﻿1
00:00:19,854 --> 00:00:23,055
Narrator: <i>Previously on</i>
beware the batman...

2
00:00:23,057 --> 00:00:24,156
Freeze, batman!

3
00:00:24,158 --> 00:00:25,424
(screaming)

4
00:00:26,527 --> 00:00:29,528
I'm not that harvey
dent anymore.

5
00:00:29,530 --> 00:00:31,230
Thanks to batman.

6
00:00:31,232 --> 00:00:32,798
Batman: Deathstroke's not dead.

7
00:00:32,800 --> 00:00:34,933
Dane lisslow, slade wilson...

8
00:00:34,935 --> 00:00:36,702
All three the same man.

9
00:00:36,704 --> 00:00:38,771
I couldn't allow
dent to kill you.

10
00:00:38,773 --> 00:00:42,474
But, now you and I will
face our destiny together.

11
00:00:42,476 --> 00:00:43,642
(explosion)

12
00:00:45,646 --> 00:00:47,846
Katana: (whispers)
<i>wake up, katana.</i>

13
00:00:47,848 --> 00:00:49,348
<i>Wake up.</i>

14
00:00:53,921 --> 00:00:55,187
Batman.

15
00:01:13,074 --> 00:01:14,640
(groaning)

16
00:01:20,748 --> 00:01:22,081
Are you hurt? How did you...

17
00:01:22,083 --> 00:01:23,282
I'm not sure.

18
00:01:23,284 --> 00:01:25,584
Explosion threw me clear.

19
00:01:26,587 --> 00:01:29,321
Utility belt must
have torn free.

20
00:01:31,325 --> 00:01:33,358
(police siren wailing)

21
00:01:47,641 --> 00:01:49,174
(beeping)

22
00:01:58,252 --> 00:01:59,718
(beeping)

23
00:02:21,175 --> 00:02:22,708
(whirring)

24
00:02:25,012 --> 00:02:26,278
Batmobile: <i>Hello, batman.</i>

25
00:02:26,280 --> 00:02:28,313
<i>Your body mass
index has changed.</i>

26
00:02:28,315 --> 00:02:30,549
<i>Are you retaining water?</i>

27
00:02:47,635 --> 00:02:49,902
(explosions)

28
00:02:49,904 --> 00:02:53,105
Once that fire catches hold, the whole
place could go in a matter of minutes.

29
00:02:53,107 --> 00:02:54,173
(explosion)

30
00:02:54,175 --> 00:02:55,607
Alfred.

31
00:02:55,609 --> 00:02:58,243
Where are you? I saw the
helicopter go down.

32
00:02:58,245 --> 00:03:00,546
We're all right. We
lost deathstroke.

33
00:03:00,548 --> 00:03:03,081
Are you picking up
anything from gotham pd?

34
00:03:03,083 --> 00:03:04,449
Nothing on deathstroke.

35
00:03:04,451 --> 00:03:06,084
But you should know
that it looks like.

36
00:03:06,086 --> 00:03:08,887
All of dent's scu is
descending on your location.

37
00:03:09,924 --> 00:03:11,490
(gunshots)

38
00:03:28,175 --> 00:03:29,875
(grunting)

39
00:03:29,877 --> 00:03:31,410
(grunting)

40
00:03:33,714 --> 00:03:34,780
(grunts)

41
00:03:39,753 --> 00:03:40,819
(grunts)

42
00:03:43,290 --> 00:03:44,957
I assume you have a plan?

43
00:03:53,901 --> 00:03:55,000
(screams)

44
00:03:55,936 --> 00:03:57,436
(grunts)

45
00:04:03,177 --> 00:04:04,576
(door cracking)

46
00:04:16,457 --> 00:04:18,290
(computer beeping)

47
00:04:31,772 --> 00:04:33,305
Thank goodness,
you're all right.

48
00:04:33,307 --> 00:04:35,340
When we were cut
off, I thought...

49
00:04:38,512 --> 00:04:40,679
Expecting someone else?

50
00:04:40,681 --> 00:04:44,349
You tell me, what mask are
you hiding behind today?

51
00:04:44,351 --> 00:04:45,817
Dane lisslow?

52
00:04:45,819 --> 00:04:47,486
Slade wilson?

53
00:04:47,988 --> 00:04:49,688
No more masks.

54
00:04:50,758 --> 00:04:51,790
All right then.

55
00:04:51,792 --> 00:04:54,459
I hope you remember
your training.

56
00:04:56,230 --> 00:04:57,929
(both grunting)

57
00:05:04,071 --> 00:05:05,637
(groaning)

58
00:05:09,643 --> 00:05:12,911
- (siren wailing)
- (helicopter blades whirring)

59
00:05:26,360 --> 00:05:29,461
Did someone steal the batmobile?

60
00:05:30,531 --> 00:05:31,997
Is that even possible?

61
00:05:31,999 --> 00:05:34,800
Alfred, lock down the batcave.
Deathstroke's...

62
00:05:34,802 --> 00:05:36,702
Deathstroke: <i>Hello, batman.</i>

63
00:05:36,704 --> 00:05:38,870
Don't worry, alfred's alive,

64
00:05:38,872 --> 00:05:41,340
But whether he remains
that way or not.

65
00:05:41,342 --> 00:05:43,508
Depends on you.

66
00:05:43,510 --> 00:05:45,277
You know where we are.

67
00:05:45,279 --> 00:05:46,878
Come alone.

68
00:05:55,956 --> 00:05:57,889
Anarky: Wake up, harv.

69
00:05:57,891 --> 00:05:59,458
Wake up.

70
00:06:00,728 --> 00:06:03,762
Oh, goody, you're not dead.

71
00:06:03,764 --> 00:06:07,032
That would have put such
a damper on our victory.

72
00:06:07,034 --> 00:06:09,568
Victory? What are
you talking about?

73
00:06:13,474 --> 00:06:17,909
Batman and our former
colleague, deathstroke, have...

74
00:06:17,911 --> 00:06:21,713
What's the opposite of
risen from the ashes?

75
00:06:22,316 --> 00:06:23,582
Died.

76
00:06:23,584 --> 00:06:26,518
The fires of revenge
may burn slowly,

77
00:06:26,520 --> 00:06:28,787
But they're burning now.

78
00:06:29,523 --> 00:06:31,156
Batman dead?

79
00:06:32,559 --> 00:06:34,559
It should've been by our hand.

80
00:06:34,561 --> 00:06:36,828
Still, he paid for
what he did to us.

81
00:06:36,830 --> 00:06:39,531
Nothing to stand in our way now.

82
00:06:40,367 --> 00:06:41,600
Exactly.

83
00:06:41,602 --> 00:06:44,302
Gotham is ours for the plucking.

84
00:06:44,304 --> 00:06:45,604
Yes.

85
00:06:45,606 --> 00:06:47,472
But you misunderstand.

86
00:06:49,143 --> 00:06:50,976
When I said "ours",

87
00:06:50,978 --> 00:06:53,178
I wasn't including you.

88
00:06:54,748 --> 00:06:56,948
Deathstroke is leading
you into a trap.

89
00:06:56,950 --> 00:06:58,083
Of course he is.

90
00:06:58,085 --> 00:07:00,619
And by walking into it,
he'll lead me to alfred.

91
00:07:00,621 --> 00:07:02,421
Unless he kills you first.

92
00:07:02,423 --> 00:07:06,091
At bruce wayne's funeral, alfred
said something that stuck.

93
00:07:06,093 --> 00:07:07,359
A single twig breaks...

94
00:07:07,361 --> 00:07:09,494
But the bundle of
twigs is strong.

95
00:07:09,496 --> 00:07:11,029
You're not alone.

96
00:07:11,031 --> 00:07:12,664
Let me help you.

97
00:07:12,666 --> 00:07:15,600
I don't want to bury bruce wayne
and batman for real this time.

98
00:07:15,602 --> 00:07:17,536
I don't intend to lose.

99
00:07:25,646 --> 00:07:27,646
Barbara, I need you
to get the vehicle.

100
00:07:27,648 --> 00:07:30,715
And meet me at the
entrance to the cauldron.

101
00:07:44,531 --> 00:07:46,264
I'm disappointed.

102
00:07:46,266 --> 00:07:51,136
I thought we were cohorts,
collaborators, partners.

103
00:07:52,539 --> 00:07:55,607
Two's a partnership,
three's a liability.

104
00:07:57,945 --> 00:07:59,077
"Three"?

105
00:07:59,079 --> 00:08:01,680
It appears we're not
only parting ways,

106
00:08:01,682 --> 00:08:03,748
But minds as well.

107
00:08:05,352 --> 00:08:06,885
(clicking)

108
00:08:06,887 --> 00:08:08,587
(grunts)

109
00:08:08,589 --> 00:08:10,555
(both grunting)

110
00:08:14,661 --> 00:08:16,394
Why the long face?

111
00:08:16,396 --> 00:08:18,096
Or, in your case,

112
00:08:18,098 --> 00:08:19,464
Two face.

113
00:08:19,466 --> 00:08:23,034
Didn't you realize I could kill
you as easily I created you?

114
00:08:23,036 --> 00:08:24,569
(gunshot)

115
00:08:26,240 --> 00:08:27,672
Freeze, anarky!

116
00:08:28,008 --> 00:08:29,541
Ow!

117
00:08:29,543 --> 00:08:32,010
Way to wreck the moment, gordon.

118
00:08:32,012 --> 00:08:34,913
- (groans)
- welcome to the game, harv.

119
00:08:39,486 --> 00:08:40,952
Are you hurt?

120
00:08:40,954 --> 00:08:42,621
I'm fine!

121
00:08:42,623 --> 00:08:45,090
Better than fine!

122
00:08:45,092 --> 00:08:47,092
You've always been a
boy scout, gordon.

123
00:08:47,094 --> 00:08:49,361
You should think about
running for mayor.

124
00:08:49,363 --> 00:08:51,563
We aren't interested anymore.

125
00:08:51,565 --> 00:08:52,931
See you around.

126
00:08:53,867 --> 00:08:55,000
"We"?

127
00:09:09,983 --> 00:09:11,683
(door crashing)

128
00:09:12,819 --> 00:09:14,352
Deathstroke: (over
pa) <i>before we begin,</i>

129
00:09:14,354 --> 00:09:17,322
<i>I want to apologize for
the dane lisslow charade.</i>

130
00:09:17,324 --> 00:09:19,491
<i>And his explosive finale.</i>

131
00:09:19,493 --> 00:09:20,892
<i>Did you like the body?</i>

132
00:09:20,894 --> 00:09:23,228
<i>Something I picked
up at the morgue.</i>

133
00:09:24,331 --> 00:09:25,630
You're an assassin.

134
00:09:25,632 --> 00:09:27,732
Getting close to your
prey is your job.

135
00:09:27,734 --> 00:09:29,834
<i>Assassin? Yes.</i>

136
00:09:29,836 --> 00:09:31,336
<i>That is who I am.</i>

137
00:09:31,338 --> 00:09:33,805
<i>That is all alfred
pennyworth left for me.</i>

138
00:09:33,807 --> 00:09:36,107
<i>When he destroyed my life.</i>

139
00:09:36,543 --> 00:09:37,742
Huh?

140
00:09:37,744 --> 00:09:39,744
<i>You and your other
self, bruce wayne,</i>

141
00:09:39,746 --> 00:09:42,180
<i>Have led an extraordinary
life, batman.</i>

142
00:09:42,182 --> 00:09:45,584
<i>Not unlike a life I
once saw for myself.</i>

143
00:09:46,386 --> 00:09:47,852
Where is he?

144
00:09:49,256 --> 00:09:50,755
Where is alfred?

145
00:09:50,757 --> 00:09:52,824
- (door opens)
<i>- He's waiting for you.</i>

146
00:09:58,732 --> 00:09:59,998
(tires screeching)

147
00:10:02,669 --> 00:10:05,303
Well, what do you think?
Perfect?

148
00:10:05,305 --> 00:10:08,873
Perfect? Could you have found
something more conspicuous?

149
00:10:08,875 --> 00:10:11,676
It was the only vehicle I
could get the keys to.

150
00:10:12,546 --> 00:10:14,779
Here, put this on.

151
00:10:14,781 --> 00:10:17,282
From here on out, you're oracle.

152
00:10:19,152 --> 00:10:22,487
Okay, but why the
disguise all of a sudden?

153
00:10:22,489 --> 00:10:24,823
Because I brought
along some friends.

154
00:10:24,825 --> 00:10:26,958
You can come out now!

155
00:10:31,965 --> 00:10:33,131
Cool.

156
00:10:37,971 --> 00:10:40,572
Deathstroke: <i>I knew
you'd come alone.</i>

157
00:10:40,574 --> 00:10:42,140
<i>Nice room, by the way.</i>

158
00:10:49,182 --> 00:10:51,883
Let alfred go. It's me you want.

159
00:10:52,619 --> 00:10:55,220
<i>No, this is about both of you.</i>

160
00:10:56,590 --> 00:10:58,023
- (explosions)
- (screams)

161
00:10:58,992 --> 00:11:01,359
- (groaning)
- (fire crackling)

162
00:11:03,196 --> 00:11:05,930
It will truly be an
honor when I kill you.

163
00:11:05,932 --> 00:11:08,033
And take your place.

164
00:11:14,341 --> 00:11:16,041
Alfred: Wake up, batman.

165
00:11:16,043 --> 00:11:18,143
- Wake up.
- (groaning)

166
00:11:22,616 --> 00:11:24,015
Alfred.

167
00:11:24,017 --> 00:11:26,785
He's gone, but no
doubt not for long.

168
00:11:26,787 --> 00:11:27,886
What do we know?

169
00:11:27,888 --> 00:11:30,088
He's cut the elevator cables.

170
00:11:30,090 --> 00:11:34,292
And destroyed the hydraulics
to the batcave's entrance.

171
00:11:34,294 --> 00:11:35,727
We're trapped in here.

172
00:11:35,729 --> 00:11:37,796
All three of us.

173
00:11:37,798 --> 00:11:39,764
Your sons have
come home, alfred.

174
00:11:41,101 --> 00:11:42,667
One, a hero,

175
00:11:42,669 --> 00:11:44,135
One, a villain.

176
00:11:44,137 --> 00:11:45,804
And tonight...

177
00:11:47,040 --> 00:11:49,207
You're gonna watch your son die.

178
00:11:49,209 --> 00:11:52,644
What happened between
us is in the past.

179
00:11:52,646 --> 00:11:54,979
Ah, yes, the past.

180
00:11:54,981 --> 00:11:56,648
You couldn't leave it alone.

181
00:11:56,650 --> 00:11:58,717
Had to start asking
people questions.

182
00:11:58,719 --> 00:12:00,118
About slade wilson.

183
00:12:00,120 --> 00:12:02,620
People who don't like
former mi6 agents.

184
00:12:02,622 --> 00:12:04,089
Snooping in their business.

185
00:12:04,091 --> 00:12:06,658
People who began to think
I'd been compromised!

186
00:12:06,660 --> 00:12:08,927
People who tried to kill me!

187
00:12:08,929 --> 00:12:11,029
I was trying to make amends.

188
00:12:11,031 --> 00:12:13,331
For what happened years ago.

189
00:12:13,333 --> 00:12:16,701
- (grunts)
- cia burned me because of you.

190
00:12:16,703 --> 00:12:18,937
I lost my family, my life.

191
00:12:20,474 --> 00:12:22,674
And you replace me with this?

192
00:12:22,676 --> 00:12:24,776
A spoiled, rich boy?

193
00:12:25,412 --> 00:12:26,778
Was it the money?

194
00:12:26,780 --> 00:12:29,547
You saw a sucker in
wayne and you dug in?

195
00:12:29,549 --> 00:12:31,149
I chose bruce.

196
00:12:31,151 --> 00:12:35,086
Because I saw in him what I never
saw in you, slade, empathy.

197
00:12:35,088 --> 00:12:37,922
Compassion for other
human beings.

198
00:12:37,924 --> 00:12:39,424
Even at his worst,

199
00:12:39,426 --> 00:12:41,826
Bruce wayne and batman.

200
00:12:41,828 --> 00:12:44,395
Are better men than
you ever were.

201
00:12:47,467 --> 00:12:49,200
(grunting)

202
00:12:49,202 --> 00:12:50,335
Stop!

203
00:12:50,337 --> 00:12:51,836
(groans)

204
00:12:53,440 --> 00:12:54,939
(grunts)

205
00:12:58,311 --> 00:13:00,311
- (strains)
- (buzzer sounding)

206
00:13:03,483 --> 00:13:04,549
(groans)

207
00:13:08,188 --> 00:13:11,523
One thing I discovered while I
was researching you, batman.

208
00:13:11,525 --> 00:13:13,691
You always plan ahead.

209
00:13:13,693 --> 00:13:16,261
So do i.

210
00:13:16,263 --> 00:13:18,396
-(beeping) -you have an
impressive arsenal here.

211
00:13:18,398 --> 00:13:22,400
Although keeping so much c4 in
one place in very dangerous.

212
00:13:22,402 --> 00:13:25,136
I took the liberty of spreading
it throughout the cave.

213
00:13:25,138 --> 00:13:28,339
Those explosives go
off, you die, too.

214
00:13:28,341 --> 00:13:30,975
I'm going to give
you two choices.

215
00:13:30,977 --> 00:13:33,778
Lay down your life
with honor to me,

216
00:13:33,780 --> 00:13:36,648
Or see everything you
built destroyed.

217
00:13:36,650 --> 00:13:39,017
You forgot the third choice.

218
00:13:43,223 --> 00:13:44,923
(both grunting)

219
00:13:49,362 --> 00:13:52,463
That detonator has a
16-digit kill code.

220
00:13:52,465 --> 00:13:54,165
Only I can stop the timer.

221
00:13:54,167 --> 00:13:56,034
Then I'll just have
to convince you.

222
00:13:56,636 --> 00:13:58,336
(both grunting)

223
00:14:22,529 --> 00:14:24,028
(screams)

224
00:14:35,709 --> 00:14:37,308
(straining)

225
00:14:41,615 --> 00:14:43,214
(groans)

226
00:14:43,216 --> 00:14:46,184
We're still sealed in here
with that c4 to contend with.

227
00:14:46,186 --> 00:14:48,286
There's another way.

228
00:14:51,524 --> 00:14:53,625
I can override the
door manually.

229
00:14:55,028 --> 00:14:56,094
(beeping)

230
00:14:56,096 --> 00:14:57,362
(footsteps approaching)

231
00:14:58,298 --> 00:14:59,564
(grunts)

232
00:15:00,367 --> 00:15:01,633
(both grunting)

233
00:15:31,598 --> 00:15:33,731
No. He's mine.

234
00:15:33,733 --> 00:15:36,868
The batcave's been rigged with explosives.
Not much time.

235
00:15:36,870 --> 00:15:38,136
We're on it.

236
00:15:44,110 --> 00:15:45,877
Please tell me that's
not how long we have.

237
00:15:45,879 --> 00:15:49,213
Alfred: Deathstroke has
planted c4 all over the cave.

238
00:15:49,215 --> 00:15:52,717
And locked his detonator
with a 16-digit kill code.

239
00:15:52,719 --> 00:15:54,485
Detonator? Where is it?

240
00:15:54,487 --> 00:15:57,622
It was knocked away. In
the corner, I think.

241
00:15:59,859 --> 00:16:01,159
Nice pad.

242
00:16:01,161 --> 00:16:03,261
This is my second time here.

243
00:16:03,263 --> 00:16:05,196
Well, aren't you special!

244
00:16:06,366 --> 00:16:07,632
Found it.

245
00:16:09,002 --> 00:16:10,268
(whirring)

246
00:16:10,270 --> 00:16:12,103
Oracle, what are you doing?

247
00:16:12,105 --> 00:16:14,272
Detonators work on
frequency conversion.

248
00:16:14,274 --> 00:16:15,506
If we can track the signal...

249
00:16:15,508 --> 00:16:18,142
We can find the bombs.
Clever girl.

250
00:16:21,581 --> 00:16:22,814
They're all over.

251
00:16:22,816 --> 00:16:24,182
We'll never get them in time.

252
00:16:24,184 --> 00:16:25,984
Don't be so sure.

253
00:16:25,986 --> 00:16:27,719
How much can you lift?

254
00:16:44,637 --> 00:16:45,703
(indistinct clanking)

255
00:16:48,908 --> 00:16:50,608
(both grunting)

256
00:17:21,341 --> 00:17:24,442
It's fitting, the two of
us, brothers that we are,

257
00:17:24,444 --> 00:17:26,210
Meeting our end together.

258
00:17:26,212 --> 00:17:28,913
Where is your honor? Face me!

259
00:17:28,915 --> 00:17:30,248
(floodlights switched on)

260
00:17:30,250 --> 00:17:31,783
You're not my brother!

261
00:17:31,785 --> 00:17:33,851
(both grunting)

262
00:17:33,853 --> 00:17:36,654
And you don't know the
first thing about honor.

263
00:17:37,991 --> 00:17:39,724
(both grunting)

264
00:17:43,029 --> 00:17:44,295
(groans)

265
00:17:49,602 --> 00:17:51,102
(screams)

266
00:18:03,016 --> 00:18:05,249
How do we disarm them?

267
00:18:07,654 --> 00:18:10,421
I... I just knew
how to find them.

268
00:18:13,226 --> 00:18:14,692
There's no time left.

269
00:18:15,161 --> 00:18:16,694
Stand back.

270
00:18:26,372 --> 00:18:27,505
(groans)

271
00:18:28,007 --> 00:18:29,774
You're too late.

272
00:18:32,045 --> 00:18:33,478
(screams)

273
00:18:45,125 --> 00:18:46,591
(groans)

274
00:18:50,296 --> 00:18:51,863
Metamorpho?

275
00:18:52,432 --> 00:18:53,564
Ow.

276
00:18:53,566 --> 00:18:55,333
(metal clanking)

277
00:18:58,805 --> 00:19:00,404
You're done.

278
00:19:00,406 --> 00:19:02,106
Perhaps.

279
00:19:02,108 --> 00:19:03,741
But so are you.

280
00:19:03,743 --> 00:19:05,409
Or have you forgotten?

281
00:19:05,411 --> 00:19:07,512
I know your secret,

282
00:19:07,514 --> 00:19:08,613
Bruce.

283
00:19:09,983 --> 00:19:11,282
(grunts)

284
00:19:15,054 --> 00:19:16,621
Don't move.

285
00:19:19,526 --> 00:19:21,893
As soon as we hand him
over to gotham pd,

286
00:19:21,895 --> 00:19:23,728
He'll reveal bruce wayne.

287
00:19:23,730 --> 00:19:25,496
It's over, alfred.

288
00:19:28,234 --> 00:19:29,867
Perhaps not.

289
00:19:31,905 --> 00:19:34,472
Batman protects this city.

290
00:19:34,474 --> 00:19:37,642
He's protected all
of you at one time.

291
00:19:37,644 --> 00:19:41,145
If the truth of who he is
beneath the mask is revealed,

292
00:19:41,147 --> 00:19:43,080
That will end.

293
00:19:43,082 --> 00:19:44,448
What can we do?

294
00:19:44,450 --> 00:19:45,650
You're a scientist.

295
00:19:45,652 --> 00:19:48,286
And you can generate
any element.

296
00:19:48,955 --> 00:19:50,521
Can you erase his mind?

297
00:19:51,925 --> 00:19:53,658
Intriguing.

298
00:19:53,660 --> 00:19:57,828
Uh, there is an enzyme, pkmzeta.

299
00:19:57,830 --> 00:19:59,864
Give me its properties.

300
00:20:01,267 --> 00:20:02,934
I can't let you do this.

301
00:20:02,936 --> 00:20:04,835
This isn't just about batman.

302
00:20:04,837 --> 00:20:06,737
It's about gotham,

303
00:20:06,739 --> 00:20:10,575
And these outsiders who've risked their
lives to help you continue your fight.

304
00:20:14,280 --> 00:20:16,280
Stand clear, everyone.

305
00:20:24,791 --> 00:20:26,290
(groans)

306
00:20:32,031 --> 00:20:33,531
(gasping)

307
00:20:40,907 --> 00:20:42,473
Where am I?

308
00:20:44,244 --> 00:20:46,310
What are you people?

309
00:20:47,046 --> 00:20:48,846
Well, that worked.

310
00:20:49,449 --> 00:20:51,249
You're back in business.

311
00:20:51,251 --> 00:20:53,751
Not just me, we.

312
00:20:56,689 --> 00:20:58,356
I'm not alone.

313
00:20:59,192 --> 00:21:00,825
Not anymore.

314
00:21:13,806 --> 00:21:15,806
Bravo, batman.

315
00:21:16,342 --> 00:21:18,476
Checkmate.

316
00:21:18,478 --> 00:21:20,811
Shall we play again?

