﻿1
00:00:06,354 --> 00:00:08,422
[♪]

2
00:01:06,815 --> 00:01:09,150
[PANTING]

3
00:01:30,172 --> 00:01:32,273
[SCREAMS]

4
00:01:38,646 --> 00:01:40,214
HOWARD: I just don't
see the point.

5
00:01:40,216 --> 00:01:41,482
Of a library?

6
00:01:41,484 --> 00:01:42,884
Come on, Howard.

7
00:01:42,886 --> 00:01:44,718
It's so retro.

8
00:01:44,720 --> 00:01:47,321
All the information you want
you can get over the Net.

9
00:01:47,323 --> 00:01:48,322
Books too.

10
00:01:48,324 --> 00:01:49,823
But what about the experience

11
00:01:49,825 --> 00:01:51,425
of holding the book
in your hands?

12
00:01:51,427 --> 00:01:53,094
You can't get that over the Net.

13
00:01:53,096 --> 00:01:54,828
[GIRL SCREAMS IN THE DISTANCE]

14
00:01:54,830 --> 00:01:56,330
Did you hear a scream?

15
00:01:56,332 --> 00:01:58,065
Hey, it's Gotham City.

16
00:01:58,067 --> 00:01:59,767
That's practically
our theme song.

17
00:01:59,769 --> 00:02:01,769
And it's the cops'
problem anyway.

18
00:02:01,771 --> 00:02:03,104
Now let's go inside.

19
00:02:03,106 --> 00:02:05,839
Wait. I-I'm hungry.

20
00:02:05,841 --> 00:02:07,541
Max, we just had dinner.

21
00:02:07,543 --> 00:02:09,777
So? If you were a gentleman,

22
00:02:09,779 --> 00:02:11,345
you'd go buy me a Beefy Burger.

23
00:02:11,347 --> 00:02:13,881
You know, pay me back for
all those sodas and frankos

24
00:02:13,883 --> 00:02:15,016
I give you at lunch.

25
00:02:15,018 --> 00:02:16,650
I thought they were a gift.

26
00:02:16,652 --> 00:02:18,585
Enough. I'll go get it.

27
00:02:18,587 --> 00:02:20,254
I'll see you inside.

28
00:02:20,256 --> 00:02:22,589
[♪]

29
00:02:27,095 --> 00:02:28,695
It's over there.

30
00:02:28,697 --> 00:02:29,997
BATMAN: Oh, boy.

31
00:02:31,866 --> 00:02:33,700
[LOW GROWLING]

32
00:02:33,702 --> 00:02:36,203
Hey, fella. How you doing?

33
00:02:36,205 --> 00:02:38,539
I bet you're a little
scared right now.

34
00:02:38,541 --> 00:02:40,207
There's nothing to be afraid of.

35
00:02:40,209 --> 00:02:42,410
I'm just gonna take you back
to wherever you belong.

36
00:02:42,412 --> 00:02:44,312
[GRUNTING]

37
00:02:44,314 --> 00:02:45,546
Easy, boy.

38
00:02:45,548 --> 00:02:47,514
Easy.

39
00:02:47,516 --> 00:02:49,951
[GRUNTING]

40
00:02:51,786 --> 00:02:52,786
[♪]

41
00:02:52,788 --> 00:02:53,787
[GRUNTS]

42
00:02:53,789 --> 00:02:55,356
[GRUNTS] [GROWLS]

43
00:02:59,094 --> 00:03:00,328
[GROWLING]

44
00:03:04,699 --> 00:03:07,401
[GROWLS] [ALL GASP, YELL]

45
00:03:34,062 --> 00:03:36,697
MAN: Fingers!

46
00:03:38,400 --> 00:03:39,633
Fingers?

47
00:03:39,635 --> 00:03:41,802
[BOTH PANTING] My
kids named him.

48
00:03:41,804 --> 00:03:43,604
That's your gorilla?

49
00:03:43,606 --> 00:03:46,340
It belongs to Gotham University.

50
00:03:46,342 --> 00:03:48,542
We're zoologists there.

51
00:03:48,544 --> 00:03:50,344
We were doing some tests on him.

52
00:03:50,346 --> 00:03:51,879
He went crazy.

53
00:03:51,881 --> 00:03:53,547
To use the technical term.

54
00:03:53,549 --> 00:03:55,149
He ran away.

55
00:03:55,151 --> 00:03:56,450
We can't explain it.

56
00:03:56,452 --> 00:03:57,618
Either of you have a phone?

57
00:03:57,620 --> 00:03:58,619
I do.

58
00:03:58,621 --> 00:03:59,920
Call the cops.

59
00:03:59,922 --> 00:04:01,788
Have 'em stop the train
at the next platform

60
00:04:01,790 --> 00:04:03,224
and tell 'em to bring a net.

61
00:04:03,226 --> 00:04:04,758
A really big one.

62
00:04:10,098 --> 00:04:11,298
[GROWLING]

63
00:04:18,773 --> 00:04:20,474
The cops are searching
the park now.

64
00:04:20,476 --> 00:04:21,975
<i>A lot of ground to cover.</i>

65
00:04:21,977 --> 00:04:25,979
The good news is, gorillas don't
normally attack unless provoked.

66
00:04:25,981 --> 00:04:27,515
This one wasn't normal.

67
00:04:27,517 --> 00:04:29,583
Somehow it knew not to
step on the third rail.

68
00:04:29,585 --> 00:04:30,918
And the train it hopped on?

69
00:04:30,920 --> 00:04:33,020
<i>It was the only
high-speed one leaving.</i>

70
00:04:33,022 --> 00:04:36,357
Well, gorillas are a lot smarter
than most people realize.

71
00:04:36,359 --> 00:04:37,991
<i>This one was too smart.</i>

72
00:04:37,993 --> 00:04:39,193
You want to follow it up?

73
00:04:39,195 --> 00:04:40,361
Be my guest.

74
00:04:40,363 --> 00:04:42,329
I'll do that. Just
as soon as I go

75
00:04:42,331 --> 00:04:43,497
buy someone a Beefy Burger.

76
00:04:55,110 --> 00:04:58,112
So far, it looks like a
pretty normal zoology lab.

77
00:04:58,114 --> 00:04:59,113
[SNIFFS]

78
00:04:59,115 --> 00:05:00,514
It smells like one too.

79
00:05:00,516 --> 00:05:02,450
WAYNE: <i>You see any chemicals?</i>

80
00:05:02,452 --> 00:05:04,118
<i>No.Why?</i>

81
00:05:04,120 --> 00:05:05,152
Keep looking.

82
00:05:32,214 --> 00:05:34,848
It's methyl glycose.

83
00:05:36,551 --> 00:05:39,987
ZOOLOGIST 1: I never wanted to get
into this in the first place.

84
00:05:39,989 --> 00:05:43,224
ZOOLOGIST 2: Except you were the
one who was always complaining

85
00:05:43,226 --> 00:05:44,858
that our money was drying up.

86
00:05:44,860 --> 00:05:46,427
Maybe I complained.

87
00:05:46,429 --> 00:05:48,129
But this whole thing
was your idea.

88
00:05:48,131 --> 00:05:49,497
You went along with it.

89
00:05:49,499 --> 00:05:51,832
Look, we need to
figure out what to do.

90
00:05:51,834 --> 00:05:54,635
Well, first thing, we have
to get rid of the evidence.

91
00:05:54,637 --> 00:05:55,936
BATMAN: I don't blame you.

92
00:05:55,938 --> 00:05:58,639
That stuff's illegal.

93
00:05:58,641 --> 00:06:01,275
It's the catalyst that splicers
use when they want to play

94
00:06:01,277 --> 00:06:03,511
musical chairs with their DNA.

95
00:06:03,513 --> 00:06:05,812
But you already know that.

96
00:06:05,814 --> 00:06:08,015
You were using it on the
gorilla, weren't you?

97
00:06:08,017 --> 00:06:10,917
We weren't getting anywhere with
our intelligence experiments.

98
00:06:10,919 --> 00:06:12,686
We were going to lose our grant.

99
00:06:12,688 --> 00:06:15,623
So you figured you'd splice
in a little human DNA,

100
00:06:15,625 --> 00:06:17,424
raise his IQ a couple of points,

101
00:06:17,426 --> 00:06:19,726
maybe add a few hand
signs to his vocabulary.

102
00:06:19,728 --> 00:06:21,262
It was enhanced DNA.

103
00:06:21,264 --> 00:06:23,297
He went berserk as soon
as we injected him.

104
00:06:23,299 --> 00:06:24,698
We couldn't hold him.

105
00:06:24,700 --> 00:06:26,833
And now we've got a
gorilla on the loose.

106
00:06:26,835 --> 00:06:29,270
One that's real strong
and real smart.

107
00:06:29,272 --> 00:06:30,538
Yes.

108
00:06:30,540 --> 00:06:32,105
And getting smarter.

109
00:06:32,107 --> 00:06:33,674
[♪]

110
00:06:35,477 --> 00:06:37,844
MAN [ON SCREEN]: <i>And there's
still no sign of the beast</i>

111
00:06:37,846 --> 00:06:39,213
<i>which escapedyesterday.</i>

112
00:06:39,215 --> 00:06:41,215
<i>Our next story also
deals with an animal,</i>

113
00:06:41,217 --> 00:06:42,883
but this one's a
lot more cuddly.

114
00:06:42,885 --> 00:06:43,950
<i>At least for now.</i>

115
00:06:43,952 --> 00:06:45,952
<i>The Gotham Zoo has
just announced</i>

116
00:06:45,954 --> 00:06:48,489
<i>the acquisition of a
rare white leopard cub.</i>

117
00:06:48,491 --> 00:06:50,491
<i>Abandoned by its
mother in Africa,</i>

118
00:06:50,493 --> 00:06:51,925
<i>the baby was found by</i>

119
00:06:51,927 --> 00:06:55,095
<i>world-renowned animal
conservationist James Van Dyle.</i>

120
00:06:55,097 --> 00:06:57,698
[GROWLING]

121
00:07:03,705 --> 00:07:05,138
[SCREAMS]

122
00:07:05,140 --> 00:07:06,707
<i>Van Dyle,</i>

123
00:07:06,709 --> 00:07:09,743
<i>who owns an animal way station
near Gotham, had this to say:</i>

124
00:07:09,745 --> 00:07:13,314
<i>We must do everything we can
to preserve our wildlife...</i>

125
00:07:13,316 --> 00:07:16,750
<i>because once it's gone, there's
no way to get it back.</i>

126
00:07:18,253 --> 00:07:20,287
[GROWLING]

127
00:07:24,359 --> 00:07:26,026
Van Dyle.

128
00:07:30,599 --> 00:07:32,065
[SCREAMING]

129
00:07:32,067 --> 00:07:34,101
[GROWLING]

130
00:07:34,103 --> 00:07:36,537
[♪]

131
00:07:38,673 --> 00:07:40,173
[GROWLING]

132
00:07:43,345 --> 00:07:46,313
After all that searching, he's
in the middle of the street.

133
00:07:46,315 --> 00:07:49,350
Terry, if he came out of hiding,
he must have a good reason.

134
00:07:49,352 --> 00:07:50,784
BATMAN: <i>Hope it's not hunger.</i>

135
00:07:50,786 --> 00:07:52,653
Don't worry. They're
not meat eaters.

136
00:07:52,655 --> 00:07:54,555
Not the normal ones, anyway.

137
00:07:54,557 --> 00:07:56,690
[♪]

138
00:08:01,929 --> 00:08:03,897
[GRUNTING]

139
00:08:09,704 --> 00:08:11,405
[ROARS]

140
00:08:25,420 --> 00:08:28,188
[GRUNTING]

141
00:08:32,394 --> 00:08:34,861
[SNIFFING]

142
00:08:36,130 --> 00:08:37,298
[GROWLING]

143
00:08:37,300 --> 00:08:38,432
[GRUNTS]

144
00:08:40,067 --> 00:08:41,101
[GROANING]

145
00:08:41,103 --> 00:08:43,370
[GROWLING]

146
00:08:43,372 --> 00:08:44,571
Why?

147
00:08:44,573 --> 00:08:46,774
You can talk.

148
00:08:46,776 --> 00:08:48,074
The DNA.

149
00:08:48,076 --> 00:08:51,612
Why can't you leave us alone?

150
00:08:51,614 --> 00:08:54,214
What have we ever done to you?

151
00:08:54,216 --> 00:08:56,717
Everybody's panicked down there.

152
00:08:56,719 --> 00:08:58,719
I'm just trying to help.

153
00:08:58,721 --> 00:09:00,587
[GRUNTS]

154
00:09:04,158 --> 00:09:05,793
[GRUNTING]

155
00:09:07,495 --> 00:09:10,331
You want to put me
in a cage again.

156
00:09:10,333 --> 00:09:11,432
Well, yeah.

157
00:09:11,434 --> 00:09:12,999
You're all alike.

158
00:09:13,001 --> 00:09:15,436
You, the doctors, Van Dyle.

159
00:09:15,438 --> 00:09:16,837
Who's Van Dyle?

160
00:09:16,839 --> 00:09:19,673
You have a mother? Yeah.

161
00:09:19,675 --> 00:09:21,475
I don't.

162
00:09:21,477 --> 00:09:23,310
Because of Van Dyle.

163
00:09:40,328 --> 00:09:41,362
[GROWLS]

164
00:09:41,364 --> 00:09:43,364
[♪]

165
00:09:46,000 --> 00:09:47,634
[GROWLING]

166
00:09:47,636 --> 00:09:49,636
[TIRES SCREECH]

167
00:09:55,810 --> 00:09:57,110
[CRIES OUT]

168
00:09:59,814 --> 00:10:01,181
What about the little ones?

169
00:10:01,183 --> 00:10:03,584
Them too.

170
00:10:08,322 --> 00:10:10,457
[GRUNTS]

171
00:10:28,877 --> 00:10:31,645
FINGERS: <i>I haven't
seen my mother since.</i>

172
00:10:32,847 --> 00:10:35,282
<i>I was sold to the University.</i>

173
00:10:35,284 --> 00:10:39,219
<i>The doctors there liked
to experiment on me.</i>

174
00:10:39,221 --> 00:10:42,188
That's why I'm not too
fond of you humans.

175
00:10:42,190 --> 00:10:43,590
We're not all alike.

176
00:10:43,592 --> 00:10:46,427
If what you say is true,
Van Dyle's a poacher.

177
00:10:46,429 --> 00:10:47,628
An outlaw.

178
00:10:47,630 --> 00:10:49,430
He's the one who
should be behind bars.

179
00:10:49,432 --> 00:10:53,600
I just want to know where
he sent my mother.

180
00:10:53,602 --> 00:10:55,702
But don't you want
to stop him too?

181
00:10:55,704 --> 00:10:56,904
Think of the other gorillas.

182
00:10:56,906 --> 00:10:58,238
The ones he hasn't taken yet.

183
00:11:00,007 --> 00:11:02,609
You'll make him stop doing that?

184
00:11:02,611 --> 00:11:03,944
How?

185
00:11:03,946 --> 00:11:05,345
I'm not sure yet.

186
00:11:05,347 --> 00:11:07,347
But I've got a better
chance than you do.

187
00:11:07,349 --> 00:11:08,615
You can't even walk down

188
00:11:08,617 --> 00:11:10,350
the street without
causing a panic.

189
00:11:13,354 --> 00:11:16,457
Dawn. That's how long you have.

190
00:11:16,459 --> 00:11:18,224
Dawn? But...

191
00:11:18,226 --> 00:11:24,230
If Van Dyle's not behind bars
by then, I go back down there.

192
00:11:24,232 --> 00:11:28,569
And they can panic
all they want.

193
00:11:28,571 --> 00:11:30,604
[ANIMAL CALLS]

194
00:11:33,140 --> 00:11:34,641
BATMAN: I remember this place.

195
00:11:34,643 --> 00:11:36,477
My dad took me here
when I was a kid.

196
00:11:36,479 --> 00:11:38,645
They're supposed to be
helping orphaned animals.

197
00:11:38,647 --> 00:11:40,781
Kind of makes you
cynical, doesn't it?

198
00:11:55,162 --> 00:11:57,831
[GROWLS]

199
00:11:57,833 --> 00:12:00,066
Terry? <i>It's okay.</i>

200
00:12:00,068 --> 00:12:02,168
<i>The animals know I'm here.
They can smell me.</i>

201
00:12:02,170 --> 00:12:04,170
[CHIRPING]

202
00:12:10,177 --> 00:12:11,778
[SQUEALING]

203
00:12:14,682 --> 00:12:16,182
Easy now.

204
00:12:16,184 --> 00:12:17,784
This will only
hurt for a second.

205
00:12:34,235 --> 00:12:35,869
It's a radio transmitter.

206
00:12:35,871 --> 00:12:37,370
It was under the gorilla's skin.

207
00:12:37,372 --> 00:12:41,207
That's how conservationists keep
track of migration patterns.

208
00:12:41,209 --> 00:12:43,243
Those animals are
protected by law.

209
00:12:43,245 --> 00:12:45,178
<i>Bet the commissioner
would like to see this.</i>

210
00:12:46,948 --> 00:12:48,081
Bet she would.

211
00:12:51,085 --> 00:12:52,285
Did you get it out?

212
00:12:52,287 --> 00:12:54,354
No problem.

213
00:12:55,056 --> 00:12:56,557
What's wrong?

214
00:12:56,559 --> 00:12:59,292
I think we do have a problem.

215
00:13:00,995 --> 00:13:02,495
[GROANS]

216
00:13:02,497 --> 00:13:04,665
[♪]

217
00:13:11,138 --> 00:13:13,040
[CHIRPING]

218
00:13:13,042 --> 00:13:15,108
[GROANING]

219
00:13:16,277 --> 00:13:18,111
What do I do with this?

220
00:13:18,113 --> 00:13:20,180
Get rid of it. Completely.

221
00:13:20,182 --> 00:13:21,181
What about him?

222
00:13:21,183 --> 00:13:23,283
Him too.

223
00:13:26,955 --> 00:13:28,689
[♪]

224
00:13:41,736 --> 00:13:44,237
Looks okay to me.

225
00:13:44,239 --> 00:13:45,472
[CRASH]

226
00:13:45,474 --> 00:13:46,473
What was that?

227
00:13:46,475 --> 00:13:48,308
Don't know. Downdraft maybe.

228
00:13:50,244 --> 00:13:53,279
[♪]

229
00:14:11,766 --> 00:14:13,767
[TIRES SCREECH]

230
00:14:13,769 --> 00:14:15,102
Where to, sir?

231
00:14:15,104 --> 00:14:18,204
The Wildlife Way Station. Fast.

232
00:14:18,206 --> 00:14:19,239
Yes, sir.

233
00:14:23,444 --> 00:14:25,311
It must be hot in that costume.

234
00:14:25,313 --> 00:14:26,479
You get used to it.

235
00:14:29,017 --> 00:14:31,518
[SCREECHING]

236
00:14:31,520 --> 00:14:33,086
Still haven't heard from him?

237
00:14:33,088 --> 00:14:35,221
No. And I'm on my
way to the airport.

238
00:14:35,223 --> 00:14:36,356
Gotta catch the redeye.

239
00:14:36,358 --> 00:14:38,058
Better tell him I
won't be around.

240
00:14:38,060 --> 00:14:39,726
WAYNE: <i>That could be a problem.</i>

241
00:14:39,728 --> 00:14:41,728
He's been off-link
since we last spoke.

242
00:14:41,730 --> 00:14:43,063
[MOANING]

243
00:14:43,065 --> 00:14:45,032
[GROWLING]

244
00:14:49,737 --> 00:14:51,738
[GROWLING]

245
00:14:51,740 --> 00:14:54,374
[TIRES SCREECH]

246
00:14:54,376 --> 00:14:57,544
A hundred and four
creds, please.

247
00:14:57,546 --> 00:14:58,979
Hey.

248
00:14:58,981 --> 00:15:01,048
What about my creds?

249
00:15:01,050 --> 00:15:02,215
[GASPS]

250
00:15:02,217 --> 00:15:03,550
[GROWLS] [SCREAMS]

251
00:15:03,552 --> 00:15:05,285
[TIRES SCREECHING]

252
00:15:06,453 --> 00:15:09,823
[GRUNTING]

253
00:15:09,825 --> 00:15:11,491
[ALL LAUGHING]

254
00:15:11,493 --> 00:15:14,161
[GROWLING]

255
00:15:14,163 --> 00:15:16,830
[♪]

256
00:15:16,832 --> 00:15:18,431
[GRUNTING]

257
00:15:21,769 --> 00:15:23,070
[GROWLING]

258
00:15:24,939 --> 00:15:27,607
[BATMAN GRUNTING]

259
00:15:30,311 --> 00:15:32,913
[GROWLING, GRUNTING]

260
00:15:45,359 --> 00:15:47,194
Where'd that gorilla come from?

261
00:15:47,196 --> 00:15:48,595
Get the guns.

262
00:15:48,597 --> 00:15:50,330
Now!

263
00:16:01,175 --> 00:16:03,243
I thought you were gonna
give me till dawn.

264
00:16:10,017 --> 00:16:12,652
[♪]

265
00:16:14,521 --> 00:16:15,555
Lost 'em.

266
00:16:15,557 --> 00:16:16,823
Not for long.

267
00:16:16,825 --> 00:16:17,958
[BUZZES]

268
00:16:22,663 --> 00:16:23,964
In there.

269
00:16:27,501 --> 00:16:28,668
BATMAN: Hey.

270
00:16:28,670 --> 00:16:30,170
Over here.

271
00:16:30,172 --> 00:16:33,406
[COUGHING]

272
00:16:33,408 --> 00:16:35,242
[GRUNTING]

273
00:16:40,848 --> 00:16:42,415
[GRUNTS]

274
00:16:43,450 --> 00:16:44,918
[YELLS]

275
00:16:47,721 --> 00:16:49,656
Freeze. Police.

276
00:16:49,658 --> 00:16:51,324
Guess we got here just in time.

277
00:16:51,326 --> 00:16:53,293
I'm James Van Dyle.

278
00:16:53,295 --> 00:16:54,327
I own this place.

279
00:16:54,329 --> 00:16:56,763
I know who you are.

280
00:16:56,765 --> 00:16:59,900
I just got a call that said you
were stealing wild animals.

281
00:16:59,902 --> 00:17:02,202
Poaching? Me?

282
00:17:02,204 --> 00:17:03,536
That's ridiculous.

283
00:17:03,538 --> 00:17:05,638
I found a migration transmitter.

284
00:17:05,640 --> 00:17:07,707
Van Dyle took it out
of a gorilla he stole.

285
00:17:07,709 --> 00:17:10,143
You know anything about
these transmitters?

286
00:17:10,145 --> 00:17:12,645
Only that you won't
find any here.

287
00:17:12,647 --> 00:17:14,214
Because you've
destroyed them all.

288
00:17:14,216 --> 00:17:15,215
Did I?

289
00:17:15,217 --> 00:17:17,217
Your word against mine.

290
00:17:17,219 --> 00:17:18,785
FINGERS: Not entirely.

291
00:17:21,055 --> 00:17:23,423
You're a poacher all right.

292
00:17:23,425 --> 00:17:24,891
I'm the proof.

293
00:17:26,260 --> 00:17:27,694
Is this a joke?

294
00:17:27,696 --> 00:17:31,131
Back in Africa,
you kidnapped me.

295
00:17:31,133 --> 00:17:32,598
My mother too.

296
00:17:32,600 --> 00:17:35,268
I don't know anything about this.
I swear.

297
00:17:35,270 --> 00:17:37,737
Miserable liar. [YELLS]

298
00:17:37,739 --> 00:17:39,539
[♪]

299
00:17:53,054 --> 00:17:55,621
[GRUNTING]

300
00:17:56,657 --> 00:17:57,790
[GROANS]

301
00:18:02,163 --> 00:18:05,999
[BATMAN GROANING]

302
00:18:06,001 --> 00:18:07,200
[GROWLING]

303
00:18:09,770 --> 00:18:12,239
[PANTING]

304
00:18:14,041 --> 00:18:16,542
Where is my mother?

305
00:18:16,544 --> 00:18:18,311
I...

306
00:18:18,313 --> 00:18:19,880
I-I probably sold her.

307
00:18:19,882 --> 00:18:21,714
Probably?

308
00:18:21,716 --> 00:18:24,484
I don't know. I-I
don't keep track.

309
00:18:24,486 --> 00:18:26,887
She was my mother.

310
00:18:26,889 --> 00:18:29,256
To me, it was just
another gorilla.

311
00:18:29,258 --> 00:18:31,892
[GROWLS]

312
00:18:33,861 --> 00:18:35,996
[GRUNTS]

313
00:18:35,998 --> 00:18:37,830
No.

314
00:18:37,832 --> 00:18:39,665
[♪]

315
00:18:39,667 --> 00:18:41,034
[GASPING]

316
00:18:41,036 --> 00:18:42,969
[GROWLS]

317
00:18:42,971 --> 00:18:44,237
[GRUNTING]

318
00:18:44,239 --> 00:18:46,072
That's right, kill him.

319
00:18:46,074 --> 00:18:47,707
It's what anybody would do.

320
00:18:47,709 --> 00:18:48,741
Any human.

321
00:18:48,743 --> 00:18:51,644
I am not human.

322
00:18:51,646 --> 00:18:53,780
Well, you're sure not
a gorilla anymore.

323
00:18:56,817 --> 00:18:58,584
[GRUNTS]

324
00:19:21,809 --> 00:19:23,543
Looks the same.

325
00:19:23,545 --> 00:19:25,645
Quieter though.

326
00:19:34,388 --> 00:19:36,689
No. No injection.

327
00:19:36,691 --> 00:19:39,259
But this will get rid
of your human DNA.

328
00:19:39,261 --> 00:19:41,027
You won't remember
what happened.

329
00:19:41,029 --> 00:19:44,764
I want to remember.

330
00:19:44,766 --> 00:19:47,133
I've been given a gift.

331
00:19:47,135 --> 00:19:51,237
I'm strong as a gorilla,
but smart as a human.

332
00:19:51,239 --> 00:19:52,839
I'm going to use it.

333
00:19:52,841 --> 00:19:53,873
How?

334
00:19:53,875 --> 00:19:56,309
There'll be more poachers.

335
00:19:56,311 --> 00:19:58,678
There'll always be more.

336
00:19:58,680 --> 00:20:01,982
But now they're going to
have to deal with me.

337
00:20:10,891 --> 00:20:12,292
He knows who we are.

338
00:20:12,294 --> 00:20:14,127
I don't think we need to worry.

339
00:20:14,129 --> 00:20:17,330
He's a kindred spirit
if I've ever seen one.

340
00:20:23,537 --> 00:20:25,372
[♪]

