:25,511 --> 00:13:29,643
The active ingredient in demetrite's
formula is a chlorophyll-based enzyme.

124
00:13:29,985 --> 00:13:33,987
Analysis indicates that it does
affect human cellular membranes.

125
00:13:34,723 --> 00:13:40,005
I am now combining equal amounts
of the enzyme to human plasma.

126
00:13:43,834 --> 00:13:45,146
What the...?

127
00:13:51,011 --> 00:13:52,192
Alfred!

128
00:13:52,946 --> 00:13:54,193
Alfred!

129
00:13:57,317 --> 00:13:58,662
Alfred!

130
00:13:59,221 --> 00:14:00,981
Alfred!

131
00:14:01,823 --> 00:14:06,623
I don't know why, doctor, but we felt
absolutely compelled to come back.

132
00:14:06,998 --> 00:14:09,272
We couldn't keep ourselves away.

133
00:14:10,134 --> 00:14:14,366
Already your bodies have been primed
for the true value of my treatment.

134
00:14:14,706 --> 00:14:20,315
The ultimate rejuvenation, the
promise of life everlasting.

135
00:14:27,391 --> 00:14:29,053
I say, what is this?

136
00:14:33,265 --> 00:14:34,795
Run, Maggie!

137
00:15:36,578 --> 00:15:39,519
You go after the wrong
people, Batman.

138
00:15:41,952 --> 00:15:43,417
Poison Ivy.

139
00:15:43,653 --> 00:15:46,080
Only you would identify
yourself with Demeter...

140
00:15:46,357 --> 00:15:48,117
the Greek goddess of plants.

141
00:15:48,359 --> 00:15:50,086
Hey, a high school graduate.

142
00:15:56,036 --> 00:15:57,894
Don't even think about it.

143
00:16:01,576 --> 00:16:03,686
Unusual trees.

144
00:16:07,116 --> 00:16:09,225
<i>Subtropica-brasilias.</i>

145
00:16:09,486 --> 00:16:12,394
As rare as winter roses, Batman.

146
00:16:17,930 --> 00:16:22,162
I tap their sap for my growth
enzyme, which you see here...

147
00:16:22,503 --> 00:16:25,739
in its purified, most
concentrated form.

148
00:16:26,040 --> 00:16:29,244
The secret of eternal youth.

149
00:16:31,148 --> 00:16:34,351
But you haven't seen my
most intriguing trees.

150
00:16:34,953 --> 00:16:39,272
Actually, Batman, you and
I are surprisingly alike.

151
00:16:40,992 --> 00:16:44,677
We both strive to see
evil-doers punished.

152
00:16:47,902 --> 00:16:51,073
But while you have your
gallery of rogues...

153
00:16:51,739 --> 00:16:54,396
I have my grove.

154
00:17:05,492 --> 00:17:07,405
This can't be.

155
00:17:08,061 --> 00:17:12,773
This dog of a dogwood leveled enough
trees to shade a small state.

156
00:17:17,472 --> 00:17:19,166
And weep not for this willow.

157
00:17:19,410 --> 00:17:22,580
She slaughtered an ancient
forest to produce cardboard.

158
00:17:22,881 --> 00:17:24,193
Cardboard!

159
00:17:26,151 --> 00:17:28,840
I still owe Bruce Wayne
for his involvement...

160
00:17:29,120 --> 00:17:31,099
with that slash-and-burn outfit.

161
00:17:31,357 --> 00:17:35,359
But for now, I'm content
to settle for his friends.

162
00:17:49,347 --> 00:17:52,103
Right now, the bark is
merely exoskeletal.

163
00:17:52,386 --> 00:17:54,627
It will take months of
additional spraying...

164
00:17:54,887 --> 00:17:57,762
before the transformations
become irreversible.

165
00:17:58,058 --> 00:18:02,061
But, of course, I have the
patience of a redwood.

166
00:18:02,398 --> 00:18:05,754
And the convictions
of a fanatic.

167
00:18:06,069 --> 00:18:08,562
If you're not going to be
part of the solution...

168
00:18:08,837 --> 00:18:10,696
you're part of the problem.

169
00:18:10,943 --> 00:18:12,572
Ladies.

170
00:18:20,020 --> 00:18:22,480
This spray is
triple-strength, Batman.

171
00:18:23,190 --> 00:18:26,131
It will start the transformation
without any preliminaries.

172
00:18:33,837 --> 00:18:35,914
He should be sprouting
leaves by now.

173
00:18:38,543 --> 00:18:40,784
You made your secret
too accessible, Ivy.

174
00:18:41,046 --> 00:18:43,507
I coated my outfit with
an herbicidal antidote.

175
00:18:44,016 --> 00:18:45,393
Keep spraying!

176
00:19:36,749 --> 00:19:40,915
- And I thought you believed in justice.
- Justice, yes.

177
00:19:41,258 --> 00:19:43,467
But not the vengeance
of an ecoterrorist.

178
00:19:44,562 --> 00:19:46,705
You're as destructive
as those you punish.

179
00:19:53,572 --> 00:19:57,257
Look what you've made me do
to my poor, defenseless tree.

180
00:20:07,489 --> 00:20:08,834
The enzyme!

181
00:20:13,398 --> 00:20:14,578
No!

182
00:21:08,333 --> 00:21:12,335
Alfie, do you realize that this is the
second place we've been together...

183
00:21:12,672 --> 00:21:14,202
in as many weeks?

184
00:21:14,441 --> 00:21:17,262
This relationship
is branching out.

185
00:21:17,545 --> 00:21:21,613
Please, Maggie. After our
encounter with Joan of Bark...

186
00:21:21,952 --> 00:21:24,893
the last thing I want to
be reminded of is trees.

187
00:21:25,190 --> 00:21:26,437
Hey, good news.

188
00:21:26,722 --> 00:21:29,893
All of Poison Ivy's victims
are expected to recover.

189
00:21:30,196 --> 00:21:34,297
Bruce, please. The plant.
Must you?

190
00:21:36,836 --> 00:21:38,750
Maybe I'd better
leave this outside.

191
00:21:39,006 --> 00:21:42,592
Nice man, but sometimes
not too bright.

