1
00:02:10,630 --> 00:02:14,032
﻿Yannis...

2
00:02:22,375 --> 00:02:24,476
﻿Where is Edebali?

3
00:02:24,477 --> 00:02:29,848
﻿I am here and he is not here Osman.
-Cut it short. Answer my question.

4
00:02:29,883 --> 00:02:32,017
﻿Edebali and his daughter are gone.

5
00:02:32,051 --> 00:02:36,421
﻿But I don't know where they are.

6
00:02:36,422 --> 00:02:39,224
﻿Don't forget that you we in my claws.

7
00:02:39,259 --> 00:02:44,062
﻿Killing me is the last thing
you would want, Osman.

8
00:02:44,197 --> 00:02:45,998
Shaitan!

9
00:02:50,170 --> 00:02:52,604
﻿Selcan Hatun.

10
00:02:53,573 --> 00:02:55,774
﻿What are you saying?

11
00:02:56,509 --> 00:02:58,744
﻿Selcan Hatun is not even in Sogut.

12
00:02:58,745 --> 00:03:02,214
﻿Your anger is overshadowing
your intelligence, Osman.

13
00:03:02,215 --> 00:03:06,885
﻿You forget that we have
dark shadows everywhere.

14
00:03:07,253 --> 00:03:10,155
﻿What did you do to Selcan Hatun?

15
00:03:10,156 --> 00:03:14,693
You will decide that.

16
00:03:15,428 --> 00:03:21,967
﻿She dosn't know anything right now,
She is staying in a Kerwan.

17
00:03:51,631 --> 00:03:55,434
﻿Welcome Princess Sofia.
-Thank you.

18
00:04:03,776 --> 00:04:06,545
﻿What are you looking for Selcan Hatun?

19
00:04:07,480 --> 00:04:12,184
﻿My dagger is here, but I couldn't
find Hayme Mother's heirloom dagger.

20
00:04:12,185 --> 00:04:15,520
You go enjoy your food.

21
00:04:33,873 --> 00:04:35,474
﻿Yes my Princess.

22
00:04:35,475 --> 00:04:41,346
﻿Send meat and fruits to that table.

23
00:05:11,444 --> 00:05:14,179
﻿Why did you bring them?

24
00:05:14,180 --> 00:05:19,718
﻿Kulucahisar's Princess Sophia
wanted me to bring you these gifts.

25
00:05:38,271 --> 00:05:46,214
﻿There is a man outside waiting, if you
kill me, he will go inform the kerwansaray.

26
00:06:08,101 --> 00:06:13,739
Are you ready to bargain
with your demon, Osman

27
00:06:20,680 --> 00:06:22,981
What do you want?

28
00:06:22,982 --> 00:06:28,053
﻿Selcan Hatun's life in return for my life.

29
00:06:28,054 --> 00:06:30,355
﻿You are lying!

30
00:06:31,691 --> 00:06:36,895
﻿It's a lie that you made
up to get rid of me.

31
00:06:58,785 --> 00:07:02,954
﻿Thank you for
accepting my presents.

32
00:07:04,490 --> 00:07:08,927
﻿It's not a special day.
Why did you send them?

33
00:07:08,928 --> 00:07:11,530
You are our guests.

34
00:07:11,531 --> 00:07:17,102
Hosts gain honour by making an offering.

35
00:07:22,041 --> 00:07:24,643
﻿May I sit?

36
00:07:28,981 --> 00:07:34,319
﻿Idiot guests think
they are the owners.

37
00:07:34,854 --> 00:07:36,855
﻿This is our land.

38
00:07:36,856 --> 00:07:44,765
When it comes to being guests, you can sit
if you accept being a guest at my table.

39
00:07:47,433 --> 00:07:51,436
As you wish.

40
00:08:06,052 --> 00:08:11,456
﻿So you are that Selcan Hatun.

41
00:08:12,024 --> 00:08:18,897
﻿Even Greek women in
Kulucahisar mention your praises.

42
00:08:18,898 --> 00:08:22,067
﻿We look at the oven, not the fire.

43
00:08:22,068 --> 00:08:25,170
﻿Although we are the fire, the
talent belongs to Hayme Mother.

44
00:08:25,171 --> 00:08:32,210
﻿I'm sure Hayme Mother's
grandchild Osman Bey...

45
00:08:37,550 --> 00:08:41,486
﻿...will be happy to see you.

46
00:08:44,023 --> 00:08:47,225
﻿We value our relatives, Princess.

47
00:08:47,226 --> 00:08:51,263
﻿But Osman is my son.

48
00:08:51,397 --> 00:08:55,400
﻿I missed him too.

49
00:09:00,940 --> 00:09:02,474
Tell me.

50
00:09:08,214 --> 00:09:12,183
﻿Why do you care about Osman?

51
00:09:14,954 --> 00:09:19,758
﻿Osman Bey found the killers of
my husband, and punished them.

52
00:09:19,759 --> 00:09:25,330
We care about him.

53
00:09:36,676 --> 00:09:40,445
Did you recognize this dagger, Osman?

54
00:09:42,582 --> 00:09:44,683
﻿Hayme Ana...

55
00:09:47,219 --> 00:09:53,925
If you reject my offer, Selcan
Hatun will need this dagger.

56
00:09:54,260 --> 00:09:55,894
﻿She is like a mother to me.

57
00:09:55,895 --> 00:10:03,068
If you hurt her, I will get you even
if you go hide in a snakes nest.

58
00:10:04,236 --> 00:10:06,237
﻿It's not done yet, Osman.

59
00:10:06,238 --> 00:10:13,244
﻿I will give you the killers of Aybars.

60
00:10:14,580 --> 00:10:21,353
﻿Of course, you won't say
a thing about my execution.

61
00:10:25,458 --> 00:10:26,725
Selcan Hatun...

62
00:10:26,726 --> 00:10:29,160
She will make it to the tents.

63
00:10:29,161 --> 00:10:31,363
﻿Think well.

64
00:10:31,364 --> 00:10:36,001
You will either leave here
and witness my execution...

65
00:10:36,002 --> 00:10:41,126
...or you will get the revenge
of Aybars and go back

66
00:10:41,151 --> 00:10:45,887
to the tents and come
together with Selcan Hatun.

67
00:10:48,211 --> 00:10:52,011
It was a big game, right?

68
00:10:53,219 --> 00:10:56,688
﻿I am the only one who knows you.

69
00:10:59,025 --> 00:11:01,993
﻿You will fake dying and disappear.

70
00:11:01,994 --> 00:11:06,231
This is Osman Bey who I know!

71
00:11:06,232 --> 00:11:09,334
﻿Brave and smart.

72
00:11:09,335 --> 00:11:11,670
﻿Don't forget that I don't have mercy!

73
00:11:11,671 --> 00:11:18,143
﻿I am a dead man Osman.

74
00:11:21,514 --> 00:11:25,183
Where are Aybars' killers?

75
00:11:25,751 --> 00:11:28,553
﻿They are in the dark forest right now.

76
00:11:28,554 --> 00:11:33,758
﻿And Salvador is the head of them.

77
00:11:47,506 --> 00:11:51,242
﻿Osman Bey! Hurry!

78
00:11:51,243 --> 00:11:58,283
﻿I don't even know who
they will hurt this time.

79
00:11:58,284 --> 00:12:01,553
﻿It's not done yet, Yannis.

80
00:12:01,921 --> 00:12:06,615
﻿I will drown your dark
shadows and your

81
00:12:06,640 --> 00:12:12,020
bat-face with the light
of my sword, know that.

82
00:12:27,747 --> 00:12:31,182
﻿Everything is for our Master Yannis.

83
00:12:40,960 --> 00:12:44,763
﻿Everything is for our Master Yannis.

84
00:12:59,145 --> 00:13:07,052
Thanks to Osman Bey, we got rid
of a trouble which affected our lands.

85
00:13:07,486 --> 00:13:15,026
﻿Osman proved that he will be a
strong Bey just as he is a brave hunter.

86
00:13:22,568 --> 00:13:24,903
﻿Why didn't Osman come?

87
00:13:24,904 --> 00:13:27,772
﻿You have to know that, Bamsi Bey.

88
00:13:29,308 --> 00:13:36,147
﻿Sofia is not around. Gunduz
Bey, something is happening.

89
00:13:37,283 --> 00:13:41,719
We will learn everything when Osman comes.

90
00:13:45,457 --> 00:13:48,993
﻿So? Where is Osman, Dundar Bey?

91
00:13:48,994 --> 00:13:53,865
﻿Can anyone foresee what
Osman will do, Aliser Bey?

92
00:13:53,866 --> 00:13:59,204
He can be here anytime.

93
00:13:59,772 --> 00:14:07,679
﻿How are we going to understand that
this body belongs to the demon Yannis?

94
00:14:07,980 --> 00:14:10,315
﻿What if is not him?

95
00:14:12,051 --> 00:14:16,955
﻿Osman was the only person
who saw him, except for us.

96
00:14:17,289 --> 00:14:19,023
﻿And he didn't come here.

97
00:14:19,758 --> 00:14:23,094
﻿Trust us, Bamsi Bey.

98
00:14:26,031 --> 00:14:31,970
﻿Even Yannis' dead body is
polluting the weather of Kulucahisar.

99
00:14:33,805 --> 00:14:35,238
﻿Take him away.

100
00:14:46,719 --> 00:14:51,991
﻿Aliser Bey... We wish
to renew the agreement

101
00:14:52,016 --> 00:14:57,286
we were talking about,
as you are here aswell.

102
00:14:58,197 --> 00:15:00,298
﻿Come, Aliser Bey.

103
00:15:00,833 --> 00:15:02,934
﻿Dundar Bey.

104
00:15:19,285 --> 00:15:23,421
Gunduz.. I am worried.

105
00:15:23,422 --> 00:15:27,058
﻿Your uncle is still chasing the agreement.

106
00:15:27,059 --> 00:15:29,127
﻿And Osman is not around.

107
00:15:29,128 --> 00:15:31,362
﻿Don't worry Bamsi Bey.

108
00:15:31,397 --> 00:15:35,400
My father Ertugrul Gazi built
the base of this agreement.

109
00:15:35,401 --> 00:15:40,104
My E﻿rtugrul Bey wanted to make
this agreement with Yorgopolos.

110
00:15:40,105 --> 00:15:42,140
Not with these demons.

111
00:15:42,141 --> 00:15:45,843
﻿Not with these demons, Gunduz Bey.

112
00:15:47,780 --> 00:15:49,681
﻿He is not here.

113
00:15:50,616 --> 00:15:53,318
Where are you my Osman?
Where are you?

114
00:16:37,196 --> 00:16:39,130
﻿What happened?

115
00:16:39,131 --> 00:16:41,833
﻿You seem like you heard something good.

116
00:16:41,834 --> 00:16:47,605
﻿Thanks to God, they handled an issue which
would get many lives if it wasn't handled.

117
00:16:47,606 --> 00:16:51,042
You brought us luck.

118
00:16:53,512 --> 00:16:58,750
﻿Thank you for your hospitability.

119
00:17:02,688 --> 00:17:05,523
﻿I'm pleased to meet you.

120
00:17:06,058 --> 00:17:12,730
﻿If you allow me, I want to visit
you and Zohre Hatun in your tents.

121
00:17:12,731 --> 00:17:14,165
﻿Sure.

122
00:17:14,933 --> 00:17:19,070
﻿We are always open for friendships.

123
00:18:08,020 --> 00:18:11,055
﻿Aybige, who are they?

124
00:18:11,390 --> 00:18:14,992
﻿I couldn't recognize them, Selcan Hatun.

125
00:18:19,098 --> 00:18:23,201
﻿My beautiful daughter,
who are you?

126
00:18:23,202 --> 00:18:26,204
﻿Where are you coming from
and where are you going?

127
00:18:26,205 --> 00:18:32,110
﻿We are Ahi Evren's friends Ahi and
Fatma Baci's friends Bacis, mother.

128
00:18:34,246 --> 00:18:38,049
﻿Who is this honourable person?

129
00:18:41,587 --> 00:18:45,957
My Father, Sheikh Edebali.

130
00:18:51,897 --> 00:18:55,800
﻿Would you be disturbed if I go there?

131
00:18:55,801 --> 00:18:59,203
﻿My father likes to recieve
prayers and pray, mother.

132
00:18:59,204 --> 00:19:01,339
He would be glad.

133
00:19:01,707 --> 00:19:03,274
﻿MashaAllah.

134
00:19:03,375 --> 00:19:09,113
﻿You are shining my beautiful
daughter, lead and shine the way.

135
00:19:19,858 --> 00:19:21,926
﻿Astagfurullah Hatun

136
00:19:25,264 --> 00:19:30,301
﻿I wish you allowed us to show our respect.

137
00:19:31,436 --> 00:19:38,809
﻿Decency is not waiting hand and
foot infront of a mortal creature, Hatun.

138
00:19:38,810 --> 00:19:46,551
﻿Decency is knowing the poverty,
against your glorious tomorrow.

139
00:19:48,120 --> 00:19:49,620
﻿MashaAllah.

140
00:19:49,755 --> 00:19:53,424
﻿They are right about calling
you the leader of Turkmen.

141
00:19:53,425 --> 00:20:01,199
﻿You brought luck to this kerwansaray,
you showed your majesty and hikmah.

142
00:20:04,136 --> 00:20:05,803
﻿If you allow me.

143
00:20:07,139 --> 00:20:10,274
﻿Can you give me your name, Hatun?

144
00:20:13,212 --> 00:20:20,985
A martyr's mother and a martyr's
wife, Selcan Hatun from the Kayis.

145
00:21:22,247 --> 00:21:26,584
﻿You have to be cautious, brothers.

146
00:21:31,123 --> 00:21:32,757
Boran!
-Yes my Bey.

147
00:21:32,758 --> 00:21:36,794
﻿You, Kandirali and Bogac
will hold the way to the right.

148
00:21:36,795 --> 00:21:40,198
﻿Don't let anyone escape.

149
00:21:40,222 --> 00:21:41,332
EyvAllah my Bey.

150
00:21:41,333 --> 00:21:42,733
﻿Come on.

151
00:21:51,076 --> 00:21:53,177
﻿Konur...

152
00:21:53,712 --> 00:21:58,082
﻿You will hold the back
with Demirbuken and Erkut.

153
00:21:58,617 --> 00:22:02,119
﻿We will attack with my sign.

154
00:22:13,065 --> 00:22:18,502
﻿From now on, we don't have
sheathes to put our swords in.

155
00:22:19,638 --> 00:22:24,742
We have strength to ruin the infidels,
and the grudge against the cruel.

156
00:22:24,743 --> 00:22:30,381
﻿Either shahada, or victory.

157
00:22:50,936 --> 00:22:53,371
So we will burn the tents of Samsa.

158
00:22:53,372 --> 00:23:01,112
﻿We are here. From now on, only the angel
of death will wander around this land.

159
00:23:47,726 --> 00:23:50,628
﻿You know that I lost my Hatun.

160
00:23:52,564 --> 00:23:59,870
﻿If you allow me, I want to make your
daughter Aygul a crown for my tent.

161
00:24:13,919 --> 00:24:16,754
﻿Aliser Bey, Dundar Bey.

162
00:24:16,755 --> 00:24:24,696
﻿Forgive me for being late,
but the agreement is ready.

163
00:24:27,699 --> 00:24:31,101
﻿As the traitor Yannis died...

164
00:24:31,102 --> 00:24:36,173
...there are no obstacles
for us to sign the agreement.

165
00:24:37,509 --> 00:24:45,416
﻿Will the agreement be valid, as
Osman is not here, Dundar Bey?

166
00:24:48,753 --> 00:24:53,858
﻿The elder speak and the
young ones keep silent.

167
00:24:54,025 --> 00:24:56,293
﻿When it comes to the agreement...

168
00:24:56,294 --> 00:25:04,134
﻿I have the seal as my brother charged me.

169
00:25:14,479 --> 00:25:17,081
﻿-Dundar Bey.
-Princess Sofia....

170
00:25:24,022 --> 00:25:30,461
﻿I saw a beautiful flower
when I was close to Hazar.

171
00:25:31,196 --> 00:25:33,597
﻿I can still remember it's smell.

172
00:25:34,733 --> 00:25:39,236
﻿Everytime I see you,
I think about that flower.

173
00:25:42,374 --> 00:25:45,976
﻿And also I think about it's poison.

174
00:28:01,413 --> 00:28:03,881
﻿Where is Salvador?

175
00:28:06,418 --> 00:28:09,253
Where is Salvador?!

176
00:28:09,988 --> 00:28:12,322
﻿Don't bother yourself, Osman Bey.

177
00:28:12,323 --> 00:28:14,258
﻿He will find you.

178
00:28:16,428 --> 00:28:20,397
That demon Yannis who
damaged our friendship is now dead.

179
00:28:20,398 --> 00:28:25,035
﻿Now it's time to make
your friendship permanent.

180
00:28:26,771 --> 00:28:34,044
﻿But the last time, you tried to
make an agreement without me.

181
00:28:35,180 --> 00:28:38,382
And you got in trouble.

182
00:28:38,383 --> 00:28:46,323
﻿Without Aliser Bey's permission, no
flower can blossom on these lands.

183
00:28:52,564 --> 00:28:59,770
﻿Now... Let's keep my deceased husband
Yorgopolos' memory alive together.

184
00:29:00,105 --> 00:29:03,474
﻿Let's seal the agreement.

185
00:29:04,442 --> 00:29:09,913
We will finish what Dundar Bey started.

186
00:29:10,281 --> 00:29:12,058
Moreover, unlike the old agreement

187
00:29:12,082 --> 00:29:15,682
Dundar Bey wanted
affair, in which the Union...

188
00:29:15,706 --> 00:29:19,006
...added to the deal.

189
00:29:51,823 --> 00:29:55,692
Are the articles we
wanted in the agreement?

190
00:29:55,693 --> 00:29:57,561
Yes Dundar Bey.

191
00:29:59,597 --> 00:30:06,236
﻿Aliser Bey...don't you trust us?

192
00:30:15,980 --> 00:30:23,387
﻿If you don't act carefully, you
won't have any reputation, Kalanos.

193
00:31:02,427 --> 00:31:06,697
﻿You will be punished for Aybars!

194
00:31:09,367 --> 00:31:14,104
﻿You will be punished for Aybars!

195
00:31:24,249 --> 00:31:28,252
﻿You go. We will inform
you when they speak.

196
00:31:28,286 --> 00:31:30,554
﻿Boran.
-Yes my Bey.

197
00:31:30,588 --> 00:31:34,258
﻿My Selcan aunt is here.
I have to go to the tents.

198
00:31:37,996 --> 00:31:42,601
﻿Take this dog to our place.
Make him speak by the morning.

199
00:31:42,625 --> 00:31:45,025
Don't worry my Bey.

200
00:31:45,637 --> 00:31:48,872
﻿It will speak like a bird.

201
00:31:51,209 --> 00:31:56,246
Samsa Cavus, go to your
tents. Wait for further information.

202
00:33:00,878 --> 00:33:02,646
Selcan Hatun.

203
00:33:17,795 --> 00:33:20,697
﻿We have to deal with you too...

204
00:33:25,636 --> 00:33:29,773
﻿Thanks to Allah, I saw her again.

205
00:33:48,126 --> 00:33:49,159
Ayse...

206
00:33:50,995 --> 00:33:52,329
﻿My aunt, welcome,

207
00:33:56,267 --> 00:33:57,501
﻿My beautiful daughter.

208
00:34:01,039 --> 00:34:03,440
﻿-Welcome Selcan Aunt.
-My Aygul.

209
00:34:04,976 --> 00:34:06,209
﻿Welcome Selcan Hatun.

210
00:34:06,744 --> 00:34:08,311
﻿Thank you.

211
00:34:10,782 --> 00:34:13,016
﻿﻿Welcome Selcan Hatun.

212
00:34:14,952 --> 00:34:18,555
What happened Zohre?
Your face turned white.

213
00:34:19,891 --> 00:34:23,293
﻿We are surprised Hatun,
thanks to Allah, we came together.

214
00:34:25,830 --> 00:34:28,765
﻿Where is my dark-eyed Osman?

215
00:34:33,304 --> 00:34:38,508
I heard it! ﻿Tell me, you put
my Osman in a caged tent!

216
00:34:40,244 --> 00:34:43,099
﻿So Sogut's mountains
spoke to you.

217
00:34:43,124 --> 00:34:49,810
Every creature talks when it faces
Selcan Hatun, don't you know, Zohre Hatun?

218
00:34:50,855 --> 00:34:54,024
Tell me, where is my Osman?

219
00:34:55,159 --> 00:34:58,578
﻿Dundar Bey thought a caged tent
would be a punishement for him,

220
00:34:58,603 --> 00:35:01,688
but he punished himself.

221
00:35:01,999 --> 00:35:07,104
﻿Now only Allah knows where he is.

222
00:35:11,642 --> 00:35:16,613
﻿My Osman must know something, as
he was wise even when he was a child.

223
00:35:19,951 --> 00:35:25,455
﻿-Bring me ayran Aygul. I am thirsty.
-Right away Selcan aunt.

224
00:35:30,428 --> 00:35:31,761
﻿Come.

225
00:36:10,835 --> 00:36:12,502
Sit, Selcan Hatun.

226
00:36:31,889 --> 00:36:35,725
You built your tent under the
shadow of my Ertugrul Bey's tent.

227
00:36:36,861 --> 00:36:41,331
﻿Don't you know? Herbs can't
grow under the shadow of his tent.

228
00:36:44,068 --> 00:36:49,706
﻿Even if it's not worth my Dundar
Bey, we live in it thanks to Allah.

229
00:36:51,642 --> 00:36:56,781
May Allah give long life to you
and your loved ones InshaAllah.

230
00:36:56,805 --> 00:36:57,949
Amin.

231
00:36:59,250 --> 00:37:05,485
A ﻿dark winter will come,
We don't migrate during this season.

232
00:37:05,723 --> 00:37:10,293
﻿Is it good or bad, Selcan Hatun?
-Allah knows, Zohre.

233
00:37:11,829 --> 00:37:15,999
﻿Why? Are you afraid
as we would disturb you?

234
00:37:16,534 --> 00:37:21,104
﻿Estagfurullah. I am worried about you.

235
00:37:21,639 --> 00:37:23,773
Nothing bad happened InshaAllah.

236
00:37:24,909 --> 00:37:28,511
I am tired Zohre. My tribe is tired

237
00:37:30,448 --> 00:37:35,785
﻿After my Gundogdu passed away,
we couldn't stay there. I came first.

238
00:37:36,754 --> 00:37:41,791
﻿-My tribe will set off soon, InshaAllah.
-InshaAllah.

239
00:39:28,599 --> 00:39:30,967
﻿Who are they?

240
00:39:31,869 --> 00:39:36,973
﻿They are snakes, Bamsi Bey.

241
00:39:47,697 --> 00:39:48,697
I...

242
00:39:51,722 --> 00:39:55,658
﻿I have an entrustment' which
weighs my shoulder down, Bamsi Bey.

243
00:39:58,997 --> 00:40:03,964
These infidels are the killers
of my brother Aybars.

244
00:40:15,446 --> 00:40:19,516
﻿They have a leader as well.
I will bring him too.

245
00:40:21,285 --> 00:40:26,222
﻿-lt wasn't Yannis, right?
-He is the head of the snakes.

246
00:40:27,358 --> 00:40:30,727
﻿I caught his tail. And we
will crack his head InshaAllah.

247
00:40:31,495 --> 00:40:33,463
Don't worry

248
00:40:39,437 --> 00:40:41,004
﻿Now...

249
00:40:42,139 --> 00:40:46,009
﻿It is you who will get revenge, Bamsi Bey.

250
00:41:41,198 --> 00:41:48,808
﻿Even if your blood runs like
a river, it won't cool my chest.

251
00:41:55,145 --> 00:42:01,317
﻿My Osman... Thank you.

252
00:42:05,256 --> 00:42:10,393
﻿I was wrong Osman Bey. I
thought you forgot about AybarS.

253
00:42:10,761 --> 00:42:15,965
﻿We don't forget our friends, Burcin Hatun.

254
00:42:36,153 --> 00:42:37,186
﻿Bamsi Bey...

255
00:43:17,561 --> 00:43:21,664
﻿Brothers!

256
00:43:23,801 --> 00:43:26,603
﻿Sisters! Friends!

257
00:43:28,539 --> 00:43:32,976
It's the day for putting
out the fire inside me.

258
00:43:34,912 --> 00:43:40,516
﻿It's the day that we'll get the
revenge of my martyr son, Aybars.

259
00:43:46,256 --> 00:43:53,830
﻿These shakes thought we would
forget our pain and stop chasing it.

260
00:43:54,765 --> 00:43:58,701
﻿These snakes thought
we wouldn't question them.

261
00:44:01,038 --> 00:44:08,416
﻿But... Dark Osman Bey held them
with his claws and put them in front of me.

262
00:44:16,387 --> 00:44:24,327
﻿Now it's time for me to separate
their tail from their poisonous head.

263
00:44:39,677 --> 00:44:42,045
﻿Ya Allah!

264
00:44:58,195 --> 00:45:03,332
﻿-Allahu Akber.
-Allahu Akber.

265
00:45:04,068 --> 00:45:08,404
Long live Osman Bey!

266
00:45:09,273 --> 00:45:14,077
﻿Long live Osman Bey!

267
00:45:36,033 --> 00:45:40,153
Today is the day when
we will behead all the

268
00:45:40,178 --> 00:45:44,664
snakes who tried to
sneak into the Turks' tribes!

269
00:45:45,976 --> 00:45:51,448
It is time to walk to
our faith, our Kizil Elma.

270
00:46:06,196 --> 00:46:09,065
﻿My dark-eyed, brave Osman.

271
00:46:17,841 --> 00:46:25,750
Welcome Aunt.
-Thank you. I'm happy to see you.

272
00:46:28,485 --> 00:46:31,554
﻿Let's go to my father's tent.

273
00:46:45,502 --> 00:46:48,505
﻿He found the killer
of Tekfur.

274
00:46:48,530 --> 00:46:51,898
He found Aybars' killers and
brought them to the tents.

275
00:46:54,211 --> 00:46:56,379
Osman turned into a flood.

276
00:46:58,649 --> 00:47:05,755
﻿Either we will stop him, or
he will ruin us with his flood.

277
00:47:44,294 --> 00:47:49,232
﻿His fatner's lion, Kayi's
future, my Osman.

278
00:47:55,172 --> 00:47:59,942
﻿Osman, you seem sad.

279
00:48:01,311 --> 00:48:04,513
Tell me what makes you worried.

280
00:48:05,449 --> 00:48:12,521
﻿Thanks to Allah, I got rid of my
worry as I saw you healthy, aunt.

281
00:48:14,658 --> 00:48:15,824
﻿Sit.

282
00:48:32,109 --> 00:48:35,636
﻿My Osman... thanks to Allah,
your dreams are coming true.

283
00:48:35,661 --> 00:48:39,005
The Kayi tribes are coming together.

284
00:48:39,349 --> 00:48:45,254
One day, all Oghuz tribes will
unite and they will be strong.

285
00:48:46,790 --> 00:48:49,425
InshaAllah my lion.

286
00:48:52,963 --> 00:49:00,536
﻿I heard that you went to the kerwan.
-I did. What happened?

287
00:49:10,914 --> 00:49:15,418
﻿Osman... how did you find this dagger?

288
00:49:15,953 --> 00:49:18,587
﻿Did someone drew your attention there?

289
00:49:22,326 --> 00:49:28,497
﻿Yes... Kulucahisar's Princess came to me.

290
00:49:30,834 --> 00:49:34,670
﻿-Sofia...
-Sofia.

291
00:49:36,006 --> 00:49:40,643
What would Sofia do with this dagger, son?

292
00:49:42,579 --> 00:49:48,217
﻿They wanted me to spare someone's
life in return for your life, aunt.

293
00:49:48,952 --> 00:49:53,155
What are you saying? Is that Sofia?

294
00:49:54,891 --> 00:49:58,694
﻿-Yannis.
-Who is Yannis?

295
00:50:00,230 --> 00:50:02,898
﻿We will talk tonight, aunt.

296
00:50:03,233 --> 00:50:10,539
﻿My Osman... I was granted to see Sheik
Edebali's face when I was in the kerwan.

297
00:50:10,874 --> 00:50:13,576
﻿What are you saying, aunt?

298
00:50:15,512 --> 00:50:20,883
Your face is lightened my lion.
Why is that?

299
00:50:22,019 --> 00:50:24,754
﻿You gave me some important information.

300
00:50:25,288 --> 00:50:27,156
﻿What about his daughter?

301
00:50:27,891 --> 00:50:29,492
Was his daughter with him?

302
00:50:29,493 --> 00:50:31,794
﻿You are talking about Bala Hatun.

303
00:50:31,795 --> 00:50:33,796
﻿Sure.

304
00:50:34,531 --> 00:50:37,133
﻿I met her.

305
00:50:39,870 --> 00:50:41,871
﻿Where are you going?

306
00:50:42,205 --> 00:50:45,207
I have to go to the kerwan, aunt.

307
00:50:45,208 --> 00:50:48,844
We will talk tonight.

308
00:51:25,415 --> 00:51:30,586
﻿I never thought my death
would give them happiness.

309
00:51:35,392 --> 00:51:40,196
﻿Edebali... he will think
that he died, my Efendi.

310
00:51:40,197 --> 00:51:43,032
﻿He will act more freely.

311
00:51:46,803 --> 00:51:53,275
﻿If it was that easy, I
would've been dead by now.

312
00:51:59,616 --> 00:52:02,885
﻿Prince Salvador.

313
00:52:07,858 --> 00:52:11,393
﻿Osman... is trapped, my Efendi.

314
00:52:11,394 --> 00:52:15,831
﻿Now it's an old wolfs turn.

315
00:52:16,566 --> 00:52:22,238
﻿I thought you would be sorry
for your warriors, Prince Salvador.

316
00:52:23,607 --> 00:52:29,678
﻿I would only be sorry if I
lost my ideals, Commander.

317
00:52:35,418 --> 00:52:37,853
﻿Do we know where we are going, my Efendi?

318
00:52:37,854 --> 00:52:40,256
﻿Of course, my Akca.

319
00:52:40,790 --> 00:52:46,529
﻿We are on the true way.
-Of course, my Efendi.

320
00:52:46,553 --> 00:52:47,553
Ameen.

321
00:52:47,554 --> 00:52:49,040
﻿My companions...

322
00:52:49,065 --> 00:52:53,084
The important thing is
not being born Muslim

323
00:52:53,109 --> 00:52:57,037
or being a Muslim,
it's staying as a Meslim.

324
00:52:57,389 --> 00:53:02,389
They sometimes hurt us,
they sometimes dismiss us.

325
00:53:04,014 --> 00:53:11,921
﻿We will move forward without giving up.

326
00:53:12,656 --> 00:53:17,793
We won't loose our way.

327
00:53:18,528 --> 00:53:20,863
﻿Don't forget friends.

328
00:53:21,798 --> 00:53:29,138
The reward for those who don't bow
down to abasement is honour and reputation.

329
00:53:29,139 --> 00:53:31,240
﻿EyvAllah my Efendi.

330
00:53:32,175 --> 00:53:36,879
﻿My Efendi, we heard that Yannis died.

331
00:53:36,880 --> 00:53:39,815
﻿They threw a piece
of bread to the mouse.

332
00:53:39,816 --> 00:53:47,656
﻿A smart mouse looked at where
he was and the piece of bread.

333
00:53:48,191 --> 00:53:51,632
﻿He thought there
was something in it.

334
00:53:51,656 --> 00:53:55,156
The bread was big, and
the distance was short.

335
00:53:57,133 --> 00:53:59,435
﻿What do you doubt about, my Efendi?

336
00:54:00,203 --> 00:54:03,539
﻿Yannis... is a big bait.

337
00:54:03,540 --> 00:54:08,944
﻿And it is making me
think that he left so easily.

338
00:54:08,945 --> 00:54:16,886
﻿A girl like Sofya would never
allow them to execute her father.

339
00:54:17,287 --> 00:54:18,821
﻿We know what their intention!

340
00:54:18,822 --> 00:54:22,224
﻿You are the only one who
knows where the treasure is.

341
00:54:22,225 --> 00:54:23,659
﻿Don't they know it?

342
00:54:23,660 --> 00:54:26,562
﻿They do.

343
00:54:26,563 --> 00:54:30,899
﻿That's why they will attack Osman.

344
00:54:30,900 --> 00:54:36,605
They will cut his way
and try to lead him astray.

345
00:54:38,341 --> 00:54:39,608
﻿My Akca.

346
00:54:40,543 --> 00:54:42,678
﻿Did Osman see the execution?

347
00:54:43,213 --> 00:54:44,913
﻿No my Efendi.

348
00:54:46,249 --> 00:54:49,885
﻿So his test with the Shaitan has started.

349
00:54:49,886 --> 00:54:55,658
﻿He will come to you when he learns
you are here from Selcan Hatun.

350
00:54:56,026 --> 00:54:59,094
﻿He will want to see you.

351
00:55:10,674 --> 00:55:15,444
﻿Selamun Aleykum. 
-Aleykum Selam, Aleykum Selam.

352
00:55:16,780 --> 00:55:21,383
﻿Tell Edebali that Osman wants to see
him about something important, Dervish.

353
00:55:21,384 --> 00:55:22,418
﻿Eyv Allah.

354
00:55:22,952 --> 00:55:24,853
﻿Osman Bey!

355
00:55:30,994 --> 00:55:33,128
﻿Bala Hatun.

356
00:55:36,666 --> 00:55:39,535
Thanks to Allah, I found you.

357
00:55:47,510 --> 00:55:51,180
﻿I was worried as you left
the tents witholit informing me.

358
00:55:52,315 --> 00:55:56,852
Is your father offended by me?

359
00:55:57,787 --> 00:56:00,589
﻿You felt it, Osman Bey.

360
00:56:02,926 --> 00:56:04,660
I know that I made a mistake.

361
00:56:05,395 --> 00:56:07,429
﻿I hurt him.

362
00:56:09,766 --> 00:56:16,038
﻿I came here, so I wanted to
kiss his hand and get his pardon.

363
00:56:17,374 --> 00:56:21,143
﻿My father accepts everyone
who goes to him, Osman Bey.

364
00:56:21,144 --> 00:56:25,080
He is sorry for what you did.

365
00:56:25,081 --> 00:56:28,284
﻿He wants to lead your way.

366
00:56:28,585 --> 00:56:30,719
﻿It's my father's advice.

367
00:56:31,254 --> 00:56:33,689
﻿He is our light.

368
00:56:34,424 --> 00:56:36,992
I wouldn't want to make him sad.

369
00:56:37,927 --> 00:56:41,096
﻿Do you know how you hurt my father?

370
00:56:44,067 --> 00:56:46,201
﻿I know, Bala Hatun.

371
00:56:49,139 --> 00:56:55,644
﻿I tried to become the justice, but
I should've fought for justice.

372
00:56:57,781 --> 00:57:00,015
﻿That is right.

373
00:57:00,550 --> 00:57:02,851
He'll be happy to see you.

374
00:57:03,386 --> 00:57:04,920
﻿InshaAllah.

375
00:57:05,655 --> 00:57:07,556
﻿InshaAllah, Bala Hatun.

376
00:57:07,690 --> 00:57:12,394
I will see his face and hear his prayers.

377
00:57:14,531 --> 00:57:17,132
I have things to tell him.

378
00:57:17,867 --> 00:57:20,235
﻿Then to you.

379
00:57:24,574 --> 00:57:28,911
﻿Come sit, until my father comes,
Osman Bey.

380
00:57:48,264 --> 00:57:50,632
We saw your aunt, Selcan.

381
00:57:50,967 --> 00:57:52,134
﻿I know.

382
00:57:52,502 --> 00:57:55,471
﻿That's how I found you

383
00:57:58,808 --> 00:58:03,145
﻿I was so afraid not being
able to see you again.

384
00:58:08,685 --> 00:58:15,624
﻿I will send my Selcan aunt to
your father to ask for your hand.

385
00:58:23,566 --> 00:58:26,134
Why are you sad?

386
00:58:41,284 --> 00:58:44,353
﻿Selamun Aleykum.
-Aleykum Selam Akca Dervish.

387
00:58:44,354 --> 00:58:47,322
﻿Welcome Osman Bey. 
-Thank you.

388
00:58:48,258 --> 00:58:50,659
I want to see Edebali.

389
00:58:51,995 --> 00:58:54,830
﻿My Efendi is busy, Osman Bey.

390
00:59:03,373 --> 00:59:05,474
﻿Does he know that it's important?

391
00:59:05,808 --> 00:59:06,842
He does.

392
00:59:16,419 --> 00:59:17,719
I will see him.

393
00:59:18,254 --> 00:59:20,556
﻿Osman Bey!

394
00:59:28,298 --> 00:59:29,898
﻿Be patient.

395
00:59:34,237 --> 00:59:37,506
﻿Know that sabr is the door to the reunion.

396
01:00:17,080 --> 01:00:22,517
﻿Your father closed the door
to the person who came to him.

397
01:00:24,053 --> 01:00:30,359
﻿Are you offended to the hand
which didn't hold your hand or...

398
01:00:30,893 --> 01:00:35,797
﻿...are you mad at yourself as
you reached your hand?

399
01:00:36,532 --> 01:00:38,967
﻿I did this.

400
01:00:40,303 --> 01:00:44,573
A nap tired you on the way.

401
01:00:47,110 --> 01:00:50,379
﻿But know that there are
mountains in your way.

402
01:00:50,380 --> 01:00:53,682
﻿I can't surrender, Bala Hatun.

403
01:00:53,683 --> 01:00:58,053
﻿Then you have to be
patient until you reunite.

404
01:01:12,802 --> 01:01:15,504
﻿Is our secret box ready, my Akca?

405
01:01:15,505 --> 01:01:19,574
﻿It is leaking, my Efendi.
We didn't burn it enough, I guess.

406
01:01:20,109 --> 01:01:22,978
﻿Then we need to burn it.

407
01:01:23,513 --> 01:01:27,215
﻿My father must know something, Osman Bey.

408
01:01:27,950 --> 01:01:29,184
﻿I know it.

409
01:01:30,153 --> 01:01:33,789
It is hard to wait for the reunion.

410
01:01:34,323 --> 01:01:41,097
I... can wait until my last breath.

411
01:01:43,366 --> 01:01:47,369
﻿Let me know if you will wait.

412
01:01:48,905 --> 01:01:52,140
﻿I will be a companion for
you, on my father's way.

413
01:01:53,276 --> 01:01:57,112
﻿I will wait until my last breath for this.

414
01:01:57,647 --> 01:02:01,183
﻿But the way seems tough, know that.

415
01:02:01,184 --> 01:02:06,254
﻿If I can't breathe, you will be my breath.

416
01:02:08,391 --> 01:02:14,463
﻿Just let me know that
you will be my companion.

417
01:02:17,200 --> 01:02:20,202
﻿Then do your heart good.

418
01:02:21,571 --> 01:02:26,475
﻿If I have to wait for
my whole life, I will.

419
01:02:30,213 --> 01:02:33,215
﻿I will see, Bala Hatun.

420
01:02:43,359 --> 01:02:46,595
You were going to tell me something.

421
01:02:48,531 --> 01:02:52,400
﻿Aygul Hatun...
-What happened to Aygiil?

422
01:02:53,536 --> 01:02:57,038
﻿She came to me when I was your guest.

423
01:02:57,573 --> 01:03:02,744
﻿She told me that we were a
trouble to you and your tribe.

424
01:03:02,745 --> 01:03:04,746
﻿She warned me.

425
01:03:08,284 --> 01:03:11,620
﻿Don't get mad, Osman Bey.

426
01:03:11,621 --> 01:03:14,422
She is from your blood.

427
01:03:14,423 --> 01:03:16,658
Why does Aygul care?

428
01:03:17,026 --> 01:03:20,595
﻿It's not about me or you, Osman Bey.

429
01:03:22,131 --> 01:03:23,865
﻿Then what?

430
01:03:25,601 --> 01:03:29,237
Aygul Hatun loves you.

431
01:03:30,973 --> 01:03:34,543
﻿You know that my heart
belongs to you, Bala Hatun.

432
01:03:34,544 --> 01:03:37,779
Leave the Aygul issue to me.

433
01:03:38,314 --> 01:03:46,054
But... I didn't know that I made Edebali
upset enough for him to reject seeing me.

434
01:03:47,790 --> 01:03:50,358
I will wait with patience.

435
01:03:51,694 --> 01:03:54,362
﻿If you allow me, Bala Hatun.

436
01:04:10,513 --> 01:04:13,281
﻿Our Efendi is busy, Osman Bey.

437
01:04:14,016 --> 01:04:15,884
﻿Be patient.

438
01:04:15,885 --> 01:04:19,421
﻿Patience is the door to the reunion.

439
01:05:01,497 --> 01:05:03,867
﻿Come, sit.

440
01:05:11,807 --> 01:05:15,577
﻿There are things thats your father
wants to talk about my daughter.

441
01:05:15,711 --> 01:05:17,946
﻿Listen

442
01:05:19,916 --> 01:05:21,316
﻿My daughter...

443
01:05:22,451 --> 01:05:27,756
Daughters are crowns for us.

444
01:05:27,857 --> 01:05:32,661
﻿Because she is a guest
when she leaves on time.

445
01:05:33,429 --> 01:05:36,598
And it's time for you, my daughter.

446
01:05:37,166 --> 01:05:44,472
﻿I want you to go
somewhere that's majestic.

447
01:05:46,208 --> 01:05:51,212
﻿I want you to be a wife to a
man who will know your value.

448
01:05:53,549 --> 01:05:54,816
﻿Today...

449
01:05:56,152 --> 01:06:00,221
﻿I was with Aliser Bey at Kulucahisar.

450
01:06:01,157 --> 01:06:05,360
﻿As you know, his Hatun passed away.

451
01:06:05,928 --> 01:06:10,031
﻿He wants you as his wife.

452
01:06:12,401 --> 01:06:15,403
He asked me...

453
01:06:15,504 --> 01:06:19,607
﻿And I am asking you my daughter.
Do you give permission for it?

454
01:06:27,750 --> 01:06:30,618
﻿Your father is
asking you, daughter.

455
01:06:40,796 --> 01:06:44,599
As you wish, father.

456
01:06:54,744 --> 01:06:56,444
My daughter...

457
01:07:00,583 --> 01:07:04,919
﻿Your mouth says different
and your eyes says different?

458
01:07:05,254 --> 01:07:09,724
﻿Stay alone a bit.

459
01:07:10,059 --> 01:07:12,727
﻿And think throughly.

460
01:07:13,496 --> 01:07:14,996
﻿Alright.

461
01:07:34,950 --> 01:07:38,820
﻿Girls can't think well, Dundar Bey.

462
01:07:40,156 --> 01:07:44,926
﻿How can you leave her with
such an important decision?

463
01:07:48,864 --> 01:07:52,367
﻿A garden which doesn't want to be
planted doesn't give any roses, Hatun.

464
01:07:52,535 --> 01:07:57,372
﻿My daughter is not something
which I can sell at the new bazaar.

465
01:07:58,140 --> 01:08:04,412
Let her make her decision.

466
01:08:22,364 --> 01:08:27,135
﻿Look at the fire of
these candles, Kalanos.

467
01:08:28,871 --> 01:08:33,141
﻿They are scared and they are shakihg.

468
01:08:34,677 --> 01:08:38,379
﻿They will die if I blow.

469
01:08:49,925 --> 01:08:53,761
﻿Our dreams will come true, my love.

470
01:08:54,897 --> 01:08:58,867
We will defeat the Turks together.

471
01:08:59,602 --> 01:09:02,871
﻿Efendi Yannis will show us the way.

472
01:09:02,872 --> 01:09:07,575
﻿We will walk on that way holding hands.

473
01:09:11,147 --> 01:09:14,549
﻿As you look at me...

474
01:09:14,884 --> 01:09:18,219
﻿...as our love's fire burns...

475
01:09:19,355 --> 01:09:22,257
﻿we are enough for each other Sofya.

476
01:09:29,398 --> 01:09:31,766
﻿Why did she come?

477
01:09:31,767 --> 01:09:35,904
﻿They are migrating, they will stay here.

478
01:09:36,839 --> 01:09:41,142
﻿50 tents makes 500 throats, Hatun.

479
01:09:41,143 --> 01:09:44,879
﻿We already have problems.

480
01:09:44,880 --> 01:09:48,917
﻿Now we have to deal with them.

481
01:09:48,918 --> 01:09:50,919
She asked about Osman.

482
01:09:50,920 --> 01:09:54,255
﻿You know how Selcan Hatun is like.

483
01:09:54,256 --> 01:09:57,559
﻿Keep an eye on her.

484
01:10:15,311 --> 01:10:17,612
﻿Welcome aunt.

485
01:10:20,783 --> 01:10:23,418
﻿Thank you, Dundar Bey.

486
01:10:24,353 --> 01:10:28,056
﻿Come sit, it's for you.

487
01:10:28,591 --> 01:10:30,892
﻿May Allah be with you.

488
01:11:01,490 --> 01:11:07,895
﻿Brothers fought with each
other, I and the idiot believed it.

489
01:11:10,432 --> 01:11:11,933
﻿Batur...

490
01:11:13,269 --> 01:11:14,736
﻿Osman...

491
01:11:16,272 --> 01:11:19,707
﻿Tell me. Is that true?

492
01:11:19,775 --> 01:11:23,411
﻿Did you fight?

493
01:11:24,947 --> 01:11:28,149
﻿No aunt.

494
01:11:28,684 --> 01:11:32,954
﻿But... Osman made a
decision without listening to me.

495
01:11:33,889 --> 01:11:37,692
﻿My Batur, my sky-eyed valiant.

496
01:11:37,693 --> 01:11:39,927
﻿Let's ask Osman.

497
01:11:40,262 --> 01:11:43,598
﻿Aunt... let's not open it.

498
01:11:43,599 --> 01:11:46,334
﻿It will bring discomfort.

499
01:11:46,502 --> 01:11:49,737
﻿My Gunduz, my sun shine.

500
01:11:49,738 --> 01:11:57,145
﻿You can't solve a problem by ignoring it.

501
01:12:01,483 --> 01:12:05,019
﻿The issue is as fresh as
Batur's wound, Selcan Hatun.

502
01:12:05,020 --> 01:12:07,021
﻿It will bleed if you scratch.

503
01:12:07,589 --> 01:12:09,657
﻿Don't scratch it.

504
01:12:12,661 --> 01:12:18,032
﻿We were raised by Hayme
Mother, Zohre Hatun.

505
01:12:18,033 --> 01:12:22,136
I saw three Beys.

506
01:12:22,137 --> 01:12:25,373
﻿I am not trying to make the wound bleed.

507
01:12:25,374 --> 01:12:28,476
﻿I want to heal it.

508
01:12:32,414 --> 01:12:35,817
﻿Osman... Tell me.

509
01:12:35,818 --> 01:12:38,219
﻿Is Batur right?

510
01:12:42,191 --> 01:12:45,393
﻿He stabbed me when I
was not anticipating it.

511
01:12:46,128 --> 01:12:49,197
﻿I didn't think Osman would do it.

512
01:12:51,934 --> 01:12:54,001
﻿My Osman...

513
01:12:54,937 --> 01:12:58,639
﻿Is what Batur said true?

514
01:13:00,376 --> 01:13:03,111
﻿Osman...

515
01:13:03,112 --> 01:13:04,879
﻿Immature Osman...

516
01:13:04,880 --> 01:13:09,917
﻿If you are overhasty,
you won't do things good.

517
01:13:09,918 --> 01:13:12,887
﻿Know that.

518
01:13:16,825 --> 01:13:19,260
﻿That's true, aunt.

519
01:13:28,604 --> 01:13:31,005
He is not innocent

520
01:13:31,740 --> 01:13:37,478
﻿But I acted impulsively.

521
01:13:48,223 --> 01:13:50,291
﻿Osman...

522
01:13:52,027 --> 01:13:55,430
﻿My dark eyed valiant...

523
01:13:55,431 --> 01:13:58,232
Storms break the mountains and stones...

524
01:13:58,233 --> 01:14:01,235
﻿...strangers break the brotherhood.

525
01:14:02,404 --> 01:14:09,277
﻿I left my son and Gundogdu.

526
01:14:10,045 --> 01:14:16,050
﻿I have no one else
except for you to hold on.

527
01:14:16,585 --> 01:14:22,089
﻿If you fight, what am I going to hold on?

528
01:14:24,226 --> 01:14:28,896
﻿Oghuz's ancestor Dede Korkut's advice:

529
01:14:28,897 --> 01:14:34,936
﻿Infidels mess it up,
good ones clean it up.

530
01:14:37,272 --> 01:14:41,542
﻿Come on, let me see you hugging.

531
01:14:44,279 --> 01:14:46,581
﻿Stop mourning.

532
01:14:47,716 --> 01:14:52,720
﻿Let the dead soul turn into a Toy soul.

533
01:15:11,273 --> 01:15:13,441
﻿Give me your pardon in
this world and Qiamah.

534
01:15:13,442 --> 01:15:18,546
I do. Give me your pardon, cousin.

535
01:15:19,081 --> 01:15:21,415
﻿Hay MashaAllah.

536
01:15:42,571 --> 01:15:46,807
﻿My aunt... you came with your affection.

537
01:15:46,942 --> 01:15:50,845
﻿Your tribe needed a breath of a mother.

538
01:15:50,846 --> 01:15:54,815
﻿Affection of a mother...

539
01:16:24,780 --> 01:16:29,483
﻿My daughter... you seem calm.

540
01:16:30,819 --> 01:16:32,753
﻿Come.

541
01:16:50,305 --> 01:16:52,807
﻿What happened?

542
01:16:52,808 --> 01:16:58,379
﻿I am fine, father. I am
but, my chest feels tight.

543
01:16:58,914 --> 01:17:01,849
﻿What drowns my light into darkness?

544
01:17:01,850 --> 01:17:04,151
Tell me.

545
01:17:05,287 --> 01:17:10,358
﻿Our situation father.. Everywhere
we go, we encounter problems.

546
01:17:10,892 --> 01:17:14,161
﻿They play games behind us.

547
01:17:14,162 --> 01:17:16,664
﻿How are we going to find comfort?

548
01:17:16,665 --> 01:17:20,468
﻿That's what I think about.

549
01:17:21,003 --> 01:17:24,972
﻿Your mother Ulduz Hatun was the same.

550
01:17:24,973 --> 01:17:32,881
﻿She would sit somewhere
and keep thinking about it.

551
01:17:34,316 --> 01:17:37,485
﻿My daughter, my Bala...

552
01:17:38,654 --> 01:17:42,857
﻿It's not your chest, it's your heart.

553
01:17:43,825 --> 01:17:48,262
﻿Mankind is created from a blood clot.

554
01:17:48,597 --> 01:17:52,633
﻿But they appreciate from their hearts.

555
01:17:53,168 --> 01:17:57,705
﻿Their body is the mother of a
pearl, and the heart is a pearl.

556
01:17:58,073 --> 01:18:03,244
﻿If the skin is an envelope,
the heart is an enclosure.

557
01:18:03,779 --> 01:18:09,216
﻿A heart is a land which
has no borders, my daughter.

558
01:18:09,217 --> 01:18:15,723
﻿It's like a herbalist
who has all the shifas.

559
01:18:16,491 --> 01:18:20,928
﻿If you find justice in your heart,
you will find your conscience.

560
01:18:20,929 --> 01:18:27,068
﻿If you find science in your
heart, you will find hikmah.

561
01:18:27,235 --> 01:18:33,908
﻿If you find affection in your
heart, you will find mercy.

562
01:18:34,443 --> 01:18:40,414
﻿If you find love in your
heart, you will be the servant.

563
01:18:41,983 --> 01:18:47,955
﻿Just like our Resulullah (ASV),
the sun of two worlds, said:

564
01:18:48,490 --> 01:18:54,528
﻿If our heart is strong, every
work of ours will be strong.

565
01:18:55,664 --> 01:19:00,968
﻿But your problem shouldn't have been this.

566
01:19:03,905 --> 01:19:10,611
﻿Since when do you worry
about yourself and us?

567
01:19:12,581 --> 01:19:18,786
﻿If you have problem with
yourself, trouble will come find you.

568
01:19:19,121 --> 01:19:23,657
﻿A person is a person with his problems.

569
01:19:24,226 --> 01:19:26,794
﻿He is as big as his problems.

570
01:19:30,165 --> 01:19:38,105
﻿Is it really a problem when
compared to Islam's world problems?

571
01:19:38,740 --> 01:19:44,072
﻿If your heart feels tight
for the whole of humankind

572
01:19:44,097 --> 01:19:49,140
one day, it will be our
salvation InshaAllah.

573
01:19:50,252 --> 01:19:55,589
﻿May Allah keep our hearts clean.

574
01:19:55,590 --> 01:20:00,394
﻿May Allah make our problems big.

575
01:20:00,729 --> 01:20:06,267
﻿So Sheitan won't settle in our hearts.

576
01:20:06,268 --> 01:20:11,438
﻿So our hearts won't lose their purity.

577
01:20:11,439 --> 01:20:12,873
﻿Amin (Amen)

578
01:20:23,051 --> 01:20:29,523
﻿Don't speak until my heart cools down!

579
01:20:29,858 --> 01:20:33,494
﻿I will start with your fingers.

580
01:21:04,059 --> 01:21:08,929
﻿Now I will cut your eyelids.

581
01:21:08,930 --> 01:21:11,699
﻿Boran, brother! Stop!

582
01:21:12,033 --> 01:21:15,636
﻿Let me, Bogac
-Stop, Boran!

583
01:21:15,637 --> 01:21:18,339
﻿Let me, Bogac!

584
01:21:19,307 --> 01:21:25,079
﻿Alright! I will speak!

585
01:21:25,614 --> 01:21:28,349
Tell us. So you wil die easily.

586
01:21:28,350 --> 01:21:31,018
﻿I will tell you everything.

587
01:21:31,353 --> 01:21:34,054
﻿Don't give me to him.

588
01:21:34,589 --> 01:21:37,825
﻿Salvador will raid Samsa's tents tomorrow.

589
01:21:38,360 --> 01:21:41,996
﻿He will meet his men at the kerwansaray.

590
01:21:49,337 --> 01:21:51,772
﻿How are we going to recognize him?

591
01:21:51,773 --> 01:21:56,744
﻿He has a symbol at the back of his head.

592
01:22:09,691 --> 01:22:12,826
﻿You will wait here brother!

593
01:22:12,827 --> 01:22:14,995
﻿I will go inform our Bey!

594
01:22:15,330 --> 01:22:17,097
﻿Come on.

595
01:22:22,037 --> 01:22:29,977
﻿I remember the day when Ertugrul
Bey brought your mother to the tents, son.

596
01:22:32,714 --> 01:22:36,317
They got over many problems.

597
01:22:38,253 --> 01:22:46,194
﻿Many things happened to your father and
your deceased mother as she came here.

598
01:22:51,132 --> 01:22:54,969
﻿May my Halime sleep in lights.

599
01:22:57,505 --> 01:23:01,742
﻿She bore everything.

600
01:23:02,077 --> 01:23:04,011
﻿Even me.

601
01:23:11,353 --> 01:23:14,955
﻿I thought that you would
follow your father's way.

602
01:23:14,956 --> 01:23:18,058
﻿I was right, son.

603
01:23:18,059 --> 01:23:24,965
﻿You will defeat that demon
Yannis and his disciples InshaAllah.

604
01:23:24,966 --> 01:23:27,568
Don't worry aunt.

605
01:23:27,569 --> 01:23:32,172
﻿EvelAllah, I will defeat that demon.

606
01:23:32,340 --> 01:23:33,340
﻿I know.

607
01:23:40,882 --> 01:23:46,020
﻿Tell me, what do you want from your aunt?

608
01:23:52,560 --> 01:23:56,296
﻿I love Bala Hatun, aunt.

609
01:24:00,035 --> 01:24:03,537
﻿Your eyes are shouting, son.

610
01:24:03,538 --> 01:24:09,243
﻿Your eyes shine differently
when you say her name.

611
01:24:10,178 --> 01:24:12,413
Tell me.

612
01:24:12,747 --> 01:24:15,215
﻿What do you want from me?

613
01:24:15,750 --> 01:24:18,986
﻿I want you to go to Edebali tomorrow.

614
01:24:21,122 --> 01:24:22,856
﻿My Osman...

615
01:24:24,592 --> 01:24:31,532
﻿With Allah's consent, I want
you to ask for Bala Hatun, aunt.

616
01:24:33,501 --> 01:24:37,738
﻿Thanks to Allah, I am seeing these days.

617
01:24:40,475 --> 01:24:44,078
﻿Why are you sending me
while you have your father, son?

618
01:24:44,079 --> 01:24:46,613
My father has a long way, aunt.

619
01:24:47,549 --> 01:24:50,584
﻿I don't know when he will come back.

620
01:24:51,119 --> 01:24:52,820
﻿Besides...

621
01:24:55,356 --> 01:24:57,991
﻿...I don't have any patience.

622
01:24:59,327 --> 01:25:02,429
﻿We will hold our wedding
when my father comes.

623
01:25:03,765 --> 01:25:05,599
﻿Besides...

624
01:25:07,735 --> 01:25:10,904
I hurt Edebali.

625
01:25:10,905 --> 01:25:14,374
﻿I did things which upset him.

626
01:25:14,375 --> 01:25:16,376
﻿He warned me.

627
01:25:17,312 --> 01:25:21,849
﻿But I realized it a while after,
aunt.

628
01:25:21,850 --> 01:25:28,655
﻿Your uncle... Should I ask for Bala
Hatun when your uncle is there, son?

629
01:25:28,656 --> 01:25:30,924
My uncle...

630
01:25:31,659 --> 01:25:33,994
﻿...is a half-father to me, aunt.

631
01:25:35,530 --> 01:25:37,131
﻿But...

632
01:25:40,068 --> 01:25:42,436
﻿...you are my mother.

633
01:25:42,504 --> 01:25:44,304
﻿My dear...

634
01:25:46,241 --> 01:25:51,845
﻿Who needs Dundar Bey when
I have my mother with me?

635
01:25:53,381 --> 01:26:00,154
﻿Don't worry, I will go to that
holy man early in the morning.

636
01:26:01,289 --> 01:26:03,090
﻿Thank you aunt.

637
01:26:04,826 --> 01:26:06,560
﻿There is another issue, aunt.

638
01:26:07,295 --> 01:26:08,595
﻿Tell me.

639
01:26:09,931 --> 01:26:11,965
﻿Aygul...

640
01:26:35,924 --> 01:26:41,995
﻿Your father closed the door to the
person who came to him, Bala Hatun.

641
01:26:57,946 --> 01:27:03,250
﻿Love and mercy is a
river inside a person, Bala.

642
01:27:03,418 --> 01:27:08,722
﻿If it runs strongly, no
evil can remain in it.

643
01:27:11,659 --> 01:27:16,663
﻿And Osman Bey runs like a river.

644
01:27:17,599 --> 01:27:21,868
﻿Thanks to Allah, he has
strong affection and love.

645
01:27:22,804 --> 01:27:26,673
﻿But...

646
01:27:27,208 --> 01:27:28,875
﻿He is very hasty.

647
01:27:29,410 --> 01:27:31,144
﻿He is angry.

648
01:27:32,480 --> 01:27:38,919
﻿With your companionship, he
said that he'd walk to his last breath.

649
01:27:39,654 --> 01:27:41,388
﻿Don't you believe him?

650
01:27:42,156 --> 01:27:44,524
﻿I do.

651
01:27:45,260 --> 01:27:46,994
﻿Then what?

652
01:27:53,334 --> 01:27:57,037
My father didn't let Osmam in.

653
01:27:57,572 --> 01:28:03,277
﻿I'm afraid about Osman...
He might lose his way.

654
01:28:31,005 --> 01:28:34,441
﻿Osman Bey. Be patient.

655
01:28:34,442 --> 01:28:37,844
﻿Patience is a door to
the reunion. Know that.

656
01:28:49,223 --> 01:28:50,464
﻿Osman...

657
01:28:50,488 --> 01:28:53,488
Suddenly Osman, holding
on fire like a flame of flame.

658
01:28:57,465 --> 01:29:03,837
﻿We told you: justice
will walk when you walk.

659
01:29:04,372 --> 01:29:08,208
﻿Mercy will smile when you smile.

660
01:29:08,242 --> 01:29:13,107
﻿When you resist to the
cruel, patience will stand up.

661
01:29:13,132 --> 01:29:17,808
And the folk will find a state in you.

662
01:29:18,052 --> 01:29:20,320
﻿But what did you do?

663
01:29:20,321 --> 01:29:22,622
﻿Immature Osman.

664
01:29:22,990 --> 01:29:24,324
﻿Childish Osman.

665
01:29:24,659 --> 01:29:30,297
﻿People who are too
hasty, don't do good things.

666
01:29:42,844 --> 01:29:45,379
﻿Can I come in, my Bey?

667
01:29:47,115 --> 01:29:48,315
﻿Come in.

668
01:29:53,054 --> 01:29:54,755
﻿Boran...

669
01:29:55,490 --> 01:29:57,357
﻿What are you doing here?

670
01:29:58,092 --> 01:29:59,793
﻿Where is Kalturan?

671
01:29:59,794 --> 01:30:02,662
﻿I left him there my Bey. 
-Why?

672
01:30:02,997 --> 01:30:04,464
﻿Why did you come?

673
01:30:04,465 --> 01:30:06,333
﻿My Bey, that man spoke.

674
01:30:06,334 --> 01:30:10,070
﻿Salvador will raid Samsa's tents.

675
01:30:10,071 --> 01:30:11,538
﻿We can't leave you alone.

676
01:30:11,539 --> 01:30:14,975
Infidels... Samsa Cavus ha?

677
01:30:15,042 --> 01:30:20,046
﻿We will rip their hearts
and give them to the dogs...

678
01:30:20,047 --> 01:30:24,618
﻿Alps... let's go to Samsa Cavus's tents.

679
01:30:24,952 --> 01:30:27,487
It's the day of reckoning.

680
01:30:27,822 --> 01:30:30,557
﻿EyvAllah my Bey!

681
01:31:01,522 --> 01:31:08,428
﻿As years passed, the
Kayi tribe changed, Aybige.

682
01:31:10,965 --> 01:31:15,001
﻿It got old and big.

683
01:31:15,336 --> 01:31:17,938
﻿As it got big, it had big problems.

684
01:31:17,939 --> 01:31:21,241
﻿And we fell into all the
problems, my Hamm.

685
01:31:21,242 --> 01:31:24,578
﻿It's not a good time to be here.

686
01:31:25,313 --> 01:31:26,913
﻿What did you catch?

687
01:31:27,482 --> 01:31:29,416
﻿Zohre Hatun...

688
01:31:29,750 --> 01:31:31,918
﻿She is not happy that we are here.

689
01:31:31,919 --> 01:31:33,987
﻿Why would she be happy?

690
01:31:34,088 --> 01:31:41,161
﻿She is trying to make brothers enemies.

691
01:31:43,698 --> 01:31:46,533
﻿They left my Osman alone.

692
01:31:46,534 --> 01:31:49,436
﻿She knows that I love him like my son.

693
01:31:49,437 --> 01:31:52,005
﻿Now she is worried as I came here.

694
01:31:52,006 --> 01:31:55,108
Zohre Hatun is holding a grudge.

695
01:31:55,109 --> 01:31:58,178
﻿-She might do something to you.
-Zohre Hatun...

696
01:31:58,179 --> 01:32:02,148
﻿...sees Dundar Bey's tent.

697
01:32:02,483 --> 01:32:08,321
﻿But I saw three eras, three migrations.

698
01:32:08,356 --> 01:32:11,558
﻿This grey hair saw things.

699
01:32:11,559 --> 01:32:16,663
Her actions can't affect me,
 but only the young ones.

700
01:32:16,664 --> 01:32:19,132
﻿She can't affect a sycamore like me.

701
01:32:30,478 --> 01:32:31,845
﻿Archers!

702
01:32:33,014 --> 01:32:34,714
﻿Shoot me!

703
01:33:57,531 --> 01:34:03,136
﻿Shahada is close to us,
like it has never been.

704
01:34:05,272 --> 01:34:10,844
﻿I won't show mercy to
those who make mistakes.

705
01:34:16,984 --> 01:34:22,589
﻿We raided the infidels for a rough war.

706
01:34:22,923 --> 01:34:25,458
The order has changed.

707
01:34:26,594 --> 01:34:33,800
﻿From now on, we will
protect our tents and lands.

708
01:34:34,935 --> 01:34:41,374
Beys who are leading Turk
tribes are on the wrong path.

709
01:34:43,377 --> 01:34:46,980
﻿We will fight and descend upon infidels.

710
01:34:47,515 --> 01:34:51,761
﻿I won't look at the graves
of those who couldn't

711
01:34:51,786 --> 01:34:55,946
get 10 infidels' heads
before saying the shahada.

712
01:34:56,457 --> 01:35:01,327
﻿I won't leave you alone in after-life
as well. Did you understand me?

713
01:35:01,328 --> 01:35:04,698
﻿Yes my Bey.

714
01:35:13,841 --> 01:35:17,077
﻿Everyone knows what they will do.

715
01:35:17,078 --> 01:35:20,135
﻿There are three things
which don't go back.

716
01:35:20,160 --> 01:35:23,216
Arrows that are thrown, words
that are said and time.

717
01:35:23,217 --> 01:35:25,952
﻿We will end this together!

718
01:35:25,953 --> 01:35:29,556
﻿We only have one arrow.

719
01:35:30,291 --> 01:35:31,925
﻿We have to shoot!

720
01:35:31,926 --> 01:35:36,463
﻿If we can't shoot, we
will get a strong enemy.

721
01:35:36,464 --> 01:35:40,400
And it will take us to the
sleepless nights.

722
01:35:40,401 --> 01:35:42,302
﻿Did you understand me?

723
01:36:03,057 --> 01:36:07,393
﻿What happened Selcan Hatun?

724
01:36:09,163 --> 01:36:12,632
﻿I am here to talk about Aygul Hatun.

725
01:36:12,633 --> 01:36:15,969
﻿I will speak directly.

726
01:36:15,970 --> 01:36:18,438
Have you ever not?

727
01:36:18,439 --> 01:36:19,839
﻿No.

728
01:36:20,775 --> 01:36:22,075
﻿What happened to my daughter?

729
01:36:22,076 --> 01:36:26,045
﻿I know that Aygul loves Osman.

730
01:36:26,046 --> 01:36:27,881
How do you know?

731
01:36:27,882 --> 01:36:30,183
﻿I am seeing it in your eyes.

732
01:36:30,184 --> 01:36:32,051
﻿So I am right.

733
01:36:32,052 --> 01:36:34,454
﻿You say so.

734
01:36:34,455 --> 01:36:37,357
﻿Tell me what you want to say.

735
01:36:37,358 --> 01:36:41,961
﻿Osman loves another Hatun, Zohre.

736
01:36:42,696 --> 01:36:47,433
﻿I and my daughter know that
Osman loves Edebali's daughter.

737
01:36:47,434 --> 01:36:49,102
﻿Why would I care?

738
01:36:49,103 --> 01:36:51,070
﻿Why would my daughter care?

739
01:36:51,071 --> 01:36:56,543
﻿Then why did Aygul threaten Bala Hatun?

740
01:36:56,544 --> 01:37:02,081
﻿She said "We don't want you here. You are
putting our tribe in a difficult position."

741
01:37:02,082 --> 01:37:03,850
﻿My daughter is right:

742
01:37:04,185 --> 01:37:06,953
﻿But it's not because she loves Osman.

743
01:37:06,954 --> 01:37:12,559
﻿She knows that Hatun and
her father only bring problems.

744
01:37:12,560 --> 01:37:17,263
﻿Besides, Aygul loves Aliser Bey.

745
01:37:17,398 --> 01:37:23,636
﻿With Allah's consent, Aliser Bey
asked for my daughter from Dundar Bey.

746
01:37:24,171 --> 01:37:27,040
﻿And it's done here.

747
01:37:27,608 --> 01:37:29,642
﻿I'm glad.

748
01:37:29,777 --> 01:37:33,980
﻿May Allah make them happy InshaAllah.
-Amin.

749
01:37:34,515 --> 01:37:37,617
﻿Apparently, there are lots of
things to do in the tents Zohre.

750
01:37:37,618 --> 01:37:41,321
﻿I should go and take care of them.

751
01:38:33,607 --> 01:38:36,776
I heard that you were
looking for me, Osman Bdy?

752
01:38:39,513 --> 01:38:44,517
You are looking for Aybars' killer.

753
01:38:45,052 --> 01:38:47,921
﻿Here I am.

754
01:38:47,922 --> 01:38:50,123
﻿Salvador!

755
01:38:50,457 --> 01:38:54,360
﻿Let's deal with it man to man.

756
01:38:54,361 --> 01:38:58,598
﻿Since when do you confront
me as a man Salvador?

757
01:38:58,599 --> 01:39:01,301
﻿Is your tongue brave or your sword?

758
01:39:01,302 --> 01:39:04,337
﻿You took my men's lives
for an Alp.

759
01:39:04,338 --> 01:39:07,307
﻿Did you think I would forget?

760
01:39:07,841 --> 01:39:10,476
﻿Now you'are in my trap.

761
01:39:10,477 --> 01:39:16,449
﻿We burn with the fire of revenge
until the soil is fed with blood.

762
01:39:16,450 --> 01:39:20,753
﻿You won't die until you suffer enough!

763
01:39:21,355 --> 01:39:25,525
﻿Allah is HAYY! (The Ever-Living)
Allah is HAQQ (The Absolute Truth)

764
01:40:21,715 --> 01:40:23,383
﻿Alps...

765
01:40:45,339 --> 01:40:47,206
﻿Erkut!

766
01:41:15,402 --> 01:41:17,303
Erkut, my brother!

767
01:41:17,304 --> 01:41:21,774
﻿If you don't want your Alps to
die, drop your sword, Osman.

768
01:41:21,775 --> 01:41:25,244
﻿I won't say it again.

769
01:41:26,980 --> 01:41:30,216
﻿My Bey, don't.

770
01:43:11,385 --> 01:43:13,319
﻿You called me, mother.

771
01:43:14,054 --> 01:43:15,421
Come, daughter.

772
01:43:16,557 --> 01:43:20,092
Sit, I have things to tell you.

773
01:43:24,264 --> 01:43:28,634
﻿I wanted to talk to you about Aliser Bey.

774
01:43:28,635 --> 01:43:35,608
﻿Your father won't allow him
without your consent. You know that.

775
01:43:37,377 --> 01:43:43,516
But you have to marry Aliser Bey, Aygul.

776
01:43:50,057 --> 01:43:54,232
﻿My future, your
father's, our tribe's and

777
01:43:54,257 --> 01:43:58,722
your brother Batur's
depends on your decision.

778
01:43:58,832 --> 01:44:02,335
﻿What are you saying mother?

779
01:44:03,270 --> 01:44:05,504
﻿Your father's Beylic future.

780
01:44:05,505 --> 01:44:07,873
﻿Do you hear what you are saying, mother?

781
01:44:08,408 --> 01:44:09,542
﻿Look my daughter.

782
01:44:11,678 --> 01:44:14,113
﻿I am a healer.

783
01:44:14,114 --> 01:44:17,483
Ertugrul Bey has been sick for a long time.

784
01:44:17,818 --> 01:44:23,656
﻿He is hiding it.

785
01:44:23,657 --> 01:44:28,194
Your father can'be a Bey in due time.

786
01:44:28,195 --> 01:44:30,696
﻿What does it have to do with me?

787
01:44:30,697 --> 01:44:34,333
﻿Don't you know how grudging Osman is?

788
01:44:34,334 --> 01:44:41,407
﻿After all these things, Osman won't
forgive your father and your brother.

789
01:44:42,542 --> 01:44:47,813
﻿If your father doesn't become
the Bey, it will be Osman.

790
01:44:47,814 --> 01:44:50,783
No one can prevent it.

791
01:44:51,718 --> 01:44:54,887
﻿Except for Aliser Bey.

792
01:44:54,955 --> 01:44:56,722
﻿Did you understand me?

793
01:45:07,668 --> 01:45:10,903
﻿I prepared a blood feast for you Osman.

794
01:45:13,440 --> 01:45:16,609
﻿Even death won't be your salvation!

795
01:45:52,179 --> 01:45:56,248
﻿No... No!

796
01:46:06,993 --> 01:46:08,494
﻿Where is Edebali?

797
01:46:08,495 --> 01:46:11,897
My Osman Bey! Don't
tell anything to this infidel.

798
01:46:11,898 --> 01:46:13,332
﻿Demirbuken...

799
01:46:13,333 --> 01:46:15,334
﻿I will sacrifice my life for you.

800
01:46:15,335 --> 01:46:17,236
﻿Demirbuken!

801
01:46:17,237 --> 01:46:19,839
﻿It is very touching.

802
01:46:20,374 --> 01:46:25,852
﻿I bear witness that there
is no God worthy of worship

803
01:46:25,877 --> 01:46:30,916
except Allah, and Muhammad
is the last messenger.

804
01:46:30,917 --> 01:46:33,853
﻿No!

805
01:46:57,010 --> 01:46:59,912
﻿At the sunrise and sunset

806
01:46:59,913 --> 01:47:07,420
Every moment you don't tell me where
Edebali is, I will kill one of our Alps.

807
01:47:08,755 --> 01:47:10,389
﻿We are leaving.

808
01:47:14,127 --> 01:47:17,897
﻿Demirbuken... Demirbuken...

809
01:47:18,832 --> 01:47:21,000
Erkut!

810
01:47:55,569 --> 01:47:59,004
﻿Water... Water...

811
01:47:59,072 --> 01:48:01,207
﻿Shut up!

812
01:48:05,745 --> 01:48:08,781
﻿I told you everything that you wanted.

813
01:48:09,716 --> 01:48:12,017
﻿I want some water.

814
01:48:12,786 --> 01:48:19,492
﻿If something happens to Samsa
Bey, I will torture you to death.

815
01:51:03,657 --> 01:51:10,796
﻿Are those carpets worth the
Kayi tribe's Hatuns' stands?

816
01:51:10,797 --> 01:51:13,170
﻿Since when do the
daughters of Hayme mother,

817
01:51:13,195 --> 01:51:15,234
Halime mother give
up making carpets...

818
01:51:15,235 --> 01:51:21,240
﻿...but make pieces of towels?

819
01:51:27,580 --> 01:51:31,016
﻿We would start working as the sun rose.

820
01:51:31,017 --> 01:51:33,452
﻿And we would leave it at sunset.

821
01:51:33,453 --> 01:51:37,356
﻿And we would put ointment
on our fingers at nights.

822
01:51:37,357 --> 01:51:40,025
﻿To prevent the pain.

823
01:51:40,360 --> 01:51:42,761
﻿Go work.

824
01:51:45,498 --> 01:51:47,332
﻿Tell me Zohre Hatun.

825
01:51:47,333 --> 01:51:49,468
﻿Am I being too much?

826
01:51:49,469 --> 01:51:53,672
﻿Do you think these
carpets fit the Kayi tribe?

827
01:51:53,673 --> 01:51:58,243
﻿You are right, but everything has changed.

828
01:51:58,244 --> 01:52:01,313
﻿We collect the colour roots from Sogut.

829
01:52:01,314 --> 01:52:07,252
﻿Even if you boil it for days,
it doesn't give it's colour.

830
01:52:07,620 --> 01:52:12,858
﻿Death comes to the house,
a headache is just an excuse.

831
01:52:13,793 --> 01:52:15,127
I know.

832
01:52:16,062 --> 01:52:19,665
﻿You are trying to make profits.

833
01:52:20,800 --> 01:52:23,869
﻿Hatuns, sisters...

834
01:52:23,870 --> 01:52:27,773
﻿Is it hard to'find rare
herbs and bring them?

835
01:52:27,774 --> 01:52:32,010
Is it hard to make the best carpets?

836
01:52:32,011 --> 01:52:38,117
From now on, we will move on from
the place where Hyme Mother left.

837
01:52:38,118 --> 01:52:39,718
I know...

838
01:52:39,719 --> 01:52:44,656
﻿The Kayi tribe's girls have
talents on each of their fingers.

839
01:52:44,657 --> 01:52:51,663
Now they wiil see the
Kayi tribe's Hatuns' talents.

840
01:52:51,664 --> 01:52:53,198
﻿I know it...

841
01:52:53,333 --> 01:53:01,274
﻿Such carpets will be made that you
won't even look at these carpets again.

842
01:54:01,467 --> 01:54:05,704
﻿I saw you again, Selcan Hatun.

843
01:54:08,041 --> 01:54:12,444
Welcome. Dundar Bey
is in his tent. This way.

844
01:54:15,782 --> 01:54:20,652
﻿Zohre Hatun, we are
here to crown the peace.

845
01:54:20,653 --> 01:54:22,287
﻿We came as friends.

846
01:54:24,257 --> 01:54:27,759
﻿You wanted to see the carpets, Princess.

847
01:54:27,760 --> 01:54:29,494
﻿Come.

848
01:54:48,448 --> 01:54:56,422
﻿Let's see how long Osman Bey will
resist, as they praise you so much.

849
01:55:05,365 --> 01:55:09,735
﻿Uncuff my hands, and we will see it!

850
01:55:09,736 --> 01:55:12,704
﻿That dastard doesn't
have that heart, my Bey.

851
01:55:12,705 --> 01:55:18,677
﻿They only know how to abduct
Hatuns in return for golds.

852
01:55:18,845 --> 01:55:23,048
﻿Then they wander around
as if they are brave men.

853
01:55:23,049 --> 01:55:25,384
﻿Enough of words!

854
01:55:25,385 --> 01:55:28,387
Tell us how much you are!

855
01:55:28,721 --> 01:55:31,156
﻿You sold dog!

856
01:55:34,093 --> 01:55:35,494
﻿My Bey!

857
01:55:38,431 --> 01:55:39,765
﻿Osman Bey!

858
01:55:55,315 --> 01:55:57,049
﻿You sold dog!

859
01:55:57,050 --> 01:56:02,587
﻿It will be your turn as well! Don't hurry!

860
01:56:08,928 --> 01:56:11,563
﻿Where is Edebali?

861
01:56:13,099 --> 01:56:15,133
﻿Where is Edebali?

862
01:56:15,301 --> 01:56:18,570
﻿The place that you will die!

863
01:56:22,709 --> 01:56:24,609
﻿Give it!

864
01:56:31,951 --> 01:56:33,352
﻿My Bey!

865
01:56:34,687 --> 01:56:36,621
﻿Allah is HAYY! (The Ever-Living)

866
01:56:36,622 --> 01:56:39,658
﻿My Osman Bey! My Bey!

867
01:57:10,823 --> 01:57:12,257
﻿Osman Bey!

868
01:57:12,792 --> 01:57:15,794
﻿Where is Edebali?

869
01:57:36,182 --> 01:57:39,317
﻿Where is Edebali?

870
01:57:41,054 --> 01:57:43,388
﻿Where is Edebali?

871
01:57:52,365 --> 01:57:54,699
﻿Dastard!

872
01:58:27,066 --> 01:58:31,171
﻿He is taking an afternoon nap.

873
02:00:19,212 --> 02:00:20,845
﻿Father!

874
02:00:26,786 --> 02:00:29,454
﻿It is good, inshaAllah.

875
02:00:33,192 --> 02:00:39,197
﻿Bismillah irRahman irRahim.

876
02:00:41,334 --> 02:00:43,101
﻿Osman...

877
02:00:48,241 --> 02:00:50,575
What happened to Osman, father?

878
02:00:53,512 --> 02:00:56,848
﻿Inform dervishes, my daughter.

879
02:00:57,383 --> 02:01:00,919
﻿They will go to the forest and see around.

880
02:01:49,568 --> 02:01:52,604
It's Kantura's horse.

881
02:01:55,141 --> 02:01:58,910
﻿What are you doing again, Osman?

882
02:02:30,109 --> 02:02:32,043
﻿Who are you?

883
02:02:34,780 --> 02:02:39,684
﻿I have an important
offer for you Dundar Bey.

884
02:02:40,619 --> 02:02:42,320
﻿Tell me.

885
02:02:43,255 --> 02:02:46,057
﻿Aliser Bey is ambitious.

886
02:02:46,058 --> 02:02:50,695
﻿But we can do bigger things.

887
02:02:55,434 --> 02:02:58,703
﻿You sail close to the wind Kalanos.

888
02:02:58,704 --> 02:03:05,744
﻿Don't you know that a leaf can't
move without Aliser Bey's information?

889
02:03:05,778 --> 02:03:09,280
﻿Aliser Bey is nothing without us.

890
02:03:12,218 --> 02:03:14,919
﻿I know that, Dundar Bey.

891
02:03:17,256 --> 02:03:20,825
﻿Tell me the actual thing
you want to say, Kalanos.

892
02:03:20,826 --> 02:03:24,963
﻿There are bazaars other than
those in Sogut and Eskihisar.

893
02:03:24,964 --> 02:03:29,501
﻿There are bazaars waiting
to be revived in our lands.

894
02:03:29,668 --> 02:03:32,871
﻿Those bazaars are poor and weak.

895
02:03:32,872 --> 02:03:38,376
﻿But both of us can revive
the bazaars in Byzantine...

896
02:03:38,377 --> 02:03:45,583
...and become richer and more powerful.

897
02:03:48,754 --> 02:03:50,622
﻿What do you think?

898
02:04:06,172 --> 02:04:10,275
Your carpets...

899
02:04:10,443 --> 02:04:15,213
...sell the most in Constantin.

900
02:04:16,148 --> 02:04:21,553
Constantin's folk can
recognize the good then.

901
02:04:21,887 --> 02:04:25,390
﻿What do you want, Princess?

902
02:04:37,136 --> 02:04:41,731
﻿We want to increase
the number of your carpets,

903
02:04:41,756 --> 02:04:47,269
produce more and
sell it to Constantin.

904
02:04:47,780 --> 02:04:53,885
﻿More carpets mean more
Hatuns and more stands.

905
02:04:53,886 --> 02:04:57,355
﻿We are ready to give anything.

906
02:04:57,690 --> 02:05:01,793
﻿We will come together with Selcan
Hatun and make it happen. Right?

907
02:05:01,794 --> 02:05:05,997
﻿So that you are going to settle
in here, golds are important.

908
02:05:06,165 --> 02:05:14,139
﻿If it happened with golds, they
wouldn't be stuck in stone castles.

909
02:05:19,278 --> 02:05:21,713
﻿I will think about it.

910
02:05:40,065 --> 02:05:43,801
Ya Allah! Ya Allah!

911
02:05:46,338 --> 02:05:48,172
﻿My brother....

912
02:05:49,909 --> 02:05:51,943
﻿He is alive!

913
02:05:52,478 --> 02:05:56,014
﻿﻿My brother... ﻿My brother...

914
02:05:57,550 --> 02:05:59,584
﻿They kidnapped Osman Bey.

915
02:06:01,320 --> 02:06:02,787
Go inform the tribe!

916
02:06:02,788 --> 02:06:07,325
﻿Go inform our Efendi! I
will carry him to the tents!

917
02:06:07,459 --> 02:06:11,129
﻿Alright brother.

918
02:06:36,488 --> 02:06:41,159
﻿We saw that your-Alps value you.

919
02:06:42,895 --> 02:06:48,666
﻿We will see which one you value the most.

920
02:07:07,219 --> 02:07:09,921
﻿Is it this one?

921
02:07:32,878 --> 02:07:35,213
﻿Dastard!

922
02:07:35,748 --> 02:07:38,983
﻿You will be questioned for this!

923
02:07:40,919 --> 02:07:43,721
﻿Sheitan!

924
02:07:45,257 --> 02:07:49,460
﻿Sheitan with clothes!

925
02:07:49,995 --> 02:07:52,063
﻿You will die!

926
02:07:52,398 --> 02:07:57,235
﻿Is it this one?

927
02:07:58,570 --> 02:08:02,006
﻿You have a war wound on your face.

928
02:08:02,007 --> 02:08:05,143
﻿I am sorry that you will die incapably.

929
02:08:05,144 --> 02:08:09,147
﻿But Osman will tell me when you will die.

930
02:08:09,148 --> 02:08:10,882
﻿Ha Osman?

931
02:08:11,216 --> 02:08:15,753
﻿Tell me. Which one?

932
02:08:21,694 --> 02:08:24,629
﻿So...

933
02:08:24,630 --> 02:08:27,098
﻿Yusuf's dungeon was dark.

934
02:08:27,099 --> 02:08:34,405
And it was Yusuf's faith which
lurned that dungeon into a garden.

935
02:08:34,540 --> 02:08:42,480
﻿It wasn't the well, the dungeon or
Egypt that made Yusuf great-hearted.

936
02:08:43,215 --> 02:08:47,318
﻿You might need light
to go out of a well...

937
02:08:47,319 --> 02:08:50,293
﻿...a warrant to go out of the dungeon...

938
02:08:50,317 --> 02:08:53,817
... and opinions to be the Sultan of Egypt.

939
02:08:55,394 --> 02:09:02,333
﻿But you need faith to be like Yusuf.

940
02:09:02,367 --> 02:09:04,802
﻿Amenna!

941
02:09:06,739 --> 02:09:14,714
﻿Faith exposes the hidden, approaches to
the distance and save the defeated ones.

942
02:09:17,750 --> 02:09:23,988
﻿May Allah make us free.

943
02:09:27,126 --> 02:09:33,364
﻿Raiding of the new bazaar
was bad for the area.

944
02:09:33,365 --> 02:09:41,339
﻿But there won't be anyone else than us who
will open stands when bazaar is repaired.

945
02:09:41,440 --> 02:09:43,574
Edebali...

946
02:09:47,312 --> 02:09:50,148
﻿Edeball will be there, Dundar Bey.

947
02:09:50,149 --> 02:09:55,820
﻿When you think about trades and
handicrafts, Ahis come to the minds.

948
02:09:55,854 --> 02:09:58,556
﻿Ahis mean trouble, Bamsi Bey.

949
02:09:58,557 --> 02:10:02,093
﻿Trouble for everyone.

950
02:10:02,261 --> 02:10:08,332
﻿Neither I, nor Aliser Bey
can give places to him.

951
02:10:09,868 --> 02:10:16,641
﻿We have turn Ahis' and traders'
absence into an opportunity.

952
02:10:16,975 --> 02:10:20,645
﻿My nephew... work hard.

953
02:10:20,646 --> 02:10:23,748
﻿Folk is still mourning uncle.

954
02:10:23,749 --> 02:10:26,384
﻿Even the blood at the
bazaar hasn't dried yet.

955
02:10:26,385 --> 02:10:31,989
﻿We can't use this raid for our profits.

956
02:10:32,724 --> 02:10:35,326
﻿It is not using, my nephew.

957
02:10:35,394 --> 02:10:39,330
﻿Besides, do you think I am not sad?

958
02:10:39,498 --> 02:10:45,236
﻿Will the folk eat grief and drink tears?

959
02:10:45,771 --> 02:10:50,975
﻿We have to revive the
bazaar and serve the folk.

960
02:10:50,976 --> 02:10:55,831
﻿Everyone saw that the
bazaar which isn't under

961
02:10:55,856 --> 02:11:00,609
the protection of my
Alps is open to be raided.

962
02:11:00,919 --> 02:11:07,458
﻿And they will demand things from us.

963
02:11:07,459 --> 02:11:12,897
﻿Does Sofia agree with you, Dundar Bey?

964
02:11:18,437 --> 02:11:23,541
﻿Sofia and her Commander
Kalanos made a promise.

965
02:11:23,542 --> 02:11:28,479
﻿She will follow the way of her
deceased husband Yorgopolos.

966
02:11:28,480 --> 02:11:33,501
﻿I wish you thought about Seyh
Edebali who: came to our lands

967
02:11:33,526 --> 02:11:38,546
as much as you thought about
making an agreement with enemies.

968
02:11:40,859 --> 02:11:44,495
﻿Don't forget that Mongols took
your Gundogdu Bey and your son.

969
02:11:44,496 --> 02:11:48,099
﻿Edebali drags trouble with him.

970
02:11:48,100 --> 02:11:51,102
﻿We don't want blood to be shed.

971
02:11:51,103 --> 02:11:52,937
﻿Don't worry Zohre Hatun.

972
02:11:52,938 --> 02:11:57,875
﻿EvelAllah, you can't escape fate.

973
02:12:01,013 --> 02:12:04,782
﻿It's good inshaAllah.

974
02:12:39,952 --> 02:12:42,787
﻿Can I come in, Dundar Bey?

975
02:12:43,755 --> 02:12:45,423
﻿Abdurrahman...

976
02:12:45,991 --> 02:12:47,625
﻿My father.

977
02:12:50,963 --> 02:12:52,596
﻿My brother...

978
02:12:54,933 --> 02:12:59,003
﻿Come in Abdurrahman Gazi.

979
02:13:09,147 --> 02:13:13,718
﻿Selamun Aleykum. 
-Aleykum Selam.

980
02:13:26,298 --> 02:13:30,067
﻿Where is my brother, Abdurrahman Gazi?

981
02:13:34,806 --> 02:13:37,775
﻿Don't be quiet, Abdurrahman Gazi.

982
02:13:38,143 --> 02:13:41,145
﻿How is my father?

983
02:13:48,286 --> 02:13:50,554
AbdurRahman Gazi...

984
02:13:51,723 --> 02:13:57,928
﻿We went to many doctors with my
Ertugrul Bey from Konya to Kayseri.

985
02:13:58,296 --> 02:14:03,000
﻿In Kayseri, doctors said that...

986
02:14:03,335 --> 02:14:06,871
﻿...illness affected his lungs...

987
02:14:07,406 --> 02:14:10,574
﻿...that he must be treated...

988
02:14:10,575 --> 02:14:14,879
﻿...and stay there for a while.

989
02:14:17,449 --> 02:14:20,451
﻿His shifa will come from Allah.

990
02:14:20,452 --> 02:14:24,455
﻿InshaAllah...
InshaAllah...

991
02:14:25,590 --> 02:14:27,558
﻿My father...

992
02:14:36,501 --> 02:14:38,536
﻿My Efendi, can I tell you something?

993
02:14:38,537 --> 02:14:40,538
Yes Pehlivan Dervis.

994
02:14:40,539 --> 02:14:44,675
﻿Osman Bey and his Alps
were trapped in the forest.

995
02:14:45,410 --> 02:14:48,612
﻿They captured and took them.

996
02:14:52,150 --> 02:14:54,452
Who did this?

997
02:14:54,786 --> 02:14:57,288
﻿We don't know my Efendi.

998
02:15:02,260 --> 02:15:06,063
﻿Prepare my sword.

999
02:15:13,438 --> 02:15:20,277
﻿Friends... It's time to be men, not sages.

1000
02:15:22,214 --> 02:15:24,782
﻿We won't leave Osman alone

1001
02:15:24,783 --> 02:15:28,853
﻿We can't stay as well, father.

1002
02:15:36,795 --> 02:15:41,832
﻿My Ertugrul Bey is thinking about
his tribe even when he is in pain.

1003
02:15:42,567 --> 02:15:46,637
﻿He is afraid that tribe's
work might be delayed.

1004
02:15:50,575 --> 02:15:54,078
﻿It's the order of Suleyman
Sah's son Ertugrul Bey:

1005
02:15:55,213 --> 02:15:57,882
﻿"My brother Dundar...

1006
02:15:59,851 --> 02:16:03,053
﻿...will be my trustee."

1007
02:16:09,494 --> 02:16:12,630
﻿"My sons will respect their uncles...

1008
02:16:12,998 --> 02:16:17,835
﻿...my Beys will respect their Aga...

1009
02:16:19,171 --> 02:16:22,640
﻿...they will ease it for him."

1010
02:16:43,495 --> 02:16:47,298
﻿May your Beylic bring
happiness, Dundar Bey.

1011
02:17:56,101 --> 02:18:02,906
﻿May your Beylic be holy,  
may your sword be strong, my Bey.

1012
02:18:03,241 --> 02:18:08,612
﻿My sword is in your eyes.

1013
02:18:08,780 --> 02:18:12,983
﻿Thank you Hatun. Thank you.

1014
02:18:22,160 --> 02:18:27,064
﻿May it bring happiness, father. 
-Thank you my daughter.

1015
02:18:32,404 --> 02:18:37,441
﻿-May Allah open your way, my Bey.
-Thank you my Bey.

1016
02:18:46,718 --> 02:18:50,854
﻿May your Beylic bring
happiness, my Bey father.

1017
02:18:51,389 --> 02:18:53,657
﻿EyvAllah, son.

1018
02:19:12,010 --> 02:19:15,913
﻿May Allah help you, uncle.

1019
02:19:17,048 --> 02:19:19,483
﻿It's my father's order.

1020
02:19:20,418 --> 02:19:24,855
﻿I am obeying you, and I
want to ease things for you.

1021
02:19:24,856 --> 02:19:32,563
﻿My brother will come to
these tents, on his horse.

1022
02:19:33,698 --> 02:19:36,834
﻿Don't be sad.

1023
02:20:12,036 --> 02:20:19,109
So that it is my Ertugrul Bey's order...

1024
02:20:19,644 --> 02:20:25,549
﻿...we have to obey you, Dundar Bey.

1025
02:20:50,708 --> 02:20:53,977
﻿May it bring happiness Dundar Bey.

1026
02:21:16,734 --> 02:21:20,170
﻿My brother...
-Can I come in, my Bey?

1027
02:21:20,705 --> 02:21:23,440
Come in, Yaman.

1028
02:21:25,777 --> 02:21:30,113
﻿My Bey, they brought
Erkut Alp seriously injured.

1029
02:21:32,283 --> 02:21:34,918
﻿Demirbiiken was martyred.

1030
02:21:35,487 --> 02:21:38,388
﻿What are you saying?

1031
02:21:38,389 --> 02:21:42,059
﻿Where is my Osman? 
Where are the other Alps?

1032
02:21:42,794 --> 02:21:46,230
﻿They took them and
are holding them captive.

1033
02:21:51,369 --> 02:21:54,738
﻿Kill me!

1034
02:21:55,673 --> 02:21:57,608
﻿Dastard!

1035
02:22:02,780 --> 02:22:05,983
﻿Kill me! Kill me!

1036
02:22:08,119 --> 02:22:15,161
﻿If you don't kill me now,
I will rip your lungs with my teeth.

1037
02:22:18,162 --> 02:22:21,064
﻿If you want it so much...

1038
02:22:23,201 --> 02:22:25,736
﻿Stop Salvador!

1039
02:22:34,479 --> 02:22:36,313
Go off of him.

1040
02:22:54,866 --> 02:22:57,601
Let's enjoy the deaths.

1041
02:22:57,702 --> 02:23:00,337
﻿Princess Sofia.

