﻿1
00:00:05,487 --> 00:00:08,255
Captioning made possible
by Warner bros.

2
00:01:10,419 --> 00:01:12,653
And then what did you do?

3
00:01:12,655 --> 00:01:15,989
Well, I... What does it matter?

4
00:01:15,991 --> 00:01:19,827
It was a long time ago.
A very long time.

5
00:01:19,829 --> 00:01:21,829
Don't wanna talk about it, huh?

6
00:01:21,831 --> 00:01:23,931
In case you haven't noticed,

7
00:01:23,933 --> 00:01:25,973
we've still got a lot of
this shrapnel to deal with.

8
00:01:25,997 --> 00:01:27,902
You'd think that someone
in a suit like this

9
00:01:27,904 --> 00:01:29,769
would be able to dodge
a simple hand grenade.

10
00:01:29,771 --> 00:01:31,505
I did dodge a hand grenade.

11
00:01:31,507 --> 00:01:33,773
The problem was, mad Stan had 2.

12
00:01:33,775 --> 00:01:35,642
Now come on, finish your story.

13
00:01:35,644 --> 00:01:37,884
How'd you know Robin would get
there in time to save you?

14
00:01:37,908 --> 00:01:39,475
I didn't.

15
00:01:40,882 --> 00:01:43,617
Then for all you knew, you were
walking into a trap with no way out.

16
00:01:43,619 --> 00:01:45,085
Sometimes you have to.

17
00:01:45,087 --> 00:01:46,954
But... You could've been...
[Dog barks]

18
00:01:49,557 --> 00:01:52,359
Quiet down. We're
trying to talk here.

19
00:01:52,361 --> 00:01:54,195
[Barking]

20
00:01:54,197 --> 00:01:55,596
Ace! Off!

21
00:01:58,700 --> 00:02:01,968
Ace, stop it! Stop it! Unh.

22
00:02:14,816 --> 00:02:16,651
What got into him?

23
00:02:20,489 --> 00:02:22,222
[Whimpering]

24
00:02:38,840 --> 00:02:42,476
So it happened to
yours, too, huh?

25
00:02:42,478 --> 00:02:45,613
Mine tried to jump a pit bull.

26
00:02:49,217 --> 00:02:51,552
You have any idea
what's going on?

27
00:02:51,554 --> 00:02:54,121
Nope. I'm just glad I don't
live anywhere near the zoo.

28
00:02:54,123 --> 00:02:55,656
Zoo.

29
00:02:59,160 --> 00:03:01,295
[Trumpets]

30
00:03:04,599 --> 00:03:06,734
I've never seem him
like this before.

31
00:03:06,736 --> 00:03:08,235
He's gonna make it next time,

32
00:03:08,237 --> 00:03:10,438
and I'm out of tranquilizers.

33
00:03:10,440 --> 00:03:12,206
[Trumpets]

34
00:03:13,542 --> 00:03:15,108
Aah!

35
00:03:43,605 --> 00:03:45,005
[Gorilla snarls] [Gasps]

36
00:03:50,278 --> 00:03:51,645
[Trumpets]

37
00:03:51,647 --> 00:03:53,747
[Screaming]

38
00:04:33,755 --> 00:04:35,255
[Elephant trumpeting]

39
00:04:43,464 --> 00:04:46,433
Thanks. We got it from here.

40
00:04:46,435 --> 00:04:48,802
Everything's gonna be ok, Tiffany.
Yeah.

41
00:04:48,804 --> 00:04:50,804
Tiffany.

42
00:04:54,976 --> 00:04:57,011
Doesn't make any sense.

43
00:04:57,013 --> 00:04:59,647
It might. The disturbances
started at midnight

44
00:04:59,649 --> 00:05:01,248
and ended at 2:00.

45
00:05:01,250 --> 00:05:03,450
At the same time, the military
reported interference

46
00:05:03,452 --> 00:05:05,386
on certain sonar frequencies.

47
00:05:05,388 --> 00:05:07,555
So we're talking sound here.

48
00:05:07,557 --> 00:05:09,556
And you know who that means.

49
00:05:14,795 --> 00:05:16,263
We all done, shriek?

50
00:05:16,265 --> 00:05:18,031
For tonight, Ollie.

51
00:05:18,033 --> 00:05:20,033
But now that I know my
system can blanket the city,

52
00:05:20,035 --> 00:05:21,869
there's a lot more
for you to do.

53
00:05:21,871 --> 00:05:25,539
Till they pay you mucho
creds to ease up, right?

54
00:05:25,541 --> 00:05:28,509
Credits? After what
was taken from me,

55
00:05:28,511 --> 00:05:31,077
do you honestly think
I care about money?

56
00:05:31,079 --> 00:05:33,747
Ollie, there's a whole
world of sound out there

57
00:05:33,749 --> 00:05:35,749
that I'll never hear outside
of this stinking suit!

58
00:05:37,952 --> 00:05:41,422
Uh, guess not. So why
are we doing this?

59
00:05:48,496 --> 00:05:50,564
Batman saved us and the animals.

60
00:05:50,566 --> 00:05:52,632
Yeah, the guy's incredible.
A real hero.

61
00:05:52,634 --> 00:05:55,569
What I want is to
change all that.

62
00:05:55,571 --> 00:05:56,971
Batman, huh?

63
00:05:56,973 --> 00:05:58,906
What did he do to you?

64
00:06:01,243 --> 00:06:03,844
Ollie, it's been a long night.

65
00:06:03,846 --> 00:06:06,914
I think you've earned
some time with the fork.

66
00:06:06,916 --> 00:06:08,682
The fork?

67
00:06:08,684 --> 00:06:11,819
Sound vibrations directly stimulating
the brain's pleasure center.

68
00:06:11,821 --> 00:06:14,755
Isn't this better than creds?

69
00:06:14,757 --> 00:06:17,190
Oh, yeah. Most definitely.

70
00:06:17,192 --> 00:06:18,592
Ohh...

71
00:06:18,594 --> 00:06:20,427
[Moaning]

72
00:06:32,373 --> 00:06:34,308
[Ears ringing]

73
00:06:45,586 --> 00:06:47,955
Shreeve was discharged by that
mental hospital he was in.

74
00:06:47,957 --> 00:06:49,823
They say they cured him.

75
00:06:49,825 --> 00:06:51,758
Cured him, huh?

76
00:06:51,760 --> 00:06:53,460
Do you believe that?

77
00:06:53,462 --> 00:06:55,261
As the guy he blames
for his hearing loss,

78
00:06:55,263 --> 00:06:56,430
I'd say no.

79
00:06:56,432 --> 00:07:00,100
It had to have been shriek.
But why?

80
00:07:00,102 --> 00:07:01,702
And how?

81
00:07:01,704 --> 00:07:03,570
That suit of his was
pretty powerful,

82
00:07:03,572 --> 00:07:06,072
but I don't see how it could've
affected that much of the city.

83
00:07:06,074 --> 00:07:08,742
Maybe he found some way to
<i>pradish dash per grenna.</i>

84
00:07:08,744 --> 00:07:11,678
What? You're not making <i>arissno.</i>

85
00:07:11,680 --> 00:07:14,081
<i>Corty tie etoxin?</i>

86
00:07:14,083 --> 00:07:16,650
Terry, what's happening to you?

87
00:07:16,652 --> 00:07:18,752
<i>Granbow key waggle, locksna?</i>

88
00:07:18,754 --> 00:07:22,088
<i>Nolam tal, tal base.</i>

89
00:07:34,069 --> 00:07:37,637
Everyone's... Going... Nuts.

90
00:07:46,281 --> 00:07:48,115
Shriek must've...

91
00:07:48,117 --> 00:07:49,816
Found a way to interfere...

92
00:07:49,818 --> 00:07:51,618
With the vibrations
of air molecules.

93
00:07:59,460 --> 00:08:01,961
Air molecules carry
the vibrations...

94
00:08:01,963 --> 00:08:03,197
Of human speech.

95
00:08:05,566 --> 00:08:08,201
That's what I get for
sleeping through physics.

96
00:08:20,682 --> 00:08:23,316
Ok, jace, after this,
we'll call it quits,

97
00:08:23,318 --> 00:08:24,918
maybe go for some pizza or...

98
00:08:24,920 --> 00:08:26,854
<i>Canderflan ach dep.</i>

99
00:08:26,856 --> 00:08:28,221
What? Please repeat.

100
00:08:28,223 --> 00:08:30,323
<i>Bock seppen gran leer.</i>

101
00:08:30,325 --> 00:08:32,626
Jace, you all right?

102
00:08:32,628 --> 00:08:34,328
<i>Miffen Bree spingarn.</i>

103
00:08:34,330 --> 00:08:35,862
I can't understand you.

104
00:08:35,864 --> 00:08:37,531
You on the right frequency?

105
00:08:37,533 --> 00:08:39,233
<i>Dockrin spry?</i>

106
00:08:39,235 --> 00:08:41,135
Jace, you're getting too close.

107
00:08:43,471 --> 00:08:45,972
Jace, pull up. Pull up!

108
00:08:48,243 --> 00:08:50,143
[Screaming]

109
00:09:30,518 --> 00:09:31,851
<i>Ben-shoo kran!</i>

110
00:09:31,853 --> 00:09:34,755
<i>Ark mo, ark mo, ark mo!</i>

111
00:10:08,122 --> 00:10:10,190
[Straining]

112
00:10:10,192 --> 00:10:13,260
Aah-aah-aah!

113
00:10:17,632 --> 00:10:19,933
Aaah!

114
00:10:29,744 --> 00:10:31,245
Aah!

115
00:10:34,115 --> 00:10:35,115
Unh.

116
00:10:37,852 --> 00:10:39,820
[Cheering]

117
00:10:45,793 --> 00:10:47,628
<i>Tu mickna. Ranspring Doe garlan.</i>

118
00:10:47,630 --> 00:10:49,262
<i>Tu mickna.</i>

119
00:10:54,802 --> 00:10:57,404
<i>Drem feen. Drem feen!</i>

120
00:10:57,406 --> 00:10:59,272
That's not gonna
do any good, Dave.

121
00:10:59,274 --> 00:11:01,575
<i>Pluten som bring, nach pen?</i>

122
00:11:01,577 --> 00:11:03,076
The city's going crazy.

123
00:11:03,078 --> 00:11:04,511
<i>Shell termin veer kwa.</i>

124
00:11:04,513 --> 00:11:07,714
And I've alerted the newspapers
to print emergency instructions.

125
00:11:07,716 --> 00:11:09,783
Wait a minute. I can
understand you.

126
00:11:09,785 --> 00:11:11,451
And you're making
sense now, too.

127
00:11:11,453 --> 00:11:13,553
As much as you usually
make, anyway.

128
00:11:13,555 --> 00:11:14,721
[Telephone rings]

129
00:11:14,723 --> 00:11:16,856
[Ring]

130
00:11:16,858 --> 00:11:18,158
Gordon.

131
00:11:18,160 --> 00:11:19,459
It's shriek.

132
00:11:19,461 --> 00:11:21,828
I shut off the interference
so you could hear this.

133
00:11:21,830 --> 00:11:25,031
I'm willing to give the city
back its sanity permanently

134
00:11:25,033 --> 00:11:27,434
in exchange for Batman's life.

135
00:11:27,436 --> 00:11:29,770
Batman? There's no way I can...

136
00:11:29,772 --> 00:11:32,172
Tonight. Midnight. Hill square.

137
00:11:32,174 --> 00:11:35,842
If he's not there,
things'll get even worse.

138
00:11:35,844 --> 00:11:37,944
You're out of your mind.

139
00:11:37,946 --> 00:11:39,279
Duh.

140
00:11:40,849 --> 00:11:42,949
[Laughter]

141
00:11:55,763 --> 00:11:58,297
He's using a jamming signal.
I'm sure of it.

142
00:11:58,299 --> 00:12:01,201
The problem is finding out where
the signal's coming from.

143
00:12:01,203 --> 00:12:03,770
Here are the places where
the effect was most severe.

144
00:12:03,772 --> 00:12:05,692
But it's still gonna take
some time to isolate...

145
00:12:05,716 --> 00:12:07,450
[ring]

146
00:12:09,043 --> 00:12:12,546
Bruce, the truce
is only temporary.

147
00:12:12,548 --> 00:12:14,948
Why am I not surprised?

148
00:12:14,950 --> 00:12:17,817
We're mobilizing, but
even if we're lucky,

149
00:12:17,819 --> 00:12:19,786
hundreds will die,
maybe thousands.

150
00:12:19,788 --> 00:12:22,723
We're trying to find his
transmitter, and once we do...

151
00:12:22,725 --> 00:12:25,759
He wants Batman.
That's his price.

152
00:12:26,928 --> 00:12:30,163
If he wants Batman,
he can have me.

153
00:12:30,165 --> 00:12:33,166
You're not him. At least
you're not the one he wants.

154
00:12:35,569 --> 00:12:37,403
What are you saying, Barbara?

155
00:12:37,405 --> 00:12:40,007
That I should just hand
Terry over to shriek?

156
00:12:40,009 --> 00:12:41,574
No. Give him to me.

157
00:12:41,576 --> 00:12:43,110
I'll figure out something.

158
00:12:43,112 --> 00:12:45,111
I had some pretty good
teachers, remember?

159
00:12:45,113 --> 00:12:47,247
I remember, but you
work for a mayor

160
00:12:47,249 --> 00:12:49,216
who'd sell out the kid
at the drop of a hat.

161
00:12:49,218 --> 00:12:51,218
Look, if you've got
a better plan...

162
00:12:51,220 --> 00:12:52,952
All I know right now is this...

163
00:12:52,954 --> 00:12:55,421
That kid's done a
lot for this city.

164
00:12:55,423 --> 00:12:58,725
It's time for the city
to do something for him.

165
00:12:58,727 --> 00:13:00,026
We're trying, Bruce,

166
00:13:00,028 --> 00:13:02,029
but we've only got
till midnight.

167
00:13:02,031 --> 00:13:03,130
What then?

168
00:13:07,101 --> 00:13:11,438
We've got to figure out where
it's coming from. Terry?

169
00:13:14,208 --> 00:13:15,908
Thousands, huh?

170
00:13:15,910 --> 00:13:18,412
Yeah, thousands.

171
00:13:18,414 --> 00:13:22,148
All balanced against the
life of one person... me.

172
00:13:24,251 --> 00:13:27,487
You know, there are
other kinds of losses.

173
00:13:27,489 --> 00:13:28,789
Like what?

174
00:13:28,791 --> 00:13:30,089
Like your mom losing a son.

175
00:13:30,091 --> 00:13:33,293
Like Matt losing his big brother
so soon after his father.

176
00:13:33,295 --> 00:13:36,530
Then there's Dana's loss,
not to mention my own.

177
00:13:36,532 --> 00:13:38,331
You gonna do that to us?

178
00:13:41,769 --> 00:13:43,604
Midnight's fast approaching,

179
00:13:43,606 --> 00:13:46,573
and shriek, the sound genius
with the unsound mind,

180
00:13:46,575 --> 00:13:50,010
doesn't appear likely to lift the
deadline for his rendezvous with Batman.

181
00:13:50,012 --> 00:13:52,712
If the vicious vigilante
doesn't show,

182
00:13:52,714 --> 00:13:55,281
we'll all get another
dose of shriek's babble,

183
00:13:55,283 --> 00:13:56,983
and this one'll be lethal.

184
00:13:56,985 --> 00:14:00,286
LA Tonya choi's been sampling
public opinion at the galleria.

185
00:14:00,288 --> 00:14:03,656
Sure, shriek's crazy, but
there's 2 sides to every story.

186
00:14:03,658 --> 00:14:05,758
You don't go around
provoking a madman,

187
00:14:05,760 --> 00:14:07,193
and that's what Batman did.

188
00:14:07,195 --> 00:14:11,364
That's who you're thinking
of sacrificing yourself for?

189
00:14:13,401 --> 00:14:15,001
Shriek just wants
a little justice.

190
00:14:15,003 --> 00:14:16,836
[Powers up machine]

191
00:14:18,339 --> 00:14:20,674
Ollie, it's time.

192
00:14:22,410 --> 00:14:23,810
Ollie!

193
00:14:41,062 --> 00:14:42,629
Dad?

194
00:14:44,865 --> 00:14:46,533
Oh, my God.

195
00:14:56,711 --> 00:14:59,212
Where is he? Where's dad?

196
00:15:02,884 --> 00:15:04,150
Dad?

197
00:15:05,385 --> 00:15:06,720
Dad!

198
00:15:16,063 --> 00:15:17,797
Batman got us into this mess,

199
00:15:17,799 --> 00:15:19,565
and now he's gotta get us out.

200
00:15:19,567 --> 00:15:21,501
Even if he has to
sacrifice his own life?

201
00:15:21,503 --> 00:15:22,969
Why should we all suffer

202
00:15:22,971 --> 00:15:26,539
because of a private dispute?

203
00:15:26,541 --> 00:15:29,442
Spineless fools.

204
00:15:29,444 --> 00:15:31,344
[Barks]

205
00:15:36,718 --> 00:15:37,750
Terry!

206
00:15:39,220 --> 00:15:40,786
You sound surprised.

207
00:15:40,788 --> 00:15:43,256
You're not thinking of handing
yourself over to him, are you?

208
00:15:43,258 --> 00:15:45,024
That's not my first choice, no.

209
00:15:45,026 --> 00:15:46,893
I wouldn't blame you
if you stayed home,

210
00:15:46,895 --> 00:15:49,629
not after what all those
ingrates have been saying.

211
00:15:49,631 --> 00:15:51,631
I didn't get into
this for gratitude.

212
00:15:51,633 --> 00:15:53,199
I have a feeling you
didn't, either.

213
00:16:06,114 --> 00:16:09,249
That's it. That's
how he's doing it.

214
00:16:09,251 --> 00:16:12,218
How? How's he doing it?

215
00:16:12,220 --> 00:16:13,820
I'm sure of it.

216
00:16:13,822 --> 00:16:15,862
He's found a way to adapt
the <i>kilmmas bay for kamma.</i>

217
00:16:15,886 --> 00:16:19,721
What? He must've started the
interference again. I can't...

218
00:16:31,572 --> 00:16:33,440
The towers.

219
00:16:33,442 --> 00:16:36,009
He's using them as a
giant tuning fork.

220
00:16:44,919 --> 00:16:46,586
[Humming]

221
00:16:53,327 --> 00:16:54,327
Unh.

222
00:17:21,522 --> 00:17:23,523
Aah! Ohh!

223
00:17:23,525 --> 00:17:24,757
Unh!

224
00:17:32,032 --> 00:17:34,968
<i>Ka fah! Braymon ka-ta!</i>

225
00:17:38,205 --> 00:17:39,672
This isn't how I wanted it.

226
00:17:39,674 --> 00:17:41,507
You were supposed to
give yourself up to me.

227
00:17:41,509 --> 00:17:44,344
You should've gotten
it in writing.

228
00:17:44,346 --> 00:17:48,048
Funny. See how funny
you think this is.

229
00:17:48,050 --> 00:17:50,816
[Sound pulsating]

230
00:17:52,552 --> 00:17:55,388
Aaah!

231
00:17:55,390 --> 00:17:57,357
Aaah!

232
00:17:57,359 --> 00:17:59,192
Aaah!

233
00:18:14,808 --> 00:18:16,943
Now I've got the advantage.

234
00:18:16,945 --> 00:18:18,478
Aargh!

235
00:18:28,388 --> 00:18:30,056
[Coughs]

236
00:18:43,937 --> 00:18:46,138
Oh, no.

237
00:18:49,810 --> 00:18:51,710
I can't shut it off. I can't...

238
00:18:51,712 --> 00:18:53,446
The whole frequency vibration...

239
00:18:53,448 --> 00:18:55,482
It's gonna knock
down the towers.

240
00:19:04,792 --> 00:19:05,792
Unh!

241
00:19:18,272 --> 00:19:21,975
The towers are falling.
Get away from there!

242
00:19:21,977 --> 00:19:24,443
No use pleading. You're dead.

243
00:20:02,182 --> 00:20:05,318
By the way, thanks.

244
00:20:05,320 --> 00:20:06,619
For what?

245
00:20:06,621 --> 00:20:09,088
For reminding me why
I got into this.

246
00:20:09,090 --> 00:20:11,024
It's been so many years now.

247
00:20:11,026 --> 00:20:13,226
But you never really
forget, do you?

248
00:20:14,962 --> 00:20:16,929
No, you don't.

249
00:20:16,931 --> 00:20:19,699
Tell me, what if you
hadn't figured out

250
00:20:19,701 --> 00:20:21,167
how shriek was using the towers?

251
00:20:21,169 --> 00:20:24,903
Would you have handed yourself
over to him at midnight?

252
00:20:24,905 --> 00:20:26,872
In case you haven't noticed,

253
00:20:26,874 --> 00:20:28,741
we've got a suit to repair here.

254
00:20:35,583 --> 00:20:38,584
Captioning made possible
by Warner bros.

255
00:20:38,586 --> 00:20:41,521
Captioned by the national captioning
institute. Www.Ncicap.Org...

