1
00:02:10,096 --> 00:02:12,898
﻿Soldiers! Take Osman!

2
00:02:13,099 --> 00:02:14,243
Alisar Bey!

3
00:02:15,768 --> 00:02:19,438
﻿How can you take a
Bey's son from his tent?

4
00:02:22,175 --> 00:02:24,977
﻿You are facing Sanjak Bey.

5
00:02:25,512 --> 00:02:27,913
﻿Put that dagger in it's sheathe.

6
00:02:28,882 --> 00:02:31,617
Put down your swords.

7
00:02:35,155 --> 00:02:38,924
﻿I can clean this tent with
your soldiers' blood, Aliser Bey.

8
00:02:39,459 --> 00:02:40,859
﻿Stay away from my brother.

9
00:02:40,994 --> 00:02:46,064
﻿Step back, Gunduz. Or you will get harmed.

10
00:02:50,803 --> 00:02:56,308
﻿How did you hear that
Kalanos was dead, Aliser Bey?

11
00:02:58,444 --> 00:02:59,845
﻿I was at the castle.

12
00:03:01,381 --> 00:03:04,593
﻿They told me that Kayis killed Kalanos.

13
00:03:04,617 --> 00:03:08,754
﻿Dundar Bey, why are they
talking while you are here?

14
00:03:17,497 --> 00:03:21,900
﻿We are Kayis men, Aliser Bey.

15
00:03:23,236 --> 00:03:27,529
﻿We are the men of Kayi, Aliser Bey!
We don’t see anyone superior to Allah,

16
00:03:27,554 --> 00:03:31,560
and no one is our leader,
except for His Rasul (ASV).

17
00:03:36,316 --> 00:03:39,751
﻿Dundar Bey, think well.

18
00:03:41,487 --> 00:03:46,758
﻿This will end either in
exile, or mass execution.

19
00:03:49,295 --> 00:03:53,899
﻿Won't Mongols question us for this?

20
00:03:57,036 --> 00:04:01,173
﻿Don't you understand? Osman is not guilty.

21
00:04:01,541 --> 00:04:04,409
﻿You are coming on us
because of Kulucahisar.

22
00:04:04,577 --> 00:04:07,079
﻿I don't care about you or them.

23
00:04:08,047 --> 00:04:09,758
﻿I care about justice.

24
00:04:09,782 --> 00:04:15,220
﻿So that you are Sanjak Bey, you should've
been superior, not in the between.

25
00:04:15,955 --> 00:04:17,623
You shouldn't have come here like this.

26
00:04:17,757 --> 00:04:19,157
﻿Enough Osman!

27
00:04:19,692 --> 00:04:23,362
﻿I am not going to learn
anything from you!

28
00:04:24,297 --> 00:04:26,665
I can get your heads now.

29
00:04:29,002 --> 00:04:31,380
﻿What do you think you are doing here?

30
00:04:31,404 --> 00:04:36,842
﻿Osman killed Kalanos. He will
answer for that. Now go back.

31
00:04:41,814 --> 00:04:45,584
﻿Don't you know that we
won't give Osman Bey to you?

32
00:04:46,719 --> 00:04:49,221
﻿Are you going to stop me?

33
00:04:50,156 --> 00:04:51,523
Get away!

34
00:04:58,698 --> 00:05:03,302
﻿Is it approppriate to get swords
in hand and raid a Bey's tent?

35
00:05:04,037 --> 00:05:09,141
﻿We are not raiding anywhere,
Abdurrahman Gazi. We are on duty.

36
00:05:22,322 --> 00:05:25,724
﻿Why do you stand behind
the swords if you are innocent?

37
00:05:26,659 --> 00:05:29,127
﻿Are you scared of being investigated?

38
00:05:30,263 --> 00:05:35,667
﻿EvelAllah, I'm not scared
of anything that I can see.

39
00:05:38,004 --> 00:05:42,941
But I am scared of dastardness,
Aliser Bey.

40
00:05:45,278 --> 00:05:49,581
Do you think I will
sacrifice you to infidels?

41
00:05:51,117 --> 00:05:53,618
﻿I will set up a fair court.

42
00:05:54,754 --> 00:05:59,157
﻿Osman, there are
Byzantine and Mongols in it.

43
00:05:59,692 --> 00:06:01,693
﻿I don't want new troubles.

44
00:06:02,662 --> 00:06:04,663
﻿Pull yourself together!

45
00:06:05,398 --> 00:06:09,201
﻿I'm not afraid of the court or judgement.

46
00:06:10,536 --> 00:06:11,770
﻿But...

47
00:06:13,339 --> 00:06:16,241
﻿I want to talk to Sofia.

48
00:06:18,177 --> 00:06:21,480
﻿Osman, do not trust this man.

49
00:06:23,015 --> 00:06:26,218
﻿Osman... you don't have to go,
my nephew.

50
00:06:26,753 --> 00:06:34,659
﻿We can defend you to the last
sword, to the last drop of blood.

51
00:06:44,404 --> 00:06:50,909
Me and my sword are entrusted
to your justice, Aliser Bey.

52
00:07:24,877 --> 00:07:30,849
﻿Aliser Bey... new bazaar was raided
last night and our men were killed.

53
00:07:31,584 --> 00:07:33,785
﻿Who did this, Nizamettin?

54
00:07:34,320 --> 00:07:36,388
﻿I will go to new bazaar.

55
00:07:43,930 --> 00:07:48,400
﻿Take him to the kiosk. He will
wait in the dungeon until I come.

56
00:08:00,146 --> 00:08:01,680
Osman Bey!

57
00:08:05,919 --> 00:08:07,319
﻿Soldiers!

58
00:08:34,647 --> 00:08:41,186
﻿Which one is better my Bala?
Being scared of death or waiting for death?

59
00:08:44,123 --> 00:08:48,793
﻿With first zikr of yours, I don't know
my Seyh. (to be purified from arrogance)

60
00:08:56,636 --> 00:09:00,505
﻿Sultan of valiants, Hz. Hamza (RA)...

61
00:09:01,440 --> 00:09:09,281
﻿...went to wars without
a shield as he aged.

62
00:09:11,417 --> 00:09:15,053
﻿People realized it.

63
00:09:15,588 --> 00:09:17,522
﻿Some of them asked him..

64
00:09:17,957 --> 00:09:20,292
﻿"Leader of the soldiers...

65
00:09:20,826 --> 00:09:24,708
﻿Didn't you read the verse of
Quran, "Do not throw [yourselves]

66
00:09:24,733 --> 00:09:28,490
with your [own] hands into
destruction [by refraining]."

67
00:09:30,102 --> 00:09:34,139
﻿Hz. Hamza (RA) answered calmly:

68
00:09:34,507 --> 00:09:40,178
﻿When I was young, I saw
death as a farewell to this world.

69
00:09:42,548 --> 00:09:48,853
﻿As I was lightened with my nephew
Hz. Muhammed's (ASV) light...

70
00:09:49,221 --> 00:09:51,022
I realized...

71
00:09:52,191 --> 00:09:56,516
﻿This verse was originally
for world-loving people,

72
00:09:56,641 --> 00:10:01,115
who see risk of death as
putting themselves in danger.

73
00:10:05,738 --> 00:10:10,041
﻿Death is not ending...

74
00:10:10,376 --> 00:10:15,580
it's the beginning of truth.

75
00:10:16,916 --> 00:10:20,987
﻿When we understand
this, we become the ones

76
00:10:21,012 --> 00:10:25,140
who are not afraid of
death but waiting for it.

77
00:10:28,861 --> 00:10:31,396
﻿In these times...

78
00:10:31,731 --> 00:10:37,002
﻿...people who open the doors of victory
are not the ones who are scared of death...

79
00:10:37,536 --> 00:10:43,875
﻿...but ones who kill death,
sons of Hz. Hamza (RA).

80
00:10:46,212 --> 00:10:48,747
﻿Lucky those valiants...

81
00:10:49,081 --> 00:10:52,751
﻿...they don't worry about
their life and properties.

82
00:10:53,285 --> 00:10:56,064
﻿Lucky those valiants...

83
00:10:56,088 --> 00:11:00,625
﻿...they don't prefer their
selves on their cause.

84
00:11:00,993 --> 00:11:06,075
﻿Blessed are those
heroes that a generation,

85
00:11:06,100 --> 00:11:11,017
an age, a spirit is named after.

86
00:11:57,416 --> 00:12:00,218
﻿Are you playing a game to me?

87
00:12:00,953 --> 00:12:05,457
﻿Did you think you could
lie and get rid of me?

88
00:12:07,993 --> 00:12:09,794
﻿I deserved your anger.

89
00:12:10,763 --> 00:12:16,167
﻿My only wish is to die as a Muslim.

90
00:12:21,307 --> 00:12:26,311
﻿You martyred my son, my Aybars.

91
00:12:27,446 --> 00:12:31,683
﻿You burnt my heart. You hurt my son!

92
00:12:33,419 --> 00:12:35,854
﻿My life is in your hands, Bamsi Bey.

93
00:12:36,188 --> 00:12:39,591
﻿But if you don't kill me...

94
00:12:43,529 --> 00:12:46,397
﻿...I will be a son to you
for the rest of my life.

95
00:13:03,949 --> 00:13:09,120
﻿Give me your pardon in
this world and Qiamah.

96
00:13:14,860 --> 00:13:18,429
﻿You suffered from a loss
of a child because of me.

97
00:13:22,368 --> 00:13:24,969
﻿Do what you need to do.

98
00:14:03,542 --> 00:14:07,245
﻿They killed the commander of Kulucahisar..

99
00:14:07,780 --> 00:14:12,116
﻿...and threw his body in front
of the castle like an animal...

100
00:14:13,853 --> 00:14:17,822
﻿You will pay for this...

101
00:14:18,958 --> 00:14:22,070
﻿...everyone will hear about it Osman.

102
00:14:22,094 --> 00:14:23,995
I will first kill Osman...

103
00:14:24,363 --> 00:14:27,465
﻿...then all Kayis...

104
00:14:27,800 --> 00:14:35,800
﻿...then all of the Turks, and I
will have dogs eat their hearts.

105
00:14:39,311 --> 00:14:40,712
﻿I swear

106
00:14:41,247 --> 00:14:49,247
Not only for Kalanos, but for all
of our soldiers, I will kill tens of Turks.

107
00:14:51,490 --> 00:14:54,926
Alisar Bey must've
taken Osman from his tent.

108
00:14:55,094 --> 00:14:58,296
﻿We can't touch Kayis before
he dies.

109
00:14:58,631 --> 00:15:04,035
Even if Alisar Bey takes Osman
from Kayis, he can't control him.

110
00:15:04,970 --> 00:15:08,906
﻿Osman will get rid of it.

111
00:15:40,572 --> 00:15:42,640
﻿Samsa Bey.

112
00:15:48,180 --> 00:15:50,959
﻿We don't want to hurt our brothers Zorba.

113
00:15:50,983 --> 00:15:52,350
﻿Let Osman Bey go.

114
00:15:52,885 --> 00:15:55,130
﻿We are on duty, Samsa Bey.

115
00:15:55,154 --> 00:15:57,155
﻿Don't put us into difficult position.

116
00:15:57,323 --> 00:15:58,656
﻿Alright.

117
00:15:59,291 --> 00:16:04,128
﻿If someone wants his dead book
to be closed, he can draw his sword.

118
00:16:04,663 --> 00:16:07,865
﻿I won't repeat it, Zorba.

119
00:16:12,604 --> 00:16:14,672
﻿Take him then.

120
00:16:25,351 --> 00:16:26,684
﻿Brothers!

121
00:16:27,820 --> 00:16:29,921
﻿Put your swords down.

122
00:16:30,656 --> 00:16:32,557
﻿Don't challenge Alps.

123
00:16:33,125 --> 00:16:35,493
﻿You will be harmed.

124
00:17:04,356 --> 00:17:07,202
Don't tie these valiants
hard, Boran brother.

125
00:17:07,226 --> 00:17:08,903
﻿They shouldn't be preys.

126
00:17:08,927 --> 00:17:10,761
﻿Yes my Bey.

127
00:17:37,256 --> 00:17:39,023
﻿EyvAllah Samsa Cavus.

128
00:17:47,366 --> 00:17:51,135
I am looking forward to watch Osman die.

129
00:17:51,270 --> 00:17:52,636
﻿You're right

130
00:17:52,704 --> 00:17:58,309
﻿But we must make a plan,
in case he gets rid of it.

131
00:17:58,844 --> 00:18:04,348
My pigeon Nizamettin brought good news.

132
00:18:04,883 --> 00:18:09,153
Alisar loves Edebali's daughter.

133
00:18:12,524 --> 00:18:19,230
﻿It's enough to be a cause for
hostility between Osman and Alisar.

134
00:18:20,165 --> 00:18:26,704
But remember, if Osman surrenders
to Alisar, he must have a plan.

135
00:18:30,042 --> 00:18:32,977
﻿We have to be cautious.

136
00:18:35,314 --> 00:18:38,683
﻿Did you hear from Salvador?

137
00:18:38,851 --> 00:18:40,351
﻿No sir.

138
00:19:14,119 --> 00:19:18,068
﻿I bear witness that there is none worthy
of worship except Allah, and I bear

139
00:19:18,093 --> 00:19:22,143
witness that Muhammed Sallallahu Alaihi
wa Sallam is HIS servant and messenger.

140
00:19:35,374 --> 00:19:39,210
﻿I bear witness that there is none
worthy of worship except Allah...

141
00:19:41,747 --> 00:19:45,983
﻿I bear witness that there is none
worthy of worship except Allah...

142
00:19:46,919 --> 00:19:50,832
﻿and I bear witness that
Muhammed Sallallahu

143
00:19:50,857 --> 00:19:54,943
Alaihi wa Sallam is HIS
servant and messenger.

144
00:20:20,385 --> 00:20:22,753
﻿What are we going to do now, Osman Bey?

145
00:20:23,088 --> 00:20:27,202
﻿Golds are coming to Alisar Bey from
Konya, which is under Mongols' control.

146
00:20:27,226 --> 00:20:29,827
﻿Soldiers were talking about it.

147
00:20:30,195 --> 00:20:33,798
﻿Then it's time to take treasures, my Bey.

148
00:20:35,133 --> 00:20:37,501
Golds that are coming
to Alisar are halal to

149
00:20:37,526 --> 00:20:39,928
ones who think of
Turks' good, Osman Bey.

150
00:20:40,839 --> 00:20:45,710
﻿Valiants who sacrifice their lives
for this cause will save Turk’s future...

151
00:20:46,478 --> 00:20:54,085
﻿...not servants who
take golds from enemies.

152
00:20:56,622 --> 00:20:58,089
﻿Samsa Cavus.

153
00:20:58,624 --> 00:21:03,094
﻿Tell Abdurrahman Gazi to have the golds.

154
00:21:03,428 --> 00:21:07,275
﻿But no one will know that we did it.

155
00:21:07,299 --> 00:21:09,567
Don't worry Osman Bey.

156
00:21:10,502 --> 00:21:12,914
Konur Brother,
did you hear from Bamsi Bey?

157
00:21:12,938 --> 00:21:14,372
﻿He didn't come back, my Bey.

158
00:21:14,706 --> 00:21:17,051
﻿Let's go there before he kills Salvador.

159
00:21:17,075 --> 00:21:19,076
﻿He has sofia's key.

160
00:21:19,411 --> 00:21:21,022
﻿May our war be blessed!

161
00:21:21,046 --> 00:21:27,652
Allah is HAYY! (The Ever-Living)
Allah is HAQQ! (The Absolute Trutlf|

162
00:21:29,988 --> 00:21:35,359
﻿Hatuns... I don't want the peace in tribe
to be corrupted because of Alisar.

163
00:21:36,128 --> 00:21:42,066
﻿You are responsible of
Hatuns, you will calm them.

164
00:21:42,434 --> 00:21:43,534
﻿Dastard.

165
00:21:44,469 --> 00:21:49,707
﻿He is friends with Kulucahisar,
and he is becoming a dog for them.

166
00:21:50,042 --> 00:21:51,942
﻿Don't worry, Dundar Bey.

167
00:21:52,277 --> 00:21:56,758
﻿With his last action,
he went over his limit.

168
00:21:56,782 --> 00:21:59,894
﻿You didn't say a thing
when he slapped my Batur.

169
00:21:59,918 --> 00:22:03,354
﻿When it comes to Osman, you
say that he went over his limit?

170
00:22:04,056 --> 00:22:08,392
﻿You see a slap when you look at it.

171
00:22:08,727 --> 00:22:16,600
﻿I am seeing migration, exile
and heads that are taken.

172
00:22:17,536 --> 00:22:19,737
﻿We didn't forget it.

173
00:22:20,072 --> 00:22:24,709
We still have that in mind

174
00:22:25,644 --> 00:22:28,913
﻿You should stop a bit.

175
00:22:29,648 --> 00:22:34,118
﻿We are always silent,
as you tell us to stop.

176
00:22:34,486 --> 00:22:38,499
He slapped my lion like a child.

177
00:22:38,523 --> 00:22:41,436
﻿It hurts me when I remember it.

178
00:22:41,460 --> 00:22:44,695
﻿Zohre, don't you know who we are?

179
00:22:45,030 --> 00:22:49,133
﻿Do you think Alisar
won't pay for that slap?

180
00:22:49,668 --> 00:22:52,503
﻿Do you think Batur is less
important than Osman?

181
00:22:52,838 --> 00:22:56,317
﻿What is the difference
between Osman and Batur?

182
00:22:56,341 --> 00:22:59,143
﻿Osman and Batur are our children.

183
00:22:59,478 --> 00:23:01,178
﻿EyvAllah Selcan Hatun.

184
00:23:01,713 --> 00:23:02,780
﻿Eyv Allah.

185
00:23:03,315 --> 00:23:04,949
﻿As you said...

186
00:23:05,484 --> 00:23:08,529
﻿...if we are telling you to stop,
we are telling you to be patient.

187
00:23:08,553 --> 00:23:12,685
﻿On the right time,
Kayis' swords will cut the

188
00:23:12,710 --> 00:23:16,577
hands which were used
to slap and chain us.

189
00:23:21,767 --> 00:23:24,735
You should know that.

190
00:23:39,418 --> 00:23:41,996
﻿Selamun Aleykum Shayk Edebali.

191
00:23:42,020 --> 00:23:43,821
﻿Aleykum Selam.

192
00:23:44,956 --> 00:23:48,092
﻿What happened? You
are crowded, Alisar Bey.

193
00:23:49,027 --> 00:23:51,595
﻿Our presence is the nominee for the order.

194
00:23:52,531 --> 00:23:54,165
﻿We are here for the order.

195
00:23:55,901 --> 00:23:58,803
﻿Disturbing incidents happened last night.

196
00:23:59,337 --> 00:24:01,439
﻿Have you heard about it?

197
00:24:20,392 --> 00:24:21,792
﻿What happened?

198
00:24:22,027 --> 00:24:26,664
﻿Some of my men were killed
by bandits who raided the bazaar.

199
00:24:27,599 --> 00:24:30,134
﻿Have you heard anything?

200
00:25:02,901 --> 00:25:07,338
﻿Ablution purifies you from your sins.

201
00:25:08,273 --> 00:25:11,596
﻿Now, you will clean your
ears with your little fingers

202
00:25:11,621 --> 00:25:15,069
and your back of the
head with your hand...

203
00:25:15,981 --> 00:25:19,216
﻿Then you will wash your feet.

204
00:25:39,170 --> 00:25:40,615
﻿May Allah accept it.

205
00:25:40,639 --> 00:25:43,574
﻿Thank you my Osman. EyvAllah.

206
00:26:09,501 --> 00:26:10,935
﻿Here.

207
00:26:20,679 --> 00:26:27,685
﻿Sons. Let me tell you, before you ask me.

208
00:26:36,828 --> 00:26:41,565
﻿As Wahshi (RA) who killed our
Prophet Hz. Muhammed's Uncle...

209
00:26:42,934 --> 00:26:46,236
﻿...Hz. Hamza...

210
00:26:46,605 --> 00:26:51,275
﻿...became a Muslim and Hz. Wahshi...

211
00:26:51,810 --> 00:26:55,579
﻿-But my Bey..
-Konur... Konur Alp!

212
00:26:55,914 --> 00:26:59,316
﻿Listen to me. Listen to me.

213
00:26:59,851 --> 00:27:05,289
﻿My Aybars was a valiant.

214
00:27:05,857 --> 00:27:12,997
﻿But was he more valiant than Hz.
Muhammed's(ASV) uncle, Hz. Hamza(RA)?

215
00:27:25,744 --> 00:27:32,549
﻿Our Prophet(ASV) forgave
the killer of his uncle.

216
00:27:34,486 --> 00:27:37,921
﻿I am just Bamsi Beyrek.

217
00:27:40,291 --> 00:27:46,397
﻿As we have valiants like you, who
can harm our da'wah, Bamsi Bey?

218
00:27:48,533 --> 00:27:50,511
﻿My Osman...

219
00:27:54,039 --> 00:28:00,845
﻿My Bey., what if this infidel is
lying because of his fear of death?

220
00:28:01,379 --> 00:28:03,313
﻿We will understand that soon.

221
00:28:09,888 --> 00:28:12,656
﻿His first test will be tough.

222
00:28:23,201 --> 00:28:26,003
﻿May Allah forgive their sins.

223
00:28:26,538 --> 00:28:29,373
We sleep early, and get up early.

224
00:28:29,908 --> 00:28:32,253
﻿That's our Prophet's laws.

225
00:28:32,277 --> 00:28:40,277
﻿Surprising.
We thought you were always on alert.

226
00:28:46,057 --> 00:28:51,895
﻿Then you don't know that
Osman Bey killed Kalanos.

227
00:29:00,238 --> 00:29:06,777
Why the death of an infidel like
Kalanos upsets you, Aliser Bey.

228
00:29:08,313 --> 00:29:11,882
﻿Don't you think that I don't
know your relation with Osman.

229
00:29:14,052 --> 00:29:18,021
I am just asking if you are involved.

230
00:29:18,757 --> 00:29:23,293
﻿Walking with a valiant
like Osman is an honour.

231
00:29:24,462 --> 00:29:27,498
﻿We know that he is brave.

232
00:29:28,032 --> 00:29:30,434
﻿But he is disobedient.

233
00:29:34,172 --> 00:29:40,778
﻿You can’t put eagles into cages, and lions
can’t stay calm in the forest, Alisar Bey!

234
00:29:41,146 --> 00:29:43,758
﻿I am the responsible
person of the order here.

235
00:29:43,782 --> 00:29:46,116
﻿I don't care about lions or eagles.

236
00:29:46,184 --> 00:29:49,520
﻿Mongols in Konya doesn't want disorder.

237
00:29:50,054 --> 00:29:56,226
﻿Allah knows what happened
last night, Alisar Bey.

238
00:29:56,594 --> 00:29:58,695
﻿But I know this.

239
00:30:01,633 --> 00:30:05,402
﻿If you add water to
dirt, it becomes clay...

240
00:30:06,538 --> 00:30:10,007
﻿...if you add blood, it
becomes a homeland!

241
00:30:15,747 --> 00:30:20,384
﻿If Osman killed that infidel,
may it be halal to him.

242
00:30:21,119 --> 00:30:23,320
﻿He is such a brave man..

243
00:31:29,187 --> 00:31:31,455
﻿Why did that clove bowed it's head down?

244
00:31:36,594 --> 00:31:39,263
It must be because of thirst.

245
00:31:40,598 --> 00:31:43,800
﻿No one thought of watering it.

246
00:31:45,336 --> 00:31:47,437
It died down.

247
00:32:06,391 --> 00:32:08,158
May it be easy, Hatuns.

248
00:32:18,503 --> 00:32:23,640
I was looking forward to ornament
my kiosk's garden with tiles.

249
00:32:24,175 --> 00:32:26,944
﻿I don't know anyone else
who is more talented than you.

250
00:32:27,278 --> 00:32:29,846
What does our religion say?

251
00:32:30,381 --> 00:32:33,994
﻿"Allah instructs you to return trusts to
their rightful owners." (Surah Nisaa 4:58)

252
00:32:34,018 --> 00:32:39,823
Same verse continue with: "and that
you judge between people with justice"'

253
00:32:42,560 --> 00:32:48,065
﻿Isn't Bala Hatun's companionship
is like a grace, Gonca Hatun?

254
00:32:49,000 --> 00:32:52,669
﻿Her knowledge, her talents.

255
00:32:53,805 --> 00:32:56,239
MashaAllah.

256
00:32:57,375 --> 00:33:02,980
I will entrust my kiosk to you, Bala Hatun.

257
00:33:05,717 --> 00:33:10,287
﻿You will mention that to our talented
Ahis when they come, Alisar Bey.

258
00:33:10,621 --> 00:33:13,824
﻿My job is not painting
the walls of kiosks.

259
00:33:21,966 --> 00:33:23,133
﻿Alisar Bey.

260
00:33:24,068 --> 00:33:26,069
﻿What, Nizamettin?

261
00:33:27,205 --> 00:33:30,807
﻿Kayi Alps abducted
Osman Bey from the soldiers!

262
00:33:32,343 --> 00:33:34,945
﻿What are you saying you idiot?

263
00:34:14,719 --> 00:34:17,521
﻿Let me give it to you, my Sheikh.

264
00:34:25,296 --> 00:34:27,898
﻿My Sheikh. Yes my daughter.

265
00:34:28,232 --> 00:34:31,601
﻿Nizamettin gave some news to Alisar Bey.

266
00:34:32,136 --> 00:34:35,338
﻿He said that Osman ran
away from the soldiers.

267
00:34:36,107 --> 00:34:38,175
﻿Aliser Bey was angry, he left.

268
00:34:38,709 --> 00:34:40,143
﻿What is happening my Sheikh?

269
00:34:42,513 --> 00:34:47,951
﻿Alisar Bey arrested
Osman for killing Kalanos.

270
00:34:48,719 --> 00:34:50,253
﻿Did he arrest him?

271
00:34:51,222 --> 00:34:54,691
﻿So Osman Bey got away.

272
00:34:55,226 --> 00:34:57,094
﻿He must know something.

273
00:34:57,628 --> 00:35:00,630
﻿What if something happens
to Osman Bey, my Sheikh?

274
00:35:02,567 --> 00:35:09,506
﻿Bala, since when do we worry about people?

275
00:35:10,441 --> 00:35:13,043
Everyone is entrusted to Allah.

276
00:35:18,583 --> 00:35:21,451
﻿Go mind your own business...

277
00:35:22,186 --> 00:35:24,321
﻿...don't
worry about Osman.

278
00:35:24,489 --> 00:35:25,722
﻿Stay out of it.

279
00:35:29,660 --> 00:35:31,495
﻿Give me some more.

280
00:36:16,040 --> 00:36:19,109
﻿Mongols come to the
kervansaray, my Efendi.

281
00:36:35,860 --> 00:36:38,728
﻿You take good care of your fish.

282
00:36:39,864 --> 00:36:41,965
﻿They need me.!

283
00:36:43,301 --> 00:36:47,971
﻿I always take good care
of people who need me.

284
00:36:49,106 --> 00:36:53,009
﻿You are a merciful soul...

285
00:36:53,744 --> 00:36:57,647
...although you seem tough, Alisar Bey.

286
00:37:00,184 --> 00:37:05,689
﻿You are living in a pool called
Kulucahisar, just like these fish.

287
00:37:06,624 --> 00:37:09,926
﻿My mercy is always here for you.

288
00:37:15,900 --> 00:37:19,803
As we need your merciful soul...

289
00:37:20,137 --> 00:37:23,773
...you need us aswell.

290
00:37:26,911 --> 00:37:28,211
﻿Princess.

291
00:37:29,981 --> 00:37:34,384
﻿I opened big doors for you on my lands...

292
00:37:34,919 --> 00:37:39,422
﻿...for a little smile, and nice words.

293
00:37:39,790 --> 00:37:41,825
We will do business.

294
00:37:42,193 --> 00:37:43,426
﻿Until the end.

295
00:37:44,161 --> 00:37:48,331
﻿If you want Osman, tell me to punish him.

296
00:37:49,667 --> 00:37:55,138
﻿But if a shadow gets in between
or if you try to abuse me...

297
00:37:55,673 --> 00:37:59,442
﻿Your soldiers still haven't
brought Osman Bey.

298
00:38:01,178 --> 00:38:05,649
﻿I hope you didn't lose
the fish you caught.

299
00:38:08,185 --> 00:38:09,486
﻿Alisar Bey!

300
00:38:31,442 --> 00:38:32,909
﻿Damn it!

301
00:38:34,845 --> 00:38:36,685
﻿Salvador!

302
00:38:36,709 --> 00:38:40,709
Go to Efendi Yannis tell him that
Princess Sofia is in Osman's trap.

303
00:39:39,276 --> 00:39:40,810
﻿Where are my soldiers?

304
00:39:42,747 --> 00:39:45,715
﻿They will be here soon,
I loosened their rope.

305
00:39:46,450 --> 00:39:49,185
﻿I will hang you with that rope.

306
00:39:53,124 --> 00:39:54,290
Soldiers!

307
00:40:05,836 --> 00:40:08,271
So you disobeyed me, ha?

308
00:40:11,208 --> 00:40:15,612
﻿With this bravery, you will
receive your death warrant.

309
00:40:17,181 --> 00:40:20,483
﻿I came here, trusting
your justice, Alisar Bey.

310
00:40:20,518 --> 00:40:23,953
﻿Now I am surrendering to your justice.

311
00:40:49,313 --> 00:40:52,749
What does that mean?
Alisar Bey!

312
00:40:54,685 --> 00:40:56,252
﻿What happened Sofia?

313
00:40:57,588 --> 00:40:59,789
﻿Don't you remember Salvador?

314
00:41:08,866 --> 00:41:12,502
﻿It's the first'time I'm seeing this man.

315
00:41:13,838 --> 00:41:15,371
﻿Is that so?

316
00:41:17,741 --> 00:41:20,043
﻿Let me remind you.

317
00:41:22,546 --> 00:41:26,003
Catalons' leaderbSalvador,
who raided the new bazaar

318
00:41:26,028 --> 00:41:29,076
with your and
your father's order.

319
00:41:38,028 --> 00:41:39,539
Is that true, Sofia?

320
00:41:39,563 --> 00:41:42,165
﻿How can you believe Osman's lies?

321
00:41:42,333 --> 00:41:44,334
﻿How are you going to prove it?

322
00:41:44,468 --> 00:41:50,073
﻿Alisar Bey, the golds we
took after raiding the bazaar...

323
00:41:51,275 --> 00:41:53,543
﻿...they are in my secret place.

324
00:41:54,278 --> 00:41:58,815
﻿We can go with your soldiers,
and I can give them back.

325
00:42:02,219 --> 00:42:08,124
﻿Salvador still has things
to tell Alisar Bey.

326
00:42:08,459 --> 00:42:10,393
﻿You still have things to hear.

327
00:42:10,728 --> 00:42:12,428
Enough!

328
00:42:13,964 --> 00:42:17,667
I can't stafnd this

329
00:42:19,803 --> 00:42:21,170
﻿I am leaving.

330
00:42:22,940 --> 00:42:24,807
﻿Wait a bit, Sofia.

331
00:42:25,376 --> 00:42:27,243
﻿You wanted judgement.

332
00:42:27,978 --> 00:42:30,313
Here is judgement.

333
00:42:31,849 --> 00:42:32,849
﻿Soldiers!

334
00:42:32,850 --> 00:42:34,250
﻿Betrayal!

335
00:43:04,949 --> 00:43:08,751
﻿Alisar Bey! Alisar Bey!

336
00:43:23,500 --> 00:43:24,634
﻿Osman...

337
00:43:26,971 --> 00:43:28,071
﻿Leave her.

338
00:43:33,611 --> 00:43:36,012
﻿I want to learn everything that you know.

339
00:43:36,747 --> 00:43:38,314
﻿Tell me everything.

340
00:43:59,069 --> 00:44:03,239
﻿I've been walking for two days. I am
hungry. Please, give me a piece of bread.

341
00:44:09,580 --> 00:44:10,813
﻿Come, sit.

342
00:44:26,764 --> 00:44:27,941
﻿EyvAllah brother.

343
00:44:27,965 --> 00:44:31,000
﻿He doesn't hear you, he is deaf and mute.

344
00:44:52,756 --> 00:44:58,094
﻿Lodger! Prepare us some
food! Take it to our room!

345
00:44:58,195 --> 00:44:59,395
﻿Alright.

346
00:45:06,570 --> 00:45:12,252
﻿Abdurrahman Gazi, you will beat
those who are inside there with Erkut Alp.

347
00:45:12,276 --> 00:45:14,688
﻿Apparently, they are
hiding the golds in the room,

348
00:45:14,712 --> 00:45:17,090
﻿I will go to that room with Bogag brother.

349
00:45:17,114 --> 00:45:19,415
﻿You know what to do.

350
00:45:19,483 --> 00:45:21,751
﻿Let them attack first.

351
00:45:25,189 --> 00:45:27,156
﻿May your hands be strong.

352
00:46:06,930 --> 00:46:09,499
﻿What do you think you are doing?

353
00:46:10,033 --> 00:46:11,701
﻿I will beat you!

354
00:46:13,237 --> 00:46:15,471
﻿Sit down! He is mine!

355
00:46:18,008 --> 00:46:20,109
﻿You took my goods!

356
00:46:35,559 --> 00:46:39,428
So Sofia and Kalanos killed Yorgopolos.

357
00:46:39,963 --> 00:46:40,997
﻿Is that so?

358
00:46:52,342 --> 00:46:56,279
﻿A bandit, who is bought
with golds by Osman Bey.

359
00:46:56,814 --> 00:47:02,018
﻿He is putting slanders on me
under the armor of your holy religion.

360
00:47:05,355 --> 00:47:08,825
﻿Are you still silent, Alisar Bey?

361
00:47:10,561 --> 00:47:14,167
﻿The dreams you have
with Yannis will be

362
00:47:14,192 --> 00:47:18,325
crashed under the stones
of Kulucahisar, Sofia.

363
00:47:19,736 --> 00:47:21,804
﻿I witnessed everything.

364
00:47:23,207 --> 00:47:27,410
﻿I am ready to be the
witness in front of Emperor.

365
00:47:30,581 --> 00:47:34,910
﻿There are so many
evidences in the castle...

366
00:47:34,935 --> 00:47:38,605
We have to go in
with you Alisar Bey..

367
00:47:42,593 --> 00:47:46,429
﻿After this stupid game ends
and I go back to my castle...

368
00:47:47,464 --> 00:47:53,870
﻿...you should be scared of my
Emperor's and your Sultan's furor, Alisar.

369
00:48:02,412 --> 00:48:04,680
﻿Same for you, Salvador.

370
00:48:05,816 --> 00:48:10,319
﻿You will be punished by my anger.

371
00:48:10,988 --> 00:48:14,724
﻿Dying from your hands will be an honour.

372
00:48:15,659 --> 00:48:19,962
﻿I will go to my Allah as a martyr, Sofia.

373
00:48:29,506 --> 00:48:31,707
﻿Enough of this game.

374
00:48:33,644 --> 00:48:38,447
﻿Kill me here, or let me go, Alisar Bey.

375
00:48:38,982 --> 00:48:41,817
﻿We have many things to talk about.

376
00:48:43,387 --> 00:48:44,587
﻿Soldiers!

377
00:48:45,923 --> 00:48:47,723
﻿Put her into the dungeon.

378
00:48:47,758 --> 00:48:50,326
﻿Take your hands off of me!

379
00:48:51,261 --> 00:48:52,361
﻿Take them off!

380
00:48:52,362 --> 00:48:56,600
﻿I am not done with you Osman!

381
00:49:05,742 --> 00:49:10,079
﻿Alisar Bey, Salvador is a Muslim now.

382
00:49:11,415 --> 00:49:13,482
﻿And he is under my protection.

383
00:49:14,017 --> 00:49:18,587
﻿If you allow him, he will bring
the golds of the new bazaar.

384
00:49:23,126 --> 00:49:26,162
﻿I trust your word, Osman Bey.

385
00:49:28,699 --> 00:49:32,501
Bamsi Bey, set off quickly.

386
00:49:32,836 --> 00:49:34,403
﻿EyvAllah my Osman.

387
00:50:05,769 --> 00:50:08,104
﻿Best of the meat, all for you.

388
00:50:08,638 --> 00:50:12,141
﻿Put the food down and leave.

389
00:50:58,922 --> 00:51:05,327
﻿Dastard Alisar... infidels'
food and wealth astrayed him.

390
00:51:06,663 --> 00:51:10,132
﻿He is trying to control
Turks with Mongols' golds.

391
00:51:12,302 --> 00:51:15,204
﻿It will also be your turn.

392
00:51:28,351 --> 00:51:30,319
﻿What am I going to say to Alisar Bey?

393
00:51:31,054 --> 00:51:33,222
Sofia tricked us all.

394
00:51:36,560 --> 00:51:42,698
She paralised our minds and
hearts with her poisonous tongue.

395
00:51:45,035 --> 00:51:46,368
﻿My hunting companion...

396
00:51:47,904 --> 00:51:52,141
﻿...I would tell you everything, if
you came to me as brave Alisar Bey.

397
00:51:53,477 --> 00:51:58,647
﻿But you wouldn't understand,
as you were under Sofia's effect.

398
00:52:06,590 --> 00:52:09,458
﻿Everything was for the
peace of these lands.

399
00:52:10,594 --> 00:52:12,572
﻿Sofia poisoned us all.

400
00:52:12,596 --> 00:52:17,066
﻿Not only Sofia, but
also her father Yannis.

401
00:52:20,003 --> 00:52:23,539
﻿I will take him out of that castle.

402
00:52:23,874 --> 00:52:29,879
﻿They will either give Yannis
friendly, or I will kill them to get him.

403
00:52:31,414 --> 00:52:33,115
﻿Believe me!

404
00:52:39,856 --> 00:52:42,925
﻿Remember my words, Alisar Bey.

405
00:52:43,860 --> 00:52:46,829
﻿Sofia is not a random Tekfur's wife...

406
00:52:47,164 --> 00:52:52,868
﻿...and her father Yannis
is not a random monk.

407
00:52:56,406 --> 00:53:01,744
﻿Osman Bey... you are
not just a brave Alp...

408
00:53:02,279 --> 00:53:04,680
﻿..but also a smart and a strong Bey.

409
00:53:05,015 --> 00:53:09,451
﻿We will bring order to these
lands with Beys like you.

410
00:53:12,422 --> 00:53:14,190
﻿What I don't understand is...

411
00:53:14,524 --> 00:53:17,069
﻿...how did Sheikh Edebali
reject a Bey like you?

412
00:53:17,094 --> 00:53:19,752
I heard that he
didn't give his daughter.

413
00:53:21,464 --> 00:53:24,567
﻿You are my brother, Osman Bey.

414
00:53:25,101 --> 00:53:27,603
﻿I know that you love Bala Hatun.

415
00:53:29,539 --> 00:53:31,907
﻿Tell me, what are you going to do?

416
00:53:58,668 --> 00:54:05,040
﻿No one is powerful enough to keep me here!

417
00:54:07,210 --> 00:54:10,546
﻿Do you hear me?

418
00:54:48,318 --> 00:54:50,486
﻿Sheikh Edebali is a wise scholar.

419
00:54:51,621 --> 00:54:55,582
﻿There must be a hikmah,
as he rejected a Kayi Bey

420
00:54:55,607 --> 00:54:59,645
like you, who faced many
troubles for his daughter.

421
00:55:09,839 --> 00:55:14,943
﻿My Bey, they killed Mongols who were
bringing golds from Konya at kervansaray.

422
00:55:15,278 --> 00:55:17,346
﻿What are you saying

423
00:55:19,282 --> 00:55:25,354
﻿What do you mean?
How could they do it to my men?

424
00:55:25,689 --> 00:55:26,689
﻿My bey...

425
00:55:26,690 --> 00:55:27,956
﻿What about the golds?

426
00:55:28,091 --> 00:55:30,159
﻿They took them all, my Bey.

427
00:55:31,695 --> 00:55:34,807
﻿Go gather soldiers. Quickly!

428
00:55:34,831 --> 00:55:39,168
﻿I will go to the Kervansaray.
Prepare my horse! Hurry!

429
00:55:43,139 --> 00:55:46,141
﻿We are surrounded by betrayal, Osman Bey.

430
00:55:46,476 --> 00:55:49,178
I will make traitors pay for this.

431
00:55:52,916 --> 00:55:55,417
﻿Don't worry, Alisar Bey.

432
00:55:55,752 --> 00:55:59,288
﻿I will be with you...

433
00:56:00,023 --> 00:56:02,858
﻿...while burying the evil in
Kulucahisar under the walls.

434
00:56:27,617 --> 00:56:30,363
Dogs!

435
00:56:30,387 --> 00:56:33,899
﻿They think that they can
stop me by taking Sofia!

436
00:56:33,923 --> 00:56:37,993
﻿I will turn this land
into a hell for them!

437
00:56:43,733 --> 00:56:46,479
You will take my daughter
out of the dungeon Nizamettin!

438
00:56:46,503 --> 00:56:49,482
﻿You know Alisar's kiosk!

439
00:56:49,506 --> 00:56:51,550
﻿We will do our best with Helen,
my master.

440
00:56:51,574 --> 00:56:57,890
If something happens to my
daughters, I will burn you with that kiosk!

441
00:56:57,914 --> 00:57:02,561
﻿Nothing will happen to Sofia, my Efendi.

442
00:57:02,585 --> 00:57:07,723
﻿Show them who Yannis is.

443
00:57:15,865 --> 00:57:18,244
﻿My mute bird, what did you bring me?

444
00:57:18,268 --> 00:57:21,670
﻿Osman's Alps got in the kervansaray.

445
00:57:22,205 --> 00:57:26,074
﻿They stole the golds which Mongols
were taking to Alisar Bey, my Efendi.

446
00:57:27,010 --> 00:57:33,749
﻿It's not the death warrant of
my daughter but yours, Osman.

447
00:57:35,885 --> 00:57:37,085
﻿Leave.

448
00:57:42,425 --> 00:57:44,270
﻿What are you thinking, my Efendi?

449
00:57:44,294 --> 00:57:48,797
﻿I will meet Alisar at the
kervansaray (caravan inn).

450
00:57:50,934 --> 00:57:55,771
﻿I heard that my father will
charge Alps for new duties.

451
00:58:00,109 --> 00:58:02,611
﻿A rolling stone gathers no moss, Batur.

452
00:58:03,146 --> 00:58:06,415
Apparently, my uncle wants effort.

453
00:58:07,350 --> 00:58:09,151
﻿But I wonder...

454
00:58:10,086 --> 00:58:12,921
who will he give these duties to?

455
00:58:14,257 --> 00:58:18,694
﻿In Kayi morals, duties
are not wanted but given.

456
00:58:20,230 --> 00:58:25,277
﻿And valiants who are
charged do their best.

457
00:58:25,301 --> 00:58:26,535
﻿Right.

458
00:58:27,871 --> 00:58:29,782
﻿You are tired, brother.

459
00:58:29,806 --> 00:58:33,909
You do trades and you are also Alpbasi.

460
00:58:34,844 --> 00:58:36,512
﻿Why, my Batur?

461
00:58:37,447 --> 00:58:39,448
﻿Do you want to be Alpbasi?

462
00:58:40,783 --> 00:58:42,184
﻿Astagfurullah my brother.

463
00:58:42,719 --> 00:58:45,888
﻿You have a big burden on your shoulders,
my brother.

464
00:58:48,625 --> 00:58:50,592
﻿Jokes aside...

465
00:58:51,928 --> 00:58:54,963
﻿Being an Alpbasi is hard, my Batur.

466
00:58:55,498 --> 00:58:58,934
And in Kayi, it's harder.

467
00:59:01,671 --> 00:59:08,110
﻿I have to entrust this duty
to the young valiants like you.

468
00:59:10,847 --> 00:59:14,049
﻿EyvAllah brother, EyvAllah.

469
00:59:16,386 --> 00:59:24,159
﻿But old and experienced valiants
do better than young ones.

470
00:59:27,096 --> 00:59:30,165
﻿If my father wants to do that change...

471
00:59:30,533 --> 00:59:33,770
﻿...I think he will want
you to be his helper,

472
00:59:33,795 --> 00:59:37,063
by taking your experience
into consideration.

473
00:59:39,475 --> 00:59:42,077
﻿May it be good, my Batur.

474
00:59:42,812 --> 00:59:44,412
﻿﻿May it be good.

475
01:00:11,975 --> 01:00:17,846
﻿What were you doing when my men were...

476
01:00:17,880 --> 01:00:19,715
﻿...getting killed in the morning Lodger?!

477
01:00:19,749 --> 01:00:21,749
﻿My Bey, it happened all of a sudden.

478
01:00:21,784 --> 01:00:23,535
﻿I didn't see anything.

479
01:00:23,560 --> 01:00:28,280
You eat my food on my lands.
And you don't see anything...

480
01:00:28,625 --> 01:00:30,736
﻿...when my golds are
being stolen! Take him!

481
01:00:30,760 --> 01:00:33,405
100 whips!
-Forgive me, my Bey!

482
01:00:33,429 --> 01:00:36,264
﻿I am not done with you lodger!

483
01:00:39,202 --> 01:00:43,271
﻿They don't see and they don't hear.

484
01:00:44,007 --> 01:00:46,675
﻿Don't they know about my furor?

485
01:00:48,211 --> 01:00:52,381
Even if they get under
the soil, I will find them!

486
01:00:52,415 --> 01:00:54,182
﻿I will find them!

487
01:01:07,730 --> 01:01:13,635
﻿There are people who see the
invisible and hear the inaudible.

488
01:01:15,371 --> 01:01:17,372
Who are you old man?

489
01:01:17,407 --> 01:01:21,309
﻿My name is Astrologer Abdul, my Bey.

490
01:01:22,245 --> 01:01:26,715
﻿I see deep, and I receive
news from the creator.

491
01:01:29,052 --> 01:01:30,519
﻿Take him!

492
01:01:31,888 --> 01:01:34,233
﻿You are looking for the people
who did this!

493
01:01:34,257 --> 01:01:35,323
﻿Stop!

494
01:01:48,871 --> 01:01:55,644
﻿There are eyes which have seen it,
but it doesn't have a tongue to say it.

495
01:01:59,182 --> 01:02:01,283
What are you saying, old man?

496
01:02:01,317 --> 01:02:03,752
﻿I don't like people who talk too much.

497
01:02:03,786 --> 01:02:06,955
﻿Tell me what you know.

498
01:02:07,056 --> 01:02:14,640
﻿Deaf... and mute... but
he has eyes like an eagle.

499
01:02:14,664 --> 01:02:15,797
Who?

500
01:02:16,733 --> 01:02:19,801
﻿Do you know such a person?
- My Bey.

501
01:02:19,836 --> 01:02:22,304
﻿There is a beggar here.
- Where is he?

502
01:02:22,338 --> 01:02:25,841
﻿He is living at the balcony.
-Bring him to me.

503
01:03:06,215 --> 01:03:08,884
﻿Eat, it's your last meal.

504
01:04:27,230 --> 01:04:29,097
Who did this?

505
01:04:30,266 --> 01:04:34,536
﻿Are you ready to see the truth,
Alisar Bey?

506
01:05:14,510 --> 01:05:16,111
﻿Kayis...

507
01:05:52,715 --> 01:05:54,582
﻿Abdul, ha?

508
01:05:56,352 --> 01:06:00,121
﻿We never heard of your name.

509
01:06:01,090 --> 01:06:05,260
﻿We are dealing with many troubles.

510
01:06:07,196 --> 01:06:11,533
Lighten our dark days, old man.

511
01:06:27,283 --> 01:06:31,686
﻿The gold you gave me is shining.

512
01:06:35,224 --> 01:06:40,395
﻿But your future seems dark.

513
01:06:44,533 --> 01:06:47,202
﻿I am seeing a kiosk.

514
01:06:48,771 --> 01:06:54,609
﻿Behind foggy roads...

515
01:06:55,544 --> 01:07:00,482
﻿Stone walls, a giant kiosk...

516
01:07:00,516 --> 01:07:06,454
And a prisoner who is
getting ready to escape.

517
01:07:08,791 --> 01:07:16,791
﻿She seems fragile like a flower, but
inside, there is a wild animal living in.

518
01:07:19,802 --> 01:07:22,203
﻿You are seeing things, old man.

519
01:07:22,938 --> 01:07:25,006
﻿But you don't know anything.

520
01:07:25,541 --> 01:07:31,212
﻿My kiosk is more safe than
Emperor's castle in Constantin.

521
01:07:31,247 --> 01:07:33,314
Don't forget, Alisar Bey.

522
01:07:34,650 --> 01:07:42,650
﻿Prisoners are held by the chain,
and order is destroyed by betrayal.

523
01:07:45,728 --> 01:07:51,733
﻿While many soldiers are waiting at
the door, leave aside the prisoners...

524
01:07:51,767 --> 01:07:56,771
...even people's souls
who I killed can't get away.

525
01:07:56,806 --> 01:08:00,008
﻿Remember my words, Alisar Bey.

526
01:08:00,543 --> 01:08:02,710
﻿If you are looking for a way...

527
01:08:02,745 --> 01:08:05,680
﻿...or a solution to your problem...

528
01:08:05,714 --> 01:08:09,784
﻿...I will be at the cave near Kartalkayi.

529
01:08:36,946 --> 01:08:39,558
What happened Princess?
You haven't eaten it.

530
01:08:39,582 --> 01:08:41,683
﻿Isn't it like the ones that
you eat in the palace?

531
01:09:58,994 --> 01:10:00,995
﻿May it be easy, Bala Hatun.

532
01:10:01,030 --> 01:10:03,831
﻿If it's easy, may it be
yours, Aygul Hatun.

533
01:10:04,967 --> 01:10:06,734
Your job is hard.

534
01:10:07,269 --> 01:10:12,207
﻿You work from morning to the night
to make ceramics for a little earning.

535
01:10:12,541 --> 01:10:15,243
﻿The important thing is to
earn halal, Aygul Hatun.

536
01:10:16,178 --> 01:10:20,215
﻿Degrader eyes don't
see the good and effort.

537
01:10:20,249 --> 01:10:23,651
﻿If you want to see the
good, you have to look good.

538
01:10:27,790 --> 01:10:30,428
﻿Give us two.

539
01:10:30,452 --> 01:10:33,452
Let us give you some money to eat.

540
01:10:33,762 --> 01:10:36,564
﻿I can't take your money, Gulcin Hatun.

541
01:10:38,100 --> 01:10:39,400
﻿What does that mean?

542
01:10:40,736 --> 01:10:42,604
﻿Don't you like us?

543
01:10:44,373 --> 01:10:45,707
﻿Astagfurullah.

544
01:10:46,242 --> 01:10:48,409
I care about Osman Bey.

545
01:10:49,345 --> 01:10:52,981
﻿We can't sell them to
you, we can only gift them.

546
01:12:47,830 --> 01:12:50,031
Accept this, Aygul Hatun.

547
01:12:50,766 --> 01:12:52,066
﻿I painted it myself.

548
01:12:52,134 --> 01:12:57,105
﻿I lived something which made me very
happy, that's why it's colors are lively.

549
01:12:57,840 --> 01:12:59,507
﻿It's my gift to you.

550
01:13:16,058 --> 01:13:17,792
﻿Selamun Aleykum.

551
01:13:19,128 --> 01:13:20,205
Aleykum Selam.

552
01:13:20,229 --> 01:13:24,109
﻿Bala hatun, osman Bey wants to see you.

553
01:13:24,133 --> 01:13:25,900
He has things to tell you.

554
01:13:31,039 --> 01:13:32,439
﻿Bala...

555
01:13:36,145 --> 01:13:40,515
﻿My Sheikh doesn't want you
to see him. Don't you know?

556
01:13:43,452 --> 01:13:45,052
﻿Are you going to go there?

557
01:13:45,087 --> 01:13:48,089
Osman Bey is in trouble because of us.

558
01:13:48,824 --> 01:13:51,192
﻿My father doesn't want to see him.

559
01:13:51,927 --> 01:13:55,163
﻿Osman Bey wouldn't call me
if it wasn't important Gonca.

560
01:13:55,330 --> 01:13:58,099
﻿I have to go and learn. Go.

561
01:14:12,448 --> 01:14:15,817
﻿What a shame... it's broken now.

562
01:14:21,990 --> 01:14:26,961
﻿Don't be sad There must be better ones.

563
01:14:29,097 --> 01:14:31,632
﻿It was already sloppy.

564
01:14:59,628 --> 01:15:00,805
﻿Osman...

565
01:15:00,829 --> 01:15:03,898
Thanks to Allah, I saw
you alive and healthy.

566
01:15:05,033 --> 01:15:09,737
﻿My beautiful beloved one...

567
01:15:13,475 --> 01:15:14,742
﻿My sun...

568
01:15:16,712 --> 01:15:18,513
﻿I was curious

569
01:15:19,848 --> 01:15:22,817
﻿Tell me. What is happening, Osman?

570
01:15:23,352 --> 01:15:27,087
﻿Snake Sofia is in the place
where she deserves to be in.

571
01:15:27,322 --> 01:15:29,056
﻿She is in Alisar dungeon.

572
01:15:29,691 --> 01:15:32,593
﻿Infidels will stay away
from you for some time.

573
01:15:32,694 --> 01:15:35,129
﻿But I don't know how long
it will be.

574
01:15:35,464 --> 01:15:37,265
﻿You have to be on alert.

575
01:15:38,200 --> 01:15:41,269
﻿Alisar changes his ideas
really fast, you can't trust him.

576
01:15:42,204 --> 01:15:44,839
﻿I can see that he has no character.

577
01:15:44,873 --> 01:15:46,274
﻿We won't trust him.

578
01:15:46,408 --> 01:15:48,109
﻿Don't worry.

579
01:15:53,649 --> 01:15:56,384
﻿What upsets you Bala?

580
01:15:57,519 --> 01:15:58,786
﻿Tell me.

581
01:16:02,324 --> 01:16:03,424
﻿Osman...

582
01:16:06,361 --> 01:16:11,198
﻿If someone else wants me
While we are waiting patiently...

583
01:16:15,938 --> 01:16:19,707
﻿If my father wants it...
I'm afraid Osman.

584
01:16:20,042 --> 01:16:22,777
﻿Your name is sealed on my heart, Bala.

585
01:16:23,111 --> 01:16:27,281
﻿I don't want anyone else, and I
won't give you to anyone else.

586
01:16:28,216 --> 01:16:29,884
﻿Don't be afraid.

587
01:16:39,828 --> 01:16:42,863
﻿Until I smell your silk hair...

588
01:16:43,999 --> 01:16:46,467
Put this cloth on your head.

589
01:16:53,208 --> 01:16:55,848
﻿Every moment I pray to holy Allah,
I have your name in my tongue...

590
01:16:58,680 --> 01:16:59,947
﻿I pray to be...

591
01:17:00,482 --> 01:17:04,218
﻿...entrusted to eachother forever.

592
01:17:04,987 --> 01:17:06,153
﻿InshaAllah

593
01:17:08,690 --> 01:17:11,058
﻿May Allah help you.

594
01:17:12,194 --> 01:17:15,129
﻿My prayers are with you.

595
01:17:18,266 --> 01:17:22,502
﻿But my father doesn't want me to see you.

596
01:17:24,172 --> 01:17:27,742
﻿Don't call me again.

597
01:17:29,478 --> 01:17:30,478
﻿I understood.

598
01:17:33,515 --> 01:17:35,116
I understood Bala.

599
01:17:35,251 --> 01:17:37,218
Don't feel upset.

600
01:17:37,242 --> 01:17:38,242
Pray.

601
01:17:40,656 --> 01:17:43,190
My armor is your prayers.

602
01:17:53,135 --> 01:17:54,135
﻿Father!

603
01:17:56,672 --> 01:17:57,672
﻿My daughter!

604
01:17:57,906 --> 01:18:01,709
﻿That dog, Osman, did it again!

605
01:18:03,679 --> 01:18:10,084
﻿Fortunately, your father put a servant
near everyone who can harm you.

606
01:18:10,819 --> 01:18:16,057
﻿Father! Alisar Bey will be after
me, after he learns that I ran.

607
01:18:16,391 --> 01:18:18,436
﻿How are we going to stop him?

608
01:18:18,460 --> 01:18:22,063
﻿Alisar Bey saw Abdul.

609
01:18:22,597 --> 01:18:27,234
﻿Abdul told him that his
prisoner will ran away.

610
01:18:28,570 --> 01:18:29,837
﻿Who is Abdul?

611
01:18:32,174 --> 01:18:35,876
﻿Astrologer, who will
make Alisar our puppet.

612
01:18:37,646 --> 01:18:39,513
His one name is Abdul...

613
01:18:40,248 --> 01:18:41,816
﻿...and his other name is...

614
01:18:46,955 --> 01:18:50,124
﻿Yannis.
- Yannis.

615
01:19:34,536 --> 01:19:36,637
﻿May Allah accept it, father.

616
01:19:37,172 --> 01:19:38,939
﻿InshaAllah my daughter.

617
01:20:08,603 --> 01:20:11,705
﻿Collect your food, little lives.

618
01:20:16,845 --> 01:20:18,145
﻿Collect them.

619
01:20:19,681 --> 01:20:22,116
They can't be counted.

620
01:20:23,451 --> 01:20:26,821
﻿But... there is one leading them.

621
01:20:29,357 --> 01:20:34,295
﻿Wherever it goes, others follow it.

622
01:20:35,831 --> 01:20:37,464
﻿What about you, Bala?

623
01:20:39,000 --> 01:20:42,136
Do you resemble ants?

624
01:20:50,078 --> 01:20:52,179
﻿You want to tell me something.

625
01:20:53,315 --> 01:20:54,682
﻿Tell me

626
01:20:56,251 --> 01:20:57,418
﻿My Sheikh.

627
01:20:58,954 --> 01:21:02,523
﻿If you allow me, I want to tell
you what Osman Bey is doing.

628
01:21:05,493 --> 01:21:08,362
﻿Tell me first, Bala, my daughter.

629
01:21:09,331 --> 01:21:12,366
How do you know what Osman Bey is doing?

630
01:21:12,901 --> 01:21:13,901
﻿My Sheikh.

631
01:21:15,437 --> 01:21:17,771
﻿You don't accept Osman Bey.

632
01:21:18,106 --> 01:21:21,075
﻿He told me to inform you.

633
01:21:26,014 --> 01:21:28,716
﻿He put Sofia into the dungeon.

634
01:21:29,451 --> 01:21:31,919
﻿Infidels will stay away
from us for some time.

635
01:21:31,953 --> 01:21:33,687
﻿He told us to do business...

636
01:21:34,022 --> 01:21:36,457
﻿...but always be on alert.

637
01:21:48,403 --> 01:21:51,105
﻿Did you see Osman...

638
01:21:52,240 --> 01:21:55,342
﻿...although I told you not to,
Bala?

639
01:22:05,687 --> 01:22:09,390
﻿Is it my daughter who did this?

640
01:22:11,526 --> 01:22:14,395
﻿-My Sheikh.
- I am asking again.

641
01:22:15,931 --> 01:22:20,801
﻿Is it you? who went over my words...

642
01:22:22,337 --> 01:22:25,439
﻿...who did what I
didn't want to be done...

643
01:22:26,074 --> 01:22:28,641
﻿...and ignored my allowance?

644
01:22:32,714 --> 01:22:36,617
﻿Silence means acceptance.

645
01:22:38,954 --> 01:22:40,554
﻿It's you

646
01:22:45,393 --> 01:22:46,993
﻿You...

647
01:22:49,531 --> 01:22:57,531
﻿...don't care about our words, and
you go after what you think is right.

648
01:22:59,307 --> 01:23:01,319
﻿Don't say that, father.

649
01:23:01,343 --> 01:23:03,577
﻿Now go and think, Bala.

650
01:23:04,946 --> 01:23:11,752
﻿Think, so you will understand
your fault before we lose eachother.

651
01:23:52,927 --> 01:23:54,461
We are full, thanks to Allah.

652
01:23:55,196 --> 01:23:57,130
﻿May my Allah give it to poor ones.

653
01:23:57,165 --> 01:24:00,634
﻿Ameeen!

654
01:24:05,774 --> 01:24:09,977
﻿When are we going to
circumcise him Bamsi Bey?

655
01:24:12,113 --> 01:24:13,680
﻿What circumcise?

656
01:24:18,820 --> 01:24:22,056
﻿Did you think it was easy to
be a Muslim with a shahada?

657
01:24:22,991 --> 01:24:24,992
﻿You will be under the knife!

658
01:24:25,727 --> 01:24:27,761
﻿Knife!

659
01:24:36,104 --> 01:24:37,704
﻿Sons...

660
01:24:45,046 --> 01:24:47,581
﻿We will handle it tomorrow.

661
01:24:47,682 --> 01:24:48,982
﻿Tomorrow?

662
01:24:49,517 --> 01:24:51,117
﻿What tomorrow?

663
01:24:54,456 --> 01:24:59,093
﻿Bamsi Bey... will his name
be Salvador as before?

664
01:25:06,034 --> 01:25:07,334
﻿My Osman...

665
01:25:18,146 --> 01:25:21,815
﻿Now your name is...

666
01:25:22,984 --> 01:25:25,719
﻿...Abu Bakr Siddiq.

667
01:25:25,820 --> 01:25:27,621
﻿Abu Bakr Siddiq...

668
01:25:27,956 --> 01:25:32,259
﻿So you will be loyal to your religion.

669
01:25:35,997 --> 01:25:37,865
It must be known like this, sons.

670
01:25:39,234 --> 01:25:41,535
﻿EyvAllah.

671
01:25:44,472 --> 01:25:49,443
﻿We will get treasures first...
We will eat birds at Siddik's circumcise...

672
01:25:49,777 --> 01:25:50,777
﻿...Toy.

673
01:25:51,212 --> 01:25:53,113
﻿Ha, my Bamsi Bey?

674
01:25:53,448 --> 01:25:55,883
﻿EyvAllah Konur Alp, EyvAllah.

675
01:26:03,658 --> 01:26:07,961
﻿My Osman...
what are we going to do to these golds?

676
01:26:09,697 --> 01:26:12,042
﻿Muslims or nonmuslims...

677
01:26:12,066 --> 01:26:14,712
﻿...we will give them to poor ones...

678
01:26:14,736 --> 01:26:20,874
﻿...we will share,
so we will be the hope of them.

679
01:26:21,209 --> 01:26:22,976
﻿MashaAllah my Osman.

680
01:26:27,715 --> 01:26:29,583
﻿Boran brother.

681
01:26:30,118 --> 01:26:34,087
﻿Play your dombra.

682
01:26:35,823 --> 01:26:37,224
﻿EyvAllah my Bey.

683
01:26:59,180 --> 01:27:03,360
﻿We will campaign to Georgia,

684
01:27:03,384 --> 01:27:06,720
﻿Anybody can come with us

685
01:27:07,055 --> 01:27:10,501
﻿but come only if you are brave;

686
01:27:10,525 --> 01:27:14,271
﻿Only if you pass the bloody creek.

687
01:27:14,295 --> 01:27:21,835
﻿Come only if you are brave;
only if you pass the bloody creek.

688
01:27:37,585 --> 01:27:41,154
﻿Listen to the words of the brave man,

689
01:27:41,489 --> 01:27:45,069
﻿Let us get down to the arena

690
01:27:45,093 --> 01:27:52,099
﻿Come only if you can
wear the shirt of death.

691
01:27:52,634 --> 01:27:59,773
﻿Come only if you can
wear the shirt of death.

692
01:28:00,308 --> 01:28:04,308
﻿Listen to the words of the brave man.

693
01:28:04,315 --> 01:28:07,615
I pander to my Beauty's whims

694
01:28:07,615 --> 01:28:15,022
﻿The real daughter of Georgia,
Come if you can take her away.

695
01:28:15,356 --> 01:28:22,396
The real daughter of Georgia,
Come if you can take her away.

696
01:28:45,753 --> 01:28:49,033
﻿I swear on my morals

697
01:28:49,057 --> 01:28:52,759
﻿I never torture to anyone

698
01:28:53,294 --> 01:28:56,607
﻿Those ways always lead to death

699
01:28:56,631 --> 01:29:00,467
﻿Who have no fear of death can come

700
01:29:01,002 --> 01:29:04,214
﻿﻿Those ways always lead to death

701
01:29:04,238 --> 01:29:08,208
﻿Who have no fear of death can come

702
01:29:08,543 --> 01:29:11,778
﻿Koroglu says: the time has come

703
01:29:12,113 --> 01:29:15,782
﻿Anxiety is left at the obscure'places

704
01:29:16,117 --> 01:29:19,296
﻿If you are fighting for Allah,
then this war is a bairam.

705
01:29:19,320 --> 01:29:23,457
﻿Who left the world's goods can come.

706
01:29:23,558 --> 01:29:27,398
﻿If you are fighting for Allah,
then this war is a bairam

707
01:29:27,423 --> 01:29:31,075
Who left the world's
goods can come.

708
01:29:31,099 --> 01:29:38,271
Blood flowing through the
sword; Come if you can face it.

709
01:29:39,006 --> 01:29:47,006
﻿Blood flowing through the
sword; Come if you can face it.

710
01:29:49,984 --> 01:29:51,718
﻿MashaAllah my valiant.

711
01:29:53,254 --> 01:29:54,588
﻿MashaAllah!

712
01:29:54,922 --> 01:29:56,089
﻿EyvAllah my Bey.

713
01:30:21,883 --> 01:30:25,051
﻿Bala... look, I got these today.

714
01:30:25,386 --> 01:30:28,021
﻿They will turn into nice
embroideries in your hands.

715
01:30:28,756 --> 01:30:31,925
﻿Look at this green and blue...

716
01:30:34,462 --> 01:30:35,462
﻿Bala...

717
01:30:40,735 --> 01:30:41,735
﻿My Bala...

718
01:30:43,271 --> 01:30:47,140
﻿Don't do it. Don't worry, it'll pass.

719
01:30:48,276 --> 01:30:49,976
﻿Will it?

720
01:30:51,112 --> 01:30:54,114
﻿Do you think my father's anger will pass?

721
01:30:54,449 --> 01:30:56,116
﻿Of course.

722
01:30:58,052 --> 01:31:00,520
﻿He loves you, don't you know?

723
01:31:00,888 --> 01:31:01,955
﻿I know..

724
01:31:03,691 --> 01:31:06,293
That's why I am scared.

725
01:31:07,228 --> 01:31:08,962
﻿I disobeyed him.

726
01:31:10,131 --> 01:31:12,833
﻿My father won't forgive me easily.

727
01:31:14,368 --> 01:31:19,940
﻿Every breath will burn my chest
until I make peace with him, Gonca.

728
01:31:31,285 --> 01:31:39,159
﻿How can she escape my dungeon,
from you, who I feed in my kiosk?

729
01:31:39,894 --> 01:31:41,294
﻿How?

730
01:31:49,036 --> 01:31:52,172
﻿I asked you. How?

731
01:31:52,707 --> 01:31:55,542
﻿My Bey, someone inside did this.

732
01:31:56,077 --> 01:31:57,444
﻿There is no other explanation.

733
01:31:58,779 --> 01:32:00,614
﻿Do you know what you're saying?

734
01:32:00,982 --> 01:32:02,983
﻿It means betrayal!

735
01:32:03,718 --> 01:32:11,718
﻿Prisoners are held by the chain,
and order is destroyed by betrayal.

736
01:32:14,962 --> 01:32:16,907
﻿There is an astrologer at the Kervansaray.

737
01:32:16,931 --> 01:32:20,077
﻿He will be in the cave
which is near Kartalkayi.

738
01:32:20,101 --> 01:32:22,369
Bring him to me!

739
01:32:22,904 --> 01:32:24,871
﻿Yes my Bey.

740
01:32:38,419 --> 01:32:43,223
﻿Your body is infront of me, but your
mind is somewhere else, my Bey.

741
01:32:45,593 --> 01:32:47,594
﻿What are you thinking of?

742
01:32:48,930 --> 01:32:51,931
﻿I am thinking of the luck of my tent.

743
01:32:52,867 --> 01:32:56,603
﻿I am thinking of the rose
of my heart's garden, Aygul.

744
01:32:57,371 --> 01:32:59,138
﻿What happened to Aygul?

745
01:33:00,575 --> 01:33:05,278
﻿Alisar is attacking us
with strangers' words.

746
01:33:06,013 --> 01:33:08,348
He harms us with infidels' words.

747
01:33:08,683 --> 01:33:13,830
He comes to my tent and slaps my son.

748
01:33:15,723 --> 01:33:19,125
﻿Aygul... is my rose.

749
01:33:20,061 --> 01:33:23,897
﻿I don't want my daughter to
die down in Alisar's garden.

750
01:33:24,265 --> 01:33:26,332
﻿I will untie this knot.

751
01:33:26,767 --> 01:33:29,703
﻿Tomorrow's meeting is important.

752
01:33:30,538 --> 01:33:34,674
﻿You have a way in your
mind. But you are not telling me.

753
01:33:37,044 --> 01:33:39,212
﻿Let me tell you then, my Zohre.

754
01:33:39,981 --> 01:33:43,283
﻿A new order will be set in the tribe.

755
01:33:43,451 --> 01:33:51,451
﻿We will unite, leave Alisar aside,
even Mongols won't be able to stop.

756
01:33:53,260 --> 01:33:56,496
﻿I will have my nephew Gunduz next to me...

757
01:33:57,431 --> 01:34:00,767
﻿...and my son Batur.

758
01:34:02,103 --> 01:34:05,538
﻿And I will have my strong
Osman behind of me.

759
01:34:06,874 --> 01:34:07,874
Osman?

760
01:34:10,678 --> 01:34:13,980
﻿Do you hear what you are saying, my Bey?

761
01:34:14,315 --> 01:34:16,960
﻿Yes, Hatun.

762
01:34:16,984 --> 01:34:17,984
Yes, Hatun

763
01:34:18,285 --> 01:34:22,255
﻿I will give him such a duty that...

764
01:34:22,356 --> 01:34:24,835
﻿...his place in the tribe will change...

765
01:34:24,859 --> 01:34:28,695
﻿...and he will have a heavy burden...

766
01:34:30,064 --> 01:34:33,299
﻿...but I know that he will succeed.

767
01:34:35,636 --> 01:34:38,638
﻿You are trusting a crazy man like Osman.

768
01:34:39,373 --> 01:34:42,375
﻿I think you should reconsider it.

769
01:34:45,513 --> 01:34:47,791
﻿There is nothing to consider.

770
01:34:47,815 --> 01:34:54,287
﻿After I charge him,
I will want such a thing from him that...

771
01:34:55,423 --> 01:35:01,294
﻿...I will tie Dark Osman to the
tribe and our family even more...

772
01:35:01,696 --> 01:35:06,199
﻿...and I will calm his soul.

773
01:35:06,734 --> 01:35:09,769
﻿Thus, we will succeed.

774
01:35:10,337 --> 01:35:15,275
﻿No one can stand in front of us.

775
01:35:21,482 --> 01:35:22,782
﻿Tell me, son.

776
01:35:23,918 --> 01:35:25,952
Why are you upset?

777
01:35:26,487 --> 01:35:28,421
﻿You have a problem, it's obvious.

778
01:35:29,557 --> 01:35:31,357
﻿Yes aunt.

779
01:35:32,693 --> 01:35:34,027
﻿I have a problem.

780
01:35:34,562 --> 01:35:37,397
Tell me. We'll find a solution..

781
01:35:39,133 --> 01:35:41,000
﻿Talk to Aygul, aunt.

782
01:35:41,335 --> 01:35:43,336
﻿I don't want her to marry Alisar.

783
01:35:43,671 --> 01:35:46,372
﻿My uncle won't give Aygul
without her allowance.

784
01:35:46,707 --> 01:35:48,485
﻿Talk to her.

785
01:35:48,509 --> 01:35:51,588
﻿He supports Mongols and infidels.

786
01:35:51,612 --> 01:35:53,957
﻿May only devil see his face.

787
01:35:53,981 --> 01:35:56,416
﻿We can expect anything from him.

788
01:35:56,784 --> 01:36:00,353
﻿He will get our girl
and get in our family.

789
01:36:00,721 --> 01:36:02,055
﻿What should we do aunt?

790
01:36:02,623 --> 01:36:04,324
﻿Should we make a bed for the snake?

791
01:36:04,859 --> 01:36:07,293
﻿This is not a matter of the heart,...

792
01:36:08,429 --> 01:36:10,363
﻿...this is a matter of power.

793
01:36:10,898 --> 01:36:13,733
﻿You are right but, it won't be right.

794
01:36:14,268 --> 01:36:17,437
﻿There is nothing to
do after Aygul says yes.

795
01:36:20,775 --> 01:36:22,442
﻿Right, aunt.

796
01:36:23,377 --> 01:36:24,677
﻿Right.

797
01:36:25,813 --> 01:36:28,847
﻿If dastard Alisar gets
Aygul, not only our

798
01:36:28,872 --> 01:36:32,042
family but also our
tribe will be under fire.

799
01:36:33,954 --> 01:36:35,555
﻿He will harm everything.

800
01:36:39,093 --> 01:36:41,461
﻿I would prevent it but...

801
01:36:41,796 --> 01:36:44,931
﻿...you are right, aunt.

802
01:36:46,267 --> 01:36:49,302
﻿We can't do anything
without Aygul's allowance.

803
01:36:50,671 --> 01:36:54,841
﻿My strong and merciful Osman.

804
01:36:55,576 --> 01:36:58,244
﻿May Allah make you happy.

805
01:37:00,381 --> 01:37:02,526
﻿Tell your aunt about your heart.

806
01:37:02,550 --> 01:37:04,884
﻿How are things going in your heart?

807
01:37:06,420 --> 01:37:09,722
﻿My one side is a flowing river...

808
01:37:11,058 --> 01:37:13,693
﻿...it wants to go over mountains...

809
01:37:17,064 --> 01:37:21,601
﻿...and the other side is broken...

810
01:37:22,336 --> 01:37:23,903
﻿I am tired.

811
01:37:25,840 --> 01:37:28,775
﻿Heart wants the beloved one next to it.

812
01:37:29,910 --> 01:37:35,315
﻿Unless you are with your beloved one,
this dualism won't leave your soul alone.

813
01:37:36,450 --> 01:37:38,718
﻿I will get Bala, aunt.

814
01:37:39,253 --> 01:37:40,353
﻿I am patiently waiting.

815
01:37:41,088 --> 01:37:43,923
﻿Sheikh Edebali is not
giving allowance for now.

816
01:37:44,658 --> 01:37:47,861
﻿But he will accept it one day.

817
01:37:48,829 --> 01:37:50,964
﻿I will call him father
and I will kiss his hand.

818
01:37:54,335 --> 01:37:57,804
﻿InshaAllah son, InshaAllah.

819
01:38:09,350 --> 01:38:13,464
﻿With 99 names of Allah,
who makes it happen with one

820
01:38:13,489 --> 01:38:17,374
word and fills our hearts
with the power of faith.

821
01:38:18,492 --> 01:38:20,460
﻿Bismillah irRahman irRahim.

822
01:38:22,796 --> 01:38:24,597
﻿Kayi's valiant Beys.

823
01:38:25,466 --> 01:38:29,102
﻿To be strong, we have to be fresh.

824
01:38:30,070 --> 01:38:35,942
﻿As the deputy of Kayi Bey, I
am thinking of job nominations.

825
01:38:39,313 --> 01:38:43,245
﻿My nephew Gunduz
Bey, who I never had doubt about

826
01:38:43,270 --> 01:38:46,363
is responsible of Kayi Tribe's...

827
01:38:46,387 --> 01:38:52,859
...bazaar, kerwans, and golds...

828
01:38:54,795 --> 01:38:56,195
﻿Yes my Bey.

829
01:39:03,537 --> 01:39:09,709
﻿Being an Alp requires bravery.

830
01:39:12,846 --> 01:39:19,719
﻿As the Alpbasi of Kayi
Alps, I charge my Batur.

831
01:39:27,661 --> 01:39:29,028
﻿EyvAllah my Bey father.

832
01:39:39,606 --> 01:39:44,777
﻿After Selcan Hatun's tribe
comes, Kayis will be crowded.

833
01:39:45,112 --> 01:39:47,213
﻿It's not easy to rule a tribe.

834
01:39:47,781 --> 01:39:54,754
﻿You have to know about the morals, to
be raised by a Bey, and to know Kayis...

835
01:39:55,089 --> 01:39:58,802
﻿Thus, as my head helper...

836
01:39:58,826 --> 01:40:05,999
﻿...I chose Osman who was raised by my
brother Ertugrul Gazi, my nephew Osman.

837
01:40:19,146 --> 01:40:20,947
Yes my Bey.

838
01:40:27,688 --> 01:40:35,688
﻿For our glorious tent, and our tribe,
may the new duties bring blessings.

839
01:40:38,665 --> 01:40:41,267
﻿EyvAllah my Bey.

840
01:41:08,228 --> 01:41:09,896
﻿My friends.

841
01:41:10,831 --> 01:41:12,465
My scouts...

842
01:41:12,800 --> 01:41:17,203
We will hunt earlier this season...

843
01:41:19,540 --> 01:41:23,910
﻿Before flowers see the sun...

844
01:41:28,449 --> 01:41:32,018
﻿Before children leave the breasts...

845
01:41:33,153 --> 01:41:36,032
﻿Know that blood season has come.

846
01:41:36,056 --> 01:41:40,660
﻿May my anger be on the flag Of Alisar
Bey, who is a shadow of the Sultan...

847
01:41:41,195 --> 01:41:45,832
﻿...on the water and soil.

848
01:41:47,201 --> 01:41:52,138
﻿People who hurt me
must know that I will hurt them back.

849
01:41:52,673 --> 01:41:55,752
﻿They must know that
who puts fire in my kiosk,

850
01:41:55,777 --> 01:41:58,835
will face a fireplace
in their tents.

851
01:41:59,279 --> 01:42:03,483
Now go to throw up blood.

852
01:42:04,418 --> 01:42:07,720
﻿Show them the anger of alisar Bey.

853
01:42:08,055 --> 01:42:11,958
You will kill Kayis the
moment you see them!

854
01:42:25,706 --> 01:42:27,540
What happened, Ayse Hatun?

855
01:42:28,075 --> 01:42:30,315
﻿You are looking like you are
seeing something beautiful.

856
01:42:31,245 --> 01:42:32,979
﻿I am looking at my valiant.

857
01:42:33,914 --> 01:42:36,549
﻿And as I look, I feel happy, my Gunduz...

858
01:42:37,484 --> 01:42:41,454
﻿I wish your ancestor Suleyman
Sah could see your grandeur...

859
01:42:48,195 --> 01:42:49,662
﻿My love...

860
01:42:50,797 --> 01:42:52,098
﻿My Ayse...

861
01:42:54,234 --> 01:42:57,336
﻿If Gunduz is a valiant...

862
01:42:58,672 --> 01:43:01,641
﻿...it's because I have a
mountain behind me, it's you.

863
01:43:02,376 --> 01:43:03,376
﻿Know that.

864
01:43:10,651 --> 01:43:13,553
﻿May Allah make your duty go well,
my Bey.

865
01:43:13,687 --> 01:43:16,522
﻿InshaAllah Hatun, InsaAllah.

866
01:43:19,660 --> 01:43:23,273
﻿We already prepared the goods.

867
01:43:23,297 --> 01:43:28,534
﻿Now I'll go to the bazaar, and
earn what we deserve inshaAllah.

868
01:43:29,469 --> 01:43:30,603
﻿My Gunduz...

869
01:43:35,342 --> 01:43:37,710
﻿Don't take this off from your neck.

870
01:43:39,246 --> 01:43:45,618
﻿Allah's words... It will protect you,
and it will make the hardships easy...

871
01:43:45,752 --> 01:43:46,752
InshaAllah.

872
01:43:52,259 --> 01:43:53,492
﻿Thank you Hatun.

873
01:44:03,437 --> 01:44:05,114
﻿May Allah be with you.

874
01:44:05,138 --> 01:44:06,138
﻿You too.

875
01:44:06,873 --> 01:44:08,307
﻿My prayers are with you.

876
01:45:22,816 --> 01:45:26,352
﻿May Allah bless the one who left it here.

877
01:46:04,725 --> 01:46:06,369
﻿Let me give you a secret Karayel...

878
01:46:08,729 --> 01:46:11,063
No one knows it.

879
01:46:12,599 --> 01:46:14,066
﻿You will know.

880
01:46:16,803 --> 01:46:19,305
﻿I took an oath.

881
01:46:20,440 --> 01:46:22,374
﻿It was long ago...

882
01:46:22,409 --> 01:46:25,978
It might be even before my birth.

883
01:46:26,913 --> 01:46:30,750
I said, my name is Osman!

884
01:46:31,485 --> 01:46:35,955
﻿I will leave my seal to this world!

885
01:46:37,691 --> 01:46:39,792
﻿I will leave my name on this world!

886
01:46:42,929 --> 01:46:45,064
﻿They talked about being childish...

887
01:46:46,400 --> 01:46:48,434
and young.

888
01:46:49,369 --> 01:46:51,013
﻿They were right.

889
01:46:54,074 --> 01:46:56,442
﻿But people who told me crazy...

890
01:46:56,977 --> 01:47:02,214
﻿...doesn't know that I
carry the magic in my veins.

891
01:47:04,351 --> 01:47:07,453
﻿Osman hasn't started to run yet.

892
01:47:08,789 --> 01:47:10,956
﻿I am taking my steps slowly.

893
01:47:11,291 --> 01:47:13,058
﻿On the right time,...

894
01:47:13,994 --> 01:47:17,029
﻿...Dark Osman will realize his
speed...

895
01:47:18,365 --> 01:47:20,733
﻿...all of the valiants...

896
01:47:21,268 --> 01:47:23,135
﻿...all of the Beys...

897
01:47:24,271 --> 01:47:27,907
﻿...will wait at the door of my tent.

898
01:47:31,845 --> 01:47:35,014
﻿On the lands where
my generation will live...

899
01:47:35,348 --> 01:47:37,616
...sacrifices will be done.

900
01:47:40,353 --> 01:47:42,455
﻿Hey MashaAllah

901
01:47:49,196 --> 01:47:53,632
﻿Karayel, what happened?

902
01:47:53,967 --> 01:47:55,801
﻿Are you excited?

903
01:47:57,170 --> 01:47:59,405
﻿We will watch the games being played.

904
01:47:59,739 --> 01:48:01,774
﻿We will keep them in mind.

905
01:48:02,709 --> 01:48:05,344
﻿We will restrain our selves.

906
01:48:06,713 --> 01:48:09,782
﻿We will see who our friends
are and who our enemies are.

907
01:48:10,550 --> 01:48:13,519
﻿Before we blame enemies...

908
01:48:13,854 --> 01:48:15,621
﻿...we will clean our roots.

909
01:48:15,956 --> 01:48:18,457
We will clean our hearts.

910
01:48:21,795 --> 01:48:27,733
﻿We will bring the justice on
the lands which we step on.

911
01:48:28,869 --> 01:48:33,606
We will be on the right way,
always listening to Allah’s Word.

912
01:48:34,140 --> 01:48:36,872
﻿We will get the helpmate
of our heart, Bala,

913
01:48:36,897 --> 01:48:39,569
and we will turn our
tent into a rose garden.

914
01:48:55,061 --> 01:48:58,697
﻿You will be my witness, Karayel.

915
01:49:00,033 --> 01:49:07,373
﻿I swear! I will ruin their games!

916
01:49:08,508 --> 01:49:14,013
﻿I praise the truth and spread
justice around the world!

917
01:49:14,581 --> 01:49:20,452
﻿I swear, I won't bow down
to anyone except my Allah!

918
01:49:20,787 --> 01:49:26,258
﻿I will be the ancestor of valiants
who see shahada as a blessing!

919
01:49:49,449 --> 01:49:50,816
﻿Selamun Aleykum.

920
01:49:51,751 --> 01:49:53,118
﻿Ve Aleykum Selam.

921
01:49:54,254 --> 01:49:56,221
﻿Can I come in, Sheikh Edebali?

922
01:49:56,756 --> 01:49:58,257
﻿Come, Alisar Bey.

923
01:50:29,422 --> 01:50:33,292
﻿As you are protecting
it, it must be valuable.

924
01:50:40,467 --> 01:50:47,172
﻿There are erens' leader, our leasder
Ahmet Yesevi's (pbuh) hikmahs in it.

925
01:50:50,910 --> 01:50:54,013
﻿As mother of pearl protects the pearl...

926
01:50:55,348 --> 01:50:57,383
﻿...volumes protect books.

927
01:50:58,718 --> 01:51:01,420
﻿Apparently, you have
things to say Alisar Bey.

928
01:51:02,355 --> 01:51:03,756
﻿Yes, Sheikh Edebali.

929
01:51:05,091 --> 01:51:07,092
﻿I want to unite our power.

930
01:51:09,229 --> 01:51:12,398
﻿Let's produce our own good'and sell it.

931
01:51:13,333 --> 01:51:19,104
﻿I have the people, you have the craftsmen.

932
01:51:19,439 --> 01:51:21,140
﻿What do you wish?

933
01:51:22,676 --> 01:51:26,378
We unite, we will be strong...

934
01:51:27,313 --> 01:51:30,182
﻿...and we are the best when
it corned to making trades.

935
01:51:49,135 --> 01:51:52,337
This year seems to
be dry, ﻿my nephew.

936
01:51:52,906 --> 01:51:57,443
﻿If it doesn't snow, animals won't
be able to find grass by summer.

937
01:51:58,378 --> 01:52:02,181
﻿We can go to Domanis
mountains and look for a plateu.

938
01:52:04,284 --> 01:52:05,317
﻿EyvAllah.

939
01:52:07,654 --> 01:52:13,002
﻿But Alisar won't let
us be migrant-settlers.

940
01:52:13,493 --> 01:52:15,861
﻿He is afraid of us.

941
01:52:16,396 --> 01:52:17,596
﻿He is.

942
01:52:18,531 --> 01:52:21,544
He is but, he still wants Aygul, uncle.

943
01:52:23,203 --> 01:52:25,604
﻿He needs your friendship.

944
01:52:26,740 --> 01:52:28,540
﻿My biggest regret is this...

945
01:52:29,075 --> 01:52:30,976
﻿Aygul is my daughter...

946
01:52:32,512 --> 01:52:35,580
﻿I won't give my daughter to him.

947
01:52:41,354 --> 01:52:45,357
﻿Alisar Bey.. you know about our past.

948
01:52:46,092 --> 01:52:49,371
﻿Infidels won't let us live in peace.

949
01:52:49,395 --> 01:52:52,331
﻿What we were through mustn't worry you.

950
01:52:52,699 --> 01:52:55,634
I will be shield to their plans.

951
01:52:56,770 --> 01:53:00,005
﻿I can bring an army to the bazaar.

952
01:53:00,540 --> 01:53:03,876
Just accept the partnership.

953
01:53:04,410 --> 01:53:06,645
﻿Getting without giving...

954
01:53:07,380 --> 01:53:10,382
﻿...is the talent of Him,
who creates from nothing.

955
01:53:10,917 --> 01:53:14,553
﻿What do you want in
return for this partnership?

956
01:53:15,488 --> 01:53:23,488
﻿Strong alliances occur from
life-bondings, and then kindredship.

957
01:53:30,203 --> 01:53:32,004
﻿And...

958
01:53:34,140 --> 01:53:38,677
﻿...with Allah’s command and
the consent of the Prophet...

959
01:53:39,245 --> 01:53:43,382
﻿...I want your daughter Bala for me.

960
01:53:49,522 --> 01:53:52,791
﻿My Aygul is a fragile flower.

961
01:53:53,526 --> 01:53:57,896
﻿I don't want her to die
down because of politics.

962
01:53:59,833 --> 01:54:04,837
You can't risk giving your daughter
to a snake like Alisar, uncle.

963
01:54:08,708 --> 01:54:10,642
﻿That's what I'm thinking, my nephew.

964
01:54:11,644 --> 01:54:13,045
﻿That's what I'm thinking.

965
01:54:14,781 --> 01:54:17,960
﻿But I said my word.

966
01:54:18,718 --> 01:54:25,591
﻿I promised him,
there is only one way to break it.

967
01:54:27,327 --> 01:54:31,396
﻿For Kayi's benefits and
happiness of our tribe...

968
01:54:32,365 --> 01:54:37,102
﻿...I want to give my
daughter Aygul to you.

969
01:55:05,598 --> 01:55:09,101
﻿I don't want to boast,
but it's very beautiful.

970
01:55:10,236 --> 01:55:13,438
﻿I will ornament your
bride-hat with these, my Aygul.

971
01:55:17,577 --> 01:55:19,177
﻿You have a problem.

972
01:55:20,313 --> 01:55:21,413
Tell me.

973
01:55:22,548 --> 01:55:26,051
﻿My father... doesn't trust Alisar Bey.

974
01:55:28,187 --> 01:55:32,457
﻿He doesn't want this marriage as
he doesn't think that we will be happy.

975
01:55:33,393 --> 01:55:35,127
Isn't it good, my Aygul?

976
01:55:36,462 --> 01:55:40,332
﻿I know, you don't love that man.

977
01:55:41,668 --> 01:55:43,568
﻿What can I do, Burcin?

978
01:55:44,704 --> 01:55:46,038
﻿Tell me.

979
01:55:46,773 --> 01:55:49,274
﻿When did Osman leave what he wanted?

980
01:55:49,842 --> 01:55:51,543
﻿When did he give up?

981
01:55:54,080 --> 01:55:56,515
﻿He will not give up on Bala Hatun.

982
01:55:57,684 --> 01:55:59,618
﻿If not today, tomorrow...

983
01:56:00,553 --> 01:56:02,754
﻿He will bring her to the tribe.

984
01:56:03,690 --> 01:56:05,824
﻿He will get her for sure.

985
01:56:08,561 --> 01:56:10,495
﻿What will Aygul do?

986
01:56:12,065 --> 01:56:16,468
﻿Osman and Bala will be next to
eachother everyday, infront of me...

987
01:56:23,609 --> 01:56:26,845
﻿I will hand Iran carpets
on their wedding...

988
01:56:30,183 --> 01:56:34,720
﻿...then I will hand kizilcik
sherbet when they have a child.

989
01:56:36,456 --> 01:56:37,456
﻿No...

990
01:56:38,691 --> 01:56:40,325
﻿I can't stand that.

991
01:56:41,260 --> 01:56:44,262
﻿It will kill me every day.

992
01:56:48,801 --> 01:56:51,503
﻿I won't give up even
if my father gives up.

993
01:56:52,438 --> 01:56:54,806
﻿I will go marry Alisar Bey.

994
01:56:56,376 --> 01:57:00,345
﻿I will be Sanjak Bey's wife.

995
01:57:02,715 --> 01:57:05,783
﻿I will be beneficial to my tribe.

996
01:57:06,019 --> 01:57:08,487
﻿I don't care about the rest.

997
01:57:10,023 --> 01:57:12,924
﻿Does it matter who it is...

998
01:57:14,293 --> 01:57:16,395
﻿...while I am not loving anyone?

999
01:57:17,530 --> 01:57:19,097
﻿Destiny, my Aygul

1000
01:57:22,035 --> 01:57:24,036
﻿Destiny, Burcin.

1001
01:57:26,406 --> 01:57:31,843
﻿But if I stay, my destiny
will be full of torture.

1002
01:57:52,999 --> 01:57:55,133
﻿Alps! Let's rest a bit.

1003
01:58:56,129 --> 01:58:58,897
﻿Protect Gunduz Bey!

1004
01:59:02,835 --> 01:59:04,603
﻿Gunduz Bey!

1005
01:59:13,946 --> 01:59:15,714
Gunduz Bey!

1006
01:59:26,859 --> 01:59:28,026
﻿Gunduz Bey!

1007
01:59:37,970 --> 01:59:45,970
﻿I bear witness that there is none worthy
of worship except Allah, and I bear...

1008
02:00:15,441 --> 02:00:16,474
﻿My Bey...

1009
02:00:30,456 --> 02:00:31,556
My Bey...

1010
02:00:50,710 --> 02:00:52,911
﻿Can I come in, Selcan Hatun?

1011
02:00:54,847 --> 02:00:57,182
﻿Come, Zohre Hatun.

1012
02:01:12,331 --> 02:01:15,734
﻿Hatuns cooked pasta and shared it between.

1013
02:01:16,269 --> 02:01:17,579
﻿It's your share.

1014
02:01:17,603 --> 02:01:19,371
﻿Enjoy eating it.

1015
02:01:20,106 --> 02:01:23,875
﻿Thank you, thanks to Hatuns.

1016
02:01:28,414 --> 02:01:30,815
﻿It's obvious, it's an excuse.

1017
02:01:31,550 --> 02:01:33,018
You have something in your mind.

1018
02:01:33,552 --> 02:01:34,552
﻿Tell me.

1019
02:01:38,858 --> 02:01:41,593
﻿I do Yes.

1020
02:01:42,728 --> 02:01:49,334
﻿I don't know how to say it. If it's a
good thing, you can tell me directly.

1021
02:01:50,946 --> 02:01:52,046
Slajan Hatun.

1022
02:01:52,071 --> 02:01:57,542
﻿You know that Aygul-and
Alisar Bey are engaged now.

1023
02:01:57,677 --> 02:01:59,444
﻿Yes, I know.

1024
02:01:59,979 --> 02:02:02,514
﻿It's like you needed that dastard.

1025
02:02:02,848 --> 02:02:05,083
﻿Dundar Bey is worried.

1026
02:02:05,651 --> 02:02:08,053
﻿He doesn't want to send her to a trouble.

1027
02:02:08,387 --> 02:02:11,856
﻿But he made a promise, he
doesn't know how to break it.

1028
02:02:11,957 --> 02:02:13,258
Promise...

1029
02:02:13,592 --> 02:02:16,561
﻿That man doesn't know what manhood is.

1030
02:02:17,096 --> 02:02:20,509
﻿You shouldn't have trusted him
and give your daughter to him.

1031
02:02:20,533 --> 02:02:25,270
﻿You are saying that but it's Sanjak Bey.

1032
02:02:25,604 --> 02:02:30,575
﻿If we tell him that we won’t
give her, he will torture our tribe.

1033
02:02:31,711 --> 02:02:32,777
﻿Pity...

1034
02:02:33,312 --> 02:02:37,882
﻿Zohre, tell me what you have in mind.

1035
02:02:38,818 --> 02:02:42,120
Tell me, so we can discuss.

1036
02:02:43,889 --> 02:02:49,494
﻿I say... only Osman
can save Aygul from this.

1037
02:02:50,229 --> 02:02:53,431
﻿Selcan Hatun, help us.

1038
02:02:54,367 --> 02:02:57,435
﻿Let's marry Osman and Aygul.

1039
02:02:59,772 --> 02:03:04,509
And Osman will get rid
of this hopeless love.

1040
02:03:04,844 --> 02:03:07,612
﻿And our daughter's future won't be dark.

1041
02:03:08,147 --> 02:03:10,915
﻿Only you can do it!

1042
02:03:12,051 --> 02:03:17,489
﻿Your intention is good, but it can
turn into an evil thing and come onto us.

1043
02:03:20,426 --> 02:03:23,194
﻿Aygul is our daughter...

1044
02:03:23,929 --> 02:03:28,400
But Osman is the Bey of this tribe.

1045
02:03:29,135 --> 02:03:31,603
When it comes to what you're saying...

1046
02:03:33,339 --> 02:03:35,707
﻿...it's too complicated.

1047
02:03:43,048 --> 02:03:46,618
﻿Thus, we will keep our tribe strong.

1048
02:03:47,887 --> 02:03:48,887
﻿I know.

1049
02:03:49,688 --> 02:03:55,727
﻿You love Bala Hatun but,
Edebali didn't give her to you.

1050
02:03:56,495 --> 02:03:59,764
﻿Don't torture yourself.

1051
02:04:05,037 --> 02:04:06,948
﻿Speak, my nephew.

1052
02:04:08,274 --> 02:04:10,174
﻿What do you say?

1053
02:04:11,811 --> 02:04:12,944
﻿Uncle...

1054
02:04:15,881 --> 02:04:17,449
﻿Can I come in, my Bey?

1055
02:04:18,184 --> 02:04:19,884
﻿Come in, Saltuk.

1056
02:04:24,223 --> 02:04:28,126
﻿My Bey, Gunduz Bey... he was trapped.

1057
02:04:28,861 --> 02:04:29,861
Where is he?

1058
02:04:30,129 --> 02:04:32,163
﻿He is in Ertugrul Bey's tent.

1059
02:04:35,501 --> 02:04:39,737
﻿My Gunduz...

1060
02:04:41,073 --> 02:04:42,717
﻿Make him lay down.

1061
02:04:42,741 --> 02:04:44,876
﻿Hurry!

1062
02:04:47,213 --> 02:04:48,213
﻿Slowly.

1063
02:04:51,817 --> 02:04:53,751
﻿Set up a fire to cauterise it.

1064
02:04:57,122 --> 02:04:58,289
﻿Gunduz...

1065
02:04:59,225 --> 02:05:01,526
We have to take the arrow but.

1066
02:05:13,272 --> 02:05:14,472
﻿Brother...

1067
02:05:24,617 --> 02:05:25,694
﻿Brother...

1068
02:05:25,718 --> 02:05:29,954
﻿Gunduz... who did this to you?

1069
02:05:40,332 --> 02:05:41,332
﻿Brother...

1070
02:05:42,668 --> 02:05:45,270
﻿I will make them drown in their own blood.

1071
02:05:50,409 --> 02:05:52,210
﻿Brother...

1072
02:05:59,151 --> 02:06:00,151
﻿Brother.

1073
02:06:05,257 --> 02:06:06,257
﻿Brother...

1074
02:06:13,699 --> 02:06:14,766
﻿Brother!

1075
02:06:15,701 --> 02:06:16,701
﻿Brother...

1076
02:06:17,436 --> 02:06:20,305
﻿Gunduz...

1077
02:06:23,842 --> 02:06:24,842
﻿Aunt.

1078
02:06:36,488 --> 02:06:37,589
﻿Brother...

1079
02:06:41,727 --> 02:06:47,165
﻿Trades, production and
bazaar are important, Alisar Bey.

1080
02:06:48,701 --> 02:06:56,107
﻿We are doing this business to produce
as Muslims and not be in need of infidels.

1081
02:06:56,842 --> 02:06:59,344
﻿We want the same thing, my Sheikh.

1082
02:07:00,879 --> 02:07:04,082
﻿That's why I am offering a partnership.

1083
02:07:04,617 --> 02:07:11,623
﻿Besides, if you allow me, I want your
Ahis to ornament my kiosk with tiles.

1084
02:07:16,362 --> 02:07:19,163
﻿Let's talk about Bala.

1085
02:07:21,300 --> 02:07:27,305
﻿Bala is raised with ahi
morals and dervish education.

1086
02:07:28,641 --> 02:07:32,043
﻿Her talents would suit a tekke.

1087
02:07:33,779 --> 02:07:36,481
﻿Not a Bey's kiosk.

1088
02:07:37,616 --> 02:07:41,219
﻿You are the owner of this land.

1089
02:07:41,754 --> 02:07:43,521
﻿Your table is wide...

1090
02:07:44,256 --> 02:07:46,257
﻿...you have friends around...

1091
02:07:46,992 --> 02:07:48,926
you have a heavy burden...

1092
02:07:50,663 --> 02:07:53,097
﻿Bala doesn't suit you.

1093
02:07:54,633 --> 02:07:56,100
﻿I don't allow it.

1094
02:07:56,835 --> 02:07:58,403
﻿Know that.

1095
02:08:21,794 --> 02:08:24,662
Your allowance cuts what my sword...

1096
02:08:24,697 --> 02:08:27,131
﻿...can't cut, my Sheikh.

1097
02:08:27,466 --> 02:08:30,168
As you say.

1098
02:08:33,338 --> 02:08:37,508
﻿But, I want you to consider it.

1099
02:08:38,243 --> 02:08:41,012
﻿My offer is always valid.

1100
02:08:50,355 --> 02:08:53,591
It's better to be a son-in-law
of yours than being...

1101
02:08:54,126 --> 02:08:56,961
﻿...the Sanjak Bey.

1102
02:08:58,097 --> 02:09:05,569
﻿Know that, my world will change with your
one word and my darkness will be lightened.

1103
02:09:08,807 --> 02:09:12,554
﻿My Gunduz, who did this to you?

1104
02:09:12,578 --> 02:09:16,981
My Allah, help my Gunduz...

1105
02:09:21,720 --> 02:09:24,088
﻿My Osman, calm down, brother.

1106
02:09:25,224 --> 02:09:28,960
﻿Mother! Is Gunduz brother
alive? Tell us something!

1107
02:09:46,712 --> 02:09:48,212
﻿He is breathing.

1108
02:09:50,949 --> 02:09:54,629
﻿He is breathing slowly but
he is alive thanks to Allah.

1109
02:09:54,653 --> 02:09:56,120
﻿Thanks to Allah.

1110
02:09:59,291 --> 02:10:01,559
﻿May our Allah give him to us.

1111
02:10:02,494 --> 02:10:04,539
﻿May He not give us pain.

1112
02:10:04,563 --> 02:10:08,309
﻿My Allah, my man is leaving me...

1113
02:10:08,333 --> 02:10:09,744
﻿My Allah...

1114
02:10:09,768 --> 02:10:13,271
﻿My Allah, give him to me Ya Rabbi.

1115
02:10:14,406 --> 02:10:16,618
﻿Patience, my Ayse.

1116
02:10:16,642 --> 02:10:17,975
﻿Heat the iron.

1117
02:10:18,043 --> 02:10:21,656
﻿Aygul, water must've
boiled. Bring the clothes.

1118
02:10:21,680 --> 02:10:24,015
﻿We have to take the arrows out.

1119
02:10:24,750 --> 02:10:29,220
﻿Aunt, tell me. Will
my brother get over it?

1120
02:10:34,793 --> 02:10:37,795
Be ready for everything, Osman.

1121
02:11:00,051 --> 02:11:02,662
﻿Your Bey was shot in front of you!

1122
02:11:03,155 --> 02:11:06,123
﻿Tell me, what wre you doing?!

1123
02:11:06,859 --> 02:11:09,938
﻿Osman Bey, we would
sacrifice our lives for our Bey.

1124
02:11:09,962 --> 02:11:12,340
﻿Didn't you see their faces,
Kilic? Alp? How many were there?

1125
02:11:12,364 --> 02:11:14,642
﻿They were far away, they
shot him and ran away.

1126
02:11:14,666 --> 02:11:16,868
﻿They disappeared even
before we realized it.

1127
02:11:18,604 --> 02:11:22,974
﻿Zohre, do your best.

1128
02:11:23,308 --> 02:11:26,344
﻿I can bring any medicines and doctors.

1129
02:11:26,678 --> 02:11:28,356
﻿I can bring them all evelAllah.

1130
02:11:28,380 --> 02:11:31,682
﻿I just want my nephew to be alright.

1131
02:11:34,219 --> 02:11:38,289
﻿He is an entrustment of my brother.

1132
02:11:52,037 --> 02:11:54,082
﻿Hold yourself, my nephew!

1133
02:11:54,106 --> 02:11:57,418
﻿You have to act calmly.

1134
02:11:57,442 --> 02:11:58,653
﻿Calm down.

1135
02:11:58,677 --> 02:12:00,655
﻿How can I calm down, uncle?

1136
02:12:00,679 --> 02:12:04,115
﻿How can I calm down while
my brother is fighting death?

1137
02:12:06,051 --> 02:12:08,619
﻿Which jackal descended upon our tribe?

1138
02:12:08,954 --> 02:12:14,125
﻿My nephew, if you know something, tell me.

1139
02:12:29,474 --> 02:12:31,242
﻿It's the hard part.

1140
02:12:31,977 --> 02:12:33,778
﻿It's close to his heart.

1141
02:12:40,519 --> 02:12:44,121
Bismillah irRahman irRahim

1142
02:13:02,274 --> 02:13:04,375
﻿Ya Shafi!

1143
02:13:06,511 --> 02:13:08,512
﻿He is bleeding to much, mother!

1144
02:13:09,648 --> 02:13:14,495
﻿Gunduz... Gunduz...
please, open your eyes.

1145
02:13:14,519 --> 02:13:15,653
﻿He is breathing.

1146
02:13:16,021 --> 02:13:18,322
﻿Don't worry, he is here, Ayse Hatun.

1147
02:13:18,857 --> 02:13:20,391
Calm down.

1148
02:13:21,326 --> 02:13:24,161
﻿Hold on my Gunduz, my lion.

1149
02:13:25,297 --> 02:13:28,576
﻿Thanks to my Allah, help us Ya Rabbi.

1150
02:13:28,600 --> 02:13:33,537
﻿Thanks to Allah, Gunduz is
with us. My Allah gave him to us.

1151
02:13:36,675 --> 02:13:38,976
﻿Aunt... he will heal, right?

1152
02:13:39,311 --> 02:13:43,581
﻿You can only pray, Ayse Hatun.

1153
02:13:43,915 --> 02:13:45,016
Pray...

1154
02:13:47,152 --> 02:13:50,855
﻿Aygul, we have to cauterise
the wound, come on.

1155
02:13:52,391 --> 02:13:54,825
﻿Bismillah irRahman irRahim.

1156
02:13:55,961 --> 02:13:59,140
﻿Our enemies will show their faces soon!

1157
02:13:59,164 --> 02:14:02,610
Until then, no one will
leave the tribe alone!

1158
02:14:02,634 --> 02:14:05,246
﻿Batur, increase guardians!

1159
02:14:05,270 --> 02:14:07,238
﻿We will guard the tribe at nights.

1160
02:14:07,572 --> 02:14:09,117
War is at the door.

1161
02:14:09,141 --> 02:14:11,375
﻿We have to defend ourselves.

1162
02:14:11,910 --> 02:14:13,921
﻿Yes my Bey father.

1163
02:14:13,945 --> 02:14:16,047
﻿Alps, come on!

1164
02:14:20,385 --> 02:14:24,732
﻿Go ask if someone has seen the incident.

1165
02:14:24,756 --> 02:14:26,424
﻿I think the castle did it, father.

1166
02:14:26,525 --> 02:14:30,227
﻿Only infidels can set such a trap.

1167
02:14:31,396 --> 02:14:34,231
﻿If it was the castle, they
wouldn't leave an Alp alive.

1168
02:14:35,167 --> 02:14:37,668
﻿Whoever it is, he wants to threaten us.

1169
02:14:38,203 --> 02:14:40,571
﻿Arrows were not for my brother...

1170
02:14:41,506 --> 02:14:45,142
﻿...but for the Bey's tent and fur.

1171
02:14:48,480 --> 02:14:54,318
﻿If it's not the castle,
only Alisar can do it.

1172
02:14:55,053 --> 02:14:57,365
﻿Why would Alisar do such a thing, father?

1173
02:14:57,389 --> 02:14:58,766
﻿I don't know why.

1174
02:14:58,790 --> 02:15:03,894
﻿But who else can dare it?

1175
02:15:05,230 --> 02:15:07,731
﻿Osman... My nephew...

1176
02:15:08,266 --> 02:15:13,771
﻿If you know something, tell me.

1177
02:15:13,905 --> 02:15:18,776
﻿I am curious like you,
uncle. Let me go after them.

1178
02:15:22,114 --> 02:15:24,515
Go. Go.

1179
02:15:28,820 --> 02:15:31,232
﻿Brothers, come on. Be quick.

1180
02:15:31,256 --> 02:15:33,034
My Osman Bey will be out soon.

1181
02:15:33,058 --> 02:15:34,502
﻿We will go follow them.

1182
02:15:34,526 --> 02:15:38,062
Stop, brother. We don't
know what will happen

1183
02:15:38,597 --> 02:15:41,098
﻿My Boran, don't you know my Osman Bey?

1184
02:15:41,433 --> 02:15:45,035
﻿He will get out soon and he will tell
us that we are going to follow them.

1185
02:15:45,137 --> 02:15:48,772
﻿He has fire in his heart,
which can burn the whole world.

1186
02:15:48,940 --> 02:15:50,218
﻿EyvAllah my brother.

1187
02:15:50,242 --> 02:15:56,413
Our reputation will be ruined if we
don't answer to this dastardness.

1188
02:16:03,989 --> 02:16:06,790
﻿Osman Bey, how is Gunduz Bey?

1189
02:16:07,125 --> 02:16:11,896
﻿He will heal, with Allah's consent.

1190
02:16:13,031 --> 02:16:16,600
﻿My Bey, order us to melt the mountains.

1191
02:16:18,537 --> 02:16:20,504
﻿Alisar understood that we did it.

1192
02:16:20,872 --> 02:16:22,840
﻿He wants us to pay for it.

1193
02:16:23,975 --> 02:16:25,843
﻿He will see our strength.

1194
02:16:26,178 --> 02:16:30,114
﻿He will see how we will turn this
land into a hell for those servants.

1195
02:16:30,138 --> 02:16:33,438
My Osman, who did this?

1196
02:16:33,686 --> 02:16:36,330
﻿Who tried to kill my Gunduz?

1197
02:16:36,354 --> 02:16:39,233
﻿Alisar dog, who is fed by infidels.

1198
02:16:39,257 --> 02:16:40,858
﻿Alisar dog...

1199
02:16:41,793 --> 02:16:47,175
So it's time to draw swords and fight...

1200
02:16:47,199 --> 02:16:50,511
﻿I wasn't stretching for a long time.

1201
02:16:50,535 --> 02:16:53,247
I was dreaming of a war (for Allah)

1202
02:16:53,271 --> 02:16:55,005
Thanks to my Allah.

1203
02:16:55,941 --> 02:16:57,608
﻿We will ambush.

1204
02:16:58,343 --> 02:17:01,989
﻿We will show them who
is talented in fighting.

1205
02:17:02,013 --> 02:17:04,692
Let's go then, lions.

1206
02:17:04,716 --> 02:17:07,685
﻿Bamsi Bey, you stay in the tribe.

1207
02:17:08,820 --> 02:17:12,022
We need ears and eyes here.

1208
02:17:13,558 --> 02:17:14,925
﻿You know where I will be.

1209
02:17:17,062 --> 02:17:19,663
EyvAllah my Osman. You are right.

1210
02:17:20,599 --> 02:17:23,000
I know where you will be.

1211
02:17:23,735 --> 02:17:25,002
﻿Alps!

1212
02:17:26,404 --> 02:17:29,206
﻿Go my valiants. Go my lions.

1213
02:17:30,141 --> 02:17:31,441
﻿Go.

1214
02:17:33,565 --> 02:17:35,565
MashaAllah.

