1
00:02:22,076 --> 00:02:28,047
﻿Did Constantin's and Nikea's wealth come
to an end? Did you come here for treasures?

2
00:02:28,782 --> 00:02:31,117
﻿Don't speak, woman!

3
00:02:47,868 --> 00:02:50,103
﻿Don't touch her!

4
00:03:32,313 --> 00:03:33,379
My Bey.

5
00:03:34,615 --> 00:03:38,184
Nor Dundar Bey neither
Gunduz Bey will leave it.

6
00:03:44,558 --> 00:03:50,563
﻿Boran brother, everyone on
this land and border will know.

7
00:03:52,700 --> 00:03:59,439
﻿If someone betrays Ertugrul Gazi's
son Osman, he will end up like this.

8
00:04:00,975 --> 00:04:08,548
﻿If I were silent to this betrayal,
how would I go out as a man, an Alp?

9
00:04:11,218 --> 00:04:19,167
If I didn't punish my uncle's son
today. If I discriminated traitors,

10
00:04:21,192 --> 00:04:29,160
would my father's efforts
and my mother's milk be halal?

11
00:04:31,372 --> 00:04:33,206
﻿EyvAllah my Bey.

12
00:04:33,207 --> 00:04:37,243
﻿We'd sacrifice ourselves for your justice.

13
00:04:39,881 --> 00:04:41,548
﻿What are we going
to do now, my Bey?

14
00:04:42,683 --> 00:04:47,521
﻿I didn't shed this blood
to show off, Konur Alp.

15
00:04:48,456 --> 00:04:52,089
﻿Whoever stands in
front of us will end up like

16
00:04:52,114 --> 00:04:55,919
this, no matter if it's
my brother or uncle.

17
00:04:59,634 --> 00:05:02,102
﻿Everyone will know that.

18
00:05:04,238 --> 00:05:06,607
﻿My son... my valiant...

19
00:05:07,141 --> 00:05:11,912
﻿He tried to kill me mother...

20
00:05:11,980 --> 00:05:15,938
﻿Nothing will happen
to you my valiant.

21
00:05:15,963 --> 00:05:19,552
Don't worry, your mother's
hands will heal you.

22
00:05:19,587 --> 00:05:23,223
﻿He wanted to kill me, mother.

23
00:05:25,560 --> 00:05:27,227
﻿Bring the towels, Burcin!

24
00:05:31,166 --> 00:05:34,199
﻿Nothing will happen to
my brother, right mother?

25
00:05:34,224 --> 00:05:36,102
Kayi Hatuns are used to blood.

26
00:05:36,137 --> 00:05:39,640
﻿It's not the time to cry.
Go wash these towels.

27
00:05:41,376 --> 00:05:43,877
Stand up! Hurry!

28
00:05:45,113 --> 00:05:50,517
﻿Burcin, mix daisy and cannabis.
Don't forget to boil trumpet flower.

29
00:05:50,552 --> 00:05:52,152
﻿Yes Zuhre mother.

30
00:05:52,487 --> 00:05:55,489
﻿Aygul, set fire.

31
00:06:10,038 --> 00:06:11,438
﻿Demirci Bey.

32
00:06:12,774 --> 00:06:15,365
﻿You know the trouble
we are in with the castle.

33
00:06:15,390 --> 00:06:18,169
We are on defense. 
I informed Alps.

34
00:06:18,213 --> 00:06:21,849
﻿They will bring their
swords to you. Check them.

35
00:06:21,873 --> 00:06:23,083
EyvAllah Gunduz Bey.

36
00:06:23,084 --> 00:06:25,753
I don't want laziness.

37
00:06:26,087 --> 00:06:28,789
﻿-Do your duties. 
-EyvAllah my Bey.

38
00:06:28,823 --> 00:06:30,991
﻿-Can I come in my Bey? 
-Come in.

39
00:06:33,028 --> 00:06:35,729
﻿-My Gunduz Bey. 
-What happened?

40
00:06:35,764 --> 00:06:37,965
﻿-Osman Bey.
-What happened to Osman Bey?

41
00:06:38,133 --> 00:06:41,902
﻿Osman Bey stabbed Batur
in front of Dundar Bey's tent.

42
00:07:00,655 --> 00:07:04,024
﻿Osman... may your
hands can't hold shields.

43
00:07:04,025 --> 00:07:07,931
﻿May your heart be filled with blood.

44
00:07:07,955 --> 00:07:11,455
If I betray like your
son, may it be, aunt.

45
00:07:11,466 --> 00:07:15,539
﻿Aren't you done
with shedding blood?

46
00:07:15,563 --> 00:07:19,563
Was it my son Batur's
turn after Aybars?

47
00:07:27,482 --> 00:07:34,555
﻿As you know... we get lives for
lives, and we clean blood with blood.

48
00:07:34,656 --> 00:07:36,861
Let me, Giinduz Bey!

49
00:07:36,885 --> 00:07:40,885
Do you want injustice or justice, aunt?

50
00:07:41,196 --> 00:07:42,430
﻿Keep your hands off.

51
00:07:44,566 --> 00:07:46,901
﻿I want revenge, Gunduz Bey.

52
00:07:47,236 --> 00:07:52,607
﻿You are roaring like you don't
have a man in your tent, Zohre Hatun.

53
00:08:01,950 --> 00:08:04,085
﻿It's not done here, Osman.

54
00:08:05,254 --> 00:08:06,888
﻿You shedded my blood.

55
00:08:09,024 --> 00:08:12,226
﻿So that you wanted me to suffer...

56
00:08:13,395 --> 00:08:16,397
﻿You will pay it's price.

57
00:08:31,146 --> 00:08:34,248
You did this too, Osman.

58
00:08:36,585 --> 00:08:38,453
﻿You did this...

59
00:08:40,389 --> 00:08:45,593
﻿Enough Osman...
When will you find peace?

60
00:08:47,129 --> 00:08:49,199
﻿When will you stop Osman?

61
00:08:49,224 --> 00:08:54,759
Your brother will stop when we
are not betrayed anymore, brother.

62
00:08:55,671 --> 00:08:59,674
﻿No... You won't stop Osman.

63
00:09:02,811 --> 00:09:04,245
﻿You won't.

64
00:09:08,984 --> 00:09:09,984
﻿Alps!

65
00:09:12,521 --> 00:09:14,889
﻿Take Osman Bey
to the caged tent.

66
00:09:29,438 --> 00:09:33,942
﻿Betrayal and supporting it...

67
00:09:35,111 --> 00:09:38,279
﻿...is no different for me.

68
00:09:39,615 --> 00:09:44,753
﻿I am bowing down to the morals,
as you are Alpbasi, not my brother.

69
00:09:47,289 --> 00:09:51,326
I will question you for that.

70
00:09:52,461 --> 00:09:54,395
Be aware of it.

71
00:10:19,155 --> 00:10:20,422
﻿Son.

72
00:10:22,758 --> 00:10:24,626
﻿Son...

73
00:10:25,962 --> 00:10:27,095
﻿Son...

74
00:10:28,231 --> 00:10:35,738
﻿Son, who fights like a maned wolf
when he didn't even grow mustache.

75
00:10:38,274 --> 00:10:45,047
Son, who stands up
like a flag when he falls.

76
00:10:48,785 --> 00:10:56,058
﻿You made this dark
soil a homelanf son...

77
00:10:59,195 --> 00:11:04,499
﻿Son...you are not dead.

78
00:11:05,234 --> 00:11:11,139
﻿Our Creator, who created the ground
and the sky says the same thing.

79
00:11:11,274 --> 00:11:14,643
"They are dead"

80
00:11:15,178 --> 00:11:18,046
﻿Rather, they are alive, but
you perceive [it] not. (Baqarah)

81
00:11:18,781 --> 00:11:22,284
﻿We don't know son.

82
00:11:23,052 --> 00:11:25,387
﻿But...

83
00:11:25,955 --> 00:11:29,958
People who'll come after you will know.

84
00:11:30,894 --> 00:11:32,094
﻿They will know, son.

85
00:11:32,829 --> 00:11:39,214
﻿Son... if you don't
fall... if I don't fall...

86
00:11:39,239 --> 00:11:45,598
who will turn this dark
soil into a homeland?

87
00:11:49,145 --> 00:11:52,514
﻿Who will turn this dark
soil into homeland?

88
00:12:08,598 --> 00:12:11,233
﻿What happened Erkut Alp?

89
00:12:11,267 --> 00:12:14,881
My Bey, Osman Bey stabbed
Batur in front of Dundur Bey's tent.

90
00:12:14,971 --> 00:12:18,807
﻿What are you saying Erkut Alp?

91
00:12:53,376 --> 00:12:54,710
﻿Forgive us my Bey.

92
00:12:57,481 --> 00:13:02,151
﻿We do as they ordered. 
-You will do your duties.

93
00:13:04,488 --> 00:13:07,089
﻿Don't worry, brothers.

94
00:14:23,300 --> 00:14:25,267
Bring the ﻿goods.

95
00:14:57,635 --> 00:15:00,968
﻿So you are thirsty, ha?

96
00:15:02,840 --> 00:15:05,475
﻿You won't drink it before you speak.

97
00:15:17,021 --> 00:15:19,656
﻿-Bamsi Bey... 
-My Osman...

98
00:15:21,792 --> 00:15:26,062
-Why, my valiant?
-Every betrayal has a price.

99
00:15:27,598 --> 00:15:31,634
﻿And Batur paid for his betrayal.

100
00:15:34,171 --> 00:15:36,439
﻿Good then.

101
00:15:37,208 --> 00:15:42,012
﻿But my Osman, tell
me... How did he betray?

102
00:15:42,780 --> 00:15:47,495
﻿They gave Theokles, who
were going to take us to

103
00:15:47,520 --> 00:15:52,046
the killers of my brother
Aybars, to the castle.

104
00:15:55,159 --> 00:15:58,662
﻿Who did it, my Osman?

105
00:16:00,031 --> 00:16:04,167
﻿My uncle... my brother...

106
00:16:05,903 --> 00:16:07,337
﻿Batur.

107
00:16:34,699 --> 00:16:36,800
﻿Whose blood is it?

108
00:16:36,824 --> 00:16:38,568
﻿Whose blood is it?

109
00:16:38,569 --> 00:16:45,509
﻿Osman Bey attacked to Batur, my
Bey. Zohre Hatun is treating him inside.

110
00:17:13,104 --> 00:17:17,474
﻿My lion... Batur.

111
00:17:19,410 --> 00:17:23,213
You will be fine my son.

112
00:17:25,984 --> 00:17:28,418
﻿He tried to kill me father.

113
00:17:30,154 --> 00:17:33,790
﻿Osman shedded our blood.

114
00:17:39,130 --> 00:17:43,300
﻿Where is Osman hiding now?

115
00:17:44,235 --> 00:17:45,909
﻿Which well is he in?

116
00:17:45,934 --> 00:17:48,171
He is not hiding
and he is not scared.

117
00:17:48,206 --> 00:17:54,711
﻿It's Osman. He looked into my
eyes and implied that he did well.

118
00:17:55,046 --> 00:17:59,950
﻿He will pay the price of shedding
Dundar Bey's son's blood.

119
00:18:01,986 --> 00:18:04,655
﻿Father... stop him.

120
00:18:05,790 --> 00:18:08,692
﻿Or he will end us all.

121
00:18:16,034 --> 00:18:17,301
﻿Dundar Bey.

122
00:18:26,244 --> 00:18:29,013
﻿Gunduz took him to the caged tent.

123
00:18:29,848 --> 00:18:36,654
﻿Being an uncle is not useful Dundar Bey.
You have to show your Bey face to Osman.

124
00:18:37,389 --> 00:18:43,127
﻿I will show Osman what
shedding blood is like.

125
00:18:47,866 --> 00:18:48,933
﻿I will.

126
00:18:55,507 --> 00:19:00,711
﻿Where were you when Osman stabbed my son?

127
00:19:00,745 --> 00:19:02,680
﻿What were you doing?

128
00:19:03,849 --> 00:19:06,250
Dundar Bey!

129
00:19:06,785 --> 00:19:10,588
﻿What do you think you
are doing, Dundar Bey?

130
00:19:19,531 --> 00:19:24,502
﻿How could you give the bait for
my Aybars' killer, Dundar Bey?

131
00:19:24,503 --> 00:19:27,271
﻿How could you give him to the castle?

132
00:19:27,272 --> 00:19:30,408
﻿To prevent other pains.

133
00:19:30,442 --> 00:19:35,513
﻿To not lose valiants
like Aybars.

134
00:19:36,281 --> 00:19:41,586
﻿To prevent the war
between us and Byzantine...

135
00:19:41,587 --> 00:19:45,022
﻿...while Mongols are
looking for an opportunity.

136
00:19:45,757 --> 00:19:53,130
﻿To keep our tribe safe until
my brother comes, Bamsi Bey.

137
00:19:53,866 --> 00:19:58,102
﻿But... what happened?

138
00:19:59,238 --> 00:20:06,577
﻿Kayi's big hero Osman Bey
sneaked in and killed him.

139
00:20:07,312 --> 00:20:14,352
﻿Hear me, Bamsi Bey! Osman killed Theokles.

140
00:20:16,288 --> 00:20:23,528
﻿If it wasn't for the folk, 
he was going to kill my Batur as well.

141
00:20:24,897 --> 00:20:31,936
﻿He was going to rip
my heart off.

142
00:20:33,072 --> 00:20:40,546
﻿Diindar Bey...
My Osman's bravery confused you.

143
00:20:41,347 --> 00:20:44,882
﻿Mou will blame Osman if a wind blows.

144
00:20:44,883 --> 00:20:49,887
﻿Yorgopolos' and Theokles' death...

145
00:20:49,888 --> 00:20:53,691
﻿...is showing Osman as the guilty one.

146
00:20:53,692 --> 00:20:58,930
﻿Don't join Osman's kerwan
and overshadow Kayi's future.

147
00:20:58,931 --> 00:21:04,302
﻿Open your eyes! See the truth!

148
00:21:04,837 --> 00:21:09,574
﻿Do you know what I'm seeing
when I look at you, Dundar Bey?

149
00:21:09,575 --> 00:21:11,943
﻿What am I seeing
when I look at you?

150
00:21:12,111 --> 00:21:16,815
﻿I see laziness.

151
00:21:17,750 --> 00:21:25,390
﻿lt's not laziness, it's being
cautious and defending.

152
00:21:26,525 --> 00:21:30,528
﻿Bitinya's scale is very sensitive.

153
00:21:30,596 --> 00:21:38,169
﻿I won't let Osman do whatever
he wants and hurt people.

154
00:21:38,504 --> 00:21:40,739
﻿You will see, I won't.

155
00:21:41,273 --> 00:21:45,543
﻿Osmam is an entrustment
from my Ertugrul Bey.

156
00:21:45,544 --> 00:21:50,815
﻿I won't let you do anything to
Osman, Dundar Bey! I will not!

157
00:21:50,816 --> 00:21:53,451
﻿We didn't found this tents
already built, Bamsi Bey.

158
00:21:53,452 --> 00:21:58,123
﻿I am Suleyman Sah's son, Dundar.

159
00:21:58,124 --> 00:22:02,460
﻿I won't pity and I will destroy
everyone who attacks at Kayi's future...

160
00:22:02,461 --> 00:22:10,269
﻿...including my son
who is suffering inside.

161
00:22:11,704 --> 00:22:15,941
﻿I am Bamsi Beyrek!

162
00:22:15,942 --> 00:22:21,947
﻿As long as I am alive,
no one will touch Osman!

163
00:22:21,948 --> 00:22:26,785
﻿I am swallowing my anger, 
Dundar Bey, I am breathing blood out.

164
00:22:26,786 --> 00:22:32,524
﻿I am throwing fire up, 
I will burn, Dundar Bey...

165
00:22:32,525 --> 00:22:36,895
﻿I will, Dundar Bey.

166
00:22:42,869 --> 00:22:45,370
﻿We learned something
important my Bey, if you allow me.

167
00:22:45,371 --> 00:22:46,371
﻿What happened?

168
00:22:46,372 --> 00:22:48,640
﻿They raided the new bazaar,
my Bey.

169
00:22:48,875 --> 00:22:51,343
﻿They killed everyone.

170
00:22:51,344 --> 00:22:54,613
﻿What are you saying? 
Go inform Gunduz Bey.

171
00:22:54,614 --> 00:22:59,184
﻿We are going to the new bazaar. 
-Yes my Bey.

172
00:23:03,122 --> 00:23:08,827
﻿I will question Osman when I come back.

173
00:23:09,362 --> 00:23:10,929
﻿I will.

174
00:24:15,362 --> 00:24:17,262
﻿Go out.

175
00:24:28,608 --> 00:24:34,613
﻿You shedded blood today, Osman.

176
00:24:35,348 --> 00:24:41,720
﻿You shedded blood of someone who
has the some blood with you, Osman.

177
00:24:43,056 --> 00:24:44,990
Tell me now

178
00:24:45,725 --> 00:24:51,063
﻿What will happen now?
What will happen now?

179
00:24:51,398 --> 00:24:55,468
I shedded the dirty blood
which poisons Kayis, brother.

180
00:24:58,405 --> 00:25:00,873
It's the beginning.

181
00:25:02,809 --> 00:25:07,747
﻿Don't you make mistakes again.

182
00:25:14,688 --> 00:25:18,624
﻿I am not Batur Osman. Did you hear me?

183
00:25:18,625 --> 00:25:20,526
﻿I'm not Batur!

184
00:25:20,627 --> 00:25:25,064
﻿I will rip the eyes of the one who
would draw a sword against me!

185
00:25:26,233 --> 00:25:27,800
﻿Know your limit!

186
00:25:28,535 --> 00:25:32,972
﻿Or else, I won't care even
if you are my brother...

187
00:25:36,510 --> 00:25:39,312
﻿...I won't wait for my father...

188
00:25:40,647 --> 00:25:43,916
﻿...and I will rip your heart off,
Osman!

189
00:25:43,917 --> 00:25:45,918
Everything is obvious.

190
00:25:46,453 --> 00:25:49,922
﻿Blindness, and betrayal.

191
00:25:51,858 --> 00:25:56,929
﻿You should be scared, not me!

192
00:26:02,870 --> 00:26:08,040
﻿Osman... when you
were crying in your crib...

193
00:26:08,041 --> 00:26:15,114
﻿...I learned politics from my father.

194
00:26:17,651 --> 00:26:20,286
﻿The important thing is the aim.

195
00:26:20,287 --> 00:26:22,255
﻿What is it?

196
00:26:22,990 --> 00:26:26,592
﻿Sometimes, you get in
complicated games for victory.

197
00:26:26,593 --> 00:26:27,994
﻿What is it?

198
00:26:27,995 --> 00:26:33,633
﻿An immature person like you
can't understand these games!

199
00:26:38,605 --> 00:26:41,741
﻿New bazaar is raided.
Dundar Bey is calling you.

200
00:26:41,742 --> 00:26:44,444
﻿Alps will set off to the new bazaar.

201
00:26:44,445 --> 00:26:46,446
﻿Bala Hatun...

202
00:26:47,781 --> 00:26:49,449
﻿Brother.

203
00:26:50,784 --> 00:26:52,952
﻿Unlock the cuffs.

204
00:26:54,488 --> 00:26:57,056
﻿For you to bring more troubles, Osman?

205
00:26:57,057 --> 00:27:00,994
Unlock the cuffs. 
I have to go to the new bazaar!

206
00:27:00,995 --> 00:27:03,162
﻿Tell me!

207
00:27:04,298 --> 00:27:06,599
﻿Why are you so interested?

208
00:27:06,600 --> 00:27:09,169
Why would you come to the new bazaar?

209
00:27:09,193 --> 00:27:10,203
Brother!

210
00:27:10,204 --> 00:27:17,944
﻿You have to think how to
protect yourself from Kalanos first.

211
00:27:17,945 --> 00:27:19,712
﻿Brother!

212
00:27:20,047 --> 00:27:23,349
﻿Brother! Unlock my cuffs!

213
00:27:25,085 --> 00:27:26,653
﻿Do it!

214
00:27:29,390 --> 00:27:30,924
﻿Osman...

215
00:27:32,460 --> 00:27:40,266
﻿You will get out when I want you to.

216
00:27:41,202 --> 00:27:43,770
﻿Those chains will stay
there until my father comes.

217
00:27:43,771 --> 00:27:47,474
﻿Brother... Brother!

218
00:28:13,267 --> 00:28:15,368
﻿Do you want to go?

219
00:28:18,306 --> 00:28:21,542
﻿You will get drowned in your cruelty!

220
00:28:21,566 --> 00:28:23,566
Shut up!

221
00:28:24,478 --> 00:28:26,179
﻿Bring wine.

222
00:28:28,716 --> 00:28:34,588
﻿My Allah... You never make us
carry the burden that we can't carry.

223
00:28:35,323 --> 00:28:40,193
﻿Give me the capacity of our Sumeyye
(RA) mother. (First martyr woman)

224
00:28:40,194 --> 00:28:43,463
﻿Grant me with being a martyr like her.

225
00:28:43,998 --> 00:28:46,800
﻿Give me strength.

226
00:28:53,741 --> 00:28:58,211
﻿The moment when I saw you
with tears next to the horse...

227
00:28:58,546 --> 00:29:01,615
﻿...I promised myself.

228
00:29:02,550 --> 00:29:10,424
﻿If someone makes this Hatun cry, then this
person will be my biggest enemy, I said.

229
00:29:18,766 --> 00:29:21,768
﻿Bamsi Bey! Unlock my cuffs!

230
00:29:22,904 --> 00:29:29,409
﻿Uncuff him before my
anger turns into a storm.

231
00:29:29,410 --> 00:29:31,845
﻿Then cuff yourselves.

232
00:29:31,846 --> 00:29:35,849
﻿-My Bey. 
-Do as l say!

233
00:29:41,589 --> 00:29:42,990
﻿EyvAllah, Bamsi Bey.

234
00:29:42,991 --> 00:29:46,293
﻿They raided the new bazaar.
We must set off immediately.

235
00:29:46,294 --> 00:29:49,664
﻿Let's go my lion.

236
00:29:56,938 --> 00:29:59,840
﻿Katalonya's brave warriors!

237
00:29:59,841 --> 00:30:03,110
I am toasting for you!

238
00:30:11,052 --> 00:30:13,687
﻿Don't you have mercy

239
00:30:14,622 --> 00:30:16,090
I want a little bit of water.

240
00:30:16,124 --> 00:30:19,560
﻿You heard Salvador.
You won't drink water until you speak.

241
00:30:19,561 --> 00:30:24,031
﻿Do you think you came here to
make me speak from Katalonya?

242
00:30:24,099 --> 00:30:25,933
﻿What are you saying

243
00:30:25,934 --> 00:30:28,902
Come. I'll tell you.

244
00:30:29,271 --> 00:30:30,404
Come.

245
00:30:31,172 --> 00:30:34,475
﻿You are not scared of a woman, right?

246
00:30:41,449 --> 00:30:45,619
﻿Idiot, does it change
when wolves are female?

247
00:30:50,158 --> 00:30:52,126
﻿She is running away!

248
00:30:52,227 --> 00:30:55,763
﻿Catch her! Hurry!

249
00:30:58,099 --> 00:30:59,600
﻿Hurry!

250
00:32:32,461 --> 00:32:34,095
﻿Zohre Hatun.

251
00:32:36,065 --> 00:32:41,436
﻿Bamsi Bey abducted Osman from the cage.

252
00:32:41,470 --> 00:32:46,607
﻿It's like he brings other
problems before we solve one.

253
00:34:02,418 --> 00:34:03,718
﻿You are surrounded!

254
00:34:03,719 --> 00:34:05,854
﻿I will rip your head off!

255
00:34:49,832 --> 00:34:55,137
﻿If you ever try to escape
again, I will break your neck.

256
00:35:09,686 --> 00:35:10,986
﻿Take her.

257
00:35:47,003 --> 00:35:49,003
Osman Bey.

258
00:35:51,928 --> 00:35:53,529
﻿Tursun Bey.

259
00:35:54,063 --> 00:35:56,665
﻿I was coming to you, Osman Bey.

260
00:35:56,666 --> 00:35:59,868
﻿What happened in the
new bazaar, Tursun Bey?

261
00:36:05,809 --> 00:36:09,978
﻿Bamsi Bey... he is like a father
to me. He knows everything.

262
00:36:12,749 --> 00:36:17,586
They raided the new
bazaar and killed everyone.

263
00:36:19,522 --> 00:36:23,726
﻿-Gonca Hatun is injured. 
-What about Bala Hatun?

264
00:36:26,096 --> 00:36:28,397
﻿Did something happen to her?

265
00:36:29,766 --> 00:36:32,735
﻿They abducted Bala Hatun.

266
00:36:39,910 --> 00:36:44,380
﻿-Did they do it?
-We know who did it, Osman Bey.

267
00:36:44,381 --> 00:36:47,082
﻿But soldiers didn't get out of the castle.

268
00:36:47,083 --> 00:36:50,352
﻿They must've found
something to have it done.

269
00:36:50,353 --> 00:36:52,555
﻿I don't know who they are.

270
00:36:53,890 --> 00:36:57,426
﻿They must've taken
her to a secret place.

271
00:36:58,795 --> 00:37:01,333
﻿I can't go back to
the castle.

272
00:37:01,358 --> 00:37:04,867
Sofia will understand the
relation when she sees Bala Hatun.

273
00:37:04,868 --> 00:37:08,537
﻿Because she saw me with Bala Hatun.

274
00:37:10,474 --> 00:37:14,677
﻿From now on, I am with you, Osman Bey!

275
00:37:14,678 --> 00:37:20,549
﻿We can save Bala Hatun from those
killers' hands if we keep being together!

276
00:37:27,090 --> 00:37:29,925
You will go to the castle,
Tursun Efendi.

277
00:37:30,894 --> 00:37:32,094
Why, my Bey?

278
00:37:32,095 --> 00:37:37,933
﻿If they wanted to kill Bala Hatun,
they would do it at the new bazaar!

279
00:37:37,934 --> 00:37:42,104
They will torture you and question you.

280
00:37:42,439 --> 00:37:50,413
﻿When they can't get any
information, they will take you to Bala.

281
00:37:54,851 --> 00:37:57,453
﻿EyvAllah my Bey, EyvAllah.

282
00:37:57,454 --> 00:38:01,157
And we will descend upon them.

283
00:38:02,893 --> 00:38:04,794
﻿Boran.
-Yes my Bey.

284
00:38:05,128 --> 00:38:10,766
﻿Tursun Efendi will take us
to Bala Hatun.

285
00:38:11,335 --> 00:38:13,936
﻿Go after him with Konur Alp.

286
00:38:13,937 --> 00:38:18,975
﻿We will wait news in Samsa Cavus's tents.

287
00:38:18,976 --> 00:38:21,110
﻿Yes my Bey.

288
00:38:59,683 --> 00:39:02,552
Tell me something...

289
00:39:03,887 --> 00:39:07,090
﻿...so that my anger won't swallow you.

290
00:39:12,029 --> 00:39:14,297
﻿What were you doing..

291
00:39:14,298 --> 00:39:17,667
...when my bazaar was getting raided...

292
00:39:17,668 --> 00:39:20,803
﻿...in the morning?

293
00:39:20,804 --> 00:39:22,906
What were you doing?

294
00:39:23,274 --> 00:39:27,811
﻿They were crowded my Bey.
They came out of nowhere.

295
00:39:32,149 --> 00:39:35,618
﻿Coming out of nowhere is like this.

296
00:39:44,195 --> 00:39:48,565
﻿Are you jackstraws?

297
00:39:49,500 --> 00:39:54,804
﻿Are you wearing swords to show off?

298
00:40:06,951 --> 00:40:12,956
﻿Why am I feeding you?

299
00:40:15,293 --> 00:40:16,593
﻿Why?

300
00:40:18,129 --> 00:40:19,395
﻿Why?

301
00:40:28,639 --> 00:40:35,679
﻿People who don't pay for the
food they eat don't need a throat.

302
00:40:56,434 --> 00:41:00,137
﻿You asked me the other day.

303
00:41:00,138 --> 00:41:08,111
﻿"My Bey, which smell do
you like the most?" My Bey...

304
00:41:12,050 --> 00:41:13,984
﻿Now I will answer.

305
00:41:14,018 --> 00:41:17,054
﻿Nizamettin Efendi!

306
00:41:25,196 --> 00:41:27,598
﻿Blood's smell.

307
00:41:31,135 --> 00:41:33,270
﻿Don't bow down.

308
00:41:33,805 --> 00:41:40,377
﻿Now I will ask a question,
and you will answer.

309
00:41:41,312 --> 00:41:42,746
﻿Alright?

310
00:41:43,481 --> 00:41:46,617
﻿Yes my Bey.

311
00:41:48,553 --> 00:41:54,391
﻿Even dogs bark when
a stranger comes by.

312
00:41:55,527 --> 00:41:59,029
Did you bark, Nizamettin?

313
00:41:59,030 --> 00:42:02,633
What happened to this bazaar?

314
00:42:06,971 --> 00:42:13,077
﻿My Bey... My Bey... please... don't.

315
00:42:19,017 --> 00:42:22,119
﻿Take their bodies and
throw them into the forest.

316
00:42:22,887 --> 00:42:28,258
﻿They weren't useful for us, but
they will be for wolves and birds.

317
00:43:01,259 --> 00:43:04,562
﻿You won't do it with
your shoulder but back.

318
00:43:04,563 --> 00:43:06,096
﻿That's right.

319
00:43:18,844 --> 00:43:20,377
Listen, son.

320
00:43:21,513 --> 00:43:23,914
This bow was made from an acer.

321
00:43:25,450 --> 00:43:28,719
﻿And that's the bone of a
buffalo, under the leather.

322
00:43:29,054 --> 00:43:31,789
﻿And I put leather on it myself.

323
00:43:32,724 --> 00:43:35,393
﻿So I mean...

324
00:43:37,129 --> 00:43:44,702
﻿For your arrow to reach it's target,
many creatures lost their breaths.

325
00:43:56,848 --> 00:44:00,918
﻿Either you won't take
this bow to your hand...

326
00:44:00,919 --> 00:44:03,487
﻿...or you will shoot your target.

327
00:44:04,223 --> 00:44:05,590
﻿Now...

328
00:44:06,525 --> 00:44:09,160
...do you want to take this bow?

329
00:44:59,360 --> 00:45:01,360
Osman Bey.

330
00:45:06,185 --> 00:45:10,688
Bamsi Bey. 
Welcome, friends.

331
00:45:15,728 --> 00:45:17,094
Thank you

332
00:45:30,342 --> 00:45:34,546
﻿If you let me know,
I would bring rams.

333
00:45:34,547 --> 00:45:38,149
﻿You are not late, Samsa Cavus.

334
00:45:39,619 --> 00:45:42,928
﻿You brought honour to my tribe.

335
00:45:42,952 --> 00:45:46,452
Let alone rams, i'd sacrifice
all the creatures on these lands.

336
00:45:52,865 --> 00:45:58,470
﻿But...you don't look
like you come for a feast.

337
00:46:09,816 --> 00:46:14,925
﻿We will be your guests here for some time,
Samsa Cavus.

338
00:46:14,949 --> 00:46:19,049
We can't be in peace in our own tribe.

339
00:46:23,696 --> 00:46:25,830
﻿Tribe is here.

340
00:46:26,365 --> 00:46:28,633
﻿Friends are here.

341
00:46:28,734 --> 00:46:30,734
﻿Tents are here.

342
00:46:30,803 --> 00:46:33,004
You are welcome here.

343
00:46:36,943 --> 00:46:39,478
﻿EyvAllah Samsa Cavus.

344
00:46:54,827 --> 00:46:57,796
﻿We are sorry, Aliser Bey.

345
00:47:00,533 --> 00:47:03,935
It's not easy Dundar Bey.

346
00:47:03,936 --> 00:47:11,209
﻿Sanjak Bey's bazaar is raided,
no one will find comfort anymore.

347
00:47:13,146 --> 00:47:15,480
﻿I am a hunter in forests.

348
00:47:16,616 --> 00:47:18,817
﻿And you are hunters on battlefield.

349
00:47:18,818 --> 00:47:23,055
﻿Tell me. Who did this?

350
00:47:25,391 --> 00:47:28,360
We know who our relatives and enemies are.

351
00:47:28,361 --> 00:47:32,231
﻿It must be Kulucahisar.

352
00:47:32,232 --> 00:47:36,268
﻿No one else would do this except Kalanos.

353
00:47:36,269 --> 00:47:37,870
﻿Kalanos...

354
00:47:38,204 --> 00:47:43,075
﻿Let's see who will save you from me.

355
00:47:49,415 --> 00:47:53,252
﻿Traitors... Traitors...

356
00:48:07,400 --> 00:48:09,234
﻿Are you alright, my sister?

357
00:48:15,775 --> 00:48:20,412
﻿Hatun... Are you alright hatun?

358
00:48:22,949 --> 00:48:26,518
﻿I'm Dundar Bey, from Kayi tribe.

359
00:48:27,854 --> 00:48:29,588
Osman's uncle?

360
00:48:30,957 --> 00:48:34,860
﻿I am his brother Gunduz.
Tell me, what happened?

361
00:48:35,996 --> 00:48:39,999
Tell Osman Bey. They killed everyone.

362
00:48:40,333 --> 00:48:42,735
﻿They kidnapped Bala Hatun.

363
00:48:47,307 --> 00:48:49,942
﻿What does it have to do with Osman Bey?

364
00:48:49,943 --> 00:48:52,211
﻿Who is Bala Hatun?

365
00:48:52,746 --> 00:48:57,149
﻿Why did they abduct Bala
Hatun when they killed everyone?

366
00:48:57,484 --> 00:49:02,021
﻿She is just a pedlar. 
What does it have to do with Osman?

367
00:49:07,761 --> 00:49:10,830
﻿Take her to the tents.

368
00:49:10,831 --> 00:49:13,232
﻿Zohre Hatun will treat her.

369
00:49:13,233 --> 00:49:16,435
﻿Then I'll come and learn everything.

370
00:49:27,381 --> 00:49:33,652
﻿I'll learn everything and you
will know what I learn Alisar Bey.

371
00:49:34,588 --> 00:49:38,691
﻿Now we'll go to the
castle and ask.

372
00:49:39,226 --> 00:49:41,460
﻿You be cautious Dundar Bey.

373
00:49:41,795 --> 00:49:44,597
﻿Wait for an information
from your Sanjak Bey.

374
00:49:44,598 --> 00:49:46,198
﻿War is on the door.

375
00:50:04,351 --> 00:50:05,751
﻿My Bey...

376
00:50:06,286 --> 00:50:10,089
﻿Osman Bey...escaped
from the tents with Alps.

377
00:50:10,090 --> 00:50:11,390
﻿What are you saying?!

378
00:50:11,391 --> 00:50:15,161
﻿He wasn't alone my Bey.
Bamsi Bey went with him.

379
00:50:26,907 --> 00:50:31,911
﻿Don't let her escape again.
Or else I will kill you all.

380
00:50:31,912 --> 00:50:34,113
﻿Someone is coming!

381
00:51:10,684 --> 00:51:13,586
﻿Princess Sophia, welcome.

382
00:51:13,921 --> 00:51:17,757
﻿Katalonya's noble Prince, Salvador.

383
00:51:18,492 --> 00:51:22,595
﻿I knew that you were
going to handle it easily.

384
00:51:25,966 --> 00:51:27,367
﻿Prince.

385
00:51:43,918 --> 00:51:46,286
﻿So she is Bala, Edebali's daughter.

386
00:51:46,287 --> 00:51:47,854
﻿She is tough.

387
00:51:47,855 --> 00:51:51,891
﻿Efendi Yannis knows how to hurt her.

388
00:52:52,320 --> 00:52:54,621
﻿Did something happen, Princess Sofia?

389
00:52:56,758 --> 00:52:58,725
﻿I know her.

390
00:52:59,660 --> 00:53:03,430
﻿I saw her at the castle, as a sister.

391
00:53:05,366 --> 00:53:06,933
Priest...

392
00:53:10,071 --> 00:53:12,873
﻿She was with Priest Marcus.

393
00:53:13,841 --> 00:53:15,542
﻿What does that mean?

394
00:53:18,680 --> 00:53:21,515
﻿Our church's priest was one of them.

395
00:53:21,516 --> 00:53:25,118
﻿He was Edebali's spy. 
-Damn it!

396
00:53:25,119 --> 00:53:27,354
﻿He's there for 2 years.

397
00:53:27,355 --> 00:53:29,756
﻿He fooled us all.

398
00:53:29,757 --> 00:53:32,225
How could they do it?

399
00:53:37,765 --> 00:53:41,001
﻿I will kill them all.

400
00:54:00,388 --> 00:54:02,189
﻿Don't get close.

401
00:54:04,325 --> 00:54:07,027
﻿Or I will cut this woman's throat.

402
00:54:13,368 --> 00:54:17,671
﻿Let me go, and I will let this woman go.

403
00:54:37,225 --> 00:54:38,792
﻿Bala...

404
00:54:39,761 --> 00:54:41,829
﻿Let me go.

405
00:54:41,830 --> 00:54:43,497
﻿My name is not Bala.

406
00:54:43,498 --> 00:54:47,334
﻿You are mistaking me for someone
else. I don't know any of you.

407
00:54:47,335 --> 00:54:49,370
﻿Get back or I will kill this woman.

408
00:54:49,371 --> 00:54:51,772
﻿Bala, let me go.

409
00:54:51,773 --> 00:54:53,474
﻿This is my last warning.

410
00:54:53,475 --> 00:54:55,576
﻿Get back!

411
00:54:59,314 --> 00:55:02,416
﻿Didn't you recognize me, Bala?

412
00:55:03,151 --> 00:55:07,154
﻿You were a sister when I last saw you.

413
00:55:07,889 --> 00:55:10,791
You were with church's priest.

414
00:55:10,792 --> 00:55:15,596
﻿What kind of a game is this?
I am a padler in the new bazaar.

415
00:55:15,597 --> 00:55:18,732
﻿Your father is Edebali.

416
00:55:20,669 --> 00:55:23,971
﻿Catch her! -Get back!

417
00:55:25,741 --> 00:55:29,977
﻿I don't care if I die!

418
00:55:33,115 --> 00:55:35,282
﻿-Don't!
-Salvador!

419
00:55:35,617 --> 00:55:37,418
﻿Finish her!

420
00:56:06,815 --> 00:56:09,717
﻿My Princess...
Are you alright, Sophia?

421
00:56:10,252 --> 00:56:15,623
﻿Salvador. Send this
snake to Efendi Yannis.

422
00:56:16,158 --> 00:56:17,959
He will know what happened.

423
00:56:17,960 --> 00:56:21,696
As you wish, Princess Sofia.

424
00:56:23,232 --> 00:56:26,834
﻿Helen. We are going to the castle.

425
00:56:26,835 --> 00:56:34,776
﻿Let's see what kind of a devil is
hidden under Marcus' priest clothes.

426
00:57:08,978 --> 00:57:10,578
﻿Where am I?

427
00:57:12,314 --> 00:57:14,115
﻿Who are you?

428
00:57:14,650 --> 00:57:17,051
﻿Don't worry Hatun.

429
00:57:17,820 --> 00:57:20,622
﻿You are safe, in Kayi tribe.

430
00:57:21,957 --> 00:57:25,260
﻿You were hurt.
You passed out at the bazaar.

431
00:57:25,594 --> 00:57:27,996
﻿May Allah be with you.

432
00:57:28,531 --> 00:57:29,797
﻿I bothered you.

433
00:57:29,798 --> 00:57:32,367
﻿You got over it, thanks to Allah.

434
00:57:32,368 --> 00:57:34,369
﻿You are alright, Hatun.

435
00:57:51,721 --> 00:57:58,259
﻿It's an old wound on her neck. Apparently
it wasn't your first fight, Hatun.

436
00:58:09,205 --> 00:58:11,239
﻿Does your hand hold swords?

437
00:58:11,374 --> 00:58:15,510
﻿Fear of death makes people do things.

438
00:58:16,245 --> 00:58:19,214
﻿Monsters descended upon us.

439
00:58:19,749 --> 00:58:21,683
﻿Why did they do it?

440
00:58:21,684 --> 00:58:24,719
﻿Can we ask cruels why
they are cruels, Hatun?

441
00:58:24,720 --> 00:58:27,255
﻿Apparently, they were just robbing around.

442
00:58:29,625 --> 00:58:31,860
﻿We are traders in the bazaar.

443
00:58:32,595 --> 00:58:34,529
﻿We are pedlars.

444
00:58:36,666 --> 00:58:38,967
﻿Put an ointment on her leg.

445
00:58:39,502 --> 00:58:41,303
﻿It'll recover.

446
00:58:41,637 --> 00:58:45,974
﻿And put an Alp here. She won't leave.

447
00:59:23,146 --> 00:59:24,880
﻿Aliser Bey.

448
00:59:27,216 --> 00:59:31,253
﻿Did you raid the
bazaar Princess Sofia?

449
00:59:37,794 --> 00:59:39,628
﻿Welcome.

450
00:59:39,963 --> 00:59:41,430
﻿I am not welcome.

451
00:59:41,965 --> 00:59:46,835
﻿Tell me. Did they raid
the bazaar with your order?

452
00:59:47,604 --> 00:59:49,404
﻿Alisar Bey.

453
00:59:51,140 --> 00:59:58,113
﻿You've lived on this border enough
to know that scales are sensitive here.

454
00:59:58,848 --> 01:00:03,719
﻿To do this, you have to be ignorant.

455
01:00:03,720 --> 01:00:06,822
﻿...and stupid.

456
01:00:07,157 --> 01:00:09,858
﻿Who did this then?

457
01:00:10,026 --> 01:00:15,564
﻿Who wants to die, as they
raided my bazaar on my lands?

458
01:00:15,565 --> 01:00:17,332
﻿Alisar Bey.

459
01:00:19,269 --> 01:00:22,104
﻿We don't know who raided
the bazaar.

460
01:00:22,105 --> 01:00:26,375
﻿You know that we wouldn't do it.

461
01:00:27,711 --> 01:00:33,382
﻿Is there something else behind
you coming to our castle...

462
01:00:33,383 --> 01:00:39,254
﻿...with your soldiers and swords?

463
01:00:40,790 --> 01:00:47,997
The one who is behind this
can only escape to the death.

464
01:00:51,735 --> 01:00:58,674
﻿Everyone knows that you are the
scale on these lands, Aliser Bey.

465
01:00:58,675 --> 01:01:01,744
﻿If we are on one pan...

466
01:01:02,279 --> 01:01:05,614
﻿...there is Kayi Tribe on the other one.

467
01:01:06,349 --> 01:01:11,654
﻿Did you threaten them
like you threatened us?

468
01:01:11,655 --> 01:01:16,058
﻿Dundar Bey learned the
bazaar was raided afterwards me.

469
01:01:16,059 --> 01:01:19,595
﻿Why would they do it?

470
01:01:22,933 --> 01:01:25,034
﻿What about Osman?

471
01:01:27,370 --> 01:01:30,806
﻿Did Osman learn it afterwards aswell?

472
01:01:33,977 --> 01:01:39,081
﻿Osman must've done this.

473
01:01:40,250 --> 01:01:42,785
Why would Osman do it?

474
01:01:44,354 --> 01:01:48,457
﻿He killed my husband for the same reason.

475
01:01:49,226 --> 01:01:53,562
﻿That's what he wants.
He wants to end peace...

476
01:01:53,697 --> 01:02:00,102
﻿...and wants a war on these lands.

477
01:02:16,053 --> 01:02:19,956
﻿Then there is only one way to learn this.

478
01:02:21,091 --> 01:02:25,461
﻿We will go to Kayi
tribe together, Princess.

479
01:02:26,997 --> 01:02:28,898
﻿Is Osman there?

480
01:02:29,633 --> 01:02:31,901
Osman is in a caged tent.

481
01:02:38,041 --> 01:02:41,377
It's time for confrontation.

482
01:02:42,112 --> 01:02:46,215
We will expose the truth.

483
01:02:56,560 --> 01:03:04,468
﻿And when God punishes them,
they will know why they are punished.

484
01:03:05,602 --> 01:03:10,873
﻿They won't know what
being a human is...

485
01:03:10,874 --> 01:03:14,577
﻿...as they chased their ambitions.

486
01:03:20,517 --> 01:03:23,019
﻿What do you think you
are doing in God's home?

487
01:03:23,020 --> 01:03:26,189
﻿What are you doing here?

488
01:03:29,326 --> 01:03:30,527
﻿God's home, ha?

489
01:03:31,862 --> 01:03:34,297
﻿I will kill you with my hands,
old man.

490
01:03:35,032 --> 01:03:36,499
﻿With my hands!

491
01:03:47,445 --> 01:03:49,245
﻿What do you want from me?

492
01:03:49,246 --> 01:03:51,147
﻿I am an innocent priest.

493
01:03:51,148 --> 01:03:53,249
﻿Innocent priest huh?

494
01:03:55,586 --> 01:03:58,054
﻿You are at the end of the road.

495
01:03:58,422 --> 01:04:01,057
﻿Priest Marcus...

496
01:04:05,796 --> 01:04:07,664
﻿Take him.

497
01:04:20,011 --> 01:04:24,314
﻿Since the day I wore my swords...

498
01:04:24,315 --> 01:04:30,987
﻿...my Rab granted me
with fighting against cruel.

499
01:04:33,524 --> 01:04:38,595
﻿I got old...I thought I
wouldn't touch swords again...

500
01:04:39,931 --> 01:04:45,702
..﻿.but I have fire in me
again, with my Osman.

501
01:04:46,637 --> 01:04:51,842
My son... my dear Aybars...

502
01:04:53,978 --> 01:04:56,646
﻿..drank the sherbet of shahada.

503
01:04:56,647 --> 01:05:04,054
﻿Then my soul stood up for holy war again.

504
01:05:05,823 --> 01:05:07,524
﻿Osman...

505
01:05:08,860 --> 01:05:12,462
Son... May Allah keep you here.

506
01:05:13,197 --> 01:05:17,834
﻿May Allah keep you here, my dark Osman.

507
01:05:23,207 --> 01:05:28,578
﻿I will sacrifice my tent and
my life for you, Osman Bey.

508
01:05:28,579 --> 01:05:30,781
﻿Order me, I'll disappear.

509
01:05:30,782 --> 01:05:33,317
﻿Wish for a land, we'll conquer lands.

510
01:05:33,318 --> 01:05:36,119
﻿Wish for walls, we'll break walls.

511
01:05:36,120 --> 01:05:38,255
﻿EyvAllah Samsa Cavus.

512
01:05:38,256 --> 01:05:40,257
EyvAllah.

513
01:05:40,258 --> 01:05:45,162
﻿Being a companion of a valiant
like you, is a crown on our head.

514
01:05:45,163 --> 01:05:50,067
﻿But let's say that we
saved Bala Hatun.

515
01:05:50,068 --> 01:05:52,703
﻿What will happen to our lands?

516
01:05:52,704 --> 01:05:56,907
﻿Mongols are monsters.
Byzantine always do treachery.

517
01:05:56,908 --> 01:06:00,477
﻿Evil is everywhere around Turk tribes.

518
01:06:00,478 --> 01:06:03,914
And Dundar Bey doesn't
let us talk about war.

519
01:06:03,915 --> 01:06:08,786
﻿Time has changed, samsa Cavus.

520
01:06:09,521 --> 01:06:17,061
﻿Now we will turn into thunders.

521
01:06:18,897 --> 01:06:23,300
﻿Our swords will come
out of their sheathes.

522
01:06:28,940 --> 01:06:34,311
﻿No companion who believes
in their self will be with us.

523
01:06:35,046 --> 01:06:37,348
﻿We'll always be strong.

524
01:06:37,349 --> 01:06:40,017
﻿We will always be fresh.

525
01:06:40,018 --> 01:06:43,821
We will shed cruels' blood...

526
01:06:43,822 --> 01:06:48,359
﻿...our reputation will
spread fear to hearts.

527
01:06:50,895 --> 01:06:52,496
﻿I...

528
01:06:53,832 --> 01:06:57,234
﻿...am the son of Ertugrul Gazi Osman.

529
01:06:58,803 --> 01:07:03,541
﻿I am taking an oath on
the horses in my veins...

530
01:07:05,076 --> 01:07:08,612
﻿...I will set the fire
of establishment.

531
01:07:09,347 --> 01:07:11,382
﻿I will turn snakes...

532
01:07:11,917 --> 01:07:15,853
﻿...destructions and traitors...

533
01:07:16,188 --> 01:07:20,458
﻿... into ashes with this fire.

534
01:07:21,827 --> 01:07:24,095
﻿We will succeed, brothers.

535
01:07:25,030 --> 01:07:29,701
﻿We will, inshaAllah.

536
01:07:29,802 --> 01:07:31,511
﻿﻿We will, inshaAllah.

537
01:07:31,636 --> 01:07:33,671
Can I come in, Osman Bey?

538
01:07:34,039 --> 01:07:35,439
﻿Come in.

539
01:07:41,179 --> 01:07:44,915
﻿You were right my
Bey.' They took Tursun.

540
01:07:45,250 --> 01:07:46,651
They put him in the dungeon.

541
01:07:47,219 --> 01:07:50,354
﻿But Boran brother is after them.

542
01:07:50,889 --> 01:07:54,125
﻿Bala Hatun can't be in the dungeon.

543
01:07:54,126 --> 01:07:57,395
﻿They will take him to her tomorrow.

544
01:07:57,763 --> 01:08:01,666
﻿We must descend upon them tomorrow.

545
01:08:02,801 --> 01:08:08,940
﻿But... inshaAllah Boran
doesn't make a mistake.

546
01:08:08,941 --> 01:08:14,912
﻿InshaAllah Boran brother will let us
know when they take Tursun, my Bey.

547
01:10:09,295 --> 01:10:10,962
﻿You...

548
01:10:12,298 --> 01:10:14,866
﻿...are the Dervish in the new bazaar.

549
01:10:14,867 --> 01:10:21,906
﻿Your father Edebali is wise enough to
raise a Dervish and turn him into a Priest.

550
01:10:22,842 --> 01:10:24,776
﻿Look at me old man!

551
01:10:25,544 --> 01:10:28,013
My father's name is not Edebali.

552
01:10:28,014 --> 01:10:32,417
﻿Which priest are you talking about?

553
01:10:32,952 --> 01:10:39,124
﻿Do you think we don't have the mind, faith
and bravery as your father has, Bala Hatun?

554
01:10:39,458 --> 01:10:43,028
﻿I don't know a woman called Bala Hatun.

555
01:10:43,362 --> 01:10:47,833
﻿You were with Ahi Evran in Kirsehir.

556
01:10:47,834 --> 01:10:50,735
﻿And I was at the door to be a Dervish.

557
01:10:50,736 --> 01:10:53,705
﻿I know your childhood.

558
01:10:53,706 --> 01:11:00,145
﻿I wouldn't forget your beautiful eyes
even if a thousand years go by, Bala.

559
01:11:02,281 --> 01:11:04,950
﻿You are Yannis.

560
01:11:06,886 --> 01:11:11,423
﻿You told where Ahi Evran
was to Mongols and killed him!

561
01:11:11,424 --> 01:11:14,593
﻿So your father told you
everything about me.

562
01:11:14,594 --> 01:11:18,363
﻿I know what you are like, Yannis!

563
01:11:18,364 --> 01:11:20,432
﻿You won't get what you want!

564
01:11:20,433 --> 01:11:23,101
﻿Don't be so sure, daughter.

565
01:11:23,469 --> 01:11:28,573
﻿I am offering death on this plate,
which you made with the love of Ahilik.

566
01:11:30,109 --> 01:11:36,782
﻿The poison in red bottle will break
your will and make you tell everything.

567
01:11:36,783 --> 01:11:40,886
﻿Then...You will die slowly.

568
01:11:41,220 --> 01:11:46,124
﻿But whenever you want, you
will find your cure in the blue bottle.

569
01:11:50,463 --> 01:11:54,900
﻿Then I will set you free.

570
01:11:56,035 --> 01:12:01,940
﻿Don't make me kill a girl
whose childhood I know.

571
01:12:11,284 --> 01:12:12,618
﻿Hold her.

572
01:12:13,553 --> 01:12:15,854
No! No!

573
01:12:15,855 --> 01:12:22,661
﻿Open your mouth! 
-No...No!

574
01:13:26,259 --> 01:13:29,894
﻿You are brave your like your owner.

575
01:13:30,897 --> 01:13:34,934
﻿You don't give up and you don't surrender.

576
01:13:36,470 --> 01:13:41,040
﻿I will save you from that marsh, Bala.

577
01:13:56,390 --> 01:13:59,325
﻿My Osman. 
-Bamsi Bey.

578
01:13:59,660 --> 01:14:02,261
﻿Here, sit.

579
01:14:13,006 --> 01:14:17,510
﻿My Osman... you seem thoughtful.

580
01:14:17,511 --> 01:14:19,879
﻿What are you thinking of?

581
01:14:20,414 --> 01:14:21,681
﻿Dursun.

582
01:14:23,217 --> 01:14:26,586
﻿I wonder if Dursun can
put those infidels after him...

583
01:14:27,521 --> 01:14:29,589
﻿...that's what I am thinking.

584
01:14:32,126 --> 01:14:38,498
﻿Son... do you think about Tursun or...

585
01:14:39,466 --> 01:14:41,934
﻿...Edebali's daughter?

586
01:14:45,506 --> 01:14:47,340
﻿Both of them.

587
01:14:48,075 --> 01:14:51,944
﻿They will take us to those cruels' nest.

588
01:14:58,485 --> 01:15:03,224
﻿My brave valiant Osman...

589
01:15:09,363 --> 01:15:16,538
﻿Are you ashamed of
talking about your love?

590
01:15:21,909 --> 01:15:23,509
﻿Son...

591
01:15:25,446 --> 01:15:33,319
﻿Does land mean only
swords and leather shields?

592
01:15:33,320 --> 01:15:38,024
﻿Does that mean flying
tails and running horses?

593
01:15:38,025 --> 01:15:45,732
My Osman, land doesn't
only mean tribe and tents...

594
01:15:46,600 --> 01:15:51,204
﻿Homeland means love...

595
01:15:51,939 --> 01:15:54,707
﻿...it means passion.

596
01:15:55,743 --> 01:15:58,277
﻿It means a lover.

597
01:15:59,914 --> 01:16:03,917
﻿Son, without Oguz Kaan's Yarsub...

598
01:16:03,918 --> 01:16:06,886
﻿...Alparslan's Selcen...

599
01:16:07,822 --> 01:16:12,092
﻿...Suleyman Sah's Hayme...

600
01:16:12,093 --> 01:16:14,828
﻿...how could they bare
all these sufferings?

601
01:16:14,829 --> 01:16:20,333
﻿How could they succeed all of the things?

602
01:16:20,334 --> 01:16:21,768
Son...

603
01:16:22,303 --> 01:16:30,110
﻿A man ties the sorrel of a horse, 
a woman ties the craziness of a man.

604
01:16:33,247 --> 01:16:36,783
May my Rab give us the good things.

605
01:16:36,784 --> 01:16:40,720
﻿InshaAllah our game
will result in a good way.

606
01:16:40,721 --> 01:16:43,890
Dursun will bare the torture...

607
01:16:43,891 --> 01:16:48,528
...so we will reach our target.

608
01:16:49,263 --> 01:16:54,768
﻿May my Rab give strength
and resistance to Dursun.

609
01:16:54,769 --> 01:16:57,537
Aameen my Osman, Aameen.

610
01:17:09,884 --> 01:17:13,120
﻿No one can save you from here.

611
01:17:13,121 --> 01:17:16,923
﻿You better start speaking.

612
01:17:40,348 --> 01:17:44,084
﻿Even your father Edebali can not save you.

613
01:18:04,038 --> 01:18:05,272
Osman...

614
01:18:10,812 --> 01:18:14,181
﻿Osman... Osman...

615
01:18:17,118 --> 01:18:19,286
﻿Save me...

616
01:19:12,040 --> 01:19:15,309
﻿Tell me Priest Marcus...

617
01:19:15,844 --> 01:19:18,478
﻿Or is your pain a lie aswell?

618
01:19:18,480 --> 01:19:22,650
﻿Stop for the sake of sacred Mary!

619
01:19:22,984 --> 01:19:26,754
﻿What do you want from me?!

620
01:19:27,689 --> 01:19:30,491
I'm just a priest.

621
01:19:33,962 --> 01:19:36,864
I'm a servant of God.

622
01:19:40,235 --> 01:19:43,704
﻿Ask to Buyukada metropolit.

623
01:19:43,705 --> 01:19:46,173
They know me.

624
01:19:55,050 --> 01:20:02,790
﻿You will kill me! Please stop!
Stop for the sake of Jesus!

625
01:20:07,529 --> 01:20:10,665
Stop for the sake of Jesus!

626
01:20:44,900 --> 01:20:46,667
﻿Didn't he speak?

627
01:20:46,668 --> 01:20:50,705
﻿He still claims that he is Priest Marcus.

628
01:20:51,240 --> 01:20:54,509
﻿I can't wait for an
answer from Metropolit.

629
01:20:54,510 --> 01:20:58,713
﻿We have to get the holy
entrustment and treasure back.

630
01:21:32,684 --> 01:21:36,084
﻿For the sake of our Mother Mary...

631
01:21:37,219 --> 01:21:40,855
﻿I beg you, Princes...

632
01:21:42,992 --> 01:21:47,695
﻿Pray with me, Priest Marcus...

633
01:21:47,696 --> 01:21:50,198
﻿For our mother Mary...

634
01:21:50,566 --> 01:21:52,934
﻿...hear my prayers.

635
01:21:54,069 --> 01:21:55,503
﻿Ya Rabb!

636
01:21:57,440 --> 01:22:00,141
﻿Listen to my cry for mercy.

637
01:22:00,476 --> 01:22:07,248
﻿In your faithfulness and
righteousness come to my relief.

638
01:22:07,983 --> 01:22:13,588
﻿Do not bring your
servant into judgment...

639
01:22:14,724 --> 01:22:18,293
﻿...for no one living is
righteous before you.

640
01:22:19,228 --> 01:22:22,364
﻿Princess Sophia.

641
01:22:24,300 --> 01:22:27,002
﻿You know me.

642
01:22:29,338 --> 01:22:32,440
﻿I beg you, believe me.

643
01:23:27,163 --> 01:23:29,931
﻿No!

644
01:24:00,163 --> 01:24:04,266
﻿Edebali raised him well.

645
01:24:06,803 --> 01:24:10,672
﻿Take him to Bala Hatun.

646
01:24:12,242 --> 01:24:15,110
﻿Efendi Yannis will make them speak.

647
01:24:15,111 --> 01:24:19,782
﻿Do you think he can make
such well raised people speak?

648
01:24:22,986 --> 01:24:27,689
He wouldn't speak even if
he was going to die normally.

649
01:24:30,827 --> 01:24:36,632
﻿But he will speak to protect
his Sheikh's daughter...

650
01:24:38,168 --> 01:24:40,536
﻿...Bala Hatun.

651
01:24:59,089 --> 01:25:02,524
﻿-He sleeps deep.
-I guess he is tired.

652
01:25:02,525 --> 01:25:05,294
﻿It will hurt him again
when he wakes up.

653
01:25:05,295 --> 01:25:09,164
﻿Then I will go to the shifa
tent and bring boiled herbs.

654
01:25:09,165 --> 01:25:11,333
﻿We will make him drink them.

655
01:25:11,334 --> 01:25:13,636
﻿Change these.

656
01:25:24,781 --> 01:25:26,816
﻿Where is Aygul?

657
01:25:26,817 --> 01:25:30,553
﻿She went to the healing tent
to get herbs, Zohre mother.

658
01:25:39,296 --> 01:25:42,031
﻿He is burning.

659
01:25:42,032 --> 01:25:46,035
﻿InshaAllah he will be better. -InshaAllah.

660
01:26:18,468 --> 01:26:22,305
﻿Burcin. Come, sit, daughter.

661
01:26:35,452 --> 01:26:38,729
﻿You were with me since
your father and mother

662
01:26:38,754 --> 01:26:41,981
passed away because
of the Mongol trouble.

663
01:26:42,025 --> 01:26:45,361
You know that I see you as my daughter.

664
01:26:45,362 --> 01:26:48,831
﻿I see you as my mother, Zohre mother.

665
01:26:51,368 --> 01:26:53,703
﻿You are Aygul's companion.

666
01:26:53,704 --> 01:26:56,072
You are closer to her than me.

667
01:26:56,073 --> 01:27:00,343
﻿She is acting weird recently

668
01:27:00,344 --> 01:27:02,011
﻿Why, Burcin?

669
01:27:02,012 --> 01:27:05,248
﻿Those incidents affected
her, Zohre mother.

670
01:27:05,983 --> 01:27:08,051
﻿Burcin...

671
01:27:17,394 --> 01:27:21,431
﻿She can't say it, but I know it.

672
01:27:21,765 --> 01:27:24,067
﻿What do you know, daughter?

673
01:27:31,208 --> 01:27:34,878
Aygul loves Osman, Zohre mother.

674
01:27:35,212 --> 01:27:37,947
﻿She is shy, she can't say it.

675
01:27:58,702 --> 01:28:00,036
﻿Can I come in?

676
01:28:01,572 --> 01:28:04,374
﻿Come in Samsa Cavus.

677
01:28:14,919 --> 01:28:19,689
﻿You brought chicken but your face
sells vinegar, (you seem worried/angry)

678
01:28:20,825 --> 01:28:25,195
﻿Do you resent, Samsa Cavus?

679
01:28:28,332 --> 01:28:31,868
﻿Selling vinegar is better
than selling friends.

680
01:28:31,869 --> 01:28:33,937
﻿What was that attitude?

681
01:28:34,305 --> 01:28:37,340
You told me to stop and not come.

682
01:28:37,341 --> 01:28:41,144
﻿What happened? You felt offended?

683
01:28:42,313 --> 01:28:46,149
﻿You helped, and your duty is done.

684
01:28:47,084 --> 01:28:52,022
﻿If you had another duty,
Osman Bey would've told you.

685
01:28:54,792 --> 01:29:00,831
﻿Konur. You came as a
guest, stay as a guest.

686
01:29:01,365 --> 01:29:04,968
﻿Or I will swallow you as whole.

687
01:29:14,312 --> 01:29:17,280
﻿I am not like the animals in forests.

688
01:29:18,015 --> 01:29:22,819
﻿You find yourself without
a heart in your chest...

689
01:29:24,756 --> 01:29:27,691
﻿...and you lose your soul on the ground.

690
01:29:30,628 --> 01:29:35,165
﻿Stop! What are you doing?

691
01:29:35,700 --> 01:29:38,635
﻿Put your swords down!

692
01:29:40,605 --> 01:29:43,607
﻿Look at those...

693
01:29:44,943 --> 01:29:47,444
﻿Look at those...

694
01:29:47,445 --> 01:29:51,915
﻿The devil sat on your hearts.

695
01:29:53,651 --> 01:29:58,355
﻿Children... when mountains
are separate, a plain occurs.

696
01:29:58,890 --> 01:30:02,659
﻿When mountains come
together, it turns into a sierra.

697
01:30:02,827 --> 01:30:07,531
﻿My Osman is talking about
the establishment fire...

698
01:30:07,532 --> 01:30:10,567
﻿...and you get defeated by your "selves".

699
01:30:11,703 --> 01:30:17,141
﻿Children... you are qoing to
be companions of my Osman?

700
01:30:17,142 --> 01:30:19,309
﻿Thus...

701
01:30:20,044 --> 01:30:23,647
﻿...you have to be brothers
first.

702
01:30:23,648 --> 01:30:29,453
﻿Now you will give your
pardon to yourself and hug.

703
01:30:30,388 --> 01:30:36,026
﻿You will, so your
brotherhood will be a legend.

704
01:30:36,027 --> 01:30:41,298
﻿Hug, so, traitors will be ruined.

705
01:30:44,636 --> 01:30:48,238
﻿-Give me your pardon. 
-You too.

706
01:30:49,808 --> 01:30:51,608
﻿Not like that.

707
01:30:52,544 --> 01:30:54,612
It's not enough.

708
01:30:56,348 --> 01:31:03,163
﻿Sons, what did our Prophet
(Aleyhi Salatu wesselam) say:

709
01:31:04,087 --> 01:31:11,087
"A real wrestler is the one who can
control his self when he gets angry."

710
01:31:13,164 --> 01:31:15,833
﻿Now... Now...

711
01:31:15,834 --> 01:31:19,637
Kiss each other's hands like dervishes.

712
01:31:19,638 --> 01:31:25,009
﻿Do it, so you won't get
defeated by your selves.

713
01:31:25,010 --> 01:31:26,710
﻿Come on.

714
01:31:29,848 --> 01:31:33,350
﻿Our selves were going
to get our backs down.

715
01:31:33,885 --> 01:31:37,855
﻿Thank you my valiant.

716
01:31:40,994 --> 01:31:43,616
Give me your pardon
in this life and Qiamah.

717
01:31:43,641 --> 01:31:46,397
You too Samsa Cavus you too.

718
01:31:46,398 --> 01:31:49,967
﻿MashAllah to my valiants.

719
01:32:12,124 --> 01:32:13,491
﻿Son.

720
01:32:16,828 --> 01:32:23,100
﻿Being leader, a Bey is not easy.

721
01:32:39,451 --> 01:32:44,689
﻿Because if you kneel,
it touches the ground...

722
01:32:44,690 --> 01:32:48,426
...if your head falls
down, it hits a stone

723
01:32:48,427 --> 01:32:53,164
It's responsibility is tough.

724
01:32:53,165 --> 01:32:58,436
﻿How can I open the doors as a Bey...

725
01:32:59,772 --> 01:33:04,709
﻿...under these circumstances and problems?

726
01:33:05,077 --> 01:33:07,445
How can I go in hearts?

727
01:33:07,579 --> 01:33:11,983
﻿If you want to be a
Bey who is in hearts...

728
01:33:11,984 --> 01:33:19,860
...see our Prophet Hazreti Muhammed
(Sallallahu Alayhi wa Sallam) as an examplar.

729
01:33:24,229 --> 01:33:28,066
﻿Our Efendi founded a morals
civilization in the desert...

730
01:33:28,067 --> 01:33:32,470
﻿...despite all the tribes...

731
01:33:32,471 --> 01:33:35,740
...fighting eachother.

732
01:33:36,075 --> 01:33:40,712
﻿Everyone was apart, he gathered them.

733
01:33:40,713 --> 01:33:45,683
﻿He didn't bow down to cruels,
and he wasn't scared of enemies.

734
01:33:46,252 --> 01:33:50,388
﻿He only shouted for truth.

735
01:33:50,389 --> 01:33:52,490
﻿What was the truth?

736
01:33:52,514 --> 01:33:54,824
La Ilaha Illallah Muhammad Rasulullah.

737
01:33:54,825 --> 01:33:57,798
﻿(There is absolutely no
deity worthy of worship except

738
01:33:57,823 --> 01:34:00,665
Allah, and Mohamed (saws)
Is the Messenger of Allah.)

739
01:34:00,666 --> 01:34:04,669
They tried many ways to astray...

740
01:34:04,670 --> 01:34:07,572
...our Prophet of Mercy.

741
01:34:07,573 --> 01:34:11,144
﻿But he shouted:

742
01:34:11,312 --> 01:34:15,426
﻿"Even if you give the sun on
my one hand, and the moon

743
01:34:15,451 --> 01:34:19,275
on the other one, I will
never give up on my dahwah."

744
01:34:20,386 --> 01:34:26,992
﻿When he was inviting people to salvation
in Taif, stones tried to stop him.

745
01:34:27,093 --> 01:34:30,996
﻿He responded with mercy.

746
01:34:30,997 --> 01:34:37,068
﻿In Badr, in Uhud, in Hendek...

747
01:34:37,069 --> 01:34:43,140
﻿...enemies were getting wilder. He brought
all cruels to heels with his bravery.

748
01:34:44,110 --> 01:34:48,346
﻿He saw it open, and
he covered it like night.

749
01:34:48,347 --> 01:34:54,986
﻿He lightened the darkness
of the days of ignorance.

750
01:34:54,987 --> 01:35:00,225
﻿He was a light spreading from
the desert to the whole world.

751
01:35:00,226 --> 01:35:04,663
﻿Everyone slept, he was awake.

752
01:35:04,664 --> 01:35:09,468
﻿Everyone fell, he was standing up!

753
01:35:09,469 --> 01:35:14,906
﻿Everyone gave up, he was the hope.

754
01:35:15,441 --> 01:35:18,510
﻿He was the justice.

755
01:35:18,511 --> 01:35:20,946
﻿He was the mercy.

756
01:35:21,681 --> 01:35:24,483
﻿He was the will.

757
01:35:24,817 --> 01:35:28,020
He was the sabr. (patience)

758
01:35:29,188 --> 01:35:32,691
﻿Be like him, son...

759
01:35:32,692 --> 01:35:36,495
...so justice will walk when you walk.

760
01:35:36,496 --> 01:35:41,133
Mercy will smile when you smile.

761
01:35:41,134 --> 01:35:45,637
﻿When you resist to the
cruels, sabr will stand up.

762
01:35:45,638 --> 01:35:49,908
﻿And the folk will find state in you.

763
01:35:50,643 --> 01:35:56,281
﻿And in that state, may the
light of our Prophet be seen.

764
01:35:56,282 --> 01:36:03,288
﻿May our Rab grant us to be a
good umman! worthy of our Efendi.

765
01:36:03,289 --> 01:36:06,725
﻿Aameeen!

766
01:36:33,153 --> 01:36:35,320
﻿My Allah.

767
01:36:36,856 --> 01:36:41,007
﻿Grant me and my
generation to found a state

768
01:36:41,032 --> 01:36:45,121
which will spread
our Efendi's light...

769
01:36:45,598 --> 01:36:50,069
﻿...to the whole world.

770
01:37:22,035 --> 01:37:27,473
﻿What happened in Kulucahisar,
the day Tekfur Yorgopolos died?

771
01:37:29,609 --> 01:37:31,744
﻿Yorgopolos?

772
01:37:32,479 --> 01:37:34,180
﻿You killed him.

773
01:37:34,181 --> 01:37:38,651
﻿He had to die to keep
the God's will present.

774
01:37:38,652 --> 01:37:40,719
﻿We are not killers, my daughter.

775
01:37:40,720 --> 01:37:42,955
Burn in hell!

776
01:37:43,690 --> 01:37:45,458
﻿Sheitan! (Demon)

777
01:37:48,595 --> 01:37:52,250
﻿How could you learn
that I was hiding the holy

778
01:37:52,275 --> 01:37:55,601
entrustment and the
treasure in Kulucahisar?

779
01:37:55,602 --> 01:38:02,475
You can't learn anything from me.

780
01:38:03,210 --> 01:38:06,579
﻿Osman Bey is with Edebali.

781
01:38:06,580 --> 01:38:10,216
﻿What about Ertugrul
Bey? Is he with Edebali?

782
01:38:10,217 --> 01:38:13,953
﻿Who else is in this except Kayis?

783
01:38:14,888 --> 01:38:21,694
﻿Neither Kayis nor Osman
Bey knows something.

784
01:38:21,695 --> 01:38:25,798
﻿The day you killed Tekfur...

785
01:38:25,799 --> 01:38:32,572
...he went to the Tekfur...

786
01:38:33,507 --> 01:38:37,977
﻿...to chase his brother's killer.

787
01:38:39,947 --> 01:38:46,886
﻿Calm down, daughter. Calm down.

788
01:38:55,429 --> 01:38:58,097
﻿Kerem and Asli.

789
01:39:01,068 --> 01:39:07,006
﻿You are struggling to keep
Osman away from a demon like me.

790
01:39:07,007 --> 01:39:12,311
﻿I see fear in your eyes,
not for yourself but Osman.

791
01:39:13,280 --> 01:39:19,686
﻿Your beautiful eyes say that
you are in love with Osman Bey.

792
01:39:20,220 --> 01:39:24,324
﻿Damned old man...

793
01:39:25,259 --> 01:39:28,428
...I am telling you the truth.

794
01:39:29,964 --> 01:39:35,435
﻿Osman Bey doesn't know our secret.

795
01:39:37,371 --> 01:39:39,606
﻿I told you that he doesn't.

796
01:39:39,773 --> 01:39:43,176
So Osman got in this without knowing it.

797
01:39:43,177 --> 01:39:46,312
﻿It doesn't matter, he'll
die sooner or later.

798
01:39:46,313 --> 01:39:54,287
﻿Alps in his tribe, and other Turks
who are invading our lands will die.

799
01:39:55,723 --> 01:39:57,924
﻿When it comes to you...

800
01:39:58,459 --> 01:40:03,096
...I am holding your life in my hand, Bala.

801
01:40:04,432 --> 01:40:12,072
﻿Now you will tell me where the
holy entrustment and treasure is.

802
01:40:14,008 --> 01:40:19,679
Death is a salvation for us.

803
01:40:21,615 --> 01:40:27,520
﻿Shahada is meeting with
the beloved one for us.

804
01:40:29,657 --> 01:40:32,592
﻿I am patient, Bala.

805
01:40:33,327 --> 01:40:37,530
﻿I will watch you dying

806
01:40:37,865 --> 01:40:42,202
﻿You'll see that you can't
hide secrets from me.

807
01:40:53,260 --> 01:40:58,260
In the name of Allah, most
Gracious, most Compassionate

808
01:41:05,000 --> 01:41:12,000
May the hands of Abu Lahab
perish, may he (himeself) perish.

809
01:41:12,124 --> 01:41:19,124
His wealth avails him not,
neither what he had earned.

810
01:41:20,480 --> 01:41:27,480
Soon will he roast in a flaming fire,

811
01:41:30,040 --> 01:41:37,040
And his wife, the bearer of the firewood,

812
01:41:37,364 --> 01:41:44,364
Upon her neck a rope of twisted palm-fibre.

813
01:42:02,450 --> 01:42:05,151
What did she say, sir?

814
01:42:08,289 --> 01:42:10,691
﻿She recited Surah Tebbet.

815
01:42:10,692 --> 01:42:14,127
﻿In the Name of Allah, the Most
Beneficent, the Most Merciful.

816
01:42:14,128 --> 01:42:18,098
﻿May the hands of Abu Lahab
perish, may he (himself) perish.

817
01:42:18,099 --> 01:42:21,735
﻿His wealth avails him not,
neither what he had earned.

818
01:42:21,736 --> 01:42:24,238
﻿Soon will he roast in a flaming fire,

819
01:42:24,239 --> 01:42:32,180
﻿And his wife, the bearer of the firewood,
Upon her neck a rope of twisted palm-fibre.

820
01:42:32,781 --> 01:42:35,983
Her faith won't be able to protect
her from my poison, Megala.

821
01:42:36,008 --> 01:42:39,209
She will speak sooner or later.

822
01:43:17,559 --> 01:43:19,426
﻿My Efendi.

823
01:43:21,763 --> 01:43:24,398
﻿They killed our companions.

824
01:43:25,133 --> 01:43:28,035
﻿We are going extinct here.

825
01:43:42,818 --> 01:43:44,618
My Efendi.

826
01:43:47,756 --> 01:43:49,690
﻿Bala Hatun...

827
01:43:52,027 --> 01:43:54,495
﻿They abducted her.

828
01:43:59,868 --> 01:44:01,702
﻿My daughter...

829
01:44:03,238 --> 01:44:05,673
Gonca Hatun is injured.

830
01:44:06,208 --> 01:44:10,344
﻿Dundar Bey took her
to Kayi Tribe to heal her.

831
01:44:10,679 --> 01:44:12,546
﻿Friends...

832
01:44:19,488 --> 01:44:22,957
﻿...we can not be counted with fingers...

833
01:44:24,693 --> 01:44:28,029
﻿...we can not go
extinct by getting killed.

834
01:44:29,765 --> 01:44:37,572
﻿I would sacrifice a thousand
children for the order of the world.

835
01:44:50,319 --> 01:44:53,187
﻿My Rab, who protects
Ibrahim from fire...

836
01:44:53,188 --> 01:44:56,190
﻿...Ismail from the sword...

837
01:44:56,191 --> 01:44:58,392
Yusuf in the well...

838
01:44:58,393 --> 01:45:01,028
﻿...Yunus at seas...

839
01:45:01,029 --> 01:45:05,566
﻿and Haqq Nabi (ASV) in the mountain.

840
01:45:05,567 --> 01:45:10,138
﻿Protect our secret.

841
01:45:10,139 --> 01:45:14,809
﻿Keep my daughter's head up against them.

842
01:45:15,144 --> 01:45:17,912
﻿Give her strength.

843
01:45:17,913 --> 01:45:22,817
﻿Give her Hz. Ayse's wisdom...

844
01:45:22,818 --> 01:45:26,788
﻿...Hz. Fatima's bravery....

845
01:45:26,789 --> 01:45:30,925
﻿...Hz. Sumeyye's sabr (patience)

846
01:45:30,926 --> 01:45:36,731
﻿Keep us tough and strong against infidels.

847
01:45:36,732 --> 01:45:42,237
Keep our swords strong, and keep our
horses stepping the ground powerfully.

848
01:45:42,238 --> 01:45:46,174
﻿Grant our valiants with victory...

849
01:45:46,175 --> 01:45:50,378
﻿...and let us defeat the enemies.

850
01:45:50,946 --> 01:45:57,756
﻿Without no doubt,
victory belongs only YOU!

851
01:46:39,495 --> 01:46:42,197
﻿My Bey, jackal is trapped.

852
01:46:42,331 --> 01:46:44,099
We know where to go.

853
01:46:44,100 --> 01:46:47,269
﻿-Where are they?
-They are on the way to Nikea.

854
01:46:47,270 --> 01:46:50,273
﻿Allah is HAYY! (The Ever-Living)

855
01:46:51,274 --> 01:46:54,109
Allah is ONE!

856
01:47:14,464 --> 01:47:16,298
﻿May it be easy.

857
01:47:25,241 --> 01:47:27,476
What happened, Efendi?

858
01:47:28,211 --> 01:47:33,115
﻿What would a dervish
like you do with a sword?

859
01:47:33,649 --> 01:47:36,351
﻿Carrying iron is sunnah.

860
01:47:36,352 --> 01:47:39,454
And we are hugging to sunnah Efendi.

861
01:47:39,455 --> 01:47:40,656
EyvAllah.

862
01:47:41,190 --> 01:47:47,963
﻿Besides, we couldn't find peace
since Ertugrul Bey left for Konya.

863
01:47:48,498 --> 01:47:53,468
﻿We heard a lot of kerwan and
bazaar raiders' news recently.

864
01:47:54,003 --> 01:47:57,873
﻿You are right Dervish. There
is no peace around here.

865
01:47:58,408 --> 01:48:02,377
﻿They raided the new bazaar as well.

866
01:48:02,712 --> 01:48:07,249
﻿I heard that they killed
everyone. Is it true?

867
01:48:07,250 --> 01:48:11,553
﻿It is Dervish Efendi, it is.
We don't know who they are.

868
01:48:11,554 --> 01:48:12,955
﻿They killed everyone.

869
01:48:12,956 --> 01:48:15,591
﻿Didn't they leave anyone alive?

870
01:48:15,592 --> 01:48:18,660
﻿Only a girl was left injured.

871
01:48:18,661 --> 01:48:22,297
﻿Dundar Bey brought her to the tents.

872
01:48:23,433 --> 01:48:25,701
﻿How is she?

873
01:48:26,436 --> 01:48:28,137
﻿She is in the healing tent.

874
01:48:28,505 --> 01:48:30,472
﻿Zohre Hatun is taking care of her.

875
01:48:30,807 --> 01:48:32,341
She will be fine inshaAllah.

876
01:48:32,675 --> 01:48:36,578
﻿But why did you ask?

877
01:48:36,579 --> 01:48:42,251
﻿Shifa comes from Allah,
but let's pray with a breath.

878
01:48:51,394 --> 01:48:58,691
﻿Ya Shafi (The One Who Cures).
Ya Allah!

879
01:49:24,027 --> 01:49:25,828
﻿What did she say, sir?

880
01:49:29,566 --> 01:49:33,169
﻿She is looking for shifa in her Allah.

881
01:49:36,940 --> 01:49:43,379
﻿But her shifa is in my hands.

882
01:49:47,717 --> 01:49:54,459
﻿Ya Shafi (The One Who Cures).
Ya Allah!

883
01:52:39,156 --> 01:52:45,929
If you sent an informer, we
wouldn't host you like this.

884
01:52:45,930 --> 01:52:51,401
﻿We would rain sherbets, and
give you meat like a mountain.

885
01:52:51,402 --> 01:52:55,171
﻿Everyone knows what Kayis tables are like.

886
01:52:55,373 --> 01:53:01,578
﻿We are not here
for feast, but to talk.

887
01:53:12,924 --> 01:53:18,662
﻿If you came to talk, you came crowded.

888
01:53:19,197 --> 01:53:25,402
﻿But our hearts are enough for anyone.

889
01:53:25,403 --> 01:53:27,571
Come.

890
01:54:36,040 --> 01:54:39,877
﻿Princess Sofia sent the Priest, my Efendi.

891
01:55:00,632 --> 01:55:04,101
﻿What do you want from me?

892
01:55:04,836 --> 01:55:06,704
﻿Who is that girl?

893
01:55:06,705 --> 01:55:12,776
﻿I want this sister to give
you your life, fake Priest.

894
01:55:15,714 --> 01:55:17,715
﻿Which sister?

895
01:55:18,049 --> 01:55:19,783
﻿Look at her face!

896
01:55:19,784 --> 01:55:23,254
﻿Look, you'll recognize her.

897
01:55:23,588 --> 01:55:29,627
﻿She is one of the two sisters
who were with you at the castle.

898
01:55:30,762 --> 01:55:32,463
﻿She is Turk.

899
01:55:32,597 --> 01:55:34,198
﻿What sister are you talking about?

900
01:55:34,533 --> 01:55:37,701
﻿What are you trying to do?

901
01:55:38,136 --> 01:55:40,171
I don't know her.

902
01:55:40,172 --> 01:55:42,473
﻿You can kill her.

903
01:55:42,474 --> 01:55:46,644
﻿She is Turk. Let me go for God's sake.

904
01:55:46,645 --> 01:55:50,514
﻿Save yourselves from a big sin.

905
01:56:07,265 --> 01:56:11,235
﻿-What did you give to that girl?
-Poison.

906
01:56:12,571 --> 01:56:15,740
﻿What are you doing?

907
01:56:17,509 --> 01:56:21,078
A medecine which will make
her ﻿tell us everything she knows.

908
01:56:21,079 --> 01:56:25,486
﻿If she doesn't speak, she'll die in pain.

909
01:56:30,422 --> 01:56:33,958
﻿Forgive this girl's sins, my God.

910
01:56:34,893 --> 01:56:41,299
﻿If you don't want her to die, you'll
tell us where Edebah's treasure is.

911
01:56:42,067 --> 01:56:48,072
﻿I have the cure for that poison.

912
01:56:49,041 --> 01:56:54,345
﻿If you give me what I
want, I will let you both live.

913
01:56:54,346 --> 01:56:56,747
﻿Thus, you'll make her live.

914
01:56:56,748 --> 01:56:58,516
﻿Who are you?

915
01:56:58,617 --> 01:57:03,855
﻿Monk Yannis, from Margarit Church.

916
01:57:41,627 --> 01:57:46,865
﻿Alps secured the area. They
will raid when I sign them.

917
01:57:46,866 --> 01:57:52,403
﻿If we raid, they will kill
Bala Hatun and Dursun.

918
01:57:58,777 --> 01:58:01,312
Son... what are you thinking?

919
01:58:01,313 --> 01:58:04,149
﻿Bala Hatun and Tursun are inside.

920
01:58:04,717 --> 01:58:10,755
﻿We have to sneak in to protect them.

921
01:58:24,503 --> 01:58:26,071
﻿Come on.

922
01:58:46,025 --> 01:58:51,196
Demirbuken, Erkut, stay here.

923
01:59:06,179 --> 01:59:07,679
﻿Now...

924
01:59:08,614 --> 01:59:16,054
﻿Tell me, what is the reason that
brought you all here, to Kayi tribe?

925
01:59:16,389 --> 01:59:18,457
﻿Justice, Dundar Bey.

926
01:59:19,592 --> 01:59:27,532
﻿A friendly visitation, to keep
the relation between us strong...

927
01:59:27,633 --> 01:59:30,368
﻿and to keep the friendship you provided.

928
01:59:32,905 --> 01:59:40,846
﻿There are many issues which
made us fall out with you, Dundar Bey.

929
01:59:41,681 --> 01:59:48,086
﻿Abduction of my daughter
is one of them, right?

930
01:59:48,087 --> 01:59:49,655
﻿Sure.

931
01:59:50,590 --> 01:59:54,660
﻿No one would want to live that.

932
01:59:55,194 --> 01:59:56,762
But don't forget.

933
01:59:57,297 --> 02:00:01,099
﻿The knot between the ropes...

934
02:00:02,068 --> 02:00:04,403
﻿...is in Osman's hands.

935
02:00:10,543 --> 02:00:16,815
﻿Our intention is to handle it
without a bloody war, Dundar Bey.

936
02:00:16,816 --> 02:00:24,758
﻿We want to confront Osman in the presence
of Sanjak's Bey, and ask questions to him.

937
02:00:27,527 --> 02:00:30,095
﻿This is the most agreeable way.

938
02:00:30,430 --> 02:00:36,502
﻿Besides, we won't give opportunities to
those who wants evil things between us.

939
02:00:36,503 --> 02:00:39,505
﻿Call Osman here.

940
02:00:46,646 --> 02:00:48,414
﻿Osman is not here.

941
02:00:48,982 --> 02:00:51,183
﻿How is he not here?

942
02:00:54,120 --> 02:00:57,523
﻿You told me that he was in the caged tent.

943
02:00:58,458 --> 02:01:02,761
﻿There was a hostility
between Osman and Batur.

944
02:01:02,762 --> 02:01:06,098
﻿I put him into the caged tent.

945
02:01:08,034 --> 02:01:10,603
﻿But he escaped.

946
02:01:13,940 --> 02:01:21,914
﻿How couldn't you control a person who
is blamed of many guilts, Gunduz Bey?

947
02:01:24,751 --> 02:01:28,754
﻿How could he escape while
you have many Alps with you?

948
02:01:29,089 --> 02:01:33,343
﻿Just as he escaped
your dungeon and castle,

949
02:01:33,368 --> 02:01:37,554
which was under your
command, Kalanos.

950
02:01:38,665 --> 02:01:42,234
﻿It's obvious that you are keeping
Osman away from a confrontation.

951
02:01:42,235 --> 02:01:44,236
﻿Are you playing a game?

952
02:01:44,237 --> 02:01:47,306
﻿It's a war-cause, Dundar Bey.

953
02:01:47,641 --> 02:01:49,475
﻿Kalanos...

954
02:01:49,843 --> 02:01:56,716
﻿When we were born, they whispered
"war" into our ears before our names.

955
02:01:57,451 --> 02:02:02,555
﻿People who are scared of war are not men.

956
02:02:24,512 --> 02:02:31,117
﻿How can a monk in God's
way be so cruel, Yannis?

957
02:02:31,718 --> 02:02:34,253
﻿I beg you, let me go.

958
02:02:34,254 --> 02:02:36,856
I am Priest Marcus.

959
02:02:36,857 --> 02:02:40,893
﻿Learn who I am from Metropolit.

960
02:02:40,894 --> 02:02:43,396
﻿Everyone knows me.

961
02:02:43,397 --> 02:02:46,566
I am Priest Marcus.

962
02:02:52,506 --> 02:02:55,374
﻿Enough! Enough!

963
02:02:57,911 --> 02:02:59,145
﻿Megala.

964
02:03:02,082 --> 02:03:05,852
﻿So you decided to speak.

965
02:03:08,389 --> 02:03:10,089
Kill him.

966
02:03:10,858 --> 02:03:12,925
﻿I don't care.

967
02:03:13,861 --> 02:03:15,762
﻿Kill me aswell.

968
02:03:16,497 --> 02:03:19,098
﻿Finish this.

969
02:03:21,035 --> 02:03:26,639
﻿I don't know where
the holy entrustment is.

970
02:03:28,575 --> 02:03:34,314
﻿Only my father knows.

971
02:03:43,857 --> 02:03:51,197
﻿Maybe he'll speak while you are dying.

972
02:03:59,540 --> 02:04:05,512
﻿My Allah, give me strength...

973
02:04:23,297 --> 02:04:25,532
﻿Bala Hatun...

974
02:04:33,874 --> 02:04:36,843
﻿Bala Hatun, ha?

975
02:04:39,981 --> 02:04:44,918
﻿You are exposed, fake Priest.

976
02:04:44,919 --> 02:04:48,855
﻿Or should I call you Edebali's spy?

977
02:04:48,856 --> 02:04:52,759
﻿You are sheitan, Yannis.

978
02:04:53,728 --> 02:04:57,297
﻿We don't know where
the holy entrustment is.

979
02:04:57,298 --> 02:05:01,868
﻿You'll never learn
something that we don't know.

980
02:05:02,403 --> 02:05:08,608
﻿You can't prevent
Allah's word and destiny.

981
02:05:08,943 --> 02:05:16,082
﻿You can't stop the awakening of Turks
and the good news of establishment.

982
02:05:16,217 --> 02:05:20,387
﻿Wooden sword will find it's owner.

983
02:05:20,388 --> 02:05:26,326
﻿That day will be the day that you'll die.

984
02:05:27,462 --> 02:05:35,169
﻿Allah-u Akbar! (Allah is Greatest!)

985
02:05:52,720 --> 02:05:56,089
﻿Come on children.
It's time to bring their end.

986
02:05:56,124 --> 02:05:58,859
﻿We are always ready my Bey.

987
02:06:10,204 --> 02:06:12,272
We are raided!

988
02:06:12,273 --> 02:06:15,175
﻿Come on my valiants!
Make them throw blood!

989
02:06:15,176 --> 02:06:18,078
﻿Allah is HAYY! (The Ever Living)

990
02:07:00,000 --> 02:07:02,700
Samsa Cavus, Bamsı Bey from that side.

991
02:07:11,000 --> 02:07:13,000
Osman is coming!

992
02:07:13,024 --> 02:07:15,024
Osman is coming!

993
02:07:24,880 --> 02:07:28,716
﻿Damn it.
-What are we going to do, my Efendi?

994
02:08:56,772 --> 02:08:59,240
﻿Come with me Megala.

995
02:09:17,826 --> 02:09:19,327
﻿Bala...

996
02:09:25,668 --> 02:09:27,135
﻿﻿Bala...

997
02:09:45,688 --> 02:09:49,257
﻿Bala... Bala... Bala...

998
02:09:49,258 --> 02:09:54,562
﻿No... No... No...

999
02:09:54,563 --> 02:09:58,900
﻿Bala... Bala... open your eyes.

1000
02:09:58,901 --> 02:10:02,871
﻿I am here. I am with you.

1001
02:10:06,408 --> 02:10:10,845
Dursun...Dursan...

1002
02:10:13,382 --> 02:10:16,284
﻿Thanks to Allah, he is alive.

1003
02:10:32,435 --> 02:10:39,708
﻿Osman Bey, Edebali's
daughter Bala Hatun...

1004
02:10:40,042 --> 02:10:44,546
﻿...will die in 3 days, in pain.

1005
02:10:48,484 --> 02:10:51,186
﻿I have the cure.

1006
02:10:53,322 --> 02:10:56,424
﻿If you want to save her...

1007
02:10:56,759 --> 02:10:59,461
﻿...give me what you stole from me.

1008
02:10:59,462 --> 02:11:03,064
﻿Master Yannis.

1009
02:11:16,846 --> 02:11:20,081
﻿Bala... Bala...

1010
02:11:21,818 --> 02:11:25,787
﻿Open your eyes.

1011
02:11:28,958 --> 02:11:31,693
﻿Let them stab my heart...

1012
02:11:32,261 --> 02:11:35,197
﻿...let them ruin my life.

1013
02:11:37,333 --> 02:11:40,802
﻿Just open your beautiful eyes.

1014
02:11:40,803 --> 02:11:42,804
﻿Bala...

1015
02:11:45,541 --> 02:11:46,908
﻿Ba...

1016
02:11:49,846 --> 02:11:51,146
﻿Bala...

1017
02:11:58,688 --> 02:12:02,257
﻿Osman...
Bala...

1018
02:12:03,192 --> 02:12:06,662
You came for me.

1019
02:12:08,398 --> 02:12:12,167
﻿Yes, I came for you.

1020
02:12:12,735 --> 02:12:16,471
﻿I will never take you
out of my life, know that.

1021
02:12:16,472 --> 02:12:20,409
You know...

1022
02:12:22,979 --> 02:12:26,181
﻿It's too late...

1023
02:12:28,117 --> 02:12:34,623
﻿I have Yannis poison in my veins.

1024
02:12:44,768 --> 02:12:51,673
﻿I will find that Yannis even if he
goes under 7 layers of the ground.

1025
02:12:51,674 --> 02:12:54,743
﻿I will come to you with your cure.

1026
02:12:59,683 --> 02:13:03,152
﻿Don't do that.

1027
02:13:03,486 --> 02:13:04,653
﻿Don't.

1028
02:13:06,389 --> 02:13:13,595
You are the hope of this border, Osman.

1029
02:13:15,332 --> 02:13:19,301
﻿It is not worth it for Bala.

1030
02:13:19,302 --> 02:13:23,939
﻿Let alone Kulucahisar...

1031
02:13:25,075 --> 02:13:28,577
﻿...I would burn the whole world for Bala.

1032
02:13:30,347 --> 02:13:33,449
I ﻿will find your cure.

1033
02:13:33,984 --> 02:13:36,352
﻿Don't surrender.

1034
02:13:36,353 --> 02:13:38,921
﻿Think of your father.

1035
02:13:38,922 --> 02:13:41,557
Think of your Ahi brothers.

1036
02:13:42,726 --> 02:13:48,697
﻿If I have any happiness, 
may it all be yours.

1037
02:13:49,432 --> 02:13:51,267
﻿Don't surrender.

1038
02:13:53,637 --> 02:13:56,305
﻿Don't ever surrender.

1039
02:13:57,441 --> 02:14:03,846
﻿Give me, your pardon in this
world and Qiamah, Osman.

1040
02:14:04,181 --> 02:14:05,748
﻿I
Bala...

1041
02:14:09,086 --> 02:14:13,255
﻿Bala... Bala...

1042
02:14:13,256 --> 02:14:15,524
﻿Bala, open your eyes! Bala!

1043
02:14:15,525 --> 02:14:17,793
﻿Bala!

1044
02:14:48,759 --> 02:14:51,460
﻿Thanks to Allah

1045
02:14:51,628 --> 02:14:54,197
﻿Thanks to Allah, she is alive.

1046
02:15:03,740 --> 02:15:08,945
﻿People are happy when they
are with their beloved ones.

1047
02:15:08,946 --> 02:15:11,247
﻿Be happy.

1048
02:15:12,182 --> 02:15:16,219
Be with Allah. Safely.

1049
02:15:16,954 --> 02:15:18,988
I didn't like this man.

1050
02:15:18,989 --> 02:15:23,860
﻿Traitors won't give up being traitors
and cruel won't stop being cruel.

1051
02:15:23,861 --> 02:15:27,163
﻿It's enough if we keep being right.

1052
02:15:52,723 --> 02:15:56,292
﻿Prepare something to carry Bala Hatun.

1053
02:15:56,293 --> 02:15:58,328
﻿Take her to my father's tents.

1054
02:16:01,866 --> 02:16:05,435
﻿Bala Hatun is an
entrustment to my Ayse aunt.

1055
02:16:05,436 --> 02:16:09,506
﻿She'll do what's necessary. -Yes my Bey.

1056
02:16:12,042 --> 02:16:13,943
﻿They poisoned Bala Hatun.

1057
02:16:13,944 --> 02:16:15,779
﻿Dastards...

1058
02:16:15,780 --> 02:16:17,781
﻿They have the cure.

1059
02:16:19,316 --> 02:16:21,584
﻿What do they want my Bey?

1060
02:16:21,919 --> 02:16:26,956
﻿We are not going
there to give, but to take.

1061
02:16:28,325 --> 02:16:31,694
﻿Sofia's life...

1062
02:16:32,229 --> 02:16:35,498
﻿...in return for Bala's life.

