﻿1
00:01:15,112 --> 00:01:17,410
Bruce Wayne! Stop where you are!

2
00:01:43,974 --> 00:01:45,464
Fire!

3
00:01:58,155 --> 00:02:00,419
The hangar. Go.

4
00:02:10,234 --> 00:02:13,635
- Fall back.
- Move it. Let's go.

5
00:02:24,915 --> 00:02:26,644
Batman! Don't.

6
00:02:35,893 --> 00:02:38,293
We are gonna die.

7
00:02:48,839 --> 00:02:53,003
Oh, no, Wayne. No
vanishing act this time.

8
00:02:53,177 --> 00:02:54,576
No!

9
00:02:57,915 --> 00:03:01,373
- Alfred.
- Keep going, sir. Keep going.

10
00:03:01,552 --> 00:03:04,180
Knock it off, Jeeves.
I'm warning you.

11
00:03:29,713 --> 00:03:35,276
Bring your craft to an immediate halt.
This is your only warning.

12
00:03:43,360 --> 00:03:44,987
Again.

13
00:04:01,045 --> 00:04:02,535
Yeah.

14
00:04:31,642 --> 00:04:35,203
I never thought it would end this way.
For us or for Barbara.

15
00:04:35,379 --> 00:04:37,404
I still don't know
everything that happened.

16
00:04:37,581 --> 00:04:39,048
I'll never forget.

17
00:04:39,216 --> 00:04:42,185
I can see it as clearly
as my parents' murder.

18
00:04:42,353 --> 00:04:45,618
Scarecrow had seized
control of city hall.

19
00:04:58,202 --> 00:05:01,399
<i>While we polished off his
goons, the maniac ran.</i>

20
00:05:01,572 --> 00:05:03,563
<i>Barbara went after him.</i>

21
00:05:41,145 --> 00:05:42,203
No!

22
00:06:01,632 --> 00:06:02,690
Oh, man.

23
00:06:03,767 --> 00:06:05,860
Lie still. Call an ambulance!

24
00:06:06,470 --> 00:06:09,200
- Dad?
- Barbara?

25
00:06:14,111 --> 00:06:16,306
Oh, my God. No!

26
00:06:19,616 --> 00:06:22,608
Dad, I...

27
00:06:31,795 --> 00:06:33,057
Jim.

28
00:06:35,532 --> 00:06:36,965
How could you?

29
00:06:37,134 --> 00:06:40,729
I worked with you, trusted you.
And you never told me?

30
00:06:44,641 --> 00:06:48,407
She was my daughter.
My daughter.

31
00:06:54,818 --> 00:06:57,082
That's as far as
you go, murderer.

32
00:07:04,561 --> 00:07:09,123
Playtime's over, freak. Lose the belt.
Lose the mask. Now.

33
00:07:12,369 --> 00:07:13,631
I said, now.

34
00:07:17,975 --> 00:07:19,875
Batman, come on.

35
00:07:23,213 --> 00:07:24,510
Get him!

36
00:07:44,368 --> 00:07:46,598
Seal the building. No
one gets in or out.

37
00:07:46,770 --> 00:07:49,671
I want SWAT teams in
place, helicopter backup.

38
00:07:49,840 --> 00:07:53,298
Harvey! We both know
we'll never catch him.

39
00:07:56,513 --> 00:07:57,810
Not that way.

40
00:07:59,216 --> 00:08:01,116
So, what do we do?

41
00:08:01,952 --> 00:08:04,819
What I should've done years ago.

42
00:08:19,803 --> 00:08:21,395
<i>- Yes?
- Wayne.</i>

43
00:08:21,572 --> 00:08:26,009
<i>- Commissioner? What can I do for you?
- Drop the act.</i>

44
00:08:26,176 --> 00:08:28,872
<i>Ten minutes on Barbara's
computer told me everything.</i>

45
00:08:29,580 --> 00:08:33,038
Like a fool, I allowed you to run
wild on your private crusade.

46
00:08:33,217 --> 00:08:37,347
<i>A psychotic misfit
playing masked hero.</i>

47
00:08:37,521 --> 00:08:40,046
<i>Now I've paid for it
with Barbara's life.</i>

48
00:08:40,224 --> 00:08:41,486
Jim, believe me.

49
00:08:41,658 --> 00:08:44,149
<i>- I know how you feel.
- You can't.</i>

50
00:08:44,795 --> 00:08:47,161
You know how I lost my parents.

51
00:08:47,331 --> 00:08:49,299
The only way I could
hold onto my sanity...

52
00:08:49,466 --> 00:08:51,331
was to take matters
into my own hands.

53
00:08:51,869 --> 00:08:53,894
That makes us even.

54
00:09:14,024 --> 00:09:17,858
- Merciful heavens.
- This is not good.

55
00:09:32,042 --> 00:09:33,270
I'm sorry.

56
00:09:36,380 --> 00:09:37,506
Hit it again!

57
00:09:57,367 --> 00:10:00,894
Everything gone. Just like that.

58
00:10:01,872 --> 00:10:03,567
Now what?

59
00:10:05,475 --> 00:10:08,000
- You're kidding.
- No, he's right.

60
00:10:08,178 --> 00:10:10,408
Until we work out our
next move, this is it.

61
00:10:10,581 --> 00:10:12,708
But we'll need supplies
and equipment.

62
00:10:12,883 --> 00:10:14,646
- I'm going.
- It's too dangerous.

63
00:10:14,818 --> 00:10:16,615
I've got everything
we need at my loft.

64
00:10:16,787 --> 00:10:19,847
I'll be in and out before the
cops ever find the place.

65
00:10:31,301 --> 00:10:32,859
Freeze!

66
00:10:33,337 --> 00:10:35,805
Richard Grayson, you have
the right to remain silent.

67
00:10:36,640 --> 00:10:38,107
Waived.

68
00:11:02,933 --> 00:11:06,334
<i>Dick Grayson, also known as
Nightwing, was arrested last night...</i>

69
00:11:06,503 --> 00:11:08,664
<i>in a fiery shootout
in lower Gotham.</i>

70
00:11:08,839 --> 00:11:11,103
<i>Though rigorously
questioned by police...</i>

71
00:11:11,275 --> 00:11:14,608
<i>Grayson refused to reveal the
whereabouts of the Batman...</i>

72
00:11:14,778 --> 00:11:16,939
<i>now known to be
billionaire Bruce Wayne.</i>

73
00:11:17,114 --> 00:11:20,572
<i>Police Commissioner James Gordon is
spearheading the citywide manhunt...</i>

74
00:11:20,751 --> 00:11:22,412
They've got him downtown.

75
00:11:22,586 --> 00:11:25,020
I figure we break in,
take out the guards...

76
00:11:25,188 --> 00:11:27,383
and spring Nightwing
and Alfred together.

77
00:11:27,791 --> 00:11:29,850
- No.
- What do you mean?

78
00:11:32,963 --> 00:11:34,658
It's over, Tim.

79
00:11:34,831 --> 00:11:38,028
Gordon feels betrayed,
and maybe he was.

80
00:11:38,568 --> 00:11:41,401
He won't give up
until he gets me.

81
00:11:43,140 --> 00:11:45,335
You have to leave me now.

82
00:11:45,509 --> 00:11:47,033
Give yourself up.

83
00:11:47,210 --> 00:11:50,043
No one will blame you
for what happened.

84
00:11:52,082 --> 00:11:55,643
- What about you?
- I don't know.

85
00:12:04,695 --> 00:12:07,255
My heart goes out to
you, Jim, believe me.

86
00:12:07,431 --> 00:12:10,332
- If it had been my child...
- It wasn't.

87
00:12:11,234 --> 00:12:14,032
No. And while I feel
for your loss...

88
00:12:14,204 --> 00:12:16,832
you have to realize how
bad this makes us look.

89
00:12:17,007 --> 00:12:22,377
Yes, Batman has helped the city, but
he still operates outside the law.

90
00:12:22,546 --> 00:12:24,707
We've looked the
other way before...

91
00:12:24,881 --> 00:12:28,282
but now that everyone knows your
daughter was part of his team...

92
00:12:28,652 --> 00:12:29,880
What are you saying?

93
00:12:30,187 --> 00:12:32,655
The DA's office wants
a full investigation.

94
00:12:32,823 --> 00:12:34,222
They want you to step down.

95
00:12:37,894 --> 00:12:39,418
How's it look for the old man?

96
00:12:39,596 --> 00:12:42,429
Not good. Get a load of this.

97
00:12:42,866 --> 00:12:47,235
<i>Enemies of society or victims
of a revenge-crazed vigilante?</i>

98
00:12:47,671 --> 00:12:49,901
<i>You decide on Gotham Exposed.</i>

99
00:12:52,042 --> 00:12:53,839
<i>I have such horrible dreams.</i>

100
00:12:54,010 --> 00:12:56,979
<i>Every night there's a gigantic
black figure chasing me.</i>

101
00:12:57,147 --> 00:13:01,743
<i>His eyes, blazing like fire. I try
to run, but there's no escape.</i>

102
00:13:01,918 --> 00:13:03,818
<i>He grabs me and...</i>

103
00:13:08,358 --> 00:13:13,091
<i>The truth is, none of us would've turned
to crime if it had not been for Batman.</i>

104
00:13:13,263 --> 00:13:16,926
<i>We were helpless, lost souls,
crying out for understanding.</i>

105
00:13:17,200 --> 00:13:21,227
<i>What we got was a beating
from a self-righteous madman.</i>

106
00:13:21,405 --> 00:13:24,272
<i>Our civil rights
were clearly abused.</i>

107
00:13:24,441 --> 00:13:27,376
<i>Now that we finally know the
face behind the mask...</i>

108
00:13:27,544 --> 00:13:30,877
<i>we demand justice. We
demand satisfaction.</i>

109
00:13:31,047 --> 00:13:33,607
<i>- We demand money.
- Yeah!</i>

110
00:13:33,784 --> 00:13:38,721
<i>Quite so. On advice from legal counsel, we
have launched a billion-dollar lawsuit.</i>

111
00:13:39,589 --> 00:13:42,353
<i>If the bat's on a spree,
Wayne must pay the fee.</i>

112
00:13:42,526 --> 00:13:43,652
Disgusting.

113
00:13:46,897 --> 00:13:50,492
I'm sorry, Jim, that's
the way it has to be.

114
00:13:53,336 --> 00:13:54,928
Commish?

115
00:13:58,241 --> 00:14:03,008
I can either hand my badge in now, or
wait until the grand jury roasts me.

116
00:14:03,380 --> 00:14:06,110
Either way, I lose Batman.

117
00:14:13,623 --> 00:14:15,887
We have something in common now.

118
00:14:16,059 --> 00:14:18,118
You hate Batman almost
as much as I do.

119
00:14:18,562 --> 00:14:21,793
Help me get him and I can
strike a deal on your sentence.

120
00:14:22,165 --> 00:14:25,623
They haven't fired me yet.
Do we have an agreement?

121
00:15:05,876 --> 00:15:07,503
<i>No sign of him
yet, commissioner.</i>

122
00:15:07,677 --> 00:15:10,168
Keep your eyes open.
I know he's here.

123
00:15:11,882 --> 00:15:13,372
Barbara.

124
00:15:17,954 --> 00:15:19,182
- Got him.
- Do it.

125
00:15:24,961 --> 00:15:26,394
Commissioner!

126
00:15:27,898 --> 00:15:29,331
Stay on him.

127
00:15:45,181 --> 00:15:49,049
- Bane.
- I'm pleased you remember me, Mr. Wayne.

128
00:15:58,762 --> 00:16:01,993
You can't believe how I've
looked forward to this.

129
00:16:09,639 --> 00:16:11,539
Though I was hoping
for more of a fight.

130
00:16:13,843 --> 00:16:17,108
But what could I expect
from a killer of children?

131
00:16:41,171 --> 00:16:43,036
You would fight to the death?

132
00:16:43,807 --> 00:16:46,367
It makes no difference now.

133
00:17:15,238 --> 00:17:16,967
There's no place to run, Wayne.

134
00:17:19,909 --> 00:17:22,901
Good. I want to
finish him slowly.

135
00:17:25,982 --> 00:17:29,383
I want him alive. Alive,
to rot away in Arkham.

136
00:17:29,552 --> 00:17:31,645
Surrounded by the
monsters he's created.

137
00:17:31,988 --> 00:17:34,616
Poetic, but no.

138
00:17:39,429 --> 00:17:43,331
- We had a deal.
- Thought about it. Didn't work for me.

139
00:17:58,815 --> 00:18:02,512
Please, give your dear
Barbara a kiss from me.

140
00:18:13,697 --> 00:18:16,962
Time to die.

141
00:18:17,133 --> 00:18:18,657
You first.

142
00:18:34,184 --> 00:18:36,675
Please, Jim. For Barbara.

143
00:19:00,443 --> 00:19:01,774
<i>No.</i>

144
00:19:02,445 --> 00:19:03,969
<i>No.</i>

145
00:19:04,147 --> 00:19:06,081
No!

146
00:19:06,716 --> 00:19:09,184
No! No!

147
00:19:10,286 --> 00:19:12,880
- She's waking up.
- Thank goodness.

148
00:19:13,923 --> 00:19:16,721
- How do you feel?
- Terrible.

149
00:19:21,331 --> 00:19:25,097
- Thank God you're not dead.
- Is that what you saw?

150
00:19:26,436 --> 00:19:29,428
You and my father, at
each other's throats...

151
00:19:29,606 --> 00:19:32,973
because I was killed without
ever telling him...

152
00:19:34,944 --> 00:19:36,138
about this.

153
00:19:36,546 --> 00:19:39,310
Your deepest fear brought
to life by The Scarecrow.

154
00:19:40,784 --> 00:19:42,979
He gassed you right
before we nailed him.

155
00:19:43,153 --> 00:19:46,088
- You've been out all night.
- It seemed so real.

156
00:19:46,256 --> 00:19:47,416
To you, it was.

157
00:19:49,058 --> 00:19:52,585
I've ignored this fear for too long.
I have to deal with it.

158
00:19:54,898 --> 00:19:56,422
I understand.

159
00:20:03,139 --> 00:20:05,972
Keep cooking like that, you'll
have me looking like Harvey.

160
00:20:06,142 --> 00:20:09,669
Dinner wasn't the only reason
I wanted to see you tonight.

161
00:20:15,185 --> 00:20:18,177
Dad, have a seat.

162
00:20:23,126 --> 00:20:26,618
This is important. It won't
be easy for you to hear...

163
00:20:26,796 --> 00:20:30,197
but it's about a job
I took on recently.

164
00:20:30,366 --> 00:20:32,334
Barbara, please.

165
00:20:32,502 --> 00:20:35,801
Sweetheart, you're capable of
making your own decisions.

166
00:20:35,972 --> 00:20:39,464
You don't need me to approve
or even acknowledge them.

167
00:20:39,943 --> 00:20:42,138
And in this case, I can't.

168
00:20:43,012 --> 00:20:45,845
All you need to
know is I love you.

169
00:20:46,216 --> 00:20:48,081
All of you.

170
00:20:50,286 --> 00:20:53,187
And that is all I have
to say on the subject.

171
00:20:54,924 --> 00:20:56,391
Daddy.

172
00:21:31,361 --> 00:21:33,352
[ENGLISH]

