1
00:02:10,040 --> 00:02:16,239
﻿You offered me the Sanjak
Beylic in return for my life.

2
00:02:16,520 --> 00:02:21,679
﻿And I am offering you an
honourable death, Balgay.

3
00:02:31,200 --> 00:02:35,256
﻿Commander Balgay, how did
Osman know that we would come here?

4
00:02:35,280 --> 00:02:39,599
﻿I will learn before I
cut his tongue, Kongar.

5
00:02:40,000 --> 00:02:43,517
﻿Spread the fear
in my heart that you

6
00:02:43,542 --> 00:02:47,343
spread around the
world with your sword.

7
00:02:48,440 --> 00:02:53,399
﻿I will rip your heart, Osman.

8
00:02:54,280 --> 00:02:58,216
﻿Soldiers! Be ready to die!

9
00:02:58,240 --> 00:03:02,216
﻿For Erlik Han!

10
00:03:02,240 --> 00:03:07,639
Erlik Han!

11
00:03:07,680 --> 00:03:11,479
﻿Allah is HAYY! 
(Allah is the One)

12
00:03:18,360 --> 00:03:22,199
﻿It will be the day of my
mother and father, Kongar.

13
00:03:26,440 --> 00:03:29,279
﻿May the dark steel hold onto my hand...

14
00:03:29,680 --> 00:03:31,839
..and may it cut infidel heads...

15
00:04:09,140 --> 00:04:10,440
﻿Trap, ha?

16
00:04:10,440 --> 00:04:12,976
﻿You forgot the grudge
of the Mongols. Samsa.

17
00:04:13,000 --> 00:04:15,496
﻿Balgay will make you
pay for it.

18
00:04:15,520 --> 00:04:19,359
﻿Balgay must save himself
from Osman Bey's claws first.

19
00:04:19,560 --> 00:04:22,959
﻿Try protecting yourself, Cerkutay!

20
00:04:34,640 --> 00:04:37,239
﻿You, Cerkutay..!

21
00:04:59,040 --> 00:05:00,359
﻿Cetin Alp!

22
00:05:03,400 --> 00:05:07,496
﻿Take two Alps and follow
that dog to his cave...

23
00:05:07,520 --> 00:05:10,359
...and destroy his cave on him. Come on.

24
00:05:11,100 --> 00:05:14,396
﻿There must've been more men with Cerkutay.

25
00:05:14,400 --> 00:05:17,376
﻿Apparently his dogs are with Balgay.

26
00:05:17,400 --> 00:05:21,479
﻿We have to go help Osman Bey!

27
00:05:28,080 --> 00:05:34,096
﻿May I burn in the fire of Erlik Han if I
die before making your generation go extinct!

28
00:05:34,120 --> 00:05:36,199
﻿I will be your hell!

29
00:06:13,560 --> 00:06:15,399
﻿Osman!

30
00:06:18,200 --> 00:06:23,799
﻿I came here to take your life,
Osman!

31
00:06:25,400 --> 00:06:26,799
﻿Uncle...

32
00:06:41,360 --> 00:06:44,519
﻿Your death has come, Osman.

33
00:06:54,520 --> 00:07:00,359
﻿What is it? Your half-father
came, aren't you happy, Osman?

34
00:07:04,240 --> 00:07:09,239
You killed my son, my Batur, Osman!

35
00:07:12,040 --> 00:07:17,719
﻿You dirtied our Suleyman Sah's
tent with the blood of a brother!

36
00:07:21,000 --> 00:07:24,519
Drown in your blood, die!

37
00:08:25,640 --> 00:08:29,496
﻿What would you say if you saw me, son?

38
00:08:29,520 --> 00:08:33,136
﻿My wings are broken...

39
00:08:33,160 --> 00:08:36,599
﻿...there is a fire inside
me, my sky-eyed son...

40
00:08:37,240 --> 00:08:39,719
﻿If you saw me...

41
00:08:40,840 --> 00:08:44,079
﻿...would you say, "Bear it,
mother"?

42
00:08:45,440 --> 00:08:50,279
﻿How can I resist, my son?

43
00:08:50,680 --> 00:08:54,496
﻿I wish you hadn't gone after Gunduz...

44
00:08:54,520 --> 00:08:57,119
﻿I wish my tongue was cut...

45
00:08:58,320 --> 00:09:01,399
﻿I did it to protect you, my child...

46
00:09:01,840 --> 00:09:04,599
Could I ever hurt you?

47
00:09:05,480 --> 00:09:09,879
I wanted to protect you...

48
00:09:10,520 --> 00:09:14,519
My heart is burning, my son...

49
00:09:44,960 --> 00:09:48,176
﻿I can't understand, mother...

50
00:09:48,200 --> 00:09:51,336
﻿Would Osman hurt my Batur brother?

51
00:09:51,360 --> 00:09:53,456
﻿There are no proofs or witnesses...

52
00:09:53,480 --> 00:09:54,599
﻿Aygul!

53
00:09:55,760 --> 00:09:58,119
﻿Don't you know Osman?

54
00:09:59,000 --> 00:10:01,959
﻿He killed your brother.

55
00:10:04,760 --> 00:10:07,599
Do you still love him?

56
00:10:11,600 --> 00:10:17,559
﻿If you do, may your
heart die out!

57
00:10:19,880 --> 00:10:24,919
﻿Osman was the same when he was a child...

58
00:10:25,320 --> 00:10:28,536
﻿He would do everything
that he thought of...

59
00:10:28,560 --> 00:10:32,279
﻿Neither his father nor Dundar
could make him behave...

60
00:10:32,920 --> 00:10:35,798
﻿I said that he would bring
the ending of all of us...

61
00:10:35,823 --> 00:10:38,223
I couldn't make them listen...

62
00:10:38,880 --> 00:10:41,679
﻿My son paid for his guilt.

63
00:10:42,320 --> 00:10:50,320
﻿Bamsi, Abdurrahman, Gunduz.
Selcan.. They all supported him.

64
00:10:53,680 --> 00:10:58,599
﻿They didn't let anyone oppose him...

65
00:10:59,000 --> 00:11:02,296
﻿And they killed my son in the end...

66
00:11:02,320 --> 00:11:05,479
﻿But they always protected Osman.

67
00:11:06,600 --> 00:11:09,239
﻿Can I come in, Zohre Hatun?

68
00:11:09,320 --> 00:11:11,759
﻿Come in.

69
00:11:15,800 --> 00:11:19,376
﻿Selcan Hatun and Gonca
Hatun prepared their horses.

70
00:11:19,400 --> 00:11:22,319
﻿-They are leaving the tribe. 
-Is that so?

71
00:11:23,680 --> 00:11:27,199
Vay Selcan Hatun vay..

72
00:11:29,520 --> 00:11:32,519
﻿May it be haram for me to
put my son in the grave...

73
00:11:32,920 --> 00:11:36,856
﻿...before I shed your blood!

74
00:11:36,880 --> 00:11:40,056
﻿-Mother... think wisely, I beg you.
-Don't speak!

75
00:11:40,080 --> 00:11:42,199
﻿Go wear your sword.

76
00:11:42,840 --> 00:11:47,096
﻿They killed my Batur.
They will drown in their blood!

77
00:11:47,120 --> 00:11:48,639
﻿I said stand up!

78
00:11:50,480 --> 00:11:54,559
That woman will pay for my son...

79
00:11:54,960 --> 00:12:00,159
﻿I will take my Batur's
revenge with his blood.

80
00:12:00,800 --> 00:12:05,456
﻿Mother... Selcan Hatun has Alps...

81
00:12:05,480 --> 00:12:07,599
﻿They won't let us approach.

82
00:12:08,000 --> 00:12:09,776
﻿I beg you, don't.

83
00:12:09,800 --> 00:12:12,519
﻿Don't we have Alps?

84
00:12:12,920 --> 00:12:15,016
﻿Go, inform the Alps.

85
00:12:15,040 --> 00:12:18,799
﻿Prepare the horses. 
We will go after them.

86
00:12:21,400 --> 00:12:22,400
﻿Mother!

87
00:12:23,040 --> 00:12:25,079
﻿Wear your sword, I said!

88
00:12:25,480 --> 00:12:30,559
My heart won't find peace until I
make that woman throw up blood.

89
00:12:56,680 --> 00:12:58,319
﻿Samsa.

90
00:12:59,680 --> 00:13:03,496
Let's fight, valiants!

91
00:13:03,520 --> 00:13:07,639
﻿Allah is Hayy! Allah is Haqq!

92
00:14:28,440 --> 00:14:30,359
﻿You will die Osman!

93
00:14:32,680 --> 00:14:34,519
﻿You saved yourself again!

94
00:14:44,560 --> 00:14:46,279
﻿Osman...

95
00:14:46,960 --> 00:14:51,616
﻿May you die drowning in your blood,
Osman!

96
00:14:51,640 --> 00:14:52,959
﻿Osman...

97
00:14:55,520 --> 00:14:57,336
﻿Cengiz Han says...

98
00:14:57,360 --> 00:15:02,359
﻿"If you fight although you know that
you will be defeated, you are an idiot."

99
00:15:10,200 --> 00:15:12,999
﻿Konur! Follow Balgay...

100
00:15:13,400 --> 00:15:16,119
I want both of therri, dead or alive.

101
00:15:41,735 --> 00:15:43,735
Go. Go.

102
00:15:46,760 --> 00:15:49,079
﻿Uncle! Uncle!

103
00:15:55,720 --> 00:15:57,039
Dundar Bey!

104
00:16:16,440 --> 00:16:21,936
﻿Osman.. I swear, I will kill you!

105
00:16:21,960 --> 00:16:25,119
﻿But Dundar Bey died.

106
00:16:25,520 --> 00:16:28,376
﻿He mustn't die, Melik!

107
00:16:28,400 --> 00:16:29,999
﻿I need Dundar.

108
00:16:30,640 --> 00:16:33,056
﻿We will keep our eyes on them.

109
00:16:33,080 --> 00:16:36,039
Osman... Osman!

110
00:16:37,160 --> 00:16:42,879
﻿I will tear your body with my own hands!

111
00:17:01,040 --> 00:17:06,319
﻿If Zohre Hatun heard that we left
the tribe, she must be after us.

112
00:17:06,960 --> 00:17:09,399
We wii reach Kurgan valley soon.

113
00:17:09,600 --> 00:17:13,079
﻿lf she comes, she will
see what happens then.

114
00:17:13,720 --> 00:17:15,959
We won’t stop...

115
00:17:16,360 --> 00:17:18,599
﻿...we will keep walking.

116
00:17:46,080 --> 00:17:47,959
﻿They are going to Kurgan valley.

117
00:17:48,120 --> 00:17:51,119
﻿We will welcome them, then.

118
00:17:51,520 --> 00:17:54,839
Don't mother. Let's go back.

119
00:17:55,280 --> 00:17:58,376
﻿We left my brother in the tent,
please, don't.

120
00:17:58,400 --> 00:18:00,399
﻿You go back.

121
00:18:00,800 --> 00:18:03,719
﻿I am after my son's revenge.

122
00:18:04,120 --> 00:18:06,479
﻿I won't let her go before I take her life.

123
00:18:07,600 --> 00:18:11,279
﻿Now, listen to me.

124
00:18:11,480 --> 00:18:15,119
﻿We will use our swords soon.

125
00:18:15,760 --> 00:18:23,760
﻿Selcan Hatun is an accomplice of Osman,
the killer of my son, and  your Batur Bey.

126
00:18:26,360 --> 00:18:29,696
﻿It's the day of revenge!

127
00:18:29,720 --> 00:18:33,056
﻿We won't go back to the tribe
before we take their breath away!

128
00:18:33,080 --> 00:18:34,839
﻿Let's go!

129
00:19:02,160 --> 00:19:08,199
﻿They are after us, Commander Balgay.
You are injured, we must remove our trace.

130
00:19:08,400 --> 00:19:13,399
﻿Warm water will remove
our trace, but not our hatred.

131
00:19:40,920 --> 00:19:44,176
﻿They went through water to
remove their traces, brother.

132
00:19:44,200 --> 00:19:48,599
﻿We won't stop until we find
where they are, my Boran.

133
00:19:48,800 --> 00:19:52,736
﻿Brother, you will leave Kongar to me.

134
00:19:52,760 --> 00:19:53,799
﻿Why?

135
00:19:54,200 --> 00:19:56,576
﻿Do you think I will believe him again?

136
00:19:56,600 --> 00:19:59,496
﻿I am sure that you won't
show mercy, my Konur.

137
00:19:59,520 --> 00:20:02,096
But I don't want you to kill your brother.

138
00:20:02,120 --> 00:20:04,056
﻿He is not my brother.

139
00:20:04,080 --> 00:20:07,192
﻿His blood is halal to me,
for my father who was

140
00:20:07,217 --> 00:20:10,176
shot from behind and
my mother who was killed.

141
00:20:10,200 --> 00:20:11,479
EyvAllah brother.

142
00:20:40,920 --> 00:20:42,279
﻿Tell me.

143
00:20:50,360 --> 00:20:53,919
﻿Tell me! What happened to Batur?

144
00:20:55,080 --> 00:20:57,399
What happened to Batur?

145
00:21:01,160 --> 00:21:03,279
﻿You are asking as if you
don't know what happened.

146
00:21:03,680 --> 00:21:07,639
﻿You killed Batur and
sent his body to the tents.

147
00:21:08,040 --> 00:21:09,719
Why are you asking?

148
00:21:10,600 --> 00:21:12,479
﻿What is he talking about, my Osman?

149
00:21:13,360 --> 00:21:14,919
﻿I didn't understand.

150
00:21:19,880 --> 00:21:23,616
﻿I didn't understand, Bamsi
Bey, but we will understand.

151
00:21:23,640 --> 00:21:25,856
Dundar Bey is important.

152
00:21:25,880 --> 00:21:28,376
He is alive and we
need to hear from him.

153
00:21:28,400 --> 00:21:31,239
His punishment hasn't ended yet.

154
00:21:32,400 --> 00:21:35,359
﻿Sencer is also alive.

155
00:21:36,720 --> 00:21:40,639
﻿Abdurrahman Gazi, take
Erkut and Kilinc with you.

156
00:21:41,280 --> 00:21:45,639
﻿Take Dundar Bey and
these two to Elif mother.

157
00:21:46,040 --> 00:21:48,456
﻿The cave is at the
bottom of Sahin hills.

158
00:21:48,480 --> 00:21:50,256
﻿We will arrive there soon.

159
00:21:50,280 --> 00:21:54,079
﻿But I need my uncle alive.

160
00:21:54,480 --> 00:21:55,696
﻿You understood, right?

161
00:21:55,720 --> 00:21:57,879
﻿Don't worry, Osman.

162
00:21:59,960 --> 00:22:03,959
﻿It's the same dog who killed
Batur and sent Dundar after us.

163
00:22:04,360 --> 00:22:09,239
﻿Whoever that dog is, we will
learn that from Dundar Bey.

164
00:22:10,740 --> 00:22:12,839
Let's prepare the sled.

165
00:22:12,935 --> 00:22:14,935
At your command my Bey.

166
00:22:16,760 --> 00:22:19,256
Come here.

167
00:22:19,280 --> 00:22:20,319
﻿Come here.

168
00:22:21,200 --> 00:22:24,839
﻿Who told you that we were here?

169
00:22:27,160 --> 00:22:28,399
﻿Who?!

170
00:22:31,880 --> 00:22:35,359
﻿Speak! Speak!

171
00:22:36,040 --> 00:22:39,599
﻿Someone who I never saw before.

172
00:22:51,040 --> 00:22:52,656
Who sent you?

173
00:22:52,680 --> 00:22:54,816
﻿Balgay sent me, Dundar Bey.

174
00:22:54,840 --> 00:22:55,840
What does he want?

175
00:22:55,900 --> 00:23:03,699
﻿Balgay found where Osman is.
He is at Kurt hills, he is waiting for you.

176
00:23:31,840 --> 00:23:37,439
﻿So you are saying that Balgay
didn't send Dundar Bey here.

177
00:23:38,320 --> 00:23:42,096
﻿Then who sent Dundar after Balgay?

178
00:23:42,120 --> 00:23:45,679
﻿The one who shot an
arrow to Dundar, Samsa Bey.

179
00:23:46,800 --> 00:23:54,799
﻿Apparently someone is trying to
make me enemies with my uncle.

180
00:23:56,400 --> 00:23:58,519
﻿It's not Balgay...

181
00:23:59,640 --> 00:24:01,759
﻿It's not Yannis.

182
00:24:02,920 --> 00:24:06,839
﻿We will find who that traitor is.

183
00:24:08,200 --> 00:24:11,919
﻿How are we going to find him,
Osman?

184
00:24:12,640 --> 00:24:14,559
We will go to the tents

185
00:24:15,000 --> 00:24:17,959
﻿We will take my father's
entrustments back.

186
00:24:18,640 --> 00:24:22,599
The Kayi tribe always had a leader.

187
00:24:23,280 --> 00:24:26,159
﻿And they will always have a leader.

188
00:24:27,040 --> 00:24:30,810
﻿We won't stop until
we punish those who

189
00:24:30,835 --> 00:24:35,040
didn't obey our laws
and were being traitors!

190
00:24:35,080 --> 00:24:37,079
﻿MashaAllah to my valiant.

191
00:24:37,480 --> 00:24:44,980
﻿Allah-u Akbar! (Allah is The Greatest)

192
00:24:58,640 --> 00:25:01,919
﻿Come on, you shouldn't be scared, Gonca.

193
00:25:02,320 --> 00:25:04,896
﻿I am worried about you, Selcan Hatun.

194
00:25:04,920 --> 00:25:07,519
﻿I have to protect you.

195
00:25:08,640 --> 00:25:10,416
I am not young, my daughter

196
00:25:10,440 --> 00:25:12,634
﻿I don't sleep before I
sharpen my sword, and I

197
00:25:12,659 --> 00:25:15,056
don't set off before
I know what I will face later.

198
00:25:15,080 --> 00:25:18,319
Don’t worry. Let’s go.

199
00:26:25,680 --> 00:26:33,680
﻿I swear on the flooding water, the
Kayis' blood will flow like this water.

200
00:26:34,720 --> 00:26:38,016
﻿I swear on the flying bird...

201
00:26:38,040 --> 00:26:41,599
﻿...the Kayis' heads will fly off.

202
00:26:42,240 --> 00:26:45,696
﻿I swear on the dark soil...

203
00:26:45,720 --> 00:26:50,119
﻿...the dark soil will be
fed with dead bodies.

204
00:26:55,560 --> 00:26:59,119
﻿How could Osman set a trap
for us, Commander Balgay?

205
00:27:02,880 --> 00:27:04,919
﻿Don't you understand?

206
00:27:05,320 --> 00:27:09,879
﻿He came together with
Yannis and set a trap for us.

207
00:27:11,720 --> 00:27:18,359
﻿He is sly like a fox,
and sneaky like a snake.

208
00:27:18,560 --> 00:27:24,719
﻿A young boy and a coward
old man played a game to me.

209
00:27:25,360 --> 00:27:32,479
﻿You offered things to Yannis,
why would he betray you?

210
00:27:33,120 --> 00:27:40,359
﻿My offers touched Osman's
sword and were cut, Kongar.

211
00:27:40,760 --> 00:27:45,639
﻿Let's find a cave first.

212
00:27:47,000 --> 00:27:49,879
﻿We will cauterize our
wounds first and gain strength.

213
00:27:50,280 --> 00:27:55,919
﻿Osman will learn that Balgay
can't be defeated.

214
00:28:45,280 --> 00:28:48,119
﻿Could you find Sofia's place?

215
00:28:48,520 --> 00:28:50,399
﻿We are still looking for her, sir.

216
00:28:50,800 --> 00:28:55,799
﻿You know what will happen to
you if you can't find Sofia, right?

217
00:28:55,960 --> 00:28:58,079
﻿Yes sir, I know.

218
00:28:58,280 --> 00:29:03,719
﻿No, you can't even
imagine what I'll do to you.

219
00:29:05,320 --> 00:29:08,519
﻿Sir, we looked everywhere.

220
00:29:08,920 --> 00:29:11,839
﻿-It's like she gone undergr..
-Shut up!

221
00:29:15,600 --> 00:29:20,079
Did Osman kill Balgay?

222
00:29:21,000 --> 00:29:25,319
﻿There are Mongol bodies near Kurt hills...

223
00:29:25,720 --> 00:29:28,479
﻿But Balgay is not one of them...

224
00:29:28,880 --> 00:29:33,639
﻿If Balgay escaped from Osman,
the Mongols will make us pay for that.

225
00:29:34,760 --> 00:29:37,719
﻿Osman played a game with us.

226
00:29:39,800 --> 00:29:46,199
﻿I'm afraid this trap will be our doomsday.

227
00:30:56,040 --> 00:30:57,399
Protect yourself...

228
00:30:57,800 --> 00:31:00,079
Zohre Hatun!

229
00:31:18,800 --> 00:31:21,521
﻿What happened Zohre?

230
00:31:21,546 --> 00:31:25,543
Did you go out to steal something
or did you miss being a bandit?

231
00:31:52,680 --> 00:31:58,559
﻿Osman killed my son,
and you supported him.

232
00:31:59,200 --> 00:32:01,696
﻿You will pay for it, Hatun.

233
00:32:01,720 --> 00:32:06,439
﻿My Batur was hurt
because of your evilness.

234
00:32:09,000 --> 00:32:12,039
﻿I thought you had a bit of a brain...

235
00:32:12,240 --> 00:32:17,256
﻿Now you are burning in your
mother's fitna (evilness) fire...

236
00:32:17,280 --> 00:32:21,119
﻿I am always with my mother..

237
00:32:22,720 --> 00:32:26,559
﻿Did you think we wouldn't
take my brother's revenge?

238
00:32:29,600 --> 00:32:31,479
﻿Understood..

239
00:32:31,880 --> 00:32:35,616
﻿They won't find peace
until blood is shed...

240
00:32:35,640 --> 00:32:39,719
I will kill you, Selcan Hatun.

241
00:32:42,560 --> 00:32:45,519
﻿Drop your sword, Selcan Hatun.

242
00:32:46,400 --> 00:32:53,719
﻿Wait for your beloved
Osman to save you now.

243
00:33:12,120 --> 00:33:17,439
﻿We wanted one eye, Allah gave us two.

244
00:33:21,200 --> 00:33:25,959
﻿Those who we want to
kill are facing us, mother!

245
00:33:29,960 --> 00:33:33,679
﻿It will be a better fight, Zohre Hatun!

246
00:33:34,560 --> 00:33:36,536
﻿Go, Alps!

247
00:33:36,560 --> 00:33:38,039
﻿Ya Allah!

248
00:35:09,160 --> 00:35:12,879
﻿He will heal Dundar Bey and his Alps.

249
00:35:13,280 --> 00:35:16,856
﻿Osman went over Balgay
and punished him for me.

250
00:35:16,880 --> 00:35:22,799
﻿Now I will take Dundar from
them and do what Dundar couldn't.

251
00:35:23,200 --> 00:35:25,119
I will kill Osman.

252
00:35:25,280 --> 00:35:29,839
﻿Dundar and the Kayis will be in my hands.

253
00:35:37,440 --> 00:35:42,216
﻿You will tell about your
betrayal in detail, Zohre.

254
00:35:42,240 --> 00:35:45,359
﻿Nothing is over, Hatun.

255
00:35:46,000 --> 00:35:49,376
﻿Dundar Bey will hold
you to account for that.

256
00:35:49,400 --> 00:35:53,079
﻿Dundar Bey has drowned in his treachery.

257
00:35:54,440 --> 00:35:57,279
﻿He died by my hands, Zohre Hatun.

258
00:35:57,400 --> 00:35:58,639
﻿Father!

259
00:36:11,800 --> 00:36:12,999
﻿Dundar!

260
00:36:29,000 --> 00:36:33,759
﻿You killed my son and my husband, Osman.

261
00:36:35,360 --> 00:36:43,360
﻿Dundar Bey and Batur sided
with Balgay and betrayed the Kayis.

262
00:36:45,320 --> 00:36:49,479
﻿Do you think I'd let traitors live?

263
00:36:55,400 --> 00:36:58,879
﻿Our tribe's Bey is still my father!

264
00:37:00,480 --> 00:37:06,039
﻿No power can break our
laws and choose our Bey.

265
00:37:10,080 --> 00:37:18,080
﻿Let the world know, Dundar
Bey has died by my hands.

266
00:37:19,600 --> 00:37:21,079
﻿Murderer.

267
00:37:29,160 --> 00:37:31,879
﻿Take Zohre Hatun to the tribe.

268
00:37:33,480 --> 00:37:35,479
﻿Put her into the caged tent.

269
00:37:37,080 --> 00:37:39,279
﻿I am not done with her.

270
00:37:39,680 --> 00:37:42,159
Get off of me!

271
00:37:42,560 --> 00:37:46,456
﻿You will find your trouble,
Osman!

272
00:37:46,480 --> 00:37:49,919
﻿You killed my father and my brother!

273
00:37:50,320 --> 00:37:53,959
﻿Murderer! Shame on you!

274
00:37:55,800 --> 00:37:57,799
﻿Shame on you!

275
00:38:04,000 --> 00:38:05,959
﻿Shame on you..

276
00:38:06,080 --> 00:38:10,519
Take Aygul to the same place. Go.

277
00:38:18,360 --> 00:38:22,679
﻿Zulfikar Dervis, take
my brother to the tribe.

278
00:38:24,040 --> 00:38:26,559
﻿Now listen to me well.

279
00:38:44,720 --> 00:38:47,319
﻿AbdurRahman Gazi, Dundar Bey.

280
00:38:51,080 --> 00:38:52,199
﻿Dundar?!

281
00:38:59,560 --> 00:39:03,719
﻿He isn't well, we have to cauterize
the wound to stop the bleeding.

282
00:39:04,160 --> 00:39:06,199
﻿Set a fire, quick.

283
00:39:10,600 --> 00:39:14,159
﻿But first, we have to take the arrow out.

284
00:39:18,400 --> 00:39:22,159
﻿Bismillah irRahman irRahim.

285
00:39:24,480 --> 00:39:26,679
﻿﻿Bismillah irRahman irRahim.

286
00:39:28,040 --> 00:39:29,359
Ya Shafi!

287
00:39:31,920 --> 00:39:33,079
Should we attack, my Bey?

288
00:39:33,280 --> 00:39:37,079
﻿My Bey, they are 6,
3 of them are injured.

289
00:39:39,080 --> 00:39:43,599
﻿If you let me, it's the
right time, my Bey.

290
00:39:44,240 --> 00:39:48,136
﻿You don't know what
Abdurrahman Gazi is like.

291
00:39:48,160 --> 00:39:51,096
Don't judge him with his beard.

292
00:39:51,120 --> 00:39:52,279
Ya Shafi

293
00:39:52,680 --> 00:39:56,999
﻿When it comes to fighting,
he turns into a dragon.

294
00:39:57,680 --> 00:40:00,959
﻿Melik, inform the trackers.

295
00:40:01,000 --> 00:40:05,679
﻿They will come with warriors
who understand swords.

296
00:40:10,400 --> 00:40:15,279
﻿Zorba, you will keep your eyes on them.

297
00:40:29,360 --> 00:40:31,296
﻿Will he be alright, Abdurrahman Gazi?

298
00:40:31,320 --> 00:40:32,679
﻿InshaAllah.

299
00:40:34,040 --> 00:40:38,319
﻿But he is bleeding, we
have to cauterize his wound.

300
00:40:38,960 --> 00:40:43,719
﻿Ya Shafi! Ya Shafi! Ya Shafi!

301
00:42:11,240 --> 00:42:12,839
Cerkutay!

302
00:42:17,320 --> 00:42:18,919
Balgay, you are injured!

303
00:42:22,920 --> 00:42:25,279
﻿Osman had plans.

304
00:42:25,680 --> 00:42:32,359
﻿Even if we could pass Kurt hills,
we were going to be raided at the border.

305
00:42:48,120 --> 00:42:51,559
How could Osman dare that, Balgay?

306
00:42:51,960 --> 00:42:56,399
﻿We underestimated our enemy.

307
00:43:09,520 --> 00:43:13,799
﻿I swear on this blood...

308
00:43:15,640 --> 00:43:21,319
﻿I swear on this fire...

309
00:43:22,200 --> 00:43:24,816
﻿...my revenge will be tough.

310
00:43:24,840 --> 00:43:28,399
﻿How could Osman
plan this trap, Balgay?

311
00:43:28,800 --> 00:43:30,399
﻿Yannis.

312
00:43:32,960 --> 00:43:38,576
﻿Apparently that old man
forgot about the Mongols' furor.

313
00:43:38,600 --> 00:43:45,519
﻿If he didn't collaborate with Osman, it
would be Osman whose blood was shed.

314
00:43:46,880 --> 00:43:49,776
﻿We don't have enough soldiers, Balgay.

315
00:43:49,800 --> 00:43:52,456
﻿What will we do if Geyhatu hears about it?

316
00:43:52,480 --> 00:43:56,879
﻿It's my fight now.

317
00:43:58,240 --> 00:44:03,879
﻿If he comes, I will kill Geyhatu...

318
00:44:08,840 --> 00:44:10,999
﻿We will go to Konya.

319
00:44:11,400 --> 00:44:16,079
﻿We will get new soldiers and come back.

320
00:44:18,400 --> 00:44:25,039
﻿When we come back, there
won't be a head left on shoulders.

321
00:44:26,680 --> 00:44:29,959
I will burn every creature...

322
00:44:32,520 --> 00:44:38,679
﻿...in this border.

323
00:45:47,480 --> 00:45:55,480
﻿Children think their father is
the strongest and most invincible.

324
00:45:58,800 --> 00:46:03,119
﻿They think that they can succeed
in everything when they grow up...

325
00:46:03,760 --> 00:46:06,719
﻿...and defeat everyone like their father.

326
00:46:08,560 --> 00:46:12,599
﻿You fight, you combat...

327
00:46:16,160 --> 00:46:21,239
﻿...but you become miserable
in front of a rose-faced woman...

328
00:46:38,480 --> 00:46:42,999
﻿Thanks to my Allah, I saw these days.

329
00:46:50,640 --> 00:46:53,799
﻿Gonca is waiting for me,
I should go check on her.

330
00:46:54,680 --> 00:46:56,319
﻿Yes my daughter.

331
00:47:14,480 --> 00:47:18,696
﻿I know that you have a burden
on your shoulders, my Osman.

332
00:47:18,720 --> 00:47:21,359
﻿You have a fight.

333
00:47:21,760 --> 00:47:27,599
﻿But you have another problem.

334
00:47:27,800 --> 00:47:29,439
Tell me.

335
00:47:34,160 --> 00:47:35,679
﻿Yes, mother.

336
00:47:37,520 --> 00:47:38,599
﻿What is it?

337
00:47:40,200 --> 00:47:42,119
﻿It's Bala.

338
00:47:43,240 --> 00:47:44,919
﻿What happened to Bala?

339
00:47:45,360 --> 00:47:48,559
﻿She changed, there is something in it.

340
00:47:49,920 --> 00:47:52,359
﻿She says that she won't be of use for me.

341
00:47:52,800 --> 00:47:55,456
﻿She told me to look for another hatun.

342
00:47:55,480 --> 00:47:56,656
Did Bala say that?

343
00:47:56,680 --> 00:47:59,039
Yes, Bala said that.

344
00:48:00,400 --> 00:48:03,640
﻿Bala, who I made sit
on my heart's throne,

345
00:48:03,665 --> 00:48:07,103
 for whom I am ready to
sacrifice my life said that.

346
00:48:08,240 --> 00:48:11,999
﻿Why, son? Why would she say that?

347
00:48:14,560 --> 00:48:17,439
﻿I am looking for an answer.

348
00:48:18,600 --> 00:48:20,399
﻿I insisted.

349
00:48:20,800 --> 00:48:24,159
﻿But she is not telling me.

350
00:48:24,560 --> 00:48:28,239
﻿There is something,
but she isn't telling me.

351
00:48:36,080 --> 00:48:40,719
﻿You can learn, tell me after you learn it.

352
00:48:41,600 --> 00:48:42,799
﻿If...

353
00:48:43,960 --> 00:48:46,559
﻿It's a reasonable decision eyvAllah.

354
00:48:47,680 --> 00:48:50,599
﻿If she stopped loving me..

355
00:48:53,400 --> 00:48:55,079
﻿EyvAllah...

356
00:49:40,560 --> 00:49:42,039
﻿AbdurRahman Gazi.

357
00:50:01,120 --> 00:50:03,056
﻿Why did you do that to me?

358
00:50:03,080 --> 00:50:09,279
﻿How did you do that to our tribe
and our Ertugrul Bey, Dundar Bey?

359
00:50:11,360 --> 00:50:14,079
﻿A torment is waiting
for you in your grave.

360
00:50:15,440 --> 00:50:17,279
I pity you.

361
00:50:19,120 --> 00:50:21,119
﻿My son...

362
00:50:22,280 --> 00:50:24,616
﻿You killed my Batur.

363
00:50:24,640 --> 00:50:27,159
And you believed that, ha?

364
00:50:27,800 --> 00:50:32,919
﻿Like you believed
Alisar, Sofia and Balgay.

365
00:50:34,240 --> 00:50:36,999
﻿Ahhh Dundar Bey ahh...

366
00:50:45,760 --> 00:50:47,599
﻿AbdurRahman Gazi...

367
00:50:50,160 --> 00:50:52,119
﻿...kill me.

368
00:50:52,760 --> 00:50:54,759
﻿kill me.

369
00:50:54,783 --> 00:50:57,383
Or I will kill you all.

370
00:51:05,560 --> 00:51:10,736
﻿I will take my son Batur's revenge.

371
00:51:10,760 --> 00:51:12,679
﻿Kill me!

372
00:51:13,320 --> 00:51:17,176
﻿Who sent you to the place where
my Osman set a trap for Balgay?

373
00:51:17,200 --> 00:51:22,856
Tell me. So our Osman will expose
the evil in it.

374
00:51:22,880 --> 00:51:27,479
﻿Then you will have an
answer for your questions.

375
00:51:28,080 --> 00:51:30,919
Osman is the evil one.

376
00:51:34,080 --> 00:51:35,080
﻿Osman...

377
00:51:56,000 --> 00:51:58,119
﻿It's our Osman's order.

378
00:51:59,480 --> 00:52:02,359
﻿We will take him to the graveyard...

379
00:52:03,000 --> 00:52:07,479
﻿...to let him do his
last duty for his child.

380
00:52:11,240 --> 00:52:13,039
﻿I will guard him.

381
00:52:13,200 --> 00:52:15,056
﻿InshaAllah he will recover by tomorrow.

382
00:52:15,080 --> 00:52:16,679
﻿InshaAllah.

383
00:52:37,960 --> 00:52:45,519
﻿Go. Go, evil woman, I smell
blood whenever I see you, go!

384
00:52:45,920 --> 00:52:49,359
﻿It must be the smell of
blood that you shed, Zohre.

385
00:52:49,760 --> 00:52:52,976
﻿You are remembering
the things you've done.

386
00:52:53,000 --> 00:52:56,976
﻿Enough! Enough of your injustice!

387
00:52:57,000 --> 00:53:00,999
﻿Look, what is your daughter
saying? She says enough.

388
00:53:01,680 --> 00:53:03,696
﻿Enough.

389
00:53:03,720 --> 00:53:07,696
﻿First, Bala. Now, Gundiiz.

390
00:53:07,720 --> 00:53:10,336
﻿It's not a coincidence.

391
00:53:10,360 --> 00:53:11,599
﻿Speak!

392
00:53:13,000 --> 00:53:16,856
﻿You ate your brains with bread.

393
00:53:16,880 --> 00:53:20,079
﻿You only want the power.

394
00:53:20,720 --> 00:53:24,616
﻿Take the Beylic and the tribe!

395
00:53:24,640 --> 00:53:31,296
﻿But I will take my Batur's
and Dundar's revenge!

396
00:53:31,320 --> 00:53:33,799
What are you going to do, Zohre?

397
00:53:36,160 --> 00:53:38,999
﻿Are you going to ask
help from the Mongols?

398
00:54:01,000 --> 00:54:04,319
﻿Bismillah irRahman irRahim.

399
00:54:04,960 --> 00:54:12,960
With Holy Allah's 99 names, who says "Be"
and it is, and fills our heart with faith.

400
00:54:18,960 --> 00:54:23,519
﻿My valiant friends, my tribe's old men...

401
00:54:26,080 --> 00:54:33,959
﻿My uncle Dundar's Beylic has
ended, who obeyed the Mongols' rules.

402
00:54:39,400 --> 00:54:45,719
﻿All of the people have seen that...

403
00:54:45,760 --> 00:54:50,216
﻿...valiants who never
trust in the things on earth...

404
00:54:50,240 --> 00:54:56,839
﻿...will be the future of Kayis, not
servants who obey the Mongols.

405
00:55:04,200 --> 00:55:12,000
﻿One of Kayi Beys will represent
my father until he comes back.

406
00:55:14,360 --> 00:55:15,999
﻿I want to choose a Bey...

407
00:55:16,400 --> 00:55:20,721
﻿...who will serve this
holy council and the folk,

408
00:55:20,746 --> 00:55:25,024
and who will be the
executioner of his enemies.

409
00:55:32,320 --> 00:55:33,519
﻿Osman Bey!

410
00:55:34,920 --> 00:55:37,599
﻿What you are doing is not lawful.

411
00:55:38,240 --> 00:55:39,759
﻿You spared our lives.

412
00:55:40,640 --> 00:55:41,640
﻿Eyv Allah.

413
00:55:42,520 --> 00:55:48,919
﻿But we can't oppose our laws
just because you spared our lives.

414
00:55:49,560 --> 00:55:51,159
﻿Sahin Bey is right.

415
00:55:52,040 --> 00:55:54,759
﻿Those who will be
candidates must decide first.

416
00:55:55,160 --> 00:55:58,919
﻿The candidates must be known.

417
00:56:03,400 --> 00:56:04,959
﻿Beys.

418
00:56:06,080 --> 00:56:07,319
﻿﻿Beys.

419
00:56:09,200 --> 00:56:16,159
﻿Look at those who are
trying to teach our laws to us.

420
00:56:18,480 --> 00:56:21,679
﻿Demirci Bey, Sahin Bey...

421
00:56:22,320 --> 00:56:27,320
﻿...those who bow down to the
Mongols' commands with a pouch of gold,

422
00:56:27,344 --> 00:56:30,344
Can't judge the laws of the councils.

423
00:56:33,760 --> 00:56:36,719
﻿We are talking about our morals,
Bamsi Bey.

424
00:56:37,120 --> 00:56:42,039
We don't have bad intentions,
and we are not trying to hurt anyone.

425
00:56:49,160 --> 00:56:52,376
﻿Don't take advantage of
my Osman Bey's mercy.

426
00:56:52,400 --> 00:56:55,319
﻿We are doing the right thing here.

427
00:56:56,440 --> 00:56:58,119
﻿There will be an election.

428
00:56:58,800 --> 00:57:00,599
﻿A Bey will be chosen...

429
00:57:01,720 --> 00:57:03,919
﻿...and you will obey.

430
00:57:09,840 --> 00:57:15,159
﻿Sahin Bey... Demirci Bey...
Don't worry.

431
00:57:16,760 --> 00:57:20,799
﻿If my brother is here, in the council,
we will act according to the laws.

432
00:57:21,440 --> 00:57:24,759
﻿But know that...

433
00:57:25,640 --> 00:57:32,039
﻿Those who don't obey the laws
don't have a place in this tribe.

434
00:57:42,800 --> 00:57:45,256
﻿My father put everything in order...

435
00:57:45,280 --> 00:57:48,136
﻿Osman couldn't stop bringing troubles!

436
00:57:48,160 --> 00:57:55,479
﻿My brother left! My father
left! Is it my mother's turn?!

437
00:57:57,320 --> 00:58:02,376
﻿Good for you, you can now
get your claws into Osman!

438
00:58:02,400 --> 00:58:05,559
﻿Kill me and my mother...

439
00:58:06,440 --> 00:58:08,719
﻿The field will be yours.

440
00:58:10,560 --> 00:58:12,279
﻿Shame on you.

441
00:58:15,080 --> 00:58:19,519
﻿As one's heart gets darker,
her anger becomes more brutal.

442
00:58:19,960 --> 00:58:22,759
﻿Her words become uglier, Aygul Hatun.

443
00:58:23,160 --> 00:58:26,399
I wish you heard what you said.

444
00:58:32,560 --> 00:58:37,079
﻿Now, I will cut it short, Zohre Hatun.

445
00:58:37,440 --> 00:58:40,679
﻿Batur's funeral will be made.

446
00:58:41,080 --> 00:58:48,456
﻿If you wish to be at your son's side,
and do your last duty as his mother...

447
00:58:48,480 --> 00:58:50,879
﻿...I will take you out of here.

448
00:58:52,960 --> 00:58:56,696
Tell me. Will you come or not?

449
00:58:56,720 --> 00:59:00,216
﻿How can you ask if I will
come or not?

450
00:59:00,240 --> 00:59:05,639
Of course I will come!

451
00:59:13,240 --> 00:59:15,199
﻿Good then.

452
00:59:17,280 --> 00:59:19,799
﻿I know that your heart is burning.

453
00:59:20,200 --> 00:59:22,279
﻿I understand you.

454
00:59:22,920 --> 00:59:27,799
﻿But if you wish to
attend Batur's funeral...

455
00:59:28,960 --> 00:59:31,719
﻿...you have to speak.

456
00:59:34,520 --> 00:59:37,536
﻿You are involved in these cases...

457
00:59:37,560 --> 00:59:40,376
﻿...we understood that. We know it.

458
00:59:40,400 --> 00:59:42,959
﻿We want to know further.

459
00:59:43,160 --> 00:59:47,759
﻿Tell me, then let's attend the funeral.

460
00:59:49,600 --> 00:59:50,799
﻿Tell me.

461
00:59:52,640 --> 00:59:54,279
Tell me, Zohre.

462
00:59:54,920 --> 00:59:56,959
﻿Get rid of your burden.

463
00:59:58,080 --> 01:00:02,279
﻿Be with your son, tell me.

464
01:00:06,520 --> 01:00:08,879
﻿I wanted to protect him...

465
01:00:10,240 --> 01:00:14,616
﻿I wanted to protect my children, my Bey...

466
01:00:15,240 --> 01:00:17,639
﻿...my tent...

467
01:00:20,440 --> 01:00:21,440
﻿Tell me.

468
01:00:26,920 --> 01:00:28,599
﻿I went to Balgay.

469
01:00:38,600 --> 01:00:39,759
﻿Mother!

470
01:00:40,880 --> 01:00:44,559
﻿What did you do?

471
01:01:06,080 --> 01:01:10,119
﻿I asked, your mother answered, Aygul.

472
01:01:11,000 --> 01:01:12,879
﻿And you heard.

473
01:01:14,000 --> 01:01:16,239
﻿It's enough for me.

474
01:01:17,400 --> 01:01:20,559
﻿You will tell the rest to your daughter.

475
01:01:32,720 --> 01:01:33,920
﻿Gonca!

476
01:01:40,360 --> 01:01:43,759
﻿Why is Bala Hatun sad?

477
01:01:44,400 --> 01:01:45,599
Tell me.

478
01:01:46,520 --> 01:01:52,039
﻿Did she tell Osman to look for
another Hatun because of her problem?

479
01:01:57,760 --> 01:02:02,519
﻿Because of her wound,
after the Mongols' attack.

480
01:02:07,240 --> 01:02:10,079
﻿She won't be able to have children.

481
01:02:19,400 --> 01:02:24,096
﻿So that you intend to choose a new Bey...

482
01:02:24,120 --> 01:02:28,079
﻿...then everyone must say their words.

483
01:02:28,280 --> 01:02:32,696
﻿The Kayi tribe is crowded with folk now...

484
01:02:32,720 --> 01:02:36,336
﻿We have herds and products.

485
01:02:36,360 --> 01:02:44,360
﻿We need a Bey who can work with
the trades and the laws at the same time.

486
01:02:48,520 --> 01:02:49,679
﻿My vote is for...

487
01:02:52,760 --> 01:02:54,279
...Gunduz Bey.

488
01:03:05,720 --> 01:03:12,479
﻿He knows how to speak,
how to decide and how to rule.

489
01:03:13,600 --> 01:03:15,479
﻿My vote is for...

490
01:03:16,840 --> 01:03:19,359
Gunduz Bey.

491
01:03:32,240 --> 01:03:35,376
﻿We got over many troubles thanks to him.

492
01:03:35,400 --> 01:03:39,519
﻿We passed many tests with his patience.

493
01:03:40,160 --> 01:03:44,519
﻿I love Gunduz Bey a lot and I respect him.

494
01:03:45,880 --> 01:03:51,359
﻿But I am seeing the light of
the Kayi tribe in Osman's eyes.

495
01:03:58,000 --> 01:04:01,159
My vote is for Osman Bey.

496
01:04:10,680 --> 01:04:15,919
I agree with Sahin Bey and Demirci
Bey. My vote is for Gunduz Bey.

497
01:04:29,760 --> 01:04:33,799
﻿My Osman is a flood...

498
01:04:36,400 --> 01:04:38,599
﻿...my Gunduz is the soil.

499
01:04:39,720 --> 01:04:41,839
﻿My Osman is water...

500
01:04:42,720 --> 01:04:44,799
﻿my Gunduz is bread...

501
01:04:46,920 --> 01:04:50,399
﻿My Osman is fire...

502
01:04:51,560 --> 01:04:53,919
﻿...my Gundiiz is coolness...

503
01:04:56,480 --> 01:05:02,719
But Beys must have foresight.

504
01:05:03,640 --> 01:05:09,119
Beys must have sharp swords...

505
01:05:11,680 --> 01:05:13,039
﻿So...

506
01:05:19,000 --> 01:05:21,559
my vote is for...

507
01:05:22,200 --> 01:05:25,599
﻿...my Osman. Osman Bey.

508
01:05:36,560 --> 01:05:38,879
﻿Bamsi Bey is right.

509
01:05:39,520 --> 01:05:42,119
My vote is for Osman Bey,

510
01:05:50,000 --> 01:05:51,839
﻿We stopped...

511
01:05:53,440 --> 01:05:54,999
﻿He ran.

512
01:05:55,880 --> 01:05:57,439
﻿We looked

513
01:05:59,320 --> 01:06:00,839
﻿He hit.

514
01:06:01,720 --> 01:06:03,519
﻿We were invaded...

515
01:06:05,840 --> 01:06:07,759
﻿...we bowed down.

516
01:06:11,280 --> 01:06:12,839
﻿He revolted.

517
01:06:14,000 --> 01:06:17,559
﻿He became our hope, our
freedom, and our honour.

518
01:06:17,760 --> 01:06:19,639
﻿He is not my brother...

519
01:06:21,480 --> 01:06:24,199
﻿...he is my comrade for ever.

520
01:06:25,360 --> 01:06:30,759
﻿I am seeing the talent of my
father Ertugrul Gazi in him...

521
01:06:33,560 --> 01:06:35,039
﻿...not in me.

522
01:06:37,600 --> 01:06:39,919
﻿I know and believe that...

523
01:06:40,360 --> 01:06:42,359
﻿...The Kayi's future is...

524
01:06:43,720 --> 01:06:45,359
﻿...Osman.

525
01:06:50,080 --> 01:06:53,839
﻿My vote is for Osman.

526
01:07:12,960 --> 01:07:14,559
﻿This duty is...

527
01:07:15,680 --> 01:07:17,519
﻿...holy...

528
01:07:17,920 --> 01:07:19,759
﻿...and tough.

529
01:07:20,160 --> 01:07:27,879
﻿My brother is careful and painstaking.

530
01:07:30,920 --> 01:07:33,159
﻿The Kayis need a fair Bey
during this hard process...

531
01:07:33,800 --> 01:07:37,999
﻿...who can foresee things...

532
01:07:38,640 --> 01:07:42,359
﻿...and who holds on to his morals...

533
01:07:43,000 --> 01:07:45,559
and who is cool-headed.

534
01:07:46,960 --> 01:07:49,399
﻿My brother Gunduz Bey...

535
01:07:50,040 --> 01:07:53,096
﻿...can see the white hair in milk...

536
01:07:53,120 --> 01:07:59,639
﻿..and the dark snake on a dark stone.

537
01:08:05,560 --> 01:08:06,999
﻿My vote is for...

538
01:08:11,000 --> 01:08:13,119
my brother, Gunduz Bey.

539
01:08:21,480 --> 01:08:24,199
﻿I am rejecting all the votes for me.

540
01:08:24,840 --> 01:08:27,399
My brother Gunduz...

541
01:08:28,080 --> 01:08:30,799
﻿...will represent my
father, Ertugrul Gazi.

542
01:08:48,240 --> 01:08:51,279
﻿May your Beylic be blessed, brother.

543
01:10:57,160 --> 01:10:59,719
May your Beylic be blessed, brother.

544
01:11:00,840 --> 01:11:03,199
EyvAllah brother.

545
01:11:16,800 --> 01:11:21,359
﻿May your Beylic bring luck
to the Kayis, Gunduz Bey.

546
01:11:22,480 --> 01:11:24,399
﻿EyvAllah Samsa Bey.

547
01:11:27,440 --> 01:11:30,736
﻿If you allow me,
I want to go to my tribe.

548
01:11:30,760 --> 01:11:33,976
﻿As you know... I have
to put an order there.

549
01:11:34,000 --> 01:11:36,199
﻿Sure, Samsa Bey.

550
01:11:54,600 --> 01:11:57,159
﻿May your Beylic be blessed, Gunduz Bey.

551
01:11:58,520 --> 01:11:59,719
﻿EyvAllah.

552
01:12:06,840 --> 01:12:09,599
﻿May your Beylic be blessed, Gunduz Bey.

553
01:12:10,720 --> 01:12:12,079
EyvAllah.

554
01:12:25,680 --> 01:12:28,199
﻿May it be blessed, son.

555
01:12:33,160 --> 01:12:35,239
﻿EyvAllah Bamsi Bey.

556
01:13:23,680 --> 01:13:25,319
﻿Batur.

557
01:13:31,720 --> 01:13:34,319
﻿The first day he attended a fight...

558
01:13:35,680 --> 01:13:38,319
﻿...his bravery was going
to be his executioner.

559
01:13:39,440 --> 01:13:41,759
﻿We had different ways.

560
01:13:42,640 --> 01:13:45,199
﻿But Allah knows...

561
01:13:45,840 --> 01:13:48,159
﻿...he wasn't a bad-intentioned man.

562
01:13:49,760 --> 01:13:54,919
﻿He wouldn't have ended up like
this if he hadn't followed his father.

563
01:13:59,920 --> 01:14:05,159
﻿I will behead those who
killed you, with my own hands.

564
01:14:05,800 --> 01:14:07,279
﻿I swear.

565
01:14:08,400 --> 01:14:11,536
﻿Son, you will take his revenge...

566
01:14:11,560 --> 01:14:17,039
﻿...but from who? Who did this treachery?

567
01:14:19,160 --> 01:14:22,136
﻿I don't know who set this game.

568
01:14:22,160 --> 01:14:26,959
﻿But those people think that
they reached their goal for now.

569
01:14:27,360 --> 01:14:32,896
﻿They wanted you to be
seen responsible for this.

570
01:14:32,920 --> 01:14:36,639
﻿I will ruin their trap!

571
01:14:37,760 --> 01:14:40,016
﻿So that they can fight like men...

572
01:14:40,040 --> 01:14:43,136
﻿...I will speak their language.

573
01:14:43,160 --> 01:14:47,679
﻿Is that why you are hiding Dundar,
son?

574
01:14:48,080 --> 01:14:52,879
﻿Those who set these
games will think that they won.

575
01:14:53,280 --> 01:14:55,776
I want them to gather.

576
01:14:55,800 --> 01:15:02,519
﻿I will clear this foggy weather, in which
even the devil wears Muslim clothes.

577
01:15:03,880 --> 01:15:05,559
﻿Until that day...

578
01:15:06,200 --> 01:15:08,999
﻿...they will think that I killed Batur.

579
01:15:09,640 --> 01:15:11,976
﻿At the right time...

580
01:15:12,000 --> 01:15:16,599
﻿...I will rip the teeth of those devils.

581
01:15:17,720 --> 01:15:19,039
﻿What about Dundar?

582
01:15:21,360 --> 01:15:23,079
﻿Dundar Bey...

583
01:15:24,440 --> 01:15:30,519
﻿He deserves to be there when his son
is being put into the grave, Bamsi Bey.

584
01:15:31,680 --> 01:15:36,439
﻿I informed Abdurrahman Gazi, he
will bring him here before the funeral.

585
01:15:37,080 --> 01:15:40,279
﻿EyvAllah my Osman, EyvAllah.

586
01:15:46,440 --> 01:15:48,679
My Bey, Balgay escaped.

587
01:15:49,080 --> 01:15:53,656
﻿Balgay can only escape to his death.

588
01:15:53,680 --> 01:15:56,559
﻿He won't be able to escape from my claws.

589
01:16:16,200 --> 01:16:19,999
﻿You ruined yourself.

590
01:16:21,120 --> 01:16:22,679
Don't.

591
01:16:24,520 --> 01:16:27,279
﻿Being silent as he speaks...

592
01:16:28,880 --> 01:16:31,359
﻿...pushing him away as he gets closer...

593
01:16:32,720 --> 01:16:37,159
﻿...breaking his heart...

594
01:16:41,640 --> 01:16:44,519
﻿My heart can't take it, Gonca.

595
01:16:48,080 --> 01:16:51,599
﻿We can't do it like this, Bala.

596
01:16:52,760 --> 01:16:56,999
﻿If you don't tell him,
I will tell Osman Bey.

597
01:16:58,840 --> 01:17:01,119
You won't tell him.

598
01:17:03,920 --> 01:17:06,759
﻿We will leave this place.

599
01:17:07,880 --> 01:17:11,119
It will be better if we leave.

600
01:17:17,040 --> 01:17:21,719
﻿What happened mother?
Why do you look confused?

601
01:17:22,160 --> 01:17:23,879
﻿I will tell you, son.

602
01:17:24,320 --> 01:17:26,119
Is it about Bala?

603
01:17:26,760 --> 01:17:28,119
﻿Tell me, mother.

604
01:17:30,440 --> 01:17:32,736
﻿Bala has a big problem, son.

605
01:17:32,760 --> 01:17:36,496
﻿She is being tested with the
toughest problem for a Hatun.

606
01:17:36,520 --> 01:17:38,519
﻿What is it?

607
01:17:39,160 --> 01:17:40,199
﻿Tell me.

608
01:17:40,880 --> 01:17:44,199
﻿Tell me mother,
I am wondering it.

609
01:17:47,240 --> 01:17:50,719
﻿The wound she got
after the Mongol attack..

610
01:17:52,800 --> 01:17:57,079
﻿The darkness between
you is that wound, son.

611
01:17:58,680 --> 01:18:01,679
﻿She loves you but...

612
01:18:05,960 --> 01:18:09,029
﻿She told you to look
for another Hatun as she

613
01:18:09,054 --> 01:18:12,383
was afraid of not being
able to give you children.

614
01:18:19,000 --> 01:18:22,319
﻿How, mother?

615
01:18:27,560 --> 01:18:30,239
﻿Would I leave her...

616
01:18:30,640 --> 01:18:32,959
﻿...because of this reason, mother?

617
01:18:34,080 --> 01:18:36,839
﻿I know, son. I know.

618
01:18:37,720 --> 01:18:42,199
﻿Your love is as big as your heart.

619
01:18:45,960 --> 01:18:48,896
﻿That Hatun who healed Bala told her.

620
01:18:48,920 --> 01:18:53,736
﻿She said that she must hope from Allah.

621
01:18:53,760 --> 01:18:56,496
﻿Of course she hopes from Allah...

622
01:18:56,520 --> 01:18:59,856
﻿...but she can't find peace inside.

623
01:18:59,880 --> 01:19:04,039
﻿I wonder what she thought,
what she imagined...

624
01:19:07,120 --> 01:19:09,479
I wish I insisted more.

625
01:19:10,120 --> 01:19:11,919
﻿I wish I learned it before.

626
01:19:12,320 --> 01:19:15,799
﻿She was alone with her
problem for some time.

627
01:19:17,160 --> 01:19:21,159
﻿But the problem belongs
to both of you know.

628
01:19:21,600 --> 01:19:28,319
﻿You love each other, but you
mostly risk your lives for each other.

629
01:19:29,920 --> 01:19:33,999
﻿I know, you will get over this.

630
01:19:35,360 --> 01:19:37,639
﻿You were a mother to me, again.

631
01:19:38,040 --> 01:19:40,399
﻿You comforted my heart.

632
01:19:41,040 --> 01:19:44,759
﻿You learned the actual thing for me...

633
01:19:45,640 --> 01:19:49,319
﻿May Allah keep you with me, mother.

634
01:19:50,440 --> 01:19:52,479
﻿May Allah keep you with me.

635
01:20:15,480 --> 01:20:17,119
Walk!

636
01:20:21,880 --> 01:20:24,616
﻿Where are you takinf me?

637
01:20:24,640 --> 01:20:26,336
Why isn't there anyone?

638
01:20:26,360 --> 01:20:29,359
They went to punish Balgay.

639
01:20:29,520 --> 01:20:30,719
﻿How?

640
01:20:31,840 --> 01:20:33,856
﻿How dare they?

641
01:20:33,880 --> 01:20:36,136
﻿You don't know Osman Bey.

642
01:20:36,160 --> 01:20:40,199
﻿Everything happened thanks
to you and Yannis, Sofia.

643
01:20:40,840 --> 01:20:41,959
Walk!

644
01:20:51,080 --> 01:20:53,439
﻿Traitor Salvador!

645
01:21:11,640 --> 01:21:12,656
Salvador!

646
01:21:12,680 --> 01:21:15,319
You are free now, Princess.

647
01:21:16,200 --> 01:21:18,359
﻿Where are Helen and Andreas?

648
01:21:19,720 --> 01:21:23,679
﻿Andreas died, while escaping
from the cage they put us.

649
01:21:25,040 --> 01:21:26,839
﻿Helen is waiting for us.

650
01:21:30,120 --> 01:21:31,359
﻿Salvador...

651
01:21:33,440 --> 01:21:35,359
﻿I won't forget this.

652
01:21:49,480 --> 01:21:54,359
﻿You found your trouble, Dervish.

653
01:22:00,080 --> 01:22:02,559
Let's take Helen and go back to the castle.

654
01:22:32,360 --> 01:22:35,359
﻿Who are you?
- Your death.

655
01:22:37,920 --> 01:22:41,559
﻿I saw many valiants who
wished to be my death.

656
01:22:42,000 --> 01:22:44,279
﻿They are all under the dark soil.

657
01:22:51,400 --> 01:22:53,439
﻿AbdurRahman Gazi!

658
01:23:00,800 --> 01:23:01,999
﻿Alps!

659
01:23:07,920 --> 01:23:10,519
﻿Allah-u Akbar!

660
01:23:31,120 --> 01:23:32,120
﻿Kilinc!

661
01:23:36,600 --> 01:23:37,759
﻿Kilinc!

662
01:23:40,800 --> 01:23:41,800
﻿Erkut!

663
01:23:52,520 --> 01:23:53,919
﻿AbdurRahman Gazi...

664
01:23:54,560 --> 01:23:55,560
﻿Kilic!

665
01:23:56,920 --> 01:23:58,279
﻿Erkut!

666
01:23:58,480 --> 01:24:03,679
﻿I bear witness that there is none
worthy of worship except Allah...

667
01:24:12,480 --> 01:24:13,639
﻿Alisar!

668
01:24:18,640 --> 01:24:21,519
﻿Alisar! You!

669
01:24:26,480 --> 01:24:29,719
﻿Alisar, you, ha?

670
01:24:33,240 --> 01:24:39,936
﻿Would it fit a Sanjak Bey like me to
leave Dundar Bey to the jackals like you?

671
01:24:39,960 --> 01:24:43,176
﻿Come to the field...

672
01:24:43,200 --> 01:24:45,296
﻿...don't bark behind your dogs.

673
01:24:45,320 --> 01:24:46,959
﻿Come, Alisar!

674
01:25:06,500 --> 01:25:08,500
﻿AbdurRahman Gazi...

675
01:25:41,280 --> 01:25:46,919
﻿As you have a big heart,
everything will be handled son.

676
01:25:56,680 --> 01:26:00,399
﻿Welcome my daughter.
-Thank you Selcan Hatun.

677
01:26:07,520 --> 01:26:13,519
﻿I was going to pour sherbet, let me
prepare it, we will drink it together.

678
01:26:26,400 --> 01:26:29,599
﻿I don't have someone else in my heart...

679
01:26:30,240 --> 01:26:34,119
﻿...and I don't want to
look for someone else.

680
01:26:35,480 --> 01:26:38,359
﻿You are in my prayers.

681
01:26:41,400 --> 01:26:42,999
﻿I just want you...

682
01:26:44,400 --> 01:26:47,239
﻿...Allah will decide if we have children.

683
01:26:54,840 --> 01:27:02,799
﻿A dagger wound can separate us,
while we love each other like this, Bala?

684
01:27:03,200 --> 01:27:04,599
﻿Osman...

685
01:27:08,120 --> 01:27:09,319
﻿Don't.

686
01:27:11,160 --> 01:27:12,439
﻿We can't.

687
01:27:14,040 --> 01:27:16,639
﻿You will have children.

688
01:27:17,280 --> 01:27:18,656
I won't be of use.

689
01:27:18,680 --> 01:27:20,679
﻿You won't?

690
01:27:20,720 --> 01:27:24,359
Bala, being without you ruins me.

691
01:27:25,240 --> 01:27:30,079
﻿Being without you is the biggest
obstacle between me and my tomorrow.

692
01:27:32,640 --> 01:27:35,999
﻿You are my strength.

693
01:27:36,680 --> 01:27:37,919
You are my power.

694
01:27:38,600 --> 01:27:40,479
You are the light of my way.

695
01:27:42,120 --> 01:27:43,639
﻿You are...

696
01:27:45,240 --> 01:27:48,759
﻿...my dream. You are my love.

697
01:27:52,280 --> 01:27:55,639
﻿I will get my Sheik's consent...

698
01:27:56,040 --> 01:28:00,559
﻿...and I will have a family
with you, it's my biggest dream.

699
01:28:06,280 --> 01:28:09,119
You are my blind love, Hatun.

700
01:28:12,640 --> 01:28:16,799
﻿If Allah doesn't grant us children...

701
01:28:18,920 --> 01:28:20,679
﻿...I accept it.

702
01:28:22,280 --> 01:28:25,759
﻿I accept everything as
long as I am with you.

703
01:28:28,080 --> 01:28:29,559
﻿Tell me.

704
01:28:30,920 --> 01:28:33,159
﻿Do you accept it as well?

705
01:28:37,640 --> 01:28:42,919
﻿I accept everything as long
as I am with you, Osman.

706
01:28:48,120 --> 01:28:50,319
﻿Can I come in, my Bey?

707
01:28:54,560 --> 01:28:56,399
﻿Come in, Boran.

708
01:28:58,480 --> 01:29:00,119
﻿If you allow me.

709
01:29:06,760 --> 01:29:11,119
﻿My Bey, there is someone who
wants to see you. He says it's important.

710
01:29:11,520 --> 01:29:12,719
﻿Bring him in.

711
01:29:28,000 --> 01:29:31,479
Where do we aim, Osman Bey?

712
01:29:33,600 --> 01:29:37,323
﻿Red Apple (RedApple
is the dream of Turks

713
01:29:37,348 --> 01:29:41,503
spreading Islam's justice
all around the world)

714
01:29:43,560 --> 01:29:46,519
﻿White beards are waiting
for you, Osman Bey.

715
01:29:46,920 --> 01:29:49,399
﻿You have an important duty.

716
01:30:17,680 --> 01:30:20,279
We couldn't succeed, master.

717
01:30:23,080 --> 01:30:25,079
﻿Forgive me.

718
01:30:40,600 --> 01:30:42,319
﻿You are here...

719
01:30:43,440 --> 01:30:46,719
﻿...that's what is important
for me, my daughter.

720
01:30:49,760 --> 01:30:53,719
﻿You bargained with Osman for me, master.

721
01:30:55,320 --> 01:30:57,056
You shouldn't have done this.

722
01:30:57,080 --> 01:31:01,319
﻿I can turn this border
into a bloody sea for you.

723
01:31:05,080 --> 01:31:07,039
﻿Where is Andreas?

724
01:31:08,400 --> 01:31:11,719
﻿They killed him, master.

725
01:31:14,760 --> 01:31:18,639
﻿Is it your stupidity or your betrayal?

726
01:31:20,280 --> 01:31:24,399
﻿It doesn't matter, they both cost death.

727
01:31:24,800 --> 01:31:25,919
﻿Master Yannis.

728
01:31:26,120 --> 01:31:30,296
﻿Salvador killed Edebali's
Dervishes and saved our lives.

729
01:31:30,320 --> 01:31:31,999
The Princess is right.

730
01:31:32,640 --> 01:31:35,399
﻿Our lives were saved by Salvador.

731
01:31:35,440 --> 01:31:39,759
﻿Besides, he was injured
while fighting with us.

732
01:32:00,560 --> 01:32:02,119
﻿Go to your room, son.

733
01:32:02,320 --> 01:32:06,999
﻿Wait for the rewards
that I will give you.

734
01:32:24,200 --> 01:32:26,599
Salvador is lying.

735
01:32:29,160 --> 01:32:30,296
﻿But, master...

736
01:32:30,320 --> 01:32:38,119
﻿Mice in the church make a decision after
being tired of being disturbed by a cat.

737
01:32:38,280 --> 01:32:45,776
﻿They want to hang a bell on the cat's neck
and know that he is coming when he is away.

738
01:32:45,800 --> 01:32:50,496
﻿Thus, they are going to live in peace.

739
01:32:50,520 --> 01:32:58,279
﻿But they need a mouse, brave
and stupid enough to hang that bell.

740
01:32:58,920 --> 01:33:04,439
Osman found that idiot mouse.

741
01:33:06,800 --> 01:33:10,079
﻿-Are you going to kill Salvador, master?
- No.

742
01:33:10,480 --> 01:33:12,639
﻿1 will kill the cat.

743
01:33:13,760 --> 01:33:20,159
﻿And I will use that brave, and
also idiot mouse until that time.

744
01:33:21,520 --> 01:33:24,119
﻿How are you going to do that, master?

745
01:33:28,600 --> 01:33:35,839
﻿I will assign Salvador as the
Commander of Kulucahisar castle.

746
01:33:52,080 --> 01:33:54,439
﻿Balgay must be hiding now.

747
01:33:54,640 --> 01:33:58,439
﻿But he will come at us
after he finds an opportunity.

748
01:34:00,280 --> 01:34:04,096
﻿We have to increase
precautions in the tribe.

749
01:34:04,120 --> 01:34:08,919
﻿Thanks to Allah, the folk are
confident again, they all united.

750
01:34:09,120 --> 01:34:14,856
﻿Even if Balgay comes,
he knows what he will face.

751
01:34:14,880 --> 01:34:17,359
﻿It's good that Osman
didn't kill Dundar Bey...

752
01:34:17,760 --> 01:34:21,399
﻿...despite his malice, Bamsi Bey.

753
01:34:21,600 --> 01:34:25,119
﻿Or else it would take time to
gather that union.

754
01:34:25,760 --> 01:34:28,096
﻿You are right.

755
01:34:28,120 --> 01:34:30,319
﻿Can I come in, Gunduz Bey?

756
01:34:30,720 --> 01:34:33,199
﻿Come in, brother.

757
01:34:42,240 --> 01:34:44,239
﻿Yes, brother.

758
01:34:54,240 --> 01:34:58,399
Brother. We have to find Balgay.

759
01:34:59,040 --> 01:35:03,456
﻿He lost everything. Probably
he will escape to Konya.

760
01:35:03,480 --> 01:35:07,296
He will come back stronger.

761
01:35:07,320 --> 01:35:11,119
﻿What should we do?
What do you think, Osman?

762
01:35:15,840 --> 01:35:18,456
If you allow me...

763
01:35:18,480 --> 01:35:21,176
﻿...I will take Konur and Boran,
and set off...

764
01:35:21,200 --> 01:35:24,519
﻿...I will catch Balgay
before he gets to Konya.

765
01:35:24,920 --> 01:35:30,679
﻿Son, what if you can't catch. him on
the way? What if he gets to Konya?

766
01:35:31,360 --> 01:35:34,839
﻿A bird of death can fly
anywhere, Bamsi Bey.

767
01:35:35,240 --> 01:35:37,896
﻿Then I will take his life in Konya.

768
01:35:37,920 --> 01:35:39,439
EyvAllah.

769
01:35:42,240 --> 01:35:44,399
﻿Keep getting news from the Kulucahisar.

770
01:35:44,840 --> 01:35:48,736
﻿Siddik is still on his duty.
He is waiting to be informed.

771
01:35:48,760 --> 01:35:51,720
﻿At the right time, we
will raise the flag of

772
01:35:51,745 --> 01:35:54,616
the Kayis in Kulucahisar
castle, InshaAllah.

773
01:35:54,640 --> 01:35:56,639
MashaAllah.

774
01:35:57,080 --> 01:35:59,879
You can trust us, my valiant.

775
01:36:00,800 --> 01:36:02,679
﻿Go safely.

776
01:36:03,360 --> 01:36:06,479
﻿EyvAllah Bamsi Bey.

777
01:36:07,600 --> 01:36:12,679
﻿Abdurrahman Gazi will bring
Dundar Bey before the funeral.

778
01:36:13,320 --> 01:36:19,399
﻿He will do his last duty with his
Hatun for his son before being exiled.

779
01:36:20,280 --> 01:36:24,919
﻿Brother, no one must know
that Dundar Bey is alive.

780
01:36:25,320 --> 01:36:29,239
﻿This is the only way that I
can learn who set a trap for us.

781
01:36:35,160 --> 01:36:36,719
If you allow me.

782
01:37:49,920 --> 01:37:53,025
﻿We raised our flags for
conquests, Siddik brother.

783
01:37:53,050 --> 01:37:54,816
It's the order of Osman Bey.

784
01:37:54,840 --> 01:37:56,176
Now listen to me.

785
01:37:56,200 --> 01:37:59,096
﻿I would do everything
with Osman Bey's order.

786
01:37:59,120 --> 01:38:01,719
﻿What should I do, Boran Alp?

787
01:38:02,600 --> 01:38:05,256
﻿You will abduct Sofia
and take her to Yannis.

788
01:38:05,280 --> 01:38:08,776
﻿Thus, they will trust you even more.

789
01:38:08,800 --> 01:38:12,839
﻿You will be the one who
will open the door of that

790
01:38:12,864 --> 01:38:16,924
castle when we come
there with our conquest flags.

791
01:38:36,520 --> 01:38:38,119
﻿0 Holy Allah...

792
01:38:38,520 --> 01:38:41,959
﻿...my duty is hard, my burden is heavy.

793
01:38:42,400 --> 01:38:45,504
﻿Don't make me feel small
in front of Osman Bey,

794
01:38:45,529 --> 01:38:48,823
and Osman Bey to Ummah of
Muhammed (ASV), Ya Rabbi.

795
01:38:49,920 --> 01:38:51,519
﻿O Holy Allah...

796
01:38:52,160 --> 01:38:58,639
﻿Don't make Osman Bey and his friends
who fight for you feel small for infidels.

797
01:38:59,280 --> 01:39:05,119
﻿Grant them with such a victory that, it
will be the celebration of the poor ones.

798
01:39:07,000 --> 01:39:10,959
﻿And if You wish, that celebration day...

799
01:39:11,840 --> 01:39:14,679
﻿...Your Siddik servant will be sacrificed.

800
01:39:15,560 --> 01:39:20,239
﻿For the honour of Islam,
I am ready to give my souL.

801
01:39:22,080 --> 01:39:26,919
﻿It's enough if I can give
my soul for Muslims.

802
01:39:30,200 --> 01:39:34,039
﻿You granted me with being
a veteran...

803
01:39:34,480 --> 01:39:37,759
﻿...and in the end, let me be a martyr,
ya Rabbi.

804
01:39:39,600 --> 01:39:40,600
﻿Ameen.

805
01:39:57,880 --> 01:39:59,519
﻿Master Yannis is waiting for you.

806
01:40:00,400 --> 01:40:01,559
﻿I am coming.

807
01:40:05,600 --> 01:40:09,839
﻿And the cavaliers will come after me.

808
01:40:10,280 --> 01:40:11,999
﻿Wait....

809
01:40:12,640 --> 01:40:15,399
﻿Osman Bey will come.

810
01:40:43,400 --> 01:40:45,216
﻿Zorba.
- Yes my Bey.

811
01:40:45,240 --> 01:40:48,719
﻿My soldiers will be on their duties.

812
01:40:49,120 --> 01:40:52,079
﻿Gather my loyal men.

813
01:40:52,480 --> 01:40:54,616
﻿They will come to the kiosk tonight.

814
01:40:54,640 --> 01:40:58,696
﻿Tell them that the Sanjak
Bey Alisar Bey is having a feast.

815
01:40:58,720 --> 01:41:00,199
﻿Yes my Bey.

816
01:41:00,840 --> 01:41:02,079
﻿Melik.

817
01:41:04,400 --> 01:41:06,674
﻿Inform the tribes.

818
01:41:06,699 --> 01:41:11,076
They will learn that I am the Sanjak
Bey again with Geyhatu's order.

819
01:41:11,200 --> 01:41:13,519
﻿If someone rejects...

820
01:41:19,680 --> 01:41:23,159
﻿...show them the order of Geyhatu.

821
01:41:26,440 --> 01:41:28,296
﻿What if they resist?

822
01:41:28,320 --> 01:41:31,399
﻿Be worser than Balgay.

823
01:41:35,160 --> 01:41:40,439
﻿They must take action after
knowing that I even defeated Balgay.

824
01:41:43,000 --> 01:41:45,319
﻿When it comes to the Kayis...

825
01:41:46,920 --> 01:41:50,519
﻿I will visit them.

826
01:41:51,880 --> 01:41:53,839
﻿Yes my Bey.

827
01:42:09,120 --> 01:42:13,999
﻿You had my gold stolen, you dragged
the Kayis and Kulucahisar into a war...

828
01:42:14,200 --> 01:42:18,919
﻿...is that how you protected
the lands I've given you?

829
01:42:19,320 --> 01:42:21,719
﻿Zorba.
- Yes my Bey.

830
01:42:22,360 --> 01:42:24,679
﻿Prepare my clothes.

831
01:42:26,280 --> 01:42:28,736
﻿We are done with Balgay for now.

832
01:42:28,760 --> 01:42:33,119
﻿Now, I have things to
talk to the woman Sofia.

833
01:42:33,760 --> 01:42:38,199
﻿-Did you place Dundar in his room?
-Yes my Bey.

834
01:42:49,400 --> 01:42:50,519
﻿I am very happy.

835
01:42:51,160 --> 01:42:52,160
﻿I told you.

836
01:42:52,520 --> 01:42:55,976
﻿Your love is not something
that can disappear easily.

837
01:42:56,000 --> 01:42:58,599
﻿I never wanted something for myself.

838
01:42:59,280 --> 01:43:00,879
﻿If it's granted...

839
01:43:01,520 --> 01:43:04,039
﻿...if I am going to have
a family with Osman...

840
01:43:04,680 --> 01:43:07,656
﻿...my only prayer is to give
children to him, Gonca.

841
01:43:07,680 --> 01:43:10,599
﻿InshaAllah my Bala, InshaAllah.

842
01:43:11,000 --> 01:43:14,239
﻿It will happen with Allah's consent.

843
01:43:15,360 --> 01:43:16,879
﻿Can I come in?

844
01:43:19,000 --> 01:43:21,559
﻿Come in, Osman Bey.

845
01:43:37,080 --> 01:43:39,919
﻿I was going to visit Selcan Hatun.

846
01:43:40,320 --> 01:43:42,159
﻿If you allow me.

847
01:43:58,920 --> 01:44:01,599
﻿The moment I see you smiling...

848
01:44:02,960 --> 01:44:07,199
﻿...I wouldn't be sad even if I
am setting off for my death.

849
01:44:08,600 --> 01:44:10,399
﻿Set off?

850
01:44:11,040 --> 01:44:12,199
﻿Where are you going?

851
01:44:12,600 --> 01:44:15,256
﻿I can't leave Balgay the dog alone.

852
01:44:15,280 --> 01:44:19,319
If I don't go after him,
he will come back stronger.

853
01:44:19,960 --> 01:44:22,016
﻿What if the Mongols become
a bigger problem for us?

854
01:44:22,040 --> 01:44:26,039
﻿If I don't take Balgay's
life, the issue will get bigger.

855
01:44:26,440 --> 01:44:29,599
﻿If I catch him on the
way, I will kill him there...

856
01:44:30,000 --> 01:44:32,119
﻿...if I can't,
I will kill him in Konya.

857
01:44:33,960 --> 01:44:38,319
﻿Don't leave the tribe until I come back.

858
01:44:38,720 --> 01:44:40,079
﻿As you say.

859
01:44:40,720 --> 01:44:42,119
﻿Don't worry about us.

860
01:44:42,760 --> 01:44:45,119
﻿Be careful, for Allah's sake.

861
01:44:47,200 --> 01:44:48,679
﻿Are you...

862
01:44:49,800 --> 01:44:52,696
﻿...afraid as something might happen to me?

863
01:44:52,720 --> 01:44:54,559
﻿May nothing happen to you.

864
01:44:55,440 --> 01:44:59,776
﻿May Allah take your tiredom, pain
and suffering and give them to me.

865
01:44:59,800 --> 01:45:03,919
﻿No, I wouldn't say Amin to that.

866
01:45:06,480 --> 01:45:07,519
Be alright.

867
01:45:10,120 --> 01:45:12,439
﻿The rest is not important for me.

868
01:45:16,680 --> 01:45:22,119
﻿I don't know how, but I get
stronger as you smile at me.

869
01:45:23,000 --> 01:45:26,879
﻿It's like I can take mountains down.

870
01:45:29,000 --> 01:45:30,000
﻿I am leaving.

871
01:45:31,360 --> 01:45:35,159
﻿Keep praying for me and loving me.

872
01:45:36,280 --> 01:45:39,399
﻿My love and prayers are with you.

873
01:45:39,800 --> 01:45:42,079
﻿May Allah be with you.

874
01:46:13,440 --> 01:46:16,399
﻿Dundar Bey, are you alright?

875
01:46:18,000 --> 01:46:21,496
﻿I will host you in my kiosk, as
you are an honourable person.

876
01:46:21,520 --> 01:46:23,096
﻿Don't worry.

877
01:46:23,120 --> 01:46:27,399
﻿Why did you bring me here, Alisar?

878
01:46:28,280 --> 01:46:32,616
﻿I have to go to my tribe soon.

879
01:46:32,640 --> 01:46:37,639
﻿Why? To let Osman finish
what he left half-finished.

880
01:46:41,400 --> 01:46:47,336
﻿Osman raided the tribe with Samsa's Alps,
and made Gunduz sit on his father's fur.

881
01:46:47,360 --> 01:46:48,360
﻿What are you saying

882
01:46:48,380 --> 01:46:52,659
﻿He will play with his
brother as much as he can...

883
01:46:52,960 --> 01:46:57,479
﻿...until he becomes the Bey of his tribe.

884
01:46:58,600 --> 01:47:01,256
﻿I am the Bey of the tribe, Alisar Bey.

885
01:47:01,280 --> 01:47:02,799
﻿He can't do that.

886
01:47:03,200 --> 01:47:06,319
﻿He told everyone that you died.

887
01:47:08,160 --> 01:47:14,776
﻿Damn the day that I informed
Geyhatu and saved his life.

888
01:47:14,800 --> 01:47:17,176
﻿I wish I let Balgay kill him.

889
01:47:17,200 --> 01:47:20,959
Dundar Bey, don't get mad.

890
01:47:22,840 --> 01:47:25,959
﻿That's what Osman
wished from the beginning.

891
01:47:26,840 --> 01:47:31,199
﻿Then why didn't he kill me?

892
01:47:35,440 --> 01:47:39,079
﻿Who knows what he is planning.

893
01:47:39,280 --> 01:47:42,946
﻿Now I will go and take Zohre
Hatun and Aygiil from him,

894
01:47:42,971 --> 01:47:45,903
who he put in the caged tent.

895
01:47:46,680 --> 01:47:48,679
﻿Now rest.

896
01:47:50,040 --> 01:47:51,719
﻿Zohre...

897
01:47:54,040 --> 01:47:56,479
﻿My daughter...

898
01:47:57,360 --> 01:48:00,679
﻿Let everyone assume that you are dead.

899
01:48:01,800 --> 01:48:04,963
﻿We can't know what
they'll do to Zohre Hatun

900
01:48:04,988 --> 01:48:08,143
and Aygul if they
know that you are alive.

901
01:48:09,040 --> 01:48:10,479
﻿Right?

902
01:48:25,880 --> 01:48:26,880
﻿My daughter...

903
01:48:28,280 --> 01:48:29,479
﻿My daughter...

904
01:49:21,240 --> 01:49:27,176
﻿Katalonya's brave warrior, Salvador!

905
01:49:27,200 --> 01:49:30,176
﻿Rule with our holy father's justice...

906
01:49:30,200 --> 01:49:35,519
﻿...and our holy mother's mercy.

907
01:49:38,080 --> 01:49:45,079
﻿I am assigning you as the
commander of Kulucahisar castle.

908
01:49:51,480 --> 01:49:57,559
﻿In the name of the Father,
Son and the Holy soul.

909
01:50:01,560 --> 01:50:08,799
﻿If I go astray from our holy
father's way, may this sword kill me.

910
01:50:20,960 --> 01:50:24,279
﻿Alisar Bey came, Princess.
He is waiting for you.

911
01:50:26,200 --> 01:50:28,839
﻿Inform Master Yannis.

912
01:50:34,760 --> 01:50:35,960
﻿Amen.

913
01:50:42,120 --> 01:50:44,336
﻿I swear that I will be
loyal to our holy father...

914
01:50:44,360 --> 01:50:47,696
﻿...and I will fight enemies
until my last breath...

915
01:50:47,720 --> 01:50:51,056
﻿...and live my life for my honour!

916
01:50:51,080 --> 01:50:57,039
﻿Commander Salvador!

917
01:52:38,640 --> 01:52:43,399
﻿I have one question. Answer me.

918
01:52:44,040 --> 01:52:48,239
﻿What did Osman offer
your father to sell Balgay?

919
01:52:51,280 --> 01:52:54,656
﻿I'm sure it's not your miserable life.

920
01:52:54,680 --> 01:52:56,679
﻿You know everything.

921
01:52:57,080 --> 01:53:01,999
﻿I'm sure you know the answer for it.

922
01:53:08,640 --> 01:53:12,679
﻿Cengiz Han's laws and the dagger.

923
01:53:21,960 --> 01:53:23,399
﻿What about you?

924
01:53:25,480 --> 01:53:29,879
How dare you come here?

925
01:53:32,680 --> 01:53:38,079
﻿Geyhatu ordered me to give this
letter to you as the Sanjak Bey.

926
01:54:02,480 --> 01:54:05,559
﻿So he wants the laws and the dagger.

927
01:54:08,600 --> 01:54:10,336
﻿In return of what?

928
01:54:10,360 --> 01:54:15,479
﻿Osman's death and your life.

929
01:54:16,640 --> 01:54:20,719
﻿Osman ruined Balgay, alone.

930
01:54:21,400 --> 01:54:24,879
﻿You know that he will be back for revenge.

931
01:54:26,480 --> 01:54:33,759
﻿How can I trust Geyhatu and you?

932
01:54:44,720 --> 01:54:47,039
Your smell is killing me, Hatun.

933
01:54:49,400 --> 01:54:50,799
﻿But...

934
01:54:51,920 --> 01:54:56,759
﻿...you can't imagine how
you will smell after you die.

935
01:55:06,520 --> 01:55:10,039
﻿I know the things you've done behind me.

936
01:55:12,840 --> 01:55:18,079
﻿If you are with me,
I am ready to forget all of them.

937
01:55:20,160 --> 01:55:26,079
﻿If I kill Osman and take the
dagger and the laws to Geyhatu...

938
01:55:27,920 --> 01:55:30,479
﻿...we will both win.

939
01:55:40,520 --> 01:55:44,079
﻿Osman killed Dundar.

940
01:55:45,440 --> 01:55:48,879
He took control of the
tribe with his brother.

941
01:55:50,000 --> 01:55:51,319
﻿Now...

942
01:55:52,720 --> 01:55:54,239
Tell me.

943
01:55:56,800 --> 01:55:59,639
﻿What do you have in your hands?

944
01:56:02,200 --> 01:56:04,039
﻿Dundar is alive.

945
01:56:05,400 --> 01:56:12,159
﻿I am the only branch he can hold onto with
his shameless wife and beautiful daughter.

946
01:56:14,000 --> 01:56:19,679
﻿I will give the tribe to Dundar, I will
do it with you.

947
01:56:24,880 --> 01:56:27,176
How am I going to trust Geyhatu?

948
01:56:27,200 --> 01:56:33,959
﻿Geyhatu wants to marry Princess Adelfa
and strengthen the trades with Byzantine.

949
01:56:34,360 --> 01:56:37,296
﻿The Princess is on her way to Konya.

950
01:56:37,320 --> 01:56:41,719
﻿We now have a common enemy, Sofia.

951
01:56:42,360 --> 01:56:43,360
﻿Osman.

952
01:56:49,720 --> 01:56:51,439
﻿You are either with me...

953
01:56:52,560 --> 01:56:54,719
﻿...or with the dark soil.

954
01:56:57,040 --> 01:56:58,799
﻿Princess.

955
01:57:16,480 --> 01:57:18,399
﻿Untie it, Selcan Hatun.

956
01:57:19,040 --> 01:57:22,519
﻿I deserve attending my brother's funeral.

957
01:57:22,920 --> 01:57:28,999
﻿If we are talking about rights, my
Batur didn't deserve the dark soil, Aygul.

958
01:57:38,280 --> 01:57:40,599
﻿Listen to me, Zohre.

959
01:57:41,000 --> 01:57:45,736
﻿After what you've done,
you can't live in this tribe.

960
01:57:45,760 --> 01:57:51,079
﻿Attend your son's tribe, then take
your daughter and leave this tribe.

961
01:57:51,760 --> 01:57:54,519
﻿Take shelter in the
Mongols that you begged.

962
01:57:55,320 --> 01:57:57,799
﻿What does that mean?

963
01:57:59,680 --> 01:58:04,399
Oghuz laws tell us to kill traitors.

964
01:58:05,040 --> 01:58:09,319
﻿Pray for Gunduz Bey's mercy.

965
01:58:12,840 --> 01:58:16,187
﻿Those who made us
needy for enemies don't take

966
01:58:16,212 --> 01:58:19,423
any responsibilities,
and they call us traitors.

967
01:58:19,600 --> 01:58:21,079
﻿Enough!

968
01:58:22,920 --> 01:58:25,696
﻿You shameless dog!

969
01:58:25,720 --> 01:58:28,616
﻿Everything happened because
of your evilness and disorder!

970
01:58:28,640 --> 01:58:31,136
﻿You defamed Osman as
you were jealous of him!

971
01:58:31,160 --> 01:58:33,776
﻿You went and kneeled to Balgay!

972
01:58:33,800 --> 01:58:36,856
﻿You lost your son but
you still don't understand!

973
01:58:36,880 --> 01:58:39,879
﻿Enough!
- Selcan Hatun stop.

974
01:58:41,720 --> 01:58:43,639
﻿Untie me.

975
01:59:03,720 --> 01:59:06,376
﻿Go to your son and fulfill your last duty.

976
01:59:06,400 --> 01:59:10,576
﻿If you still have face to look at
him, go and say goodbye to him.

977
01:59:10,600 --> 01:59:11,639
﻿Go.

978
02:00:21,080 --> 02:00:25,879
﻿You haven't disappointed us, Osman Bey.

979
02:00:26,280 --> 02:00:28,576
﻿You beat off Balgay.

980
02:00:28,600 --> 02:00:32,479
﻿We fight, Allah gives the victory.

981
02:00:32,920 --> 02:00:34,079
﻿Thanks to Allah.

982
02:00:34,720 --> 02:00:39,839
﻿Balgay saw that Turks never surrender.

983
02:00:40,720 --> 02:00:46,879
﻿But from now on, it will be harder.
Know that.

984
02:00:48,040 --> 02:00:53,559
﻿If I don't destroy Balgay,
he will come back stronger.

985
02:00:53,960 --> 02:00:57,279
We have a bigger cause.

986
02:00:57,680 --> 02:01:01,856
﻿Our fight will be harder.

987
02:01:01,880 --> 02:01:06,799
﻿Now listen to me well, son.

988
02:01:09,600 --> 02:01:16,039
﻿The devil's army keep attacking
while we are making our move...

989
02:01:16,920 --> 02:01:21,296
﻿Geyhatu assigned Alisar
as Sanjak Bey again.

990
02:01:21,320 --> 02:01:25,336
﻿Because he is not friends with Balgay now.

991
02:01:25,360 --> 02:01:31,279
﻿Balgay fell from Geyhatu's grace
because of Cengiz Han's laws.

992
02:01:31,680 --> 02:01:38,416
﻿We know that he will come back with
it's anger and descend upon Turk tribes.

993
02:01:38,440 --> 02:01:41,039
﻿We ended Balgay's bravery.

994
02:01:41,440 --> 02:01:44,479
﻿He has no power to spread fear.

995
02:01:45,120 --> 02:01:47,399
﻿We are fighting tooth for a tooth.

996
02:01:47,520 --> 02:01:49,896
﻿We will keep fighting.

997
02:01:49,920 --> 02:01:50,920
﻿EyvAllah.

998
02:01:51,760 --> 02:01:53,639
﻿We have no doubt about that.

999
02:01:54,280 --> 02:02:00,879
Now we have a more
important thing with Balgay.

1000
02:02:01,520 --> 02:02:09,520
﻿Princess Adelfa, who lives in Constantine
will marry Mongol's governor Geyhatu.

1001
02:02:14,800 --> 02:02:19,959
﻿That means the alliance
of Mongols and Byzantine.

1002
02:02:20,600 --> 02:02:26,319
﻿Alliance for them, disaster for Turks.

1003
02:02:28,200 --> 02:02:33,479
﻿Then the tribes at the
border will be stuck between.

1004
02:02:33,880 --> 02:02:40,799
﻿Osman Bey, you have
to prevent that marriage.

1005
02:02:41,680 --> 02:02:45,496
﻿Princess Adelfa doesn't
want this marriage.

1006
02:02:45,520 --> 02:02:53,399
﻿But important thing is to take
the Princess from Geyhatu's spies.

1007
02:02:58,840 --> 02:03:01,056
﻿Do we know their route?

1008
02:03:01,080 --> 02:03:08,079
They Will probably go to
Eskihisar after Nikea, then to Konya.

1009
02:03:08,720 --> 02:03:12,056
﻿You have to end this
even if it means dying.

1010
02:03:12,080 --> 02:03:17,839
﻿I will do my best, I will ruin the
traps of Byzantine and Mongols.

1011
02:03:18,960 --> 02:03:19,960
﻿EyvAllah.

