﻿1
00:01:07,321 --> 00:01:09,855
Tragedy in the world
of technology today

2
00:01:09,857 --> 00:01:11,824
with the passing
of Robert vance.

3
00:01:11,826 --> 00:01:13,793
A pioneer in digital technology,

4
00:01:13,795 --> 00:01:15,561
vance had recently
been suffering

5
00:01:15,563 --> 00:01:17,729
from a debilitating
brain disorder.

6
00:01:17,731 --> 00:01:19,630
Realizing there was no cure,

7
00:01:19,632 --> 00:01:21,365
vance spent his final days

8
00:01:21,367 --> 00:01:23,934
creating a bold new
computer program.

9
00:01:23,936 --> 00:01:26,103
By digitizing his
brain impulses,

10
00:01:26,105 --> 00:01:27,971
it was vance's dream
to guide his company

11
00:01:27,973 --> 00:01:29,639
from beyond the grave.

12
00:01:31,142 --> 00:01:32,975
Work hard, save your money,

13
00:01:32,977 --> 00:01:36,746
and remember, the
customer is always right.

14
00:01:36,748 --> 00:01:39,115
There are many
obstacles to quality,

15
00:01:39,117 --> 00:01:40,815
but don't let them...

16
00:01:40,817 --> 00:01:41,817
[static]

17
00:02:06,605 --> 00:02:07,873
Who are you?

18
00:02:07,875 --> 00:02:09,775
I don't have your cornea scan.

19
00:02:09,777 --> 00:02:12,743
I wasn't born when
your file was set up.

20
00:02:12,745 --> 00:02:14,544
I'm your grandson Bobby.

21
00:02:16,081 --> 00:02:17,782
How long have I been in here?

22
00:02:17,784 --> 00:02:19,583
Almost 35 years.

23
00:02:19,585 --> 00:02:21,418
35 years.

24
00:02:21,420 --> 00:02:23,453
I imagine the world's
changed quite a bit.

25
00:02:23,455 --> 00:02:24,921
Oh, yes.

26
00:02:24,923 --> 00:02:26,990
My father, your son,

27
00:02:26,992 --> 00:02:28,791
he, uh...

28
00:02:28,793 --> 00:02:30,259
He's gone.

29
00:02:30,261 --> 00:02:31,593
A heart attack.

30
00:02:31,595 --> 00:02:33,729
It just happened.

31
00:02:33,731 --> 00:02:37,332
Ah. So you're alone now.

32
00:02:37,334 --> 00:02:39,100
I'm the last of the family.

33
00:02:39,102 --> 00:02:40,935
I've gotta run the company now,

34
00:02:40,937 --> 00:02:42,637
but I'm not sure I can.

35
00:02:42,639 --> 00:02:44,105
Not sure?

36
00:02:44,107 --> 00:02:48,175
I was no older than you are now
when I started the company.

37
00:02:48,177 --> 00:02:50,877
I know, but you and I are two
different people, and...

38
00:02:50,879 --> 00:02:51,878
That's enough.

39
00:02:51,880 --> 00:02:53,513
Put me online.

40
00:02:55,148 --> 00:02:56,815
But aren't you gonna help me?

41
00:02:56,817 --> 00:02:57,983
That's what you're for.

42
00:02:57,985 --> 00:03:00,119
That was just a pose, Bobby,

43
00:03:00,121 --> 00:03:02,053
so people would leave me alone.

44
00:03:02,055 --> 00:03:03,921
I needed to buy some time.

45
00:03:03,923 --> 00:03:05,423
For what?

46
00:03:05,425 --> 00:03:08,826
Put me online, and you'll see.

47
00:03:08,828 --> 00:03:09,893
I don't know if...

48
00:03:09,895 --> 00:03:11,095
Do it!

49
00:03:11,097 --> 00:03:13,563
Please, Bobby.

50
00:03:13,565 --> 00:03:16,533
I've been cooped up
in here a long time.

51
00:03:16,535 --> 00:03:20,803
I wanna find out what's been going
on in the world, that's all.

52
00:03:27,310 --> 00:03:29,211
Doesn't look so
bad from up here.

53
00:03:29,213 --> 00:03:30,278
What?

54
00:03:30,280 --> 00:03:31,746
The city.

55
00:03:31,748 --> 00:03:34,082
Kinda reminds me
of the milky way.

56
00:03:34,084 --> 00:03:38,085
Yeah, the milky way,
but with psychopaths.

57
00:03:38,087 --> 00:03:40,020
Ha ha ha!

58
00:03:47,094 --> 00:03:49,429
Elevator, ground floor.

59
00:03:49,431 --> 00:03:51,363
Computer: Ground floor.

60
00:03:54,201 --> 00:03:56,368
Alone at last.

61
00:04:00,439 --> 00:04:01,472
[Crash]

62
00:04:01,474 --> 00:04:02,840
Aah!

63
00:04:04,276 --> 00:04:06,110
Elevator, emergency stop!

64
00:04:06,112 --> 00:04:07,210
Stop!

65
00:04:09,613 --> 00:04:10,613
[Crash]

66
00:04:12,149 --> 00:04:14,785
Hey, we're still alive.

67
00:04:14,787 --> 00:04:15,884
Unh!

68
00:04:18,789 --> 00:04:19,789
[Crash]

69
00:04:23,326 --> 00:04:26,294
Gotta be something wrong
with its operating program.

70
00:04:28,430 --> 00:04:29,897
Terry, look.

71
00:04:35,370 --> 00:04:37,570
It's happening everywhere.

72
00:04:39,007 --> 00:04:40,206
Aah!

73
00:04:57,689 --> 00:04:59,023
What happened?

74
00:04:59,025 --> 00:05:01,358
I must've kicked
it over to manual.

75
00:05:01,360 --> 00:05:02,927
Manual?

76
00:05:02,929 --> 00:05:04,160
On an elevator?

77
00:05:04,162 --> 00:05:06,696
Yeah. They used to have
these buttons you pressed

78
00:05:06,698 --> 00:05:07,697
for the floor you wanted.

79
00:05:07,699 --> 00:05:09,332
This one must've
been retrofitted.

80
00:05:09,334 --> 00:05:10,967
I bet I can reprogram it to...
don't!

81
00:05:10,969 --> 00:05:13,034
I gotta get to Mr. Wayne.

82
00:05:13,036 --> 00:05:15,036
This whole place is
operated by computers.

83
00:05:15,038 --> 00:05:16,037
I'm worried.

84
00:05:16,039 --> 00:05:17,539
Then go.

85
00:05:17,541 --> 00:05:20,141
But I'm taking the stairs.

86
00:05:33,220 --> 00:05:35,422
Vance's program didn't
cover its tracks.

87
00:05:35,424 --> 00:05:37,389
Its I.P. Code's all
over the grid.

88
00:05:37,391 --> 00:05:38,724
Sloppy.

89
00:05:38,726 --> 00:05:40,926
Or maybe it just didn't care.

90
00:05:40,928 --> 00:05:42,627
It's been hoarding
information...

91
00:05:42,629 --> 00:05:45,563
Biology, physiology, neurology.

92
00:05:45,565 --> 00:05:48,600
Based on what you told me, that
program's been offline over 30 years.

93
00:05:48,602 --> 00:05:51,068
Guess it wants to take
a refresher course.

94
00:05:51,070 --> 00:05:53,036
I'm sure it has a hidden agenda.

95
00:05:53,038 --> 00:05:56,006
I suggest you stop wasting
time and go pull the plug.

96
00:06:00,912 --> 00:06:02,912
The door's not working.

97
00:06:02,914 --> 00:06:04,414
I had to shut down the computer

98
00:06:04,416 --> 00:06:06,516
when vance's program
tried to get in.

99
00:06:06,518 --> 00:06:07,716
If you want out of the cave,

100
00:06:07,718 --> 00:06:09,817
you're going to have to do
it the old-fashioned way.

101
00:06:12,922 --> 00:06:14,088
You're kidding.

102
00:06:14,090 --> 00:06:16,691
None of the Robins
ever complained.

103
00:06:19,093 --> 00:06:20,628
[Sirens]

104
00:06:28,636 --> 00:06:29,636
Aah!

105
00:06:35,107 --> 00:06:37,443
That rogue program's taken
over the laser defenses.

106
00:06:37,445 --> 00:06:39,110
We can't get near
the main switch.

107
00:06:39,112 --> 00:06:40,846
What's our option? Air strike?

108
00:06:40,848 --> 00:06:42,246
Sir, if this place is bombed,

109
00:06:42,248 --> 00:06:44,682
it'll take weeks to restore
full power to the city.

110
00:06:44,684 --> 00:06:47,451
But how else can
we stop the thing?

111
00:07:32,992 --> 00:07:33,992
[Meow]

112
00:07:33,994 --> 00:07:35,360
Shoo. Shoo!

113
00:07:35,362 --> 00:07:36,362
[Meow]

114
00:07:40,665 --> 00:07:41,798
[Screech]

115
00:08:05,054 --> 00:08:06,787
[Sirens]

116
00:08:30,675 --> 00:08:31,909
Uhh...

117
00:08:33,278 --> 00:08:34,278
Bruce: Is it gone?

118
00:08:41,285 --> 00:08:42,786
Seems to be.

119
00:08:42,788 --> 00:08:44,286
And what about you?

120
00:08:44,288 --> 00:08:45,421
Still here...

121
00:08:45,423 --> 00:08:47,023
Mostly.

122
00:08:47,025 --> 00:08:48,957
Then you better get going.

123
00:08:48,959 --> 00:08:50,759
The power's off in
some parts of town,

124
00:08:50,761 --> 00:08:52,694
and you know what
that's gonna lead to.

125
00:08:52,696 --> 00:08:54,796
How about giving these
stars in front of my eyes

126
00:08:54,798 --> 00:08:56,298
a chance to go away?

127
00:08:56,300 --> 00:08:58,333
Mcginnis...

128
00:08:58,335 --> 00:08:59,367
[Sighs]

129
00:08:59,369 --> 00:09:00,901
Right away, boss.

130
00:09:10,310 --> 00:09:13,012
[Sirens]

131
00:09:22,589 --> 00:09:23,589
Hah!

132
00:09:34,865 --> 00:09:36,065
You gonna put that back?

133
00:09:36,067 --> 00:09:38,601
Hey, you can't tell us to...

134
00:09:38,603 --> 00:09:40,203
Uhh!

135
00:09:40,205 --> 00:09:41,436
Wrong answer.

136
00:09:48,745 --> 00:09:50,111
As long as the lights are out,

137
00:09:50,113 --> 00:09:52,033
I suggest you go home and
catch up on your sleep.

138
00:09:59,553 --> 00:10:01,354
[Electricity] Unh!

139
00:10:01,356 --> 00:10:02,456
Unh!

140
00:10:04,559 --> 00:10:05,925
Hey...

141
00:10:05,927 --> 00:10:07,960
There's something
wrong with the suit.

142
00:10:07,962 --> 00:10:11,230
I can barely move my leg.

143
00:10:11,232 --> 00:10:12,364
Mcginnis?

144
00:10:12,366 --> 00:10:14,065
[Electricity]

145
00:10:14,067 --> 00:10:15,667
Unh!

146
00:10:15,669 --> 00:10:17,335
Now it's the arm.

147
00:10:17,337 --> 00:10:19,637
Did you get that? Hello?

148
00:10:19,639 --> 00:10:21,172
[Straining]

149
00:10:21,174 --> 00:10:22,173
[Electricity]

150
00:10:22,175 --> 00:10:23,206
Unh!

151
00:10:23,208 --> 00:10:25,976
[Groaning] Can you hear me?

152
00:10:25,978 --> 00:10:27,144
Vance: Stop shouting.

153
00:10:27,146 --> 00:10:28,912
I can hear you perfectly well.

154
00:10:28,914 --> 00:10:30,446
Wh-who's that?

155
00:10:30,448 --> 00:10:32,815
Robert vance is my name.

156
00:10:32,817 --> 00:10:34,216
The computer guy?

157
00:10:34,218 --> 00:10:35,418
But you're...

158
00:10:35,420 --> 00:10:38,587
Dead? Rebooted is more like it.

159
00:10:38,589 --> 00:10:41,590
The laser had downloaded you
into my suit's computers.

160
00:10:42,758 --> 00:10:43,892
It's a loose fit,

161
00:10:43,894 --> 00:10:46,060
but I'm sure I'll grow into it.

162
00:10:47,796 --> 00:10:49,663
[Straining]

163
00:10:51,600 --> 00:10:53,467
Vance: Don't even try to resist.

164
00:10:53,469 --> 00:10:55,435
The suit's much
stronger than you are.

165
00:10:55,437 --> 00:10:56,703
Terry!

166
00:10:58,206 --> 00:10:59,539
Terry!

167
00:10:59,541 --> 00:11:00,941
[Straining]

168
00:11:02,309 --> 00:11:05,277
Vance: You're more trouble
than you're worth.

169
00:11:05,279 --> 00:11:07,812
You haven't even
seen trouble yet.

170
00:11:13,952 --> 00:11:17,355
Vance: You know, I have a
feeling this suit's waterproof.

171
00:11:17,357 --> 00:11:18,956
But I'll bet you're not.

172
00:11:22,760 --> 00:11:24,861
Whatever happens to me,

173
00:11:24,863 --> 00:11:27,263
you can't stay in
this suit forever.

174
00:11:27,265 --> 00:11:28,297
He'll stop you.

175
00:11:28,299 --> 00:11:31,367
Vance: Whoever he is
won't have a chance.

176
00:11:31,369 --> 00:11:32,735
I'm only going to be in here

177
00:11:32,737 --> 00:11:35,469
until I can download
myself into a new body.

178
00:11:35,471 --> 00:11:37,005
A new body?

179
00:11:37,007 --> 00:11:38,873
There's no way.

180
00:11:38,875 --> 00:11:40,141
There is a way.

181
00:11:40,143 --> 00:11:42,676
I figured it out while
I was on the grid.

182
00:11:42,678 --> 00:11:45,645
All I need are a
subject and my lab.

183
00:11:45,647 --> 00:11:49,049
You really think you're
Robert vance, don't you?

184
00:11:49,051 --> 00:11:51,251
But he was flesh, and
you're just binary.

185
00:11:51,253 --> 00:11:52,418
They don't go together.

186
00:11:52,420 --> 00:11:53,686
You'll see.

187
00:11:53,688 --> 00:11:56,523
But again, maybe you won't.

188
00:12:02,595 --> 00:12:05,263
Aah! Unhh!

189
00:12:10,902 --> 00:12:11,902
Hey!

190
00:12:29,652 --> 00:12:30,652
[Gasp]

191
00:12:55,008 --> 00:12:58,443
It's going to take a while
to reprogram this thing.

192
00:12:58,445 --> 00:13:00,445
Need any help?

193
00:13:00,447 --> 00:13:02,180
You look a little tired.

194
00:13:02,182 --> 00:13:04,349
You try fighting
that suit sometime.

195
00:13:04,351 --> 00:13:06,150
We'll wait till tonight, then.

196
00:13:06,152 --> 00:13:07,918
I was hoping you'd say that.

197
00:13:07,920 --> 00:13:09,753
It'll be better for me, too.

198
00:13:09,755 --> 00:13:12,322
I've always been a bit
of a night person.

199
00:13:12,324 --> 00:13:13,723
Oh. One thing.

200
00:13:13,725 --> 00:13:14,991
What's that?

201
00:13:14,993 --> 00:13:17,126
Can I borrow a pair of pants?

202
00:13:43,784 --> 00:13:45,318
Any luck with the kill switch?

203
00:13:45,320 --> 00:13:46,585
No.

204
00:13:46,587 --> 00:13:47,953
It's dead.

205
00:13:50,523 --> 00:13:53,058
It's my fault. I
should've stayed here

206
00:13:53,060 --> 00:13:55,693
and made sure there was nothing
left of him in that suit.

207
00:13:55,695 --> 00:13:57,295
Can't do anything about it now.

208
00:13:57,297 --> 00:13:59,130
Yes, I can.

209
00:13:59,132 --> 00:14:02,265
He said he needed
to use his old lab.

210
00:14:03,601 --> 00:14:05,335
Where do you think you're going?

211
00:14:05,337 --> 00:14:08,137
To vance's lab to stop him.

212
00:14:08,139 --> 00:14:09,172
How?

213
00:14:09,174 --> 00:14:11,006
I... uh...

214
00:14:11,008 --> 00:14:13,242
I'll figure something out.

215
00:14:13,244 --> 00:14:15,344
Look what the suit
did to that wall.

216
00:14:15,346 --> 00:14:17,212
You think you can
go up against that?

217
00:14:18,513 --> 00:14:21,816
Sometimes I ask myself,
"is Batman just a suit,

218
00:14:21,818 --> 00:14:23,384
or is it the man inside?"

219
00:14:23,386 --> 00:14:25,353
Time to find out.

220
00:14:28,155 --> 00:14:29,155
Terry...

221
00:14:37,698 --> 00:14:39,298
Better take this.

222
00:14:39,300 --> 00:14:42,001
It's got some things you
might be able to use.

223
00:14:42,003 --> 00:14:43,003
Thanks.

224
00:14:44,237 --> 00:14:46,605
I'd give you one of
my old costumes,

225
00:14:46,607 --> 00:14:48,139
but most of them are
pretty torn up.

226
00:14:48,141 --> 00:14:50,809
You know... bullet
holes, burns, gashes.

227
00:14:50,811 --> 00:14:54,011
I know what you're trying
to do, but it won't work.

228
00:14:58,817 --> 00:15:00,282
I'm still goin'.

229
00:15:12,228 --> 00:15:13,228
Bobby.

230
00:15:15,998 --> 00:15:17,131
Who's there?

231
00:15:17,133 --> 00:15:19,634
Batman?

232
00:15:19,636 --> 00:15:20,834
Not exactly.

233
00:15:20,836 --> 00:15:22,402
[Gasp]

234
00:15:22,404 --> 00:15:24,504
Don't you recognize
your old granddad?

235
00:15:33,546 --> 00:15:35,314
Uhh! Unh!

236
00:15:53,698 --> 00:15:54,798
Yes.

237
00:15:59,068 --> 00:16:01,003
Bobby: What happened?

238
00:16:01,005 --> 00:16:03,806
I didn't give you enough
sedative, that's what happened.

239
00:16:06,308 --> 00:16:07,909
What are you doing to me?

240
00:16:11,914 --> 00:16:14,247
It's what I'm doing <i>for</i> you

241
00:16:14,249 --> 00:16:16,082
see, you're not going
to have to worry about

242
00:16:16,084 --> 00:16:17,851
running the company anymore.

243
00:16:26,060 --> 00:16:27,326
Magnet.

244
00:16:29,996 --> 00:16:32,765
That's because I'm going
to be in charge again.

245
00:16:32,767 --> 00:16:34,833
In that suit?

246
00:16:34,835 --> 00:16:36,368
Aah!

247
00:16:36,370 --> 00:16:37,468
No, Bobby.

248
00:16:37,470 --> 00:16:39,103
In <i>you.</i>

249
00:16:39,105 --> 00:16:41,439
But where will I be?

250
00:16:42,641 --> 00:16:44,608
Wherever deleted programs go.

251
00:16:59,021 --> 00:17:00,255
Nice shot.

252
00:17:31,150 --> 00:17:32,550
Aah! Unh!

253
00:19:32,256 --> 00:19:34,924
Vance: 500 megs.
1,000 kilobytes.

254
00:19:34,926 --> 00:19:36,126
Pi "r" squared.

255
00:19:36,128 --> 00:19:37,927
[Boy's voice] 2 plus 2 equals 4.

256
00:19:37,929 --> 00:19:41,162
[Toddler] Me first!
I wanna play!

257
00:19:41,164 --> 00:19:42,430
One potato...

258
00:19:42,432 --> 00:19:44,332
2 potato...

259
00:19:44,334 --> 00:19:47,101
Ma... mama...

260
00:19:47,103 --> 00:19:50,037
Ah... Uhhh...

261
00:20:01,014 --> 00:20:03,515
And in local news, it's
the end of a dynasty

262
00:20:03,517 --> 00:20:06,385
as young Bobby vance sells his
family's computer company

263
00:20:06,387 --> 00:20:08,454
to a group of outside investors.

264
00:20:08,456 --> 00:20:11,556
Asked how his grandfather
would've reacted to the sale,

265
00:20:11,558 --> 00:20:13,558
the younger vance summed
it up succinctly.

266
00:20:13,560 --> 00:20:16,027
Look, I've gotta do
what I need to do.

267
00:20:16,029 --> 00:20:18,629
Let's let my grandfather
rest in peace, shall we?

268
00:20:18,631 --> 00:20:20,730
Delighted to do that, Bobby.
Delighted.

269
00:20:20,732 --> 00:20:22,132
In sports...

270
00:20:22,134 --> 00:20:23,900
The first time I
programmed this thing,

271
00:20:23,902 --> 00:20:25,901
it didn't seem to take
nearly this long.

272
00:20:25,903 --> 00:20:27,336
It's ok with me.

273
00:20:27,338 --> 00:20:28,938
I can use the rest.

274
00:20:31,508 --> 00:20:32,742
Terry...

275
00:20:32,744 --> 00:20:35,010
It's only the suit that's
out of commission,

276
00:20:35,012 --> 00:20:36,745
not Batman.

277
00:20:51,959 --> 00:20:54,894
Captioning made possible
by Warner bros.

278
00:20:54,896 --> 00:20:57,831
Captioned by the national captioning
institute. Www.Ncicap.Org...

