﻿1
00:01:12,289 --> 00:01:13,690
Ha ha ha!

2
00:01:20,065 --> 00:01:21,966
Aah!

3
00:01:24,369 --> 00:01:27,806
Ha ha ha! First thing they're gonna
do when they get back to Gotham

4
00:01:27,808 --> 00:01:30,309
is tell all their buds
the martians are coming.

5
00:01:30,311 --> 00:01:31,411
Second thing.

6
00:01:31,413 --> 00:01:33,513
First they gotta get
their pants cleaned.

7
00:01:33,515 --> 00:01:34,648
Ha ha ha!

8
00:01:42,892 --> 00:01:45,227
Woman's voice on radio:
Having fun with the new toy?

9
00:01:45,229 --> 00:01:47,497
Heh. You built us a winner, doc.

10
00:01:47,499 --> 00:01:49,899
Wish I had one of these
in the last war.

11
00:01:49,901 --> 00:01:51,935
Woman: I'm sure they'll
be another soon enough.

12
00:01:51,937 --> 00:01:54,472
Now how 'bout some numbers?

13
00:01:54,474 --> 00:01:56,841
R and b pressure: 20, 40 p-s-I.

14
00:01:56,843 --> 00:01:59,511
Excel pressure: 1104...
Fuel temp: 280...

15
00:01:59,513 --> 00:02:00,545
Air speed...

16
00:02:00,547 --> 00:02:01,547
Did you say 280?

17
00:02:01,549 --> 00:02:04,884
Roger. 2-8-0.

18
00:02:04,886 --> 00:02:06,620
That a problem?

19
00:02:06,622 --> 00:02:08,756
Get out. Get out right now.

20
00:02:08,758 --> 00:02:10,691
You saying you want
us to just leave it?

21
00:02:10,693 --> 00:02:13,561
Yes. My team will be along
for it in 5 minutes.

22
00:02:13,563 --> 00:02:14,896
But... Land right now

23
00:02:14,898 --> 00:02:17,433
and get as far away from the
vehicle as fast as you can.

24
00:02:18,668 --> 00:02:21,470
I'm telling you, scab,
it was a u.F.O.

25
00:02:21,472 --> 00:02:22,873
Who cares?

26
00:02:22,875 --> 00:02:26,309
We got something more
important to do.

27
00:02:26,311 --> 00:02:28,179
Oh, yeah, we do, don't we?

28
00:02:28,181 --> 00:02:29,481
Ha ha ha.

29
00:02:29,483 --> 00:02:31,403
You know why the jokerz
come all the way out here

30
00:02:31,427 --> 00:02:34,085
to do our initiations?

31
00:02:34,087 --> 00:02:36,723
So no one can hear you scream.

32
00:02:36,725 --> 00:02:39,559
Ha ha ha ha ha.

33
00:02:45,667 --> 00:02:47,168
What are you gonna do to me...

34
00:02:47,170 --> 00:02:49,070
Exactly?

35
00:02:49,072 --> 00:02:50,572
You scared, Lee?

36
00:02:50,574 --> 00:02:53,342
Nope. Just curious.

37
00:02:53,344 --> 00:02:55,378
Then step right this way.

38
00:02:55,380 --> 00:02:56,379
[Vroom]

39
00:02:56,381 --> 00:02:57,781
Wait a minute.

40
00:03:04,824 --> 00:03:06,958
Oh, it's the u.F.O.

41
00:03:06,960 --> 00:03:10,029
Probably fat t's
crew spying on us.

42
00:03:10,031 --> 00:03:13,533
All the other gangs want to
know how we do our initiations.

43
00:03:22,311 --> 00:03:23,478
Aah!

44
00:03:24,781 --> 00:03:25,881
Aah!

45
00:03:27,551 --> 00:03:29,285
Whoa.

46
00:03:31,288 --> 00:03:33,857
[Bird chirping]

47
00:03:35,627 --> 00:03:37,161
It's ok.

48
00:03:38,397 --> 00:03:41,733
Scab, this is a
u.F.O., isn't it?

49
00:03:41,735 --> 00:03:44,170
Wake up, coe, all the
writing's in English.

50
00:03:44,172 --> 00:03:46,906
You can read?

51
00:03:46,908 --> 00:03:50,010
Uh, if this isn't a
u.F.O, then what is it?

52
00:03:50,012 --> 00:03:51,178
Don't know.

53
00:03:53,348 --> 00:03:54,515
[Beeps]

54
00:03:56,985 --> 00:03:58,788
Ha ha ha.

55
00:03:58,790 --> 00:04:00,890
Now I know what this thing is.

56
00:04:00,892 --> 00:04:02,058
What?

57
00:04:02,060 --> 00:04:04,360
Ours. Ha ha ha!

58
00:04:11,704 --> 00:04:14,773
[Groaning]

59
00:04:26,220 --> 00:04:28,957
You guys enjoying the ride?

60
00:04:28,959 --> 00:04:32,694
You think maybe you could
slow it down a little?

61
00:04:35,298 --> 00:04:36,298
[Vomiting]

62
00:04:36,300 --> 00:04:37,933
Ha ha ha!

63
00:04:37,935 --> 00:04:40,804
Doc on radio: I'm addressing whoever
stole the experimental vehicle.

64
00:04:40,806 --> 00:04:42,439
That'd be me.

65
00:04:42,441 --> 00:04:44,141
Who are you?

66
00:04:44,143 --> 00:04:45,410
Who are you?

67
00:04:45,412 --> 00:04:47,979
You sound hot. Are you hot?

68
00:04:47,981 --> 00:04:49,348
Listen to me.

69
00:04:49,350 --> 00:04:51,316
That vehicle is
government property.

70
00:04:51,318 --> 00:04:53,687
You have to return it now.

71
00:04:53,689 --> 00:04:55,188
Typical babe...

72
00:04:55,190 --> 00:04:58,492
Ain't even met you, and you're
already giving me orders.

73
00:04:58,494 --> 00:05:00,994
There's another reason
you need to return it.

74
00:05:00,996 --> 00:05:03,966
Blah, blah, blah.

75
00:05:03,968 --> 00:05:05,634
[Rock music plays]

76
00:05:17,582 --> 00:05:18,917
What's that?

77
00:05:23,022 --> 00:05:24,991
Party time.

78
00:05:24,993 --> 00:05:26,993
[Cheering]

79
00:05:30,531 --> 00:05:33,466
Nice ride, scab.
Where'd you get it?

80
00:05:33,468 --> 00:05:34,836
My grades were good

81
00:05:34,838 --> 00:05:38,072
so my folks bought me a car.

82
00:05:38,074 --> 00:05:39,608
Ha ha.

83
00:05:39,610 --> 00:05:41,443
Let's take it out for a spin.

84
00:05:41,445 --> 00:05:42,611
You got it.

85
00:05:42,613 --> 00:05:44,012
Who's hungry?

86
00:05:46,450 --> 00:05:48,852
Man on intercom: Welcome
to beefee burger.

87
00:05:48,854 --> 00:05:50,120
May I take your order, please?

88
00:05:52,390 --> 00:05:56,461
2 dozen burgers, fries,
couple gallons of shakes.

89
00:05:56,463 --> 00:05:58,430
And a big beefer.

90
00:05:58,432 --> 00:05:59,566
To go.

91
00:05:59,568 --> 00:06:02,535
Uh.

92
00:06:02,537 --> 00:06:04,505
60 units please.

93
00:06:04,507 --> 00:06:07,007
But beefee says
it's on the house.

94
00:06:07,009 --> 00:06:10,177
Sir, I-I really can't...

95
00:06:16,319 --> 00:06:17,553
[screams]

96
00:06:18,989 --> 00:06:20,557
Beefee says.

97
00:06:21,959 --> 00:06:22,959
[Gulps]

98
00:06:24,361 --> 00:06:26,363
[Laughing]

99
00:07:11,753 --> 00:07:13,219
[Laughing]

100
00:07:15,590 --> 00:07:16,590
Uh-oh.

101
00:07:19,628 --> 00:07:21,930
Hey, bats, want to race?

102
00:07:29,139 --> 00:07:31,675
I think it's some kind
of military vehicle.

103
00:07:31,677 --> 00:07:33,778
Real fast and maneuverable.

104
00:07:33,780 --> 00:07:35,513
So stop them.

105
00:07:35,515 --> 00:07:38,082
Easy for you to say.

106
00:07:38,084 --> 00:07:39,084
[Horns honking]

107
00:08:02,513 --> 00:08:03,914
Gotcha.

108
00:08:22,571 --> 00:08:24,805
What do you say
we finish him off

109
00:08:24,807 --> 00:08:26,408
up close and personal?

110
00:08:26,410 --> 00:08:27,410
Yeah!

111
00:08:29,745 --> 00:08:30,946
All of you...

112
00:08:30,948 --> 00:08:32,282
To finish one guy?

113
00:08:38,756 --> 00:08:39,756
Unh!

114
00:08:55,810 --> 00:08:58,245
What happened to up
close and personal?

115
00:08:58,247 --> 00:08:59,513
Shut up.

116
00:09:38,762 --> 00:09:40,763
Bye-bye, bats.

117
00:09:48,973 --> 00:09:51,108
[Yelling]

118
00:10:03,558 --> 00:10:05,459
You all right?

119
00:10:05,461 --> 00:10:07,796
Nothing a few transplants
won't cure, but...

120
00:10:07,798 --> 00:10:08,930
Good enough.

121
00:10:08,932 --> 00:10:09,898
Wait a minute.

122
00:10:09,900 --> 00:10:11,366
Who are you? What's going on?

123
00:10:11,368 --> 00:10:12,634
That's classified.

124
00:10:12,636 --> 00:10:14,370
Government stuff, huh?

125
00:10:14,372 --> 00:10:15,704
That's what I figured.

126
00:10:15,706 --> 00:10:17,974
You don't know anything.

127
00:10:17,976 --> 00:10:19,442
I know who jacked your ride.

128
00:10:21,278 --> 00:10:22,779
Who?

129
00:10:24,183 --> 00:10:25,316
Give me a lift.

130
00:10:25,318 --> 00:10:26,818
I want them as bad as you do.

131
00:10:26,820 --> 00:10:29,088
No deals.

132
00:10:29,090 --> 00:10:30,623
They're jokerz.

133
00:10:30,625 --> 00:10:32,825
Madmen.

134
00:10:32,827 --> 00:10:34,795
No. Kids.

135
00:10:34,797 --> 00:10:36,357
You're gonna have to
think like they do.

136
00:10:36,381 --> 00:10:37,381
Can you?

137
00:10:53,518 --> 00:10:54,652
That other ship...

138
00:10:54,654 --> 00:10:56,520
It was nowhere near
as fast as this one

139
00:10:56,522 --> 00:10:57,588
or as big.

140
00:10:57,590 --> 00:10:59,057
Sure wasn't.

141
00:10:59,059 --> 00:11:00,892
So how come we didn't trash 'em?

142
00:11:00,894 --> 00:11:04,997
Uh, 'cause we got more
important things to do.

143
00:11:04,999 --> 00:11:06,465
We do?

144
00:11:06,467 --> 00:11:08,769
The ts, kid, the ts.

145
00:11:08,771 --> 00:11:10,837
They gotta be educated.

146
00:11:10,839 --> 00:11:13,172
Yeah!

147
00:11:16,011 --> 00:11:17,411
Nice plane.

148
00:11:17,413 --> 00:11:19,715
Not quite as nice as
the jokerz', though.

149
00:11:19,717 --> 00:11:20,716
Thanks.

150
00:11:20,718 --> 00:11:22,150
I built it.

151
00:11:22,152 --> 00:11:24,587
Then you should've kept
a better eye on it.

152
00:11:24,589 --> 00:11:26,623
I ordered the pilots to abort.

153
00:11:26,625 --> 00:11:28,090
Why?

154
00:11:28,092 --> 00:11:29,693
Not your problem.

155
00:11:29,695 --> 00:11:31,361
You want me to help you or not?

156
00:11:33,432 --> 00:11:35,700
The fuel cell has a design flaw.

157
00:11:35,702 --> 00:11:37,135
Like...

158
00:11:37,137 --> 00:11:39,772
A breach in the
vehicle's reactor.

159
00:11:39,774 --> 00:11:41,373
Reactor?

160
00:11:41,375 --> 00:11:42,675
As in nuclear?

161
00:11:42,677 --> 00:11:43,997
But that's been
illegal for years.

162
00:11:43,999 --> 00:11:45,239
You can take out half the city.

163
00:11:45,263 --> 00:11:47,047
Don't you think I know that?

164
00:11:47,049 --> 00:11:49,289
But how was I supposed to make
something state-of-the-art

165
00:11:49,313 --> 00:11:52,081
on the pitiful budget the
government gave me, how?

166
00:11:53,489 --> 00:11:55,324
Look, we need to
find those dregs.

167
00:11:55,326 --> 00:11:56,926
And you said you could help.

168
00:11:58,829 --> 00:12:02,232
I'd start down there.

169
00:12:02,234 --> 00:12:03,333
Oh, no.

170
00:12:05,003 --> 00:12:07,371
[Moaning]

171
00:12:16,851 --> 00:12:19,085
They're ts, another gang.

172
00:12:19,087 --> 00:12:20,821
Been fighting with the
jokerz for years.

173
00:12:20,823 --> 00:12:24,391
That doesn't mean
they deserve this.

174
00:12:24,393 --> 00:12:25,960
It's all because of me.

175
00:12:25,962 --> 00:12:27,429
And it's only gonna get worse.

176
00:12:33,303 --> 00:12:35,505
Smoked 'em! Whoo hoo!

177
00:12:35,507 --> 00:12:37,041
Sure did.

178
00:12:37,043 --> 00:12:38,608
But there's a lot of fat butts

179
00:12:38,610 --> 00:12:40,378
still to kick, j-man.

180
00:12:40,380 --> 00:12:42,246
Fat ts' headquarters.

181
00:12:42,248 --> 00:12:44,182
He can't stop us anymore,

182
00:12:44,184 --> 00:12:45,785
not with this thing.

183
00:12:45,787 --> 00:12:47,453
Whoo-hoo!

184
00:12:47,455 --> 00:12:50,090
All they had were some
chains and tasers.

185
00:12:50,092 --> 00:12:52,693
Well, they should've
been prepared.

186
00:12:52,695 --> 00:12:55,096
Guess they were never
in the boy scouts.

187
00:12:55,098 --> 00:12:56,430
Ha ha ha ha.

188
00:12:56,432 --> 00:12:58,199
[Explosion]

189
00:12:59,668 --> 00:13:01,503
Them again.

190
00:13:12,651 --> 00:13:13,851
[Gasps]

191
00:13:19,458 --> 00:13:20,693
Aah!

192
00:13:27,135 --> 00:13:28,668
What are you doing?

193
00:13:28,670 --> 00:13:30,070
Stopping them.

194
00:13:30,072 --> 00:13:32,774
Better turn, scab,
you better turn.

195
00:13:32,776 --> 00:13:34,842
She wants to play chicken.

196
00:13:34,844 --> 00:13:37,413
That's a game I always win.

197
00:13:37,415 --> 00:13:38,847
Ha ha ha.

198
00:13:43,721 --> 00:13:45,790
If we hit them the
reactor will blow up.

199
00:13:45,792 --> 00:13:47,825
No, it's shielded from impact.

200
00:13:47,827 --> 00:13:49,327
But right after the crash

201
00:13:49,329 --> 00:13:51,396
you're gonna have to use
this key to deactivate it.

202
00:13:51,398 --> 00:13:53,799
Hello? I don't think I'm gonna
be in any condition to...

203
00:13:53,801 --> 00:13:55,033
Yes, you will.

204
00:14:00,174 --> 00:14:02,275
Scab, I don't think
they're gonna turn.

205
00:14:02,277 --> 00:14:03,944
Shut up.

206
00:14:03,946 --> 00:14:05,111
Scab!

207
00:14:10,753 --> 00:14:12,655
[Beeping]

208
00:14:39,988 --> 00:14:42,223
[Moaning]

209
00:14:42,225 --> 00:14:43,892
Did you kill the reactor?

210
00:14:43,894 --> 00:14:45,927
No. They got away.

211
00:14:45,929 --> 00:14:47,530
You built some ship, lady.

212
00:14:47,532 --> 00:14:49,231
You have to stop them.

213
00:14:49,233 --> 00:14:51,234
You'll be ok?

214
00:14:51,236 --> 00:14:53,137
In another few minutes
it won't matter.

215
00:14:53,139 --> 00:14:54,238
Now, go!

216
00:14:59,212 --> 00:15:00,945
[Engine stalling]

217
00:15:16,531 --> 00:15:17,899
[Power surges]

218
00:15:17,901 --> 00:15:18,901
All right.

219
00:15:20,937 --> 00:15:21,937
Whoa!

220
00:15:29,380 --> 00:15:30,714
Where are they going?

221
00:15:30,716 --> 00:15:33,618
To grandma's for
milk and cookies.

222
00:15:33,620 --> 00:15:35,753
Don't want to rat out
the jokerz, huh?

223
00:15:35,755 --> 00:15:37,155
They're my bros.

224
00:15:37,157 --> 00:15:39,859
Yeah? Well, your bros
just ditched you.

225
00:15:39,861 --> 00:15:41,728
I... I...

226
00:15:41,730 --> 00:15:44,565
Looks like you're
an only child now.

227
00:15:44,567 --> 00:15:46,767
They're going to bust
up the ts' headquarters

228
00:15:46,769 --> 00:15:48,370
at the old subway station.

229
00:15:48,372 --> 00:15:50,538
I don't know when, though.

230
00:15:50,540 --> 00:15:52,173
Let's hope it's not too late.

231
00:16:14,034 --> 00:16:16,469
Out. Everyone.

232
00:16:21,610 --> 00:16:24,346
Out!

233
00:16:26,381 --> 00:16:29,619
Freak. Nobody gives
orders to fat t.

234
00:16:29,621 --> 00:16:31,253
Nobody.

235
00:16:47,307 --> 00:16:48,307
Aah!

236
00:16:58,220 --> 00:16:59,755
Now, all of you get out of here.

237
00:17:01,024 --> 00:17:02,057
Please.

238
00:17:04,862 --> 00:17:06,429
[Rumbling]

239
00:17:12,904 --> 00:17:14,940
So where are they all?

240
00:17:45,677 --> 00:17:46,945
What's that?

241
00:17:46,947 --> 00:17:48,912
[Coughing]

242
00:18:20,152 --> 00:18:22,053
[Coughing]

243
00:18:40,309 --> 00:18:41,309
Ugh!

244
00:18:43,146 --> 00:18:45,648
Gonna finish this now, bats.

245
00:18:45,650 --> 00:18:47,383
You'll go, too.

246
00:18:47,385 --> 00:18:48,985
The reactor's overloading.

247
00:18:48,987 --> 00:18:50,821
Nice try.

248
00:18:50,823 --> 00:18:51,856
[Humming]

249
00:18:51,858 --> 00:18:53,290
Look at it.

250
00:18:53,292 --> 00:18:54,858
That key'll stop it.

251
00:18:54,860 --> 00:18:56,961
Can't do it.

252
00:18:56,963 --> 00:18:58,930
Are you out of your mind?

253
00:18:58,932 --> 00:19:01,067
I'm not giving this up.

254
00:19:01,069 --> 00:19:04,136
For once in my life I've
got some real power.

255
00:19:04,138 --> 00:19:05,939
You never had any
with the jokerz?

256
00:19:05,941 --> 00:19:07,341
Don't make me laugh.

257
00:19:07,343 --> 00:19:09,076
They were just a crutch.

258
00:19:09,078 --> 00:19:10,812
So's this ship.

259
00:19:10,814 --> 00:19:13,147
Yeah, but it's a
crutch with muscle.

260
00:19:13,149 --> 00:19:15,684
I'm telling you it won't last.

261
00:19:15,686 --> 00:19:18,120
Maybe... Maybe not...

262
00:19:18,122 --> 00:19:20,389
But you won't be around to care.

263
00:19:54,564 --> 00:19:57,200
[Moaning]

264
00:20:16,258 --> 00:20:18,692
[Screaming]

265
00:20:21,097 --> 00:20:23,265
No!

266
00:20:42,355 --> 00:20:45,291
Captioning made possible
by Warner bros.

267
00:20:45,293 --> 00:20:48,228
Captioned by the national captioning
institute. Www.Ncicap.Org...

