﻿1
00:00:05,487 --> 00:00:08,255
Captioning made possible
by Warner bros.

2
00:01:07,883 --> 00:01:10,617
Virtual anchor: They live
beneath our streets.

3
00:01:10,619 --> 00:01:12,520
They lurk within the shadows.

4
00:01:12,522 --> 00:01:14,388
They devour innocent victims,

5
00:01:14,390 --> 00:01:16,957
causing them to disappear
without a trace.

6
00:01:16,959 --> 00:01:19,660
Who are these scourges
of the sewers?

7
00:01:19,662 --> 00:01:23,130
Today, <i>news byte</i> exposes the
hidden shame of Gotham...

8
00:01:26,234 --> 00:01:28,836
Uch! There goes my appetite.

9
00:01:28,838 --> 00:01:30,571
Reality check, chels.

10
00:01:30,573 --> 00:01:32,006
That's just a load
of media hype.

11
00:01:32,008 --> 00:01:33,440
An urban legend.

12
00:01:33,442 --> 00:01:34,808
I don't know, Max.

13
00:01:34,810 --> 00:01:36,850
Remember that girl Sally who
disappeared last month?

14
00:01:36,874 --> 00:01:38,612
Maybe giant rats got her.

15
00:01:38,614 --> 00:01:41,649
The only giant rat around
here is Terry mcginnis.

16
00:01:41,651 --> 00:01:43,417
He blipped you off again?

17
00:01:43,419 --> 00:01:45,085
Big time.

18
00:01:45,087 --> 00:01:46,854
Dana!

19
00:01:46,856 --> 00:01:49,756
Anchor: Be advised. This story
contains graphic images...

20
00:01:49,758 --> 00:01:51,258
I've been looking
all over for you.

21
00:01:51,260 --> 00:01:52,660
Look somewhere else.

22
00:01:52,662 --> 00:01:54,962
As far as you're
concerned, I'm not here.

23
00:01:54,964 --> 00:01:57,198
Both: Ooh.

24
00:01:57,200 --> 00:01:58,465
Listen, I'm sorry.

25
00:01:58,467 --> 00:02:00,034
Mr. Wayne needed me
again last night.

26
00:02:00,036 --> 00:02:02,102
I don't blame you for being mad.

27
00:02:02,104 --> 00:02:04,872
Mad? Ter, I am way beyond mad.

28
00:02:04,874 --> 00:02:06,240
I've tried to be patient.

29
00:02:06,242 --> 00:02:07,308
And you've been great.

30
00:02:07,310 --> 00:02:08,776
You've always been there for me.

31
00:02:08,778 --> 00:02:10,277
So what do I get in return?

32
00:02:10,279 --> 00:02:12,379
Broken dates, broken promises.

33
00:02:12,381 --> 00:02:14,114
You care more about
your dumb job

34
00:02:14,116 --> 00:02:15,616
than you do about me.

35
00:02:15,618 --> 00:02:18,185
Dana, I have
responsibilities now.

36
00:02:18,187 --> 00:02:20,454
My mom and brother depend on me.
What do you want?

37
00:02:20,456 --> 00:02:24,358
Someone who occasionally
will be there for me.

38
00:02:26,494 --> 00:02:28,228
Dana, wait.

39
00:02:28,230 --> 00:02:30,865
Uh-uh. Girl time.

40
00:02:30,867 --> 00:02:34,068
Too bad you can't tell Dana

41
00:02:34,070 --> 00:02:36,570
what you've really
been doing at night.

42
00:02:40,808 --> 00:02:42,142
[Gasps]

43
00:02:50,652 --> 00:02:52,553
"I'll be there for you."

44
00:03:06,301 --> 00:03:08,569
[Ringing]

45
00:03:08,571 --> 00:03:09,803
Both: Got it.

46
00:03:09,805 --> 00:03:11,672
Hello?

47
00:03:11,674 --> 00:03:13,774
[Mocking] It's Dana.

48
00:03:13,776 --> 00:03:15,442
Hey!

49
00:03:15,444 --> 00:03:16,744
Beat it, twip.

50
00:03:21,849 --> 00:03:24,518
Hi. I didn't expect
to hear from you.

51
00:03:24,520 --> 00:03:26,921
Flowers can change
a girl's mind.

52
00:03:26,923 --> 00:03:28,154
What?

53
00:03:28,156 --> 00:03:31,158
We should talk.
Meet me at rhino's?

54
00:03:31,160 --> 00:03:32,960
Wild jokerz couldn't
keep me away.

55
00:03:32,962 --> 00:03:34,295
Make sure they don't.

56
00:03:34,297 --> 00:03:35,963
I'll be wearing that
dress you like.

57
00:03:35,965 --> 00:03:37,898
Whoa.

58
00:03:37,900 --> 00:03:40,434
♪ Terry and Dana
sittin' in a tree ♪

59
00:03:40,436 --> 00:03:43,203
♪ K-I... Aah!

60
00:03:53,381 --> 00:03:54,448
Bye, dad.

61
00:03:54,450 --> 00:03:55,549
Study group tonight?

62
00:03:55,551 --> 00:03:57,184
No. I'm meeting Terry.

63
00:03:59,120 --> 00:04:00,253
Dad...

64
00:04:00,255 --> 00:04:03,190
Dana, I wish you weren't
seeing that boy.

65
00:04:03,192 --> 00:04:05,025
He's been in trouble.
He's got a record.

66
00:04:05,027 --> 00:04:08,395
That was a long time ago, dad.
He's got a job now.

67
00:04:08,397 --> 00:04:10,164
He's really trying to make good.

68
00:04:10,166 --> 00:04:11,899
But you could do so much better.

69
00:04:14,836 --> 00:04:16,170
What's that?

70
00:04:23,811 --> 00:04:25,513
Who's there?

71
00:04:34,089 --> 00:04:35,789
It was nothing.

72
00:04:35,791 --> 00:04:38,258
Are you sure you have to go?

73
00:04:38,260 --> 00:04:40,560
Dad, you worry too much.

74
00:04:58,279 --> 00:04:59,580
[Cell phone rings]

75
00:04:59,582 --> 00:05:01,849
[Ring]

76
00:05:01,851 --> 00:05:03,250
Please let it be a wrong number.

77
00:05:03,252 --> 00:05:05,652
Wayne: Terry, you're needed.

78
00:05:05,654 --> 00:05:07,721
Right now? I'm on my
way to meet Dana.

79
00:05:07,723 --> 00:05:09,223
Can't it wait?

80
00:05:09,225 --> 00:05:10,991
No. Mad Stan's out again.

81
00:05:10,993 --> 00:05:13,293
[Sighs] Great.

82
00:05:13,295 --> 00:05:15,395
What's his gripe this time?

83
00:05:15,397 --> 00:05:17,397
Blow it all up!

84
00:05:35,316 --> 00:05:37,718
Keep it down, Stan.
We're in a library.

85
00:05:37,720 --> 00:05:40,654
You think this is a joke?
Look around, Batman.

86
00:05:40,656 --> 00:05:43,390
Society's crumbling,
and do you know why?

87
00:05:43,392 --> 00:05:45,726
Too many overdue books?

88
00:05:45,728 --> 00:05:47,728
Information overload, man.

89
00:05:47,730 --> 00:05:49,897
As a society,

90
00:05:49,899 --> 00:05:52,199
we're drowning in a
quagmire of vid clips,

91
00:05:52,201 --> 00:05:53,834
e-mail, and sound bites.

92
00:05:53,836 --> 00:05:57,905
We can't absorb it all. There's
only one sane solution.

93
00:05:59,340 --> 00:06:00,641
Blow it up!

94
00:06:26,200 --> 00:06:28,234
For this I'm missing a date?

95
00:06:38,546 --> 00:06:41,648
5 minutes. Ok, I can
forgive 5 minutes.

96
00:06:53,428 --> 00:06:54,661
[Groans]

97
00:06:54,663 --> 00:06:57,498
You're just contributing
to the problem, man.

98
00:07:08,376 --> 00:07:11,912
Playing hero just for another
blurb on the 11:00 news.

99
00:07:11,914 --> 00:07:13,246
Unh!

100
00:07:13,248 --> 00:07:14,948
Be careful, mcginnis.

101
00:07:14,950 --> 00:07:17,084
Once he's on a rant,
he's unstoppable.

102
00:07:17,086 --> 00:07:18,685
Thanks for telling me now.

103
00:07:18,687 --> 00:07:19,687
Aah!

104
00:07:20,922 --> 00:07:22,890
[Bones cracking]

105
00:07:26,494 --> 00:07:28,395
Aah!

106
00:07:36,237 --> 00:07:38,238
You need a time-out, young man.

107
00:07:40,642 --> 00:07:43,510
Aah! Now I'm really mad.

108
00:07:55,056 --> 00:07:56,790
Aah!

109
00:08:14,609 --> 00:08:16,309
That's it, mcginnis.

110
00:08:16,311 --> 00:08:17,811
You're dead meat.

111
00:08:19,881 --> 00:08:20,881
[Gasps]

112
00:08:29,691 --> 00:08:32,492
"I'll be there for you."

113
00:08:33,727 --> 00:08:35,128
Terry?

114
00:08:36,330 --> 00:08:38,498
Terry? [Gasps]

115
00:08:43,671 --> 00:08:45,538
Aah! Unh.

116
00:08:50,344 --> 00:08:52,278
Dana: Aah!

117
00:09:00,354 --> 00:09:01,721
Unh.

118
00:09:03,692 --> 00:09:06,326
I must be dreaming.

119
00:09:22,710 --> 00:09:24,310
[Gasps]

120
00:09:28,016 --> 00:09:29,249
Who are you?

121
00:09:29,251 --> 00:09:30,717
Where am I?

122
00:09:30,719 --> 00:09:32,586
[Growling and snarling]

123
00:09:35,123 --> 00:09:37,891
No! Stay back!

124
00:09:37,893 --> 00:09:39,359
Don't be scared.

125
00:09:39,361 --> 00:09:41,428
They're my friends.

126
00:09:43,397 --> 00:09:46,100
My name is Patrick.
This is my world.

127
00:09:46,102 --> 00:09:47,835
You live here?

128
00:09:49,904 --> 00:09:52,305
I collect things that
no one else wants.

129
00:09:52,307 --> 00:09:56,443
See? You might say I'm
kind of a pack rat.

130
00:10:00,381 --> 00:10:02,549
Would you like some
jellybeans, Dana?

131
00:10:02,551 --> 00:10:04,551
How do you know my name?

132
00:10:04,553 --> 00:10:07,721
I know everything
about you, Dana.

133
00:10:07,723 --> 00:10:09,022
That's why I brought you here.

134
00:10:12,192 --> 00:10:14,261
Dana, if you get this message,

135
00:10:14,263 --> 00:10:16,763
I just wanted to say
I'm a real butthead.

136
00:10:16,765 --> 00:10:19,645
I should've been there, and I know you
probably never wanna see me again,

137
00:10:19,669 --> 00:10:21,401
but please call.

138
00:10:21,403 --> 00:10:24,004
[Pounding on door]

139
00:10:24,006 --> 00:10:25,939
Yeah, yeah. Keep your shirt on.

140
00:10:27,275 --> 00:10:28,609
Aah!

141
00:10:28,611 --> 00:10:30,611
Where is she, mcginnis?
Where's my daughter?

142
00:10:30,613 --> 00:10:32,112
Dana? I don't know.

143
00:10:32,114 --> 00:10:33,794
She was supposed to be
with you last night,

144
00:10:33,818 --> 00:10:34,948
but she never came home.

145
00:10:34,950 --> 00:10:36,784
She didn't? Mr. tan,
you gotta believe me.

146
00:10:36,786 --> 00:10:38,152
I have no idea...

147
00:10:38,154 --> 00:10:41,188
Mcginnis, I warned her you
were nothing but trouble.

148
00:10:41,190 --> 00:10:44,792
If anything's happened to
her, I swear, I'll be back.

149
00:10:52,633 --> 00:10:54,534
Come on. Come on.

150
00:10:55,803 --> 00:10:57,470
Fetch!

151
00:10:58,973 --> 00:11:02,709
You've been living underground
all this time? But why?

152
00:11:02,711 --> 00:11:05,145
I told you. They tease me.

153
00:11:05,147 --> 00:11:07,815
They call me rat boy.
I didn't like it.

154
00:11:07,817 --> 00:11:10,450
Sometimes friends can be cruel.

155
00:11:10,452 --> 00:11:13,019
I found new friends. They
don't make fun of me.

156
00:11:14,321 --> 00:11:16,289
Come here. I wanna
show you something.

157
00:11:18,860 --> 00:11:20,259
Come on.

158
00:11:32,841 --> 00:11:34,841
These hybrids can grow
without sunlight.

159
00:11:34,843 --> 00:11:36,510
I developed them myself.

160
00:11:36,512 --> 00:11:37,678
Then it was you?

161
00:11:37,680 --> 00:11:40,347
I saw how unappreciated
you were.

162
00:11:40,349 --> 00:11:41,581
I know how that feels.

163
00:11:41,583 --> 00:11:44,684
Patrick, that's sweet, but...

164
00:11:44,686 --> 00:11:47,186
You can't keep me here
like one of your flowers.

165
00:11:47,188 --> 00:11:48,955
I wanna go home.

166
00:11:48,957 --> 00:11:51,024
Dana, you can't go.

167
00:11:51,026 --> 00:11:52,692
I won't let you.

168
00:11:52,694 --> 00:11:54,160
You belong here with me.

169
00:11:56,263 --> 00:11:58,364
I'll... I'll get you
anything you need.

170
00:11:58,366 --> 00:11:59,867
Just name it.

171
00:11:59,869 --> 00:12:03,236
Well, I am kind of hungry.

172
00:12:03,238 --> 00:12:05,005
Licorice? Turkey jerky?

173
00:12:05,007 --> 00:12:08,041
Actually, I'm kind
of in the mood

174
00:12:08,043 --> 00:12:09,643
for rhino's famous chili.

175
00:12:09,645 --> 00:12:11,545
Chili?

176
00:12:11,547 --> 00:12:14,581
It's to die for. How about
we grab a bowl? My treat.

177
00:12:14,583 --> 00:12:18,285
No. I'll get the chili.
You stay here.

178
00:12:18,287 --> 00:12:21,121
And don't wander off.

179
00:12:21,123 --> 00:12:22,689
It could be dangerous.

180
00:12:29,130 --> 00:12:30,831
Any word yet?

181
00:12:30,833 --> 00:12:33,734
I rechecked Dana's tel-com
and cash card records.

182
00:12:33,736 --> 00:12:35,969
No activity in the
last 24 hours.

183
00:12:35,971 --> 00:12:37,737
It's as if she just vanished.

184
00:12:44,912 --> 00:12:46,747
This is where she was
supposed to meet me.

185
00:12:46,749 --> 00:12:49,649
Rats! Help! Call the
health inspector.

186
00:12:49,651 --> 00:12:52,619
It's disgusting in there.

187
00:12:52,621 --> 00:12:54,988
Uh-oh. New developments.

188
00:12:58,793 --> 00:12:59,793
Big rodent problem.

189
00:13:04,365 --> 00:13:05,365
Aah!

190
00:13:24,085 --> 00:13:26,987
Hurry. We don't want
to keep Dana waiting.

191
00:13:26,989 --> 00:13:28,654
Dana?

192
00:13:28,656 --> 00:13:30,090
Uhn!

193
00:13:36,030 --> 00:13:37,564
Rats!

194
00:13:37,566 --> 00:13:38,999
Wayne: You lost them?

195
00:13:39,001 --> 00:13:40,667
Maybe not.

196
00:13:42,737 --> 00:13:45,739
Extra spicy, just the
way Dana likes it.

197
00:13:48,208 --> 00:13:49,542
You're going in?

198
00:13:49,544 --> 00:13:51,678
I have to.

199
00:13:51,680 --> 00:13:53,246
Stay sharp.

200
00:13:54,816 --> 00:13:56,950
Who knows what else you'll find?

201
00:14:11,599 --> 00:14:13,100
Finally.

202
00:14:14,268 --> 00:14:17,070
Adios, rat boy.

203
00:15:13,861 --> 00:15:15,162
Ahh... Aah!

204
00:15:43,791 --> 00:15:45,192
Eww.

205
00:15:52,266 --> 00:15:53,433
[Gasps]

206
00:15:55,536 --> 00:15:58,204
[Squeaks]

207
00:16:05,279 --> 00:16:07,380
[Screaming]

208
00:16:51,525 --> 00:16:53,426
Aah! Oof.

209
00:17:07,441 --> 00:17:09,876
Aah!

210
00:17:21,021 --> 00:17:23,389
I told you not to wander off.

211
00:17:32,366 --> 00:17:33,633
You're not eating.

212
00:17:33,635 --> 00:17:35,468
Guess I'm not hungry.

213
00:17:35,470 --> 00:17:36,970
Are you upset?

214
00:17:36,972 --> 00:17:39,873
What, just because I'm trapped
in the sewers with a head case

215
00:17:39,875 --> 00:17:42,142
whose idea of a good time
is hanging with rodents?

216
00:17:42,144 --> 00:17:44,110
Why would I be upset?

217
00:17:48,448 --> 00:17:50,449
You're just like all the others.

218
00:17:50,451 --> 00:17:51,918
What?

219
00:17:51,920 --> 00:17:53,960
I thought you'd understand,
but you're no different.

220
00:17:53,984 --> 00:17:55,622
You mean you've
done this before?

221
00:17:55,624 --> 00:17:57,523
With other kids the
world didn't want.

222
00:17:57,525 --> 00:17:59,392
I can see them all
from down here.

223
00:17:59,394 --> 00:18:01,594
I took them away from all
that and gave them a home.

224
00:18:01,596 --> 00:18:02,862
What happened to them?

225
00:18:05,832 --> 00:18:07,233
They don't make fun
of me anymore.

226
00:18:07,235 --> 00:18:08,501
[Blows]

227
00:18:08,503 --> 00:18:10,403
[Rats screeching]

228
00:18:11,705 --> 00:18:13,506
Oh, my God.

229
00:18:16,243 --> 00:18:18,745
You shouldn't have
made fun of me.

230
00:18:20,347 --> 00:18:21,748
Batman, how did you...

231
00:18:21,750 --> 00:18:24,083
Never mind that. Stay behind me.

232
00:18:28,989 --> 00:18:30,189
My collection!

233
00:18:31,959 --> 00:18:33,126
Get him.

234
00:18:39,033 --> 00:18:40,533
Get back!

235
00:18:51,078 --> 00:18:53,380
Let's blow this mouse house.

236
00:18:55,716 --> 00:18:58,284
Kill 'em. Rip 'em to pieces.

237
00:18:59,720 --> 00:19:01,554
Hold tight.

238
00:19:09,863 --> 00:19:11,598
No!

239
00:19:12,933 --> 00:19:14,066
Aah!

240
00:19:43,563 --> 00:19:46,298
Reporter: Amazingly, there
were no reported fatalities.

241
00:19:46,300 --> 00:19:49,035
Authorities are still looking
into the cause of the blast.

242
00:19:50,972 --> 00:19:52,772
Hey there.

243
00:19:52,774 --> 00:19:54,140
Terry?

244
00:19:54,142 --> 00:19:57,610
Better late than never. If only
I'd been there, I could've...

245
00:19:57,612 --> 00:19:59,345
Shut up, mcginnis.

246
00:20:00,781 --> 00:20:03,116
Just shut up.

247
00:20:06,353 --> 00:20:08,821
Come on. Let me take you home.

248
00:20:23,570 --> 00:20:26,572
Captioning made possible
by Warner bros.

249
00:20:26,574 --> 00:20:29,542
Captioned by the national captioning
institute. Www.Ncicap.Org...

