﻿1
00:01:56,044 --> 00:01:57,341
<i>Dummy.</i>

2
00:01:58,012 --> 00:01:59,946
<i>Dummy.</i>

3
00:02:00,314 --> 00:02:03,545
<i>Dummy.</i>

4
00:02:28,710 --> 00:02:30,974
No! No more. Please.

5
00:02:58,506 --> 00:03:02,465
- I had the dream again last night.
- That's natural.

6
00:03:02,643 --> 00:03:06,044
- You're nervous about leaving.
- How do I know he won't come back?

7
00:03:06,347 --> 00:03:08,338
You've been healthy for
six months, Arnold.

8
00:03:08,516 --> 00:03:11,508
That's good enough for the state.
It should be good for you too.

9
00:03:11,686 --> 00:03:14,450
As long as you maintain a
clean break from your past...

10
00:03:14,622 --> 00:03:18,422
I'm sure your alternate personality
will remain suppressed.

11
00:03:18,593 --> 00:03:23,656
It'll be strange to be out there alone.
I mean, really alone.

12
00:03:27,435 --> 00:03:30,632
It isn't much, but it should
help you get back on your feet.

13
00:03:30,805 --> 00:03:34,400
Here's where you report in the morning.
You were placed in the jobs program...

14
00:03:34,575 --> 00:03:35,906
at Wayne Enterprises.

15
00:03:36,077 --> 00:03:41,538
After all the harm I've done,
a new home, a second chance.

16
00:03:43,584 --> 00:03:47,111
There must be a guardian
angel watching over me.

17
00:03:53,728 --> 00:03:57,721
Two million in bearer bonds. I told
you they'd cave with some pressure.

18
00:03:58,199 --> 00:04:00,463
Guess I'm just no good at
playing the tough guy.

19
00:04:00,635 --> 00:04:03,729
Open authorization: Lucius Fox.

20
00:04:22,356 --> 00:04:24,916
Arnold, how's everything going?

21
00:04:25,092 --> 00:04:28,027
Oh, hello, Mr. Wayne.
Everything's fine, sir.

22
00:04:28,196 --> 00:04:31,324
- Thank you again for this chance, sir.
- That's okay.

23
00:04:31,566 --> 00:04:34,262
You should be very
proud of yourself.

24
00:04:35,536 --> 00:04:37,231
I am.

25
00:04:52,553 --> 00:04:54,544
Well, look who it is.

26
00:04:56,390 --> 00:04:59,951
Mr. Ventriloquist. We heard
you was out of stir.

27
00:05:00,228 --> 00:05:02,025
Mugsy? Rhino?

28
00:05:02,230 --> 00:05:05,597
So how come you and the boss ain't
stopped by the old digs yet?

29
00:05:05,800 --> 00:05:08,530
We sure do miss you and Mr.
Scarface.

30
00:05:08,703 --> 00:05:13,470
Mr. Scarface is gone. Now
excuse me, I have to go.

31
00:05:14,742 --> 00:05:17,142
Hey, what's your rush?

32
00:05:17,778 --> 00:05:21,509
You too good for your old buddies
now, all high and mighty?

33
00:05:21,983 --> 00:05:27,717
No, no. I have to stay away from you,
doctor's orders, to keep Scarface away.

34
00:05:27,889 --> 00:05:31,154
Who you kidding? You can't ditch the boss.
He's too smart for that.

35
00:05:31,325 --> 00:05:33,088
Yeah, when's he coming back?

36
00:05:33,361 --> 00:05:36,990
- He's not coming back. He's gone.
- Let him go.

37
00:05:40,668 --> 00:05:42,636
Hey, we was talking.

38
00:06:22,076 --> 00:06:24,601
Wesker's off-limits. Got it?

39
00:06:48,669 --> 00:06:51,900
<i>What's the matter, dummy?
Having a bad day?</i>

40
00:06:52,673 --> 00:06:55,437
<i>- Who's there?
- Thought you could get rid of me, huh?</i>

41
00:06:55,609 --> 00:06:58,339
<i>Pull some sort of
psycho-babble snuff job.</i>

42
00:06:58,512 --> 00:07:00,446
No. No.

43
00:07:00,614 --> 00:07:03,845
<i>Well, I'm coming back, and I got
a score to settle with you.</i>

44
00:07:04,018 --> 00:07:06,578
No, please. It can't be.

45
00:07:06,754 --> 00:07:09,416
<i>Nobody pushes Scarface around.</i>

46
00:07:12,793 --> 00:07:14,954
No!

47
00:07:21,569 --> 00:07:23,901
It's okay. It wasn't real.

48
00:07:24,071 --> 00:07:25,936
Just remember it wasn't real.

49
00:07:38,719 --> 00:07:41,210
Sure she was cute, but
she had termites...

50
00:07:41,389 --> 00:07:44,085
and she wouldn't get
herself fumigated.

51
00:07:56,203 --> 00:07:58,000
Hey, watch it.

52
00:08:17,758 --> 00:08:19,988
Watch where you're going.

53
00:08:21,762 --> 00:08:26,699
- Whoa, Arnold. Are you okay?
- Oh, I'm fine. Excuse me.

54
00:08:35,876 --> 00:08:38,470
Oh, no. Oh, dear.

55
00:08:49,757 --> 00:08:53,659
<i>Tonight, 9:00. Be by your phone.</i>

56
00:08:54,061 --> 00:08:55,585
Arnold?

57
00:09:13,180 --> 00:09:16,343
This isn't happening.
It's just my imagination.

58
00:09:17,017 --> 00:09:21,545
<i>Hello, this is Arnold. Please
leave a message. Thank you.</i>

59
00:09:22,756 --> 00:09:25,850
<i>Dummy, I know you're there.
Pick up.</i>

60
00:09:28,762 --> 00:09:30,354
<i>All right, how about this.</i>

61
00:09:30,564 --> 00:09:33,260
<i>Pick up the phone, or I pop a
blood vessel in your head.</i>

62
00:09:33,567 --> 00:09:38,027
<i>- One, two...
- But you're gone. I'm cured.</i>

63
00:09:38,339 --> 00:09:41,206
<i>Cured? I ain't a case
of the sniffles, dummy.</i>

64
00:09:41,509 --> 00:09:45,570
<i>And I don't roll over just because
some quack waves a $ 2 watch at me.</i>

65
00:09:45,746 --> 00:09:49,773
<i>Nobody pulls my strings,
dummy, especially not you.</i>

66
00:09:49,950 --> 00:09:53,078
No, I don't want you back.
You can't...

67
00:09:53,254 --> 00:09:57,554
<i>Shut up! Did I ask your permission?
I'm giving the orders here.</i>

68
00:09:58,626 --> 00:10:04,292
<i>- But you're not real.
- No? Look across the street.</i>

69
00:10:15,976 --> 00:10:19,969
<i>Now strap on your dancing shoes and
get ready for my coming-out party.</i>

70
00:10:20,147 --> 00:10:21,478
<i>You got that?</i>

71
00:10:25,886 --> 00:10:29,322
<i>- Yes, sir, Mr. Scarface.
- That's better.</i>

72
00:12:19,033 --> 00:12:23,129
<i>Now strap on your dancing shoes and
get ready for my coming-out party.</i>

73
00:12:23,304 --> 00:12:25,738
<i>- You got that?
- It sounds like Scarface...</i>

74
00:12:25,906 --> 00:12:28,898
but it's not his voice.
- How could it be?

75
00:12:29,076 --> 00:12:31,476
Clearly someone's trying
to drive Wesker mad.

76
00:12:31,879 --> 00:12:33,972
I found this speaker
in his room.

77
00:12:35,516 --> 00:12:38,747
But why? Who on earth would
want to torment that poor man?

78
00:12:38,919 --> 00:12:40,318
It's a short list.

79
00:13:19,727 --> 00:13:21,820
<i>How long you gonna
stand there and stare?</i>

80
00:13:21,995 --> 00:13:23,986
<i>Give me a ballpark so
I can plan my day.</i>

81
00:13:24,198 --> 00:13:25,529
L...

82
00:13:25,933 --> 00:13:28,026
<i>Pick me up, already.</i>

83
00:13:28,602 --> 00:13:29,830
<i>Good boy.</i>

84
00:13:34,041 --> 00:13:38,910
Better look sharp, yous mugs.
Scarface is back.

85
00:14:11,278 --> 00:14:12,973
Hips McManus.

86
00:14:20,087 --> 00:14:22,988
This is the guy who gave you
the run-around last night?

87
00:14:23,157 --> 00:14:25,751
What you talking about?
I ain't done nothing.

88
00:14:28,061 --> 00:14:33,658
- We've been admiring your wardrobe.
- Okay, okay. That was me last night.

89
00:14:33,834 --> 00:14:37,793
But I'm just a working stiff. Mugsy
and Rhino was running the show.

90
00:14:37,971 --> 00:14:40,496
Wesker's old crew. Why?

91
00:14:40,674 --> 00:14:44,041
Scarface was the brains of the outfit.
They needed him back.

92
00:14:44,244 --> 00:14:47,407
And it worked too. I hear
they're pulling a job tonight.

93
00:14:47,648 --> 00:14:49,138
Where?

94
00:15:00,794 --> 00:15:05,390
- Okay, dummy, yank the gag.
- Yes, Mr. Scarface.

95
00:15:06,366 --> 00:15:09,494
Start yapping Foxy.
Open the henhouse.

96
00:15:10,804 --> 00:15:15,503
- You people have got to be kidding.
- You got a problem, you talk to me.

97
00:15:15,809 --> 00:15:19,472
You wanna live through the night,
you talk to the safe. Got it?

98
00:15:22,382 --> 00:15:25,146
Open authorization: Lucius Fox.

99
00:15:28,789 --> 00:15:32,691
That's more like it. Okay,
Rhino, we're through with him.

100
00:15:38,799 --> 00:15:40,926
Now make it snappy.

101
00:15:47,641 --> 00:15:51,873
And don't miss none neither. Them
bonds is untraceable. Easy money.

102
00:15:52,045 --> 00:15:56,573
- You're a genius, boss.
- After this payoff, it's smooth sailing.

103
00:15:56,750 --> 00:15:58,718
Yeah, up the river.

104
00:16:06,827 --> 00:16:08,692
Freeze, Bats...

105
00:16:08,862 --> 00:16:11,353
or Foxy gets a dose
of lead poisoning.

106
00:16:14,868 --> 00:16:17,098
Toss them in the box.

107
00:16:20,807 --> 00:16:23,139
Dummy, give me my backup.

108
00:16:25,612 --> 00:16:29,343
This here's what I brung along in
case Foxy come down with lockjaw.

109
00:16:36,089 --> 00:16:38,080
Okay, shut it.

110
00:16:40,027 --> 00:16:43,895
Tough luck, Bats. The only way out of
this crate's with the right voice...

111
00:16:44,064 --> 00:16:46,931
and Fox here is
sleeping like a baby.

112
00:16:47,301 --> 00:16:49,701
Come on, mooks, let's move.

113
00:16:53,473 --> 00:16:55,998
Tell me Bruce Wayne can
voice-activate this door.

114
00:16:56,176 --> 00:16:58,770
He could if he were outside.

115
00:17:01,682 --> 00:17:06,346
Hold it. Yous two nimwits wanna
trip an alarm? This way.

116
00:17:06,553 --> 00:17:09,716
- Sure thing.
- Sorry, boss.

117
00:17:15,128 --> 00:17:18,689
It's great having you back, boss.
We hated working without you.

118
00:17:18,865 --> 00:17:21,527
Don't worry, yous
never will again.

119
00:17:22,469 --> 00:17:26,303
I can hack into the voice system
from here, but it's gonna take time.

120
00:17:26,473 --> 00:17:28,600
Time we don't have.

121
00:17:37,384 --> 00:17:39,648
What are you doing? We'll
never fit through there.

122
00:17:39,820 --> 00:17:41,685
No, we won't.

123
00:17:55,235 --> 00:17:57,169
Now freeze.

124
00:17:58,538 --> 00:18:01,234
- What's the matter, boss?
- Shut up.

125
00:18:01,408 --> 00:18:03,672
Drop your Roscoes and
throw the take over here.

126
00:18:06,046 --> 00:18:07,536
This ain't funny, boss.

127
00:18:07,848 --> 00:18:11,841
No, but it's a laugh riot you blockheads
thought you could impressionate me.

128
00:18:12,019 --> 00:18:14,579
Yous thought you could decide
when I was coming out?

129
00:18:14,755 --> 00:18:17,519
- You could have ruined my plan.
- What plan?

130
00:18:17,791 --> 00:18:21,227
I was playing possum, laying
low till the heat was off.

131
00:18:21,528 --> 00:18:23,587
But then you two
numskulls start up.

132
00:18:23,897 --> 00:18:28,527
And when the muscle starts thinking it's
the brains, then it's time to amputate.

133
00:18:28,702 --> 00:18:31,364
No, Mr. Scarface.
Please don't kill them.

134
00:18:31,538 --> 00:18:33,938
Butt out, dummy, or you
can walk the plank too.

135
00:18:34,107 --> 00:18:39,374
- Boss, please, we didn't mean no harm.
- Yeah, boss. We just needed you is all.

136
00:18:39,680 --> 00:18:43,207
<i>Yeah, yeah. You're breaking my heart.
Sayonara, chumps.</i>

137
00:18:56,096 --> 00:18:59,463
- No, boss!
- Mr. Ventriloquist, stop him.

138
00:19:00,634 --> 00:19:02,499
Mr. Scarface.

139
00:19:04,571 --> 00:19:06,971
<i>Forget me, dummy, get the gun.
Waste them.</i>

140
00:19:10,610 --> 00:19:12,407
Arnold, wait.

141
00:19:21,488 --> 00:19:22,887
Hang on.

142
00:19:31,698 --> 00:19:35,725
- Arnold, don't do this.
- It's out of my hands.

143
00:19:36,069 --> 00:19:40,267
<i>- He's the puppet, not you.
- Don't listen to him, dummy.</i>

144
00:19:40,440 --> 00:19:43,637
<i>He's playing you like a cheap fiddle.
Do him, already!</i>

145
00:19:46,012 --> 00:19:47,980
I'm sorry.

146
00:19:53,587 --> 00:19:58,422
<i>Come on, what are you waiting for? For
once in your life, do something right.</i>

147
00:19:58,592 --> 00:20:00,253
Yes.

148
00:20:10,871 --> 00:20:14,068
<i>That's it, dummy, when
I get my hands on...</i>

149
00:20:25,185 --> 00:20:27,915
And Mr. Wayne even
gave me my job back.

150
00:20:28,088 --> 00:20:31,251
I'm so glad, Arnie. Maybe
now that you're back...

151
00:20:31,424 --> 00:20:33,517
you won't be such a
stranger this time.

152
00:20:33,693 --> 00:20:37,390
Use the rec room. Sometimes
it helps to be around others.

153
00:20:37,664 --> 00:20:40,030
I will. But for right now...

154
00:20:40,200 --> 00:20:43,897
I'm just looking forward
to being by myself.

155
00:21:14,868 --> 00:21:16,859
[ENGLISH]

