1
00:02:11,800 --> 00:02:13,179
Father.

2
00:02:14,320 --> 00:02:15,979
﻿Yes my daughter.

3
00:02:21,080 --> 00:02:22,559
﻿What happened?

4
00:02:23,920 --> 00:02:27,119
﻿It looks like you have a problem.

5
00:02:34,240 --> 00:02:36,199
﻿Tell me.

6
00:02:40,480 --> 00:02:43,959
﻿There are things that
you have to know, father.

7
00:02:58,040 --> 00:02:59,199
﻿Father...

8
00:03:00,640 --> 00:03:02,099
﻿Dundar Bey.

9
00:03:11,080 --> 00:03:14,319
Aygul Hatun, we have something important.

10
00:03:15,280 --> 00:03:16,919
﻿Allow us.

11
00:03:36,720 --> 00:03:38,319
﻿What happened Alisar Bey?

12
00:03:38,400 --> 00:03:42,119
﻿Gunduz Bey and other Beys are coming here.

13
00:03:42,520 --> 00:03:46,719
﻿As the Sanjak Bey. I want
to bring an order again.

14
00:03:47,120 --> 00:03:50,059
﻿You are doing what you have to do.

15
00:03:51,440 --> 00:03:56,119
﻿I want to take Gunduz out of the game now.

16
00:03:56,560 --> 00:04:00,239
﻿Go to your tribe as their Bey.

17
00:04:00,920 --> 00:04:04,159
﻿You will be the head of
Kayis again.

18
00:04:04,560 --> 00:04:06,359
﻿Sure.

19
00:04:07,480 --> 00:04:12,079
﻿What are we going to do
about Osman, Alisar Bey?

20
00:04:14,400 --> 00:04:16,799
And there's Balgay.

21
00:04:17,680 --> 00:04:25,680
﻿If I go sit on the Bey's fur, you
can imagine what Osman will say.

22
00:04:27,080 --> 00:04:29,856
Balgay is an enemy for us.

23
00:04:29,880 --> 00:04:32,679
﻿They can make an alliance with Osman.

24
00:04:33,080 --> 00:04:37,599
﻿We might have to fight both of them.

25
00:04:38,000 --> 00:04:44,519
﻿If Osman and Balgay make
an alliance, it will be a disaster.

26
00:04:45,880 --> 00:04:48,919
It's possible, Alisar Bey.

27
00:04:49,600 --> 00:04:57,000
﻿I've seen many things in my life.

28
00:04:59,320 --> 00:05:03,096
﻿Then we will deal with both of them.

29
00:05:03,120 --> 00:05:05,620
Geyhatu is with us.

30
00:05:06,120 --> 00:05:10,696
He wants Osman and Cengiz's laws.

31
00:05:10,720 --> 00:05:15,919
﻿It will be enough if I stand like a rock.

32
00:05:16,560 --> 00:05:17,959
﻿Then...

33
00:05:19,080 --> 00:05:22,599
﻿...let's put Gunduz in the
dungeon after he comes.

34
00:05:24,920 --> 00:05:28,199
﻿He will give his life if he has to.

35
00:05:28,600 --> 00:05:33,399
﻿He will see what it's like to
go over me and sit on the fur.

36
00:05:34,040 --> 00:05:38,239
﻿Then we will deal with Osman
and Balgay.

37
00:05:39,360 --> 00:05:45,960
﻿Alisar Bey... my heart is
burning with the fire of revenge.

38
00:05:46,084 --> 00:05:51,084
May breathing be ﻿forbidden
for me until I take their lives.

39
00:05:53,908 --> 00:05:55,508
﻿Forbidden.

40
00:06:02,280 --> 00:06:04,656
﻿Where are the laws, Osman?

41
00:06:04,680 --> 00:06:11,199
﻿Since we agreed, so you
consent to walk to death with me..

42
00:06:11,880 --> 00:06:14,399
﻿...tell me where the laws are..

43
00:06:15,280 --> 00:06:16,999
﻿Why are those laws...

44
00:06:18,360 --> 00:06:20,576
﻿...so important for you?

45
00:06:20,600 --> 00:06:28,600
﻿If it's Cengiz Han which we are talking
about, we can burn the whole world, Osman.

46
00:06:30,280 --> 00:06:36,656
﻿He took us to wealth from
poverty, holiness from hardships.

47
00:06:36,680 --> 00:06:42,439
﻿We didn't have lands, but
now, we have the whole world.

48
00:06:42,840 --> 00:06:45,999
﻿You see Cengiz as your God.

49
00:06:48,120 --> 00:06:54,279
﻿The only thing you worship
is fighting and sacking.

50
00:06:56,840 --> 00:07:04,599
﻿Maybe you won this time, but you
don't have the soul to carry the victory.

51
00:07:05,480 --> 00:07:09,399
Souls are with us.

52
00:07:10,040 --> 00:07:13,176
﻿All of the Shamans are giving us power.

53
00:07:13,200 --> 00:07:15,639
﻿What are you talking about?

54
00:07:16,520 --> 00:07:20,919
﻿In the name of Allah, the Most
Gracious, the Most Merciful.

55
00:07:22,280 --> 00:07:30,280
"﻿If you [disbelievers] seek the victory -
the 'victory' has come to you.

56
00:07:32,560 --> 00:07:38,319
﻿And if you refrain,
it will be best for you.

57
00:07:38,400 --> 00:07:43,059
﻿And if you repeat, We shall repeat

58
00:07:45,840 --> 00:07:52,199
﻿and then your armies will be of no
help to you even thought they be many

59
00:07:56,440 --> 00:08:03,879
﻿And verily Allaah is with the
Believers. (Surah Anfaal 8:19)

60
00:08:05,720 --> 00:08:08,856
﻿All of you are in confusion.

61
00:08:08,880 --> 00:08:10,879
Your lands are ours.

62
00:08:16,560 --> 00:08:18,496
You are paying taxes every year.

63
00:08:18,520 --> 00:08:22,159
﻿What is your God doing? Where is He?

64
00:08:22,800 --> 00:08:29,159
﻿You shouldn't be spoilt by the
time that Allah has given to the cruel.

65
00:08:30,040 --> 00:08:34,776
﻿Pharaoh and Nemrut said
the same things with you.

66
00:08:34,800 --> 00:08:42,800
﻿When Allah sends His furor
on earth, neither your soldiers...

67
00:08:45,480 --> 00:08:48,639
﻿...nor your Commanders can protect you.

68
00:08:52,160 --> 00:08:54,399
﻿There is no need for more words.

69
00:08:55,760 --> 00:08:57,759
﻿Where are the laws?

70
00:08:59,120 --> 00:09:02,159
﻿I have to know if you are being honest.

71
00:09:03,320 --> 00:09:05,559
﻿Is my uncle in Alisar's mansion?

72
00:09:06,680 --> 00:09:10,776
My birds told me that.

73
00:09:10,800 --> 00:09:15,519
I have never seen them lying.

74
00:09:15,920 --> 00:09:18,559
﻿We will see.

75
00:09:32,960 --> 00:09:34,359
﻿Is there water?

76
00:09:40,760 --> 00:09:42,719
﻿I will perform ablution and pray.

77
00:09:43,160 --> 00:09:45,096
Then we will set off.

78
00:09:45,120 --> 00:09:48,399
﻿Is it time for worshipping?
The enemies are waiting.

79
00:09:49,760 --> 00:09:54,679
﻿Praying to our Rabb our only priority.

80
00:09:56,280 --> 00:09:58,119
﻿Wait.

81
00:10:10,920 --> 00:10:12,839
Put it there.

82
00:10:46,720 --> 00:10:48,159
What is he doing?

83
00:10:49,280 --> 00:10:52,199
He will clean himself and worship.

84
00:10:59,320 --> 00:11:02,456
﻿How can you trust him Commander Balgay?

85
00:11:02,480 --> 00:11:04,799
﻿Who said that I trust him?

86
00:11:08,560 --> 00:11:13,959
﻿He used his chance to
defeat me and save his tribe.

87
00:11:15,440 --> 00:11:17,799
﻿We will wait for some time.

88
00:11:18,200 --> 00:11:22,919
﻿Be cautious, you will keep
your eyes and ears open.

89
00:11:46,120 --> 00:11:50,359
﻿Our preparations are done, Gunduz
Bey. We are waiting for your orders.

90
00:11:50,760 --> 00:11:56,359
﻿Everyone will be on alert, Ayaz.
We don't know what that dog Alisar will do.

91
00:12:01,560 --> 00:12:02,879
﻿Alps!

92
00:12:03,120 --> 00:12:09,376
﻿If they are luring us into a trap, we
will turn that place into hell for them!

93
00:12:09,400 --> 00:12:11,599
﻿EyvAllah my Bey!

94
00:12:12,240 --> 00:12:20,240
MashaAllah! MashaAllah!

95
00:12:26,920 --> 00:12:30,399
﻿MashaAllah!

96
00:12:36,320 --> 00:12:39,599
﻿I am seeing an army made of steel.

97
00:12:40,000 --> 00:12:45,376
﻿That's what fits my Gunduz Bey.

98
00:12:45,400 --> 00:12:49,879
﻿You told me that reputation
comes before swords, Bamsi Bey.

99
00:12:50,280 --> 00:12:56,799
﻿You told me that we have to use the
power of fear first, to defeat enemies.

100
00:12:58,400 --> 00:13:06,239
﻿ We are trying to do what you told us.

101
00:13:07,840 --> 00:13:12,296
﻿My Gunduz, I will wait here
in the tribe.

102
00:13:12,320 --> 00:13:15,496
﻿It's obvious that Alisar will
do something.

103
00:13:15,520 --> 00:13:20,296
﻿If things go wrong, I will
prepare the folk for an uprising.

104
00:13:20,320 --> 00:13:23,296
﻿All of the people will turn into an army.

105
00:13:23,320 --> 00:13:27,119
﻿We are an army as a nation.

106
00:13:28,720 --> 00:13:33,696
﻿May Allah forbid my uncle and
Alisar from making that mistake.

107
00:13:33,720 --> 00:13:34,879
InshaAllah.

108
00:13:36,520 --> 00:13:38,336
﻿Have you heard from Osman, Bamsi Bey?

109
00:13:38,360 --> 00:13:44,959
﻿My Gunduz, I was worried
about him. It's been a long time.

110
00:13:59,320 --> 00:14:00,679
Boran!

111
00:14:05,400 --> 00:14:07,919
Where is my Osman, Boran?

112
00:14:32,080 --> 00:14:33,579
﻿Look at him.

113
00:14:34,640 --> 00:14:39,559
﻿We can slice his throat if we
want to. he's not afraid of anything.

114
00:14:43,080 --> 00:14:48,479
﻿A muslim wouldn't want something
more than dying for his/her faith.

115
00:14:52,240 --> 00:14:54,776
﻿He has a strong faith.

116
00:14:54,800 --> 00:15:00,759
﻿If we had but a sliver of his
faith, we could enslave the world.

117
00:15:22,040 --> 00:15:28,056
﻿My Allah, keep me on The Straight Path

118
00:15:28,080 --> 00:15:31,679
There is no God but You.

119
00:15:32,320 --> 00:15:36,559
You are the only one who has grandness.

120
00:15:37,680 --> 00:15:43,479
﻿You are the Rabb of 7 levels of
the sky and the whole universe.

121
00:15:44,120 --> 00:15:49,199
I can't talk about You
with missing an adjective.

122
00:15:50,080 --> 00:15:53,279
﻿I only thank You...

123
00:15:53,480 --> 00:15:58,279
﻿Thanking is only for Allah
Rabb of the universes.

124
00:15:59,880 --> 00:16:00,919
My Allah...

125
00:16:02,760 --> 00:16:05,239
﻿..keep my sword sharp.

126
00:16:06,120 --> 00:16:08,879
﻿Keep my horse fast.

127
00:16:09,800 --> 00:16:14,719
﻿Grant us with victory
against the cruel, ya Rabbi.

128
00:16:22,120 --> 00:16:23,320
﻿Father.

129
00:16:23,960 --> 00:16:25,199
﻿Goktug!

130
00:17:04,000 --> 00:17:07,479
﻿Let's go now. We wasted
time because of you.

131
00:17:07,880 --> 00:17:09,119
﻿Balgay!

132
00:17:10,960 --> 00:17:12,799
﻿Why are you in a hurry?

133
00:17:14,400 --> 00:17:17,639
﻿There is a cost for the ones
that want to walk with me.

134
00:17:18,520 --> 00:17:21,079
﻿You are already scared.

135
00:17:22,920 --> 00:17:24,359
﻿Wait.

136
00:17:46,960 --> 00:17:52,519
﻿We should use different ways, so they
won't understand that we made an alliance.

137
00:17:59,400 --> 00:18:00,700
﻿Let's go.

138
00:18:50,280 --> 00:18:52,919
﻿What are you doing, Boran?

139
00:18:53,800 --> 00:18:57,999
﻿What do you mean by saying that you
left Osman with Balgay's soldiers?

140
00:19:00,800 --> 00:19:02,279
﻿Tell me!

141
00:19:04,400 --> 00:19:06,419
﻿What kind of an Alp are you?

142
00:19:07,000 --> 00:19:09,799
﻿How could you do that, Boran?

143
00:19:14,280 --> 00:19:17,799
﻿It's Osman Bey's order.
It can't be questioned.

144
00:19:20,360 --> 00:19:22,976
﻿He gave his entrustment
to me and told me to leave.

145
00:19:23,000 --> 00:19:24,479
﻿And I came here.

146
00:19:27,040 --> 00:19:29,519
﻿My Bey must've thought of something.

147
00:19:39,760 --> 00:19:41,019
﻿Alps!

148
00:19:41,880 --> 00:19:47,256
﻿We are not going to Alisar's mansion!
You will look throught the forset!

149
00:19:47,280 --> 00:19:49,376
﻿You won't come back
before you find my brother!

150
00:19:49,400 --> 00:19:50,896
EyvAllah my Bey.

151
00:19:50,920 --> 00:19:51,939
﻿Go!

152
00:20:11,680 --> 00:20:13,639
﻿Gunduz Bey.
-What?!

153
00:20:15,080 --> 00:20:17,959
﻿Our guest is important.

154
00:20:19,800 --> 00:20:23,559
﻿Princess Adelfa, niece
of the Byzantine Emperor.

155
00:20:36,920 --> 00:20:39,999
Niece of the Emperor...

156
00:20:43,320 --> 00:20:47,999
﻿If my Osman Bey hadn't prevented it,
she would've been married to Geyhatu.

157
00:20:52,720 --> 00:20:59,439
﻿That marriage would be a
disaster for the Turks on the border.

158
00:20:59,880 --> 00:21:06,279
﻿That's why my Osman sent you and
the Princess here risking his own life.

159
00:21:13,400 --> 00:21:17,616
﻿My Bey. I am ordered to
entrust the Princess to you.

160
00:21:17,640 --> 00:21:21,479
﻿Her name will be kept hidden.
No one will know about her.

161
00:21:22,360 --> 00:21:25,319
﻿My Allah, protect Osman.

162
00:21:35,720 --> 00:21:38,919
﻿Welcome to the Kayi tribe, Princess.

163
00:21:42,200 --> 00:21:46,799
Selcan aunt, host our guest.

164
00:21:47,200 --> 00:21:51,199
﻿But the folk won't know who she is.

165
00:21:54,720 --> 00:21:56,399
﻿I appreciate.

166
00:21:59,480 --> 00:22:01,736
﻿I hope I won't disturb you.

167
00:22:01,760 --> 00:22:06,759
﻿You are a guest that is sent by Allah,
daughter. You are valuable for us.

168
00:22:09,840 --> 00:22:13,319
﻿Bala, come with us.

169
00:22:15,640 --> 00:22:17,439
﻿Come, daughter

170
00:22:38,960 --> 00:22:41,679
﻿Ahh Osman ahh...

171
00:22:42,120 --> 00:22:46,479
Why did you put yourself in danger?

172
00:22:49,600 --> 00:22:50,999
﻿Gunduz Bey.

173
00:22:52,840 --> 00:22:56,439
﻿If you allow me, I will go and
follow the traces with the Alp.

174
00:23:14,440 --> 00:23:19,216
﻿There is a secret in it, my Gunduz.

175
00:23:19,240 --> 00:23:21,879
﻿There is something in it.

176
00:23:22,760 --> 00:23:24,616
What is it, Bamsi Bey?

177
00:23:24,640 --> 00:23:29,799
﻿My Gunduz, as Osman
abducted the Princess...

178
00:23:30,200 --> 00:23:32,959
﻿...and Balgay is there...

179
00:23:34,360 --> 00:23:36,559
...there won't be a fight.

180
00:23:37,920 --> 00:23:40,679
There will be peace, Gunduz.

181
00:23:41,560 --> 00:23:46,879
﻿Balgay will want to make
an alliance with my Osman.

182
00:24:16,160 --> 00:24:19,936
﻿See love as your mind, son.

183
00:24:19,960 --> 00:24:26,656
﻿So the dark clouds on the
Islamic world will go away.

184
00:24:26,680 --> 00:24:29,279
﻿Hopelessness will go away.

185
00:24:29,680 --> 00:24:32,079
﻿Laziness will go away.

186
00:24:32,280 --> 00:24:36,616
﻿The fire of resurrection
will be flared up again.

187
00:24:36,640 --> 00:24:38,999
﻿EvelAllah my Sheikh.

188
00:24:41,800 --> 00:24:48,599
﻿Grant me with using my mind and
heart only for Your consent, my Allah.

189
00:25:04,360 --> 00:25:07,736
You won't stop, right?

190
00:25:07,760 --> 00:25:10,136
﻿I won't, mother.

191
00:25:10,160 --> 00:25:14,336
﻿You are not ashamed
of what you did, but I am.

192
00:25:14,360 --> 00:25:18,759
﻿My father will find that out in the
end, I want him to hear it from me.

193
00:25:21,320 --> 00:25:28,159
﻿You know what will happen
to me if you tell Dundar Bey.

194
00:25:30,000 --> 00:25:33,096
﻿You are acting without thinking, Aygul

195
00:25:33,120 --> 00:25:35,839
﻿We don't know what will happen tomorrow.

196
00:25:38,400 --> 00:25:44,599
﻿You are thinking well before
acting, mother. It's obvious.

197
00:25:46,480 --> 00:25:50,159
﻿You always compared
my Batur brother to Osman.

198
00:25:50,600 --> 00:25:54,856
﻿You blamed Osman to let
my brother be one step ahead.

199
00:25:54,880 --> 00:25:58,776
﻿You always talked to my father
about him, it wasn't enough, then you...

200
00:25:58,800 --> 00:26:04,399
﻿It wasn't enough, then I... you are right.

201
00:26:06,720 --> 00:26:14,639
﻿Your father couldn't deal with it,
and I did what a mother would do.

202
00:26:14,840 --> 00:26:15,919
﻿Look.

203
00:26:16,500 --> 00:26:21,500
﻿Your father is talking to
Alisar Bey about the ways

204
00:26:21,525 --> 00:26:26,525
they can use to hunt Osman.
What is the difference?

205
00:26:29,800 --> 00:26:31,399
﻿My father is the Bey.

206
00:26:31,840 --> 00:26:35,862
﻿It is his duty to do what
he must politically do

207
00:26:35,887 --> 00:26:39,964
while the whole tribe is
waiting for his decisions.

208
00:26:41,040 --> 00:26:45,919
﻿What about you? Was it your duty?

209
00:26:47,560 --> 00:26:52,576
﻿My father is loyal to
his tribe and his morals.

210
00:26:52,600 --> 00:26:55,879
﻿You betrayed, mother

211
00:26:57,720 --> 00:27:02,399
﻿The difference is your betrayal.

212
00:27:03,520 --> 00:27:06,359
﻿Since you think like that...

213
00:27:06,760 --> 00:27:08,479
﻿...let it be, daughter

214
00:27:08,880 --> 00:27:13,519
﻿A mother can do everything
to protect her children.

215
00:27:15,120 --> 00:27:21,919
﻿But what can that mother do if
her daughter calls her "traitor"?

216
00:27:24,480 --> 00:27:28,039
﻿I only care about my family.

217
00:27:28,440 --> 00:27:32,279
﻿I just want you to be alright.

218
00:27:34,120 --> 00:27:35,959
﻿Know that.

219
00:27:36,600 --> 00:27:40,430
﻿If something happened
to you and if Mongols

220
00:27:40,455 --> 00:27:44,624
had the cure, I would
go and ask for help again.

221
00:27:46,160 --> 00:27:49,239
﻿I would burn...

222
00:27:49,880 --> 00:27:51,999
﻿...rather than putting you into fire.

223
00:27:57,000 --> 00:27:58,999
﻿I will be silent with
one condition, mother.

224
00:28:02,800 --> 00:28:06,319
﻿You will tell it to my father.

225
00:28:08,640 --> 00:28:14,999
﻿If he hears it from someone
else it will be worse for you.

226
00:28:44,000 --> 00:28:45,039
Helen!

227
00:28:47,600 --> 00:28:49,576
﻿Where is Princess Sofia?

228
00:28:49,600 --> 00:28:51,496
﻿They told me that she isn't in the castle.

229
00:28:51,520 --> 00:28:53,496
﻿She left for an important meeting.

230
00:28:53,520 --> 00:28:57,079
﻿Why don't I know that? I am
the Commander of the Castle.

231
00:28:57,960 --> 00:29:03,576
﻿You still don't know where Osman
is, although you promised, Salvador.

232
00:29:03,600 --> 00:29:07,399
﻿I think you better start
thinking about that.

233
00:29:08,280 --> 00:29:12,896
﻿I know every place and hole they visit.

234
00:29:12,920 --> 00:29:16,056
Our soldiers are looking for him.

235
00:29:16,080 --> 00:29:18,399
﻿Sooner or later...

236
00:29:19,280 --> 00:29:22,639
﻿Sooner or later, you will find him.
I'm sure.

237
00:29:23,040 --> 00:29:26,879
﻿Princess Sofia thinks the same.

238
00:29:31,600 --> 00:29:32,800
﻿Helen.

239
00:29:46,560 --> 00:29:50,079
﻿Alisar Bey must know the truth.

240
00:29:50,480 --> 00:29:51,699
﻿Alright.

241
00:29:54,520 --> 00:29:57,799
﻿Master Yannis' spy...

242
00:29:59,160 --> 00:30:02,479
﻿There must be important
things as he came here...

243
00:30:03,600 --> 00:30:06,559
﻿Osman is back.

244
00:30:07,680 --> 00:30:10,119
﻿And he is with Balgay.

245
00:30:10,760 --> 00:30:14,416
﻿They collaborated against Princess Sofia.

246
00:30:14,440 --> 00:30:17,239
﻿That is impossible. Osman would never...

247
00:30:17,440 --> 00:30:22,816
﻿Salvador... Salvador...
you don't know Osman.

248
00:30:22,840 --> 00:30:26,279
﻿And you are saying that
you will find the traces of him.

249
00:30:39,400 --> 00:30:44,399
﻿InshaAllah Osman won't get in
trouble because of a Byzantian woman.

250
00:30:46,000 --> 00:30:51,519
﻿Bala... my daughter, is
jealousy running in your veins?

251
00:30:52,160 --> 00:30:53,799
No, Selcan mother.

252
00:30:54,440 --> 00:30:56,016
﻿I am worried about Osman.

253
00:30:56,040 --> 00:31:00,176
﻿Your Selcan mother
Will tell you a few words...

254
00:31:00,200 --> 00:31:02,479
﻿Keep them in mind.

255
00:31:03,360 --> 00:31:07,279
﻿My Osman is a brave man, he is valiant..

256
00:31:07,920 --> 00:31:10,839
﻿He is very handsome...

257
00:31:12,480 --> 00:31:16,896
﻿There will be many Hatuns
that will want to be his lovers...

258
00:31:16,920 --> 00:31:21,199
﻿...you have to be ready for them.

259
00:31:31,440 --> 00:31:32,879
﻿MashaAllah!

260
00:31:33,520 --> 00:31:35,559
Did it fit?

261
00:31:35,960 --> 00:31:38,999
﻿You are very beautiful,
my Princess daughter.

262
00:31:45,640 --> 00:31:48,319
﻿We will set a tent for you here.

263
00:31:53,080 --> 00:31:58,376
﻿Osman Bey has many valiant
Alps, you can marry one of them.

264
00:31:58,400 --> 00:32:00,776
﻿They can't give you a palace
like Geyhatu...

265
00:32:00,800 --> 00:32:03,816
﻿...but they can turn tent into
a palace for you.

266
00:32:03,840 --> 00:32:07,839
﻿I would prefer going to hell
rather than marrying him...

267
00:32:08,760 --> 00:32:11,779
﻿...believe me, this place is heaven for me.

268
00:32:14,320 --> 00:32:15,479
Come.

269
00:32:30,760 --> 00:32:33,616
﻿Tell me. How did it happen?

270
00:32:33,640 --> 00:32:37,216
﻿Messengers were coming
to Constantine for months.

271
00:32:37,240 --> 00:32:42,599
﻿Geyhatu convinced the Emperor
for a marriage with gifts and letters...

272
00:32:44,200 --> 00:32:45,639
﻿I didn't want to marry him.

273
00:32:46,760 --> 00:32:51,199
﻿I prayed a lot, I begged.

274
00:32:51,600 --> 00:32:54,839
﻿Thanks to Jesus, he heard me.

275
00:32:55,480 --> 00:32:58,439
﻿He made Osman Bey come across me.

276
00:32:59,800 --> 00:33:04,759
﻿Apparently, Osman ruined Geyhatu's plans.

277
00:33:05,440 --> 00:33:12,519
﻿Who knows what Mongol dogs would do...

278
00:33:28,760 --> 00:33:31,719
﻿Osman Bey is a real hero.

279
00:33:32,120 --> 00:33:35,079
﻿He saved me from those men.

280
00:33:35,960 --> 00:33:37,999
﻿You should've seen that moment.

281
00:33:38,400 --> 00:33:40,959
﻿He risked his own life for me.

282
00:33:41,600 --> 00:33:43,399
He is a real hero.

283
00:33:47,640 --> 00:33:49,679
﻿May Jesus save him.

284
00:33:50,320 --> 00:33:55,679
﻿May mother Mary forbid, I would never forgive
myself if something happens to Osman Bey.

285
00:33:55,680 --> 00:33:56,919
Daughter.

286
00:33:59,960 --> 00:34:04,519
﻿I have few things to do,
Princess is entrusted to you.

287
00:34:09,960 --> 00:34:13,399
﻿Don't worry, Selcan mother.

288
00:34:17,400 --> 00:34:18,899
﻿I should go.

289
00:34:33,840 --> 00:34:39,119
﻿Balgay's actions disturbed
Geyhatu, apparently.

290
00:34:39,760 --> 00:34:41,536
﻿He wants to put an order on the border.

291
00:34:41,560 --> 00:34:45,119
﻿And he wants to do it with you.

292
00:34:45,760 --> 00:34:48,456
﻿it seems that you are
still the favor of him...

293
00:34:48,480 --> 00:34:54,279
﻿...as he shared his
opinions with you, Alisar Bey.

294
00:34:56,120 --> 00:34:58,816
﻿Not me, Dundar Bey.

295
00:34:58,840 --> 00:35:00,496
﻿Us.

296
00:35:00,520 --> 00:35:03,296
﻿We are already bonded with our hearts.

297
00:35:03,320 --> 00:35:09,376
﻿We have to bond to eachother
with blood, then no one can defeat us.

298
00:35:09,400 --> 00:35:14,159
﻿And we will start with the Kayi tribe.

299
00:35:14,800 --> 00:35:17,016
﻿We will get your fur back...

300
00:35:17,040 --> 00:35:20,279
We can't do it with words, Alisar Bey.

301
00:35:20,920 --> 00:35:23,399
﻿A bloody Challenge is awaiting us.

302
00:35:24,280 --> 00:35:29,639
﻿My son's revenge is strangling
me like a cuff on my neck.

303
00:35:30,320 --> 00:35:34,879
﻿I can't sleep. I have to
take my Batur's revenge.

304
00:35:36,960 --> 00:35:44,959
﻿Everything will be easy after you
become the Bey and the margrave.

305
00:35:45,600 --> 00:35:52,119
﻿We will make those who
killed my brother-in-law regret.

306
00:35:53,240 --> 00:35:58,096
﻿There will be people who
won't let me take the fur.

307
00:35:58,120 --> 00:36:02,416
﻿It will be hard for us.

308
00:36:02,440 --> 00:36:05,079
﻿Why are we feeding these soldiers?

309
00:36:05,480 --> 00:36:10,119
﻿Why are we hosting Geyhatu's soldiers?

310
00:36:11,000 --> 00:36:19,000
﻿Why do they have their leashes tied
to this door if they won't bite enemies?

311
00:36:21,520 --> 00:36:24,719
﻿We will first invade the tribe.

312
00:36:25,360 --> 00:36:28,919
﻿Then we will descend upon them.

313
00:36:29,560 --> 00:36:34,256
﻿Those who love you won't watch it happen.

314
00:36:34,280 --> 00:36:38,759
﻿We will drown them in the
blood that they shed, Dundar Bey.

315
00:36:58,400 --> 00:37:02,416
﻿Mongols won't let you
live in peace, Bala Hatun.

316
00:37:02,440 --> 00:37:05,079
﻿You are in danger because of me.

317
00:37:05,720 --> 00:37:08,176
﻿It's not because of you, Princess.

318
00:37:08,200 --> 00:37:11,376
﻿Mongols never stopped disturbing us.

319
00:37:11,400 --> 00:37:14,159
﻿We've been dealing with
this trouble for a long time.

320
00:37:16,000 --> 00:37:21,279
﻿But what will happen now? What will
the Emperor say after finding that out?

321
00:37:24,800 --> 00:37:27,959
﻿What if something happens to Osman Bey?

322
00:37:36,520 --> 00:37:44,520
﻿If something happens to Osman
Bey, the entire tribe will rise, Princess.

323
00:37:47,520 --> 00:37:50,079
Don't worry.

324
00:37:50,720 --> 00:37:54,039
﻿Osman Bey saved many Hatuns like you.

325
00:39:55,320 --> 00:39:57,976
﻿What is the reason for your sudden visit?

326
00:39:58,000 --> 00:40:00,336
Where is my uncle, Alisar Bey?

327
00:40:00,360 --> 00:40:03,079
We thought Dundar Bey was dead.

328
00:40:03,480 --> 00:40:08,759
﻿If he is alive, he is not here,
as you can see.

329
00:40:09,400 --> 00:40:17,400
﻿Alisar... Take Dundar out of that hole,
or I will put you both into black wells.

330
00:40:18,080 --> 00:40:22,239
﻿You are talking to the
Sanjak Bey of Geyhatu.

331
00:40:22,640 --> 00:40:25,119
﻿Watch your tongue, Balgay.

332
00:40:27,680 --> 00:40:30,239
﻿Or I will cut your tongue.

333
00:40:33,760 --> 00:40:38,999
﻿When did you become
a lion and start roaring?

334
00:40:56,680 --> 00:41:03,079
﻿l can see that two enemies
made an alliance against me.

335
00:41:06,120 --> 00:41:08,256
﻿I didn't know that I scared you that much.

336
00:41:08,280 --> 00:41:10,439
Cut it short, Alisar.

337
00:41:10,840 --> 00:41:12,319
﻿Where is my uncle?

338
00:41:18,960 --> 00:41:21,456
He must be in the place
where you buried him.

339
00:41:21,480 --> 00:41:22,639
﻿Alisar!

340
00:41:26,640 --> 00:41:30,656
﻿Don't you think it's always
Suleyman who took the seal.

341
00:41:30,680 --> 00:41:34,079
﻿Your Sanjak Beylic
is not important for me.

342
00:41:34,480 --> 00:41:36,199
﻿I am asking you for the last time.

343
00:41:36,640 --> 00:41:38,999
﻿Where is Dundar Bey?

344
00:41:39,880 --> 00:41:43,599
﻿He must be in the place
where you buried him.

345
00:41:45,040 --> 00:41:49,479
﻿Balgay... are you the one who lies...

346
00:41:50,600 --> 00:41:52,119
﻿...or is it him?

347
00:42:01,440 --> 00:42:05,679
﻿Kongar... search the kiosk.

348
00:42:25,760 --> 00:42:27,519
﻿What is it Alisar?

349
00:42:28,160 --> 00:42:30,439
You seem nervous.

350
00:42:31,320 --> 00:42:33,479
﻿What are you hiding?

351
00:42:40,840 --> 00:42:45,959
﻿You should be the one
who should be nervous.

352
00:42:46,840 --> 00:42:50,296
﻿You are searching the kiosk of a
Sanjak Bey, who is assigned by Geyhatu.

353
00:42:50,320 --> 00:42:51,959
﻿Aren't you afraid?

354
00:42:52,360 --> 00:42:57,679
﻿And you are doing it with a
rebel, who killed a Kayi Bey.

355
00:42:58,320 --> 00:43:00,919
﻿Kayi Bey is my father.

356
00:43:01,800 --> 00:43:04,399
﻿And my brother is representing him.

357
00:43:04,800 --> 00:43:10,199
﻿The actual rebel is my
uncle, that you are hiding.

358
00:43:13,040 --> 00:43:16,399
﻿How are you going to save
yourself from that, Alisar?

359
00:43:18,240 --> 00:43:19,999
﻿I am the Sanjak Bey.

360
00:43:20,640 --> 00:43:23,479
Whoever I call Bey is the Bey.

361
00:43:23,700 --> 00:43:26,920
﻿We don't choose Beys
with the orders of others.

362
00:43:26,945 --> 00:43:29,883
We choose them
with the laws of Oguz.

363
00:43:30,240 --> 00:43:33,039
﻿My brother takes his power from there.

364
00:43:34,400 --> 00:43:37,959
﻿Where do you take your power from, Alisar?

365
00:43:39,080 --> 00:43:41,239
﻿You killed Batur.

366
00:43:41,920 --> 00:43:44,999
﻿You don't know where Dundar is.

367
00:43:45,880 --> 00:43:48,016
﻿What kind of morals do
you have, Osman Bey?

368
00:43:48,040 --> 00:43:52,799
﻿We didn't kill Batur and
we didn't harm my uncle.

369
00:43:53,440 --> 00:43:56,439
﻿It goes to you, Alisar.

370
00:43:56,880 --> 00:44:03,159
﻿After I expose this game, you
will look for a hole to hide in.

371
00:44:05,240 --> 00:44:10,736
﻿Everything in the Kayi tribe happened
because of you being over your limit.

372
00:44:10,760 --> 00:44:14,999
﻿I won't ask my limit to you!

373
00:44:17,320 --> 00:44:20,079
﻿These games will hunt you.

374
00:44:20,480 --> 00:44:22,879
You have no where to escape.

375
00:44:39,120 --> 00:44:41,879
﻿No one is in the mansion.

376
00:44:59,080 --> 00:45:02,039
﻿Who deceived who?

377
00:45:03,160 --> 00:45:08,359
﻿So one of the birds is lying.

378
00:45:11,200 --> 00:45:15,559
﻿Your alliance has ended, I guess.

379
00:45:19,080 --> 00:45:22,199
﻿Do you know why I am not killing you?

380
00:45:22,600 --> 00:45:24,479
﻿Why is it?

381
00:45:24,503 --> 00:45:26,935
To prevent those who will say

382
00:45:26,960 --> 00:45:30,927
"Osman Bey shedd Muslim
blood in front of the infidel Mongols".

383
00:45:31,600 --> 00:45:33,199
﻿But...

384
00:45:33,840 --> 00:45:38,776
﻿...next time, I will behead you.

385
00:45:38,800 --> 00:45:43,519
﻿Then they will call
you a deceased infidel.

386
00:46:12,640 --> 00:46:16,039
﻿You played a game with
me with your little brain.

387
00:46:16,920 --> 00:46:19,559
﻿Don't get in my way again.

388
00:46:19,960 --> 00:46:23,799
Or I will crush you.

389
00:46:55,440 --> 00:46:58,256
﻿Your information was not right,
Balgay.

390
00:46:58,280 --> 00:47:00,736
﻿You said that my uncle was with Alisar.

391
00:47:00,760 --> 00:47:04,136
﻿We both know that he is lying.

392
00:47:04,160 --> 00:47:08,759
﻿A good commander has good spies.

393
00:47:09,640 --> 00:47:15,679
﻿Shame on the Mongol army, as
your informers can deceive you...

394
00:47:19,680 --> 00:47:24,559
﻿But I will keep my promise.

395
00:47:27,360 --> 00:47:31,599
﻿So that you want to know who
has the laws of Cengis Han...

396
00:47:32,720 --> 00:47:34,159
Let me tell you.

397
00:47:37,200 --> 00:47:39,359
﻿I gave it to Yannis.

398
00:47:42,400 --> 00:47:45,159
﻿What you are looking
for is in Kulucahisar castle.

399
00:47:46,520 --> 00:47:50,256
﻿You are trying to hit me with my friends.

400
00:47:50,280 --> 00:47:52,999
﻿You are saying that you've been to wars...

401
00:47:53,400 --> 00:47:56,599
﻿But you can't see your enemies.

402
00:47:59,880 --> 00:48:05,119
﻿Yannis wanted the laws of
Cengiz Han in return for your life.

403
00:48:12,000 --> 00:48:14,039
﻿The rest is yours.

404
00:48:19,000 --> 00:48:25,976
﻿Kongar. Get ready. You will turn
Kulucahisar castle into a graveyard.

405
00:48:26,000 --> 00:48:34,000
﻿If you don't bring me what belongs to me,
I will drag your head with my horse.

406
00:48:35,760 --> 00:48:38,359
﻿Yes, commander Balgay.

407
00:48:39,960 --> 00:48:41,999
﻿Where will you go?

408
00:48:42,640 --> 00:48:48,199
﻿I will go and question those who made
me feel small in front of Osman bey.

409
00:49:26,200 --> 00:49:28,439
﻿You are awaited, Osman Bey.

410
00:49:29,560 --> 00:49:31,279
﻿I will come.

411
00:49:51,120 --> 00:49:53,519
﻿Mother, why are we
going back to the tribe?

412
00:49:53,920 --> 00:49:57,416
﻿Don't you know what
is waiting for you there?

413
00:49:57,440 --> 00:49:58,440
I Know.

414
00:49:58,440 --> 00:50:01,799
﻿But that's what your father wanted.

415
00:50:03,400 --> 00:50:06,159
﻿People can't escape from what they did,
Aygul..

416
00:50:06,320 --> 00:50:08,759
﻿If you can't escape..

417
00:50:34,360 --> 00:50:35,799
﻿Father
-My Bey.

418
00:50:36,240 --> 00:50:39,399
My bey are you alright?
- I'm alright.

419
00:50:40,800 --> 00:50:46,776
﻿The boils on my back and
the wound of the arrow hurts.

420
00:50:46,800 --> 00:50:50,376
﻿But now, I am feeling better. Don't worry.

421
00:50:50,400 --> 00:50:55,079
﻿Dundar Bey, should we stop for a bit?

422
00:50:56,680 --> 00:50:57,680
﻿Fine.

423
00:50:57,680 --> 00:51:02,536
﻿Saltuk. Collect some
wood, we will set a fire.

424
00:51:02,560 --> 00:51:04,439
﻿We won't get cold while waiting.

425
00:51:24,040 --> 00:51:25,139
﻿My Bey...

426
00:51:27,360 --> 00:51:31,279
I have to tell you something.

427
00:51:36,480 --> 00:51:39,799
﻿What happened Hatun? Tell me.

428
00:51:43,800 --> 00:51:47,879
﻿Hatun. Tell me, what is your problem?

429
00:51:48,920 --> 00:51:53,599
If you are worried as we are
going back to the tribe, don't worry.

430
00:51:54,000 --> 00:51:57,039
We have honour evelAllah.

431
00:52:00,160 --> 00:52:02,799
﻿You have honour and...

432
00:52:02,823 --> 00:52:05,423
...your heart is at peace...

433
00:52:05,920 --> 00:52:09,159
﻿...but I am being crushed under
the things I've done, my Bey.

434
00:52:09,800 --> 00:52:11,839
Firstly, know this

435
00:52:12,760 --> 00:52:19,399
﻿I regret, because I went over you.

436
00:52:20,000 --> 00:52:21,239
﻿Zohre!

437
00:52:21,960 --> 00:52:25,136
﻿Don't test my patience.

438
00:52:25,160 --> 00:52:27,959
﻿Tell me what it is!

439
00:52:28,160 --> 00:52:33,199
What did you to lower your head?

440
00:52:41,760 --> 00:52:43,599
I went to Balgay.

441
00:52:50,520 --> 00:52:56,199
﻿Do you hear what you are saying, Hatun?

442
00:52:58,520 --> 00:53:06,520
﻿My Batur went after Osman, and
you rejected him... I had no choice..

443
00:53:12,360 --> 00:53:15,319
﻿Don't father!
-Get away!

444
00:53:17,160 --> 00:53:19,296
Tell me! What did you do?!

445
00:53:19,320 --> 00:53:21,839
﻿Tell me!

446
00:53:22,280 --> 00:53:25,439
I didn't want my Batur
to be killed by Mongols...

447
00:53:26,080 --> 00:53:29,599
﻿...after following Osman.

448
00:53:30,240 --> 00:53:34,879
﻿I went to Balgay and offered
Osman in return for Batur.

449
00:53:35,280 --> 00:53:37,696
﻿I didn't want my son to get hurt.

450
00:53:37,720 --> 00:53:40,039
﻿What else? What else?!

451
00:53:40,240 --> 00:53:48,240
﻿Then Balgay asked me
who informed Geyhatu...

452
00:53:50,440 --> 00:53:56,239
How can I betray you, my
Bey? I gave Gunduz's name.

453
00:54:02,400 --> 00:54:05,359
﻿Father, don't! Please!

454
00:54:05,760 --> 00:54:07,060
﻿Get away!

455
00:54:17,720 --> 00:54:22,399
﻿What did you do to me, Zohre?

456
00:54:22,680 --> 00:54:25,799
﻿You did things behind my back...

457
00:54:26,440 --> 00:54:30,999
﻿How could you go over me?

458
00:54:32,120 --> 00:54:34,879
Get your hands off!

459
00:54:35,080 --> 00:54:36,999
﻿Don't touch me.

460
00:54:38,120 --> 00:54:42,776
﻿I fed a snake in my arms...

461
00:54:42,800 --> 00:54:44,496
﻿Shame on you...

462
00:54:44,520 --> 00:54:48,719
﻿Shame on the bread
that you ate from my table.

463
00:54:52,040 --> 00:54:56,736
﻿I have a daughter who is
more valuable than my life..

464
00:54:56,760 --> 00:54:59,056
I am not killing you because of her.

465
00:54:59,080 --> 00:55:07,080
﻿But if you make another mistake,
I won't listen to her and kill you.

466
00:55:09,040 --> 00:55:10,879
﻿Know that.

467
00:55:12,000 --> 00:55:19,919
﻿This sword will find your heart then.

468
00:55:22,320 --> 00:55:26,279
﻿It will be your death.

469
00:55:44,200 --> 00:55:47,039
﻿Isn't it hard to live
in a tent, Bala Hatun?

470
00:55:47,680 --> 00:55:49,679
Don't you get cold during winter?

471
00:55:51,760 --> 00:55:55,039
﻿Don't these cloth tents
go down after rain?

472
00:55:57,360 --> 00:56:03,519
﻿It gets hot in winter and cold in summer,
and even a drop of rain can't get inside.

473
00:56:05,760 --> 00:56:07,999
﻿These are called mat-tents.

474
00:56:08,880 --> 00:56:12,279
﻿They are made of mat, they are strong.

475
00:56:15,080 --> 00:56:18,496
﻿Do your servants live in other tents?

476
00:56:18,520 --> 00:56:20,519
﻿How are you doing it?

477
00:56:21,400 --> 00:56:23,079
﻿Servants?

478
00:56:25,400 --> 00:56:29,359
Princess... we don't have servants.

479
00:56:29,520 --> 00:56:32,536
﻿Everyone is equal here.

480
00:56:32,560 --> 00:56:37,096
﻿We don't have servants,
slaves and masters in tribes.

481
00:56:37,120 --> 00:56:40,776
﻿How? Who is doing the work?

482
00:56:40,800 --> 00:56:43,319
﻿Everyone does their own work.

483
00:56:44,200 --> 00:56:47,999
﻿Our faith doesn't allow slavery, Princess.

484
00:56:48,880 --> 00:56:52,016
﻿We only serve Allah in Islam.

485
00:56:52,040 --> 00:56:55,576
﻿Hatun's and men have different jobs.

486
00:56:55,600 --> 00:56:59,016
﻿Everyone does what they are talented in.

487
00:56:59,040 --> 00:57:01,199
﻿What about your king?

488
00:57:02,800 --> 00:57:05,519
Is Osman Bey your King?

489
00:57:08,800 --> 00:57:12,079
The Beys rule the tribes.

490
00:57:12,720 --> 00:57:17,519
The Bey of Kayi tribe is Osman
Bey's brother Gunduz Bey.

491
00:57:22,240 --> 00:57:24,479
﻿Everything is different.

492
00:57:24,920 --> 00:57:26,359
﻿So different...

493
00:57:27,000 --> 00:57:32,879
﻿But thanks to Jesus, I met
Osman Bey and you, of course.

494
00:57:37,360 --> 00:57:39,919
I will pray for all of you.

495
00:58:04,080 --> 00:58:07,039
﻿You go in the tent and
stay there, Princess.

496
00:58:07,720 --> 00:58:10,039
﻿What is happening, Bala Hatun?

497
00:58:16,920 --> 00:58:18,456
﻿What are you going to do?

498
00:58:18,480 --> 00:58:23,359
﻿Get in the tent, don't be
scared. I will go and look.

499
00:59:00,000 --> 00:59:02,000
Welcome, Dundar Bey.

500
00:59:35,040 --> 00:59:43,040
﻿My Allah, my Allah... Don't
separate people from their lands...

501
00:59:44,640 --> 00:59:51,879
﻿May my Rabb let me take my revenge, who
granted me with coming back to my tribe.

502
00:59:54,960 --> 00:59:59,559
﻿Amen my Bey father amen.

503
01:00:40,040 --> 01:00:41,159
﻿Uncle!

504
01:00:43,760 --> 01:00:46,776
﻿How could you come here?

505
01:00:48,400 --> 01:00:53,759
﻿How can you stand in front of me?

506
01:00:54,880 --> 01:01:00,719
﻿You took advantage of
my death and sat on my fur.

507
01:01:14,320 --> 01:01:18,260
﻿We know that you are
working with Alisar.

508
01:01:18,285 --> 01:01:22,423
The Alps saw you and Alisar
together at the funeral of Batur.

509
01:01:23,120 --> 01:01:28,136
﻿Don't you lie more...

510
01:01:29,160 --> 01:01:35,119
﻿I found the killers of my
son, thanks to Alisar Bey.

511
01:01:36,120 --> 01:01:39,759
﻿What did you do? Ha? What did you do?

512
01:01:40,160 --> 01:01:44,999
﻿You exiled my daughter and my wife...

513
01:01:45,200 --> 01:01:53,200
﻿If you went after our enemies,
I wouldn't be allies with Alisar.

514
01:01:57,480 --> 01:02:00,079
﻿What are you saying, uncle?

515
01:02:01,440 --> 01:02:04,896
﻿Who is the killer of Batur?
How did you find him?

516
01:02:04,920 --> 01:02:08,999
Are you asking that question now?

517
01:02:10,360 --> 01:02:14,959
﻿You left me with my pain.

518
01:02:15,840 --> 01:02:21,136
﻿We found soldiers of Balgay
who killed my Batur with Alisar Bey.

519
01:02:21,160 --> 01:02:26,519
﻿I took my son's revenge with these hands.

520
01:02:28,360 --> 01:02:33,359
﻿What did you do? Ha? What did you do?

521
01:02:35,440 --> 01:02:37,419
﻿Stop a bit uncle.

522
01:02:37,443 --> 01:02:38,999
Stop.

523
01:02:41,560 --> 01:02:44,839
﻿Let's talk calmly.

524
01:02:45,480 --> 01:02:47,759
﻿Let me tell you what you did.

525
01:02:50,240 --> 01:02:58,240
﻿You exiled my daughter and my wife to Alisar
Bey's mansion as if they were parasites.

526
01:03:00,280 --> 01:03:01,999
It wasn't enough.

527
01:03:02,400 --> 01:03:05,359
You tried to kill me.

528
01:03:06,000 --> 01:03:08,399
﻿Here we are.

529
01:03:09,023 --> 01:03:11,423
If it's not enough...

530
01:03:14,520 --> 01:03:16,919
...take our lives.

531
01:03:16,920 --> 01:03:22,576
﻿Zohre Hatun and Aygul were sent to
Alisar's mansion because of a reason.

532
01:03:22,600 --> 01:03:27,639
﻿I know... I am aware of everything.

533
01:03:28,760 --> 01:03:36,496
﻿But according to our laws, we listen
first, before calling someone a traitor.

534
01:03:36,520 --> 01:03:43,359
﻿We don't blame anyone before
understanding why they did it.

535
01:03:46,640 --> 01:03:52,399
﻿Zohre Hatun did everything
to look for a solution..

536
01:03:52,800 --> 01:03:55,399
﻿...not to put our tribe in danger

537
01:03:57,480 --> 01:04:03,359
﻿If someone's going to
question her, I will question her.

538
01:04:04,000 --> 01:04:09,376
﻿Of course, there are
questions and answers...

539
01:04:09,400 --> 01:04:15,519
﻿...but they all have time.

540
01:04:17,840 --> 01:04:25,840
﻿From now on, Dundar Bey won't
let anyone live with their mistakes.

541
01:04:27,920 --> 01:04:29,279
Know that.

542
01:04:32,840 --> 01:04:34,199
Know that.

543
01:05:14,280 --> 01:05:16,159
﻿What is it, Melik?

544
01:05:17,280 --> 01:05:19,936
﻿Your eyes are covered with clouds.

545
01:05:19,960 --> 01:05:23,096
﻿How can we trust Dundar Bey, my Bey?

546
01:05:23,120 --> 01:05:26,159
﻿What if he plays a game with us?

547
01:05:31,600 --> 01:05:36,456
﻿You shear the sheep while feeding it...

548
01:05:36,480 --> 01:05:39,999
﻿...you water it and shear it again...

549
01:05:40,400 --> 01:05:44,199
﻿...when it's the first
time, it gets scared.

550
01:05:45,080 --> 01:05:46,759
﻿Then it gets used to it.

551
01:05:47,400 --> 01:05:50,799
﻿When you are about to kill it...

552
01:05:51,200 --> 01:05:53,296
﻿...it thinks that it will be sheared.

553
01:05:53,320 --> 01:06:00,359
﻿But the knife is on it's neck,
not it's fur

554
01:06:01,000 --> 01:06:05,079
﻿For now, we are shearing Dundar.

555
01:06:08,840 --> 01:06:13,639
﻿So he won't be scared when
I put my knife on his neck.

556
01:06:14,040 --> 01:06:22,040
﻿He will keep serving us as long
as he has that greed and grudge.

557
01:06:28,960 --> 01:06:31,679
﻿Zorba.
- Yes my bey.

558
01:06:31,840 --> 01:06:34,879
﻿Take this letter to Konya.

559
01:06:35,280 --> 01:06:36,879
Be on alert.

560
01:06:38,480 --> 01:06:41,096
﻿Give your life, but don't give the letter.

561
01:06:41,120 --> 01:06:43,239
﻿Yes my Bey.

562
01:06:54,200 --> 01:07:01,159
﻿Balgay will think that
he has the power for now.

563
01:07:01,560 --> 01:07:05,376
﻿We will see what he'll do
after Geyhatu learns everything.

564
01:07:05,400 --> 01:07:07,239
﻿What can he do, my Bey?

565
01:07:07,640 --> 01:07:11,159
﻿He will kiss your pants
and ask for forgiveness.

566
01:07:13,720 --> 01:07:18,839
﻿I will make Balgay dance on these lands...

567
01:07:52,400 --> 01:07:54,719
﻿Thanks to Allah, I found you, my Bey.

568
01:07:55,120 --> 01:07:57,719
﻿I was not lost, Boran.

569
01:07:59,080 --> 01:08:01,576
﻿My Bey, I took the Princess
there safe and sound.

570
01:08:01,600 --> 01:08:02,839
﻿EyvAllah.

571
01:08:04,440 --> 01:08:06,456
I have things to do.

572
01:08:06,480 --> 01:08:09,496
﻿Alisar and my uncle are doing something.

573
01:08:09,520 --> 01:08:12,759
﻿I won't be around until I solve it.

574
01:08:14,360 --> 01:08:16,696
﻿Inform Bala Hatun.

575
01:08:16,720 --> 01:08:17,839
﻿I am waiting for her.

576
01:08:18,960 --> 01:08:21,359
﻿She knows the place.

577
01:08:22,000 --> 01:08:26,879
﻿Take some Alps and place
them on the way to Konya.

578
01:08:27,000 --> 01:08:30,172
We have to know what he
is sending to and receiving

579
01:08:30,197 --> 01:08:32,856
from Konya to know
what Alisar is thinking.

580
01:08:32,880 --> 01:08:36,976
﻿I will be at Alaca valley.
You can come if you learn something.

581
01:08:37,000 --> 01:08:39,359
﻿Yes my Bey.

582
01:09:30,680 --> 01:09:34,216
﻿Welcome, Dundar Bey. We
found peace, thanks to you.

583
01:09:34,240 --> 01:09:36,216
﻿Thank you.

584
01:09:36,240 --> 01:09:40,919
﻿I will never forget your loyalty.

585
01:09:43,480 --> 01:09:47,656
﻿When will we ruin their tents,
my Bey?

586
01:09:47,680 --> 01:09:49,959
﻿I came here with a goal.

587
01:09:50,840 --> 01:09:58,840
﻿I will first handle it, then I will
water these lands with their blood.

588
01:10:02,440 --> 01:10:05,719
Alisar Bey, I have
important ﻿information for you.

589
01:10:06,360 --> 01:10:09,879
﻿Osman made an alliance with Balgay.

590
01:10:13,880 --> 01:10:15,719
﻿Understood.

591
01:10:40,600 --> 01:10:45,959
﻿What is this infidel doing
in your mansion, Alisar Bey?

592
01:10:47,560 --> 01:10:51,256
﻿The Sanjak Bey is responsible for the
balances on this border, Dundar Bey.

593
01:10:51,280 --> 01:10:55,336
﻿Helen was sent by Princess Sofia
and she brought important information.

594
01:10:55,360 --> 01:11:01,279
﻿The Princess who was sent
to marry Geyhatu is lost now.

595
01:11:04,800 --> 01:11:08,896
﻿I guess Osman is behind it.

596
01:11:08,920 --> 01:11:12,599
﻿It's not done.
Your nephew is coming here.

597
01:11:13,000 --> 01:11:18,079
﻿And he is with Balgay.

598
01:11:19,920 --> 01:11:22,959
Didn't I tell you, Alisar Bey?

599
01:11:23,840 --> 01:11:28,479
﻿These eyes have seen many things..

600
01:11:28,880 --> 01:11:30,279
﻿They can come.

601
01:11:30,720 --> 01:11:33,896
﻿But they shouldn't see
you here, Dundar Bey.

602
01:11:33,920 --> 01:11:39,119
﻿Your duty is your tribe now.

603
01:11:39,760 --> 01:11:43,696
﻿If the Princess is in
the tribe, and if you

604
01:11:43,721 --> 01:11:47,743
take her to Geyhatu,
wouldn't it empower you?

605
01:11:48,640 --> 01:11:53,759
﻿Geyhatu would give whatever we want.

606
01:11:54,400 --> 01:11:56,799
﻿The Mongols gold would be ours.

607
01:11:57,200 --> 01:12:01,119
﻿We will have got rid of Osman and Balgay.

608
01:12:03,440 --> 01:12:09,359
﻿You will be a sheep in the tribe to
save the the Princess, Dundar Bey.

609
01:12:09,760 --> 01:12:12,879
﻿You will bury your grudge for some time.

610
01:12:14,240 --> 01:12:15,599
﻿What do you say?

611
01:12:18,400 --> 01:12:21,279
﻿I will eat their hearts raw...

612
01:12:21,680 --> 01:12:25,439
﻿...to take my revenge.

613
01:12:26,120 --> 01:12:27,679
﻿Raw

614
01:12:29,760 --> 01:12:33,896
﻿Your first wife and son
are on the way, my Bey.

615
01:12:33,920 --> 01:12:40,279
﻿EyvAllah. We will be stronger
after my valiant comes InshaAllah.

616
01:12:41,680 --> 01:12:43,079
﻿Now...

617
01:12:45,880 --> 01:12:48,159
﻿Listen to me well.

618
01:12:49,560 --> 01:12:55,239
﻿There is a Byzantine Hatun in the
tribe who was secretly brought here.

619
01:12:58,560 --> 01:13:00,719
﻿Byzantine Hatun?

620
01:13:01,840 --> 01:13:03,856
﻿We haven't heard of her, my Bey.

621
01:13:03,880 --> 01:13:05,719
﻿They took precautions.

622
01:13:06,360 --> 01:13:08,096
﻿But you will find her.

623
01:13:08,120 --> 01:13:10,616
﻿What will we do my Bey?
Are we going to kill her?

624
01:13:10,640 --> 01:13:12,999
We will abduct that Hatun.

625
01:13:13,640 --> 01:13:16,799
Follow her traces.

626
01:13:21,280 --> 01:13:25,696
﻿When you have the opportunity,
use it.

627
01:13:25,720 --> 01:13:28,896
But don't get caught.

628
01:13:28,920 --> 01:13:30,199
﻿Understood?

629
01:13:31,800 --> 01:13:34,799
﻿EyvAllah.
- EyvAllah my bey.

630
01:13:35,920 --> 01:13:37,020
Go.

631
01:13:53,520 --> 01:13:57,399
﻿You called me. What is
happening Helen? Who is coming?

632
01:13:59,240 --> 01:14:02,119
﻿We have an important guest.

633
01:14:21,280 --> 01:14:24,639
﻿Here he comes.

634
01:14:30,080 --> 01:14:33,759
﻿Commander Kongar, welcome.

635
01:14:34,880 --> 01:14:39,496
﻿We would like to make preparations
for you, but we didn't have time.

636
01:14:39,520 --> 01:14:41,919
﻿Where is Princess Sofia?

637
01:14:42,560 --> 01:14:43,839
﻿She is not in the castle.

638
01:14:44,480 --> 01:14:48,239
﻿She wanted me to take care of you.

639
01:14:55,360 --> 01:15:01,159
You are either an idiot or
you trust your God too much.

640
01:15:06,120 --> 01:15:09,616
﻿I can destroy this castle if I want...

641
01:15:09,640 --> 01:15:13,959
﻿...but you don't have
guardians on the walls...

642
01:15:15,560 --> 01:15:18,879
﻿Is that how you protect your castle?

643
01:15:22,920 --> 01:15:30,039
﻿If you were our enemies, it
wouldn't be fun to ruin your castle.

644
01:15:33,800 --> 01:15:38,839
﻿Our soldiers protect us from
Turks, Commander Kongar.

645
01:15:38,880 --> 01:15:42,159
﻿Not from a grand
commander like Balgay.

646
01:15:42,320 --> 01:15:43,620
﻿Shut up.

647
01:15:50,400 --> 01:15:56,119
﻿You must know the reason of my
arrival as you knew that I was coming.

648
01:15:56,520 --> 01:15:58,416
﻿Of course I do.

649
01:15:58,440 --> 01:16:03,639
﻿But if you wish, I can prepare a
room for you first, then you can rest.

650
01:16:06,000 --> 01:16:08,399
﻿Don't play games.

651
01:16:12,160 --> 01:16:15,159
﻿Give me what belongs to Balgay.

652
01:16:15,320 --> 01:16:19,267
﻿Give it to me with your
hands, so my soldiers

653
01:16:19,292 --> 01:16:23,103
won't destroy your
walls with their hands.

654
01:16:23,560 --> 01:16:28,639
﻿Don't waste my time woman,
I can't wait for you. Go.

655
01:16:43,240 --> 01:16:50,319
﻿Ayaz. Boran told us to stop
whoever or whatever goes to Konya.

656
01:16:50,720 --> 01:16:53,216
﻿InshaAllah we won't go
back with empty hands.

657
01:16:53,240 --> 01:16:55,776
﻿I was trying so hard to
be the Alp of Osman Bey.

658
01:16:55,800 --> 01:16:58,639
﻿What are you saying, Dumrul brother?

659
01:16:59,040 --> 01:17:06,359
﻿All of the Alps want to
fight with Osman Bey.

660
01:17:13,000 --> 01:17:15,639
﻿They are coming.

661
01:17:17,720 --> 01:17:20,839
﻿May you live long with
your wisdom, Osman Bey...

662
01:17:46,440 --> 01:17:49,919
﻿What do you think you're doing?

663
01:17:50,320 --> 01:17:53,719
﻿Get down, or I will kill you!

664
01:17:56,040 --> 01:17:59,199
Get down, or I will kill you!

665
01:18:15,720 --> 01:18:19,816
﻿Selamun Aleykum
-Ve Aleykum Selam.

666
01:18:19,840 --> 01:18:24,159
﻿May Allah's blessings be on you, Osman.

667
01:18:25,280 --> 01:18:27,599
﻿Let's sit.

668
01:18:36,640 --> 01:18:42,959
﻿Geyhatu is mad in his palace
after the Princess' abduction.

669
01:18:43,880 --> 01:18:48,976
﻿The Byzantine Emperor went insane,
as he was waiting for the Mongols.

670
01:18:49,000 --> 01:18:52,296
We ruined their game. Thank you.

671
01:18:52,320 --> 01:18:54,159
﻿Thank you my Efendi.

672
01:18:55,320 --> 01:19:00,359
﻿Balgay came to me, he
wanted to abduct the Princess.

673
01:19:01,480 --> 01:19:05,176
﻿He wants to get his reputation back.

674
01:19:05,200 --> 01:19:13,200
﻿We have to protect our soul and
reputation even if we lose everything.

675
01:19:14,480 --> 01:19:19,319
﻿How do we lose our reputation?

676
01:19:21,200 --> 01:19:29,200
Human kind always struggles
to protect it's reputation.

677
01:19:30,240 --> 01:19:38,240
﻿But they lose their reputation
for Allah by being ungrateful.

678
01:19:43,000 --> 01:19:50,976
﻿We stand tall despite everything, as
our Rabb's mercy is greater than His fury.

679
01:19:51,000 --> 01:19:59,000
But there is nothing more dangerous
than a state losing it's reputation, son.

680
01:20:00,720 --> 01:20:05,959
﻿How does a state lose it's reputation?

681
01:20:07,320 --> 01:20:15,320
﻿If the folk's morals get corrupted,
The state starts losing it's reputation.

682
01:20:18,680 --> 01:20:23,519
﻿How do we understand the corrupted morals?

683
01:20:24,880 --> 01:20:28,616
﻿If scholars lost their honour...

684
01:20:28,640 --> 01:20:32,216
...if there is injustice in measuring...

685
01:20:32,240 --> 01:20:37,496
﻿...if families are ruined and if
children don't repect their parents...

686
01:20:37,520 --> 01:20:43,976
﻿...if there is no love between wives
and husbands, if divorces are increasing...

687
01:20:44,000 --> 01:20:47,296
...if there is no demand for information...

688
01:20:47,320 --> 01:20:50,216
﻿...if wisdom is forgotten...

689
01:20:50,240 --> 01:20:55,256
﻿...if believers don't live
like they believe...

690
01:20:55,280 --> 01:20:59,799
﻿...it means the state
is losing it's reputation.

691
01:21:03,080 --> 01:21:07,799
﻿What should the leader
of the folk do then?

692
01:21:08,000 --> 01:21:12,176
﻿Leaders are the mirrors of the folks.

693
01:21:12,200 --> 01:21:15,416
﻿The folk see themsleves in their leader.

694
01:21:15,440 --> 01:21:19,256
Leaders must be the morals.

695
01:21:19,280 --> 01:21:22,296
﻿Everyone must see
the leader as their guide.

696
01:21:22,320 --> 01:21:27,696
﻿They must live like him
and they try to live like him.

697
01:21:27,720 --> 01:21:30,079
﻿Our Prophet (ASV) of Mercy.

698
01:21:30,720 --> 01:21:36,336
﻿...turned stone-hearted
people! into merciful people.

699
01:21:36,360 --> 01:21:42,839
﻿He (ASV) took the water of mercy
from the desert.

700
01:21:44,000 --> 01:21:45,099
﻿Now...

701
01:21:46,360 --> 01:21:48,439
﻿...you have a new duty.

702
01:21:50,520 --> 01:21:55,679
﻿We will set off to ruin their new games.

703
01:21:57,080 --> 01:22:00,599
﻿The mission belongs to us,
the victory belongs to Allah.

704
01:22:02,000 --> 01:22:03,719
﻿I am listening to you.

705
01:22:16,280 --> 01:22:24,280
﻿Princess Sofia knows that there is a
heaven laying in this box for Balgay.

706
01:22:38,680 --> 01:22:45,599
﻿I believe that you won't sell us
to Osman...

707
01:22:46,000 --> 01:22:52,519
﻿...for the strong Khanate that
Balgay will have thanks to these laws.

708
01:23:24,840 --> 01:23:32,840
﻿If I were in your shoes, I wouldn't
trust the things that Osman touched.

709
01:23:41,880 --> 01:23:46,039
﻿You will tell that to Balgay.

710
01:24:17,640 --> 01:24:25,640
﻿These lands that you turned into a
bloodbath for the laws will be your death.

711
01:24:31,880 --> 01:24:36,419
﻿The Margarit Church is planing a new game.

712
01:24:36,443 --> 01:24:37,519
Who are they?

713
01:24:37,520 --> 01:24:43,239
﻿Monks, who swore to kill
all of the Turks in Bitinya.

714
01:24:43,640 --> 01:24:47,056
﻿Now, they are planning a new game.

715
01:24:47,080 --> 01:24:53,519
﻿They want to make an alliance with Geyhatu
and throne someone new for Byzantine.

716
01:24:54,160 --> 01:24:57,056
﻿You have to learn who he is.

717
01:24:57,080 --> 01:25:00,439
﻿We must punish them.

718
01:25:01,560 --> 01:25:04,959
﻿It won't be easy for me to sneak in.

719
01:25:05,600 --> 01:25:07,416
I have to make preparations.

720
01:25:07,440 --> 01:25:11,399
﻿We will give you the
necessary information.

721
01:25:12,760 --> 01:25:17,639
﻿What you have to do is in this bag.
You will look in it.

722
01:25:36,400 --> 01:25:41,319
﻿You will not be alone on this mission.

723
01:25:42,440 --> 01:25:44,519
﻿Who will be my comrade?

724
01:25:53,600 --> 01:25:58,319
﻿Someone from your own blood, a Kayi.

725
01:26:00,880 --> 01:26:05,679
﻿He will find you. Go now, safely.

726
01:26:25,320 --> 01:26:33,320
﻿My Allah, open the way of this valiant man,
who takes action with the hikmah of morals.

727
01:26:36,440 --> 01:26:43,719
May his name be the mountain
which can't be passed by the cruel.

728
01:26:45,560 --> 01:26:52,519
﻿May his sword cut the
infidel lands like a cloth.

729
01:26:52,560 --> 01:26:55,983
﻿May his reputation be
passed to the generations

730
01:26:56,008 --> 01:26:59,623
 and be a soul for the valiants
who are not scared of death.

731
01:27:00,240 --> 01:27:01,879
﻿Amiiiin! (Amen)

732
01:27:26,280 --> 01:27:31,079
﻿I missed you, sister. Thanks
to Allah we came together.

733
01:27:43,040 --> 01:27:46,599
﻿It was like they were
the owners of the tribe.

734
01:27:47,960 --> 01:27:50,359
﻿We were like strangers.

735
01:27:50,480 --> 01:27:53,079
﻿They thought we left.

736
01:28:03,080 --> 01:28:05,479
﻿It should be boilt more.

737
01:28:08,760 --> 01:28:11,016
Bala Hatun settled here, ha Burcin?

738
01:28:11,040 --> 01:28:16,079
﻿Don't ask. I guess
she is scared of leaving.

739
01:28:16,440 --> 01:28:20,239
﻿She never leaves Selcan Hatun.

740
01:28:23,280 --> 01:28:27,639
﻿It's Very good, Hatun. It looks nice.
-Thank you Selcan Hatun.

741
01:28:32,120 --> 01:28:34,079
﻿It's color will look good.

742
01:28:51,760 --> 01:28:56,639
﻿They can't stop, they
are always speaking evil.

743
01:28:58,720 --> 01:29:01,399
﻿Welcome Zohre Hatun.

744
01:29:11,360 --> 01:29:17,119
﻿Zohre Hatun, don't leave
us with them again please.

745
01:29:17,180 --> 01:29:19,656
They are wandering around like
they are the owners of the tribe.

746
01:29:19,680 --> 01:29:22,799
﻿They are being too much now.

747
01:29:24,400 --> 01:29:27,719
﻿They brought a new girl to the tribe.

748
01:29:28,360 --> 01:29:31,199
﻿A girl? Who is she?

749
01:29:31,600 --> 01:29:32,799
﻿Why did she come?

750
01:29:32,920 --> 01:29:34,159
I don't know.

751
01:29:34,320 --> 01:29:36,199
﻿They are protecting her.

752
01:29:39,480 --> 01:29:43,479
﻿Bala and Selcan Hatun
are taking care of her.

753
01:29:45,320 --> 01:29:48,039
﻿We will deal with it.

754
01:29:51,080 --> 01:29:54,439
﻿We will make them lower their head.

755
01:29:56,080 --> 01:29:58,856
Look at Bala Hatun...

756
01:29:58,880 --> 01:30:02,919
﻿It looks like she is married to
Osman. She is so confident.

757
01:30:03,560 --> 01:30:06,239
You can't even approach her.

758
01:30:07,600 --> 01:30:10,999
﻿We will punish them.

759
01:30:11,640 --> 01:30:14,999
﻿But I need your help.

760
01:30:15,640 --> 01:30:18,176
﻿We shouldn't do something
that will draw their attention.

761
01:30:18,200 --> 01:30:20,039
﻿We will.

762
01:30:20,720 --> 01:30:24,959
﻿We will, but not on us.

763
01:30:26,520 --> 01:30:30,239
﻿We will burn them.
-How?

764
01:30:32,560 --> 01:30:33,759
﻿Now...

765
01:30:35,840 --> 01:30:38,919
﻿We will follow the girl.

766
01:30:39,040 --> 01:30:43,127
﻿If she is entrusted to
Selcan Hatun and Bala,

767
01:30:43,152 --> 01:30:47,064
they will lose her and
keep looking for her.

768
01:30:48,960 --> 01:30:54,119
﻿If she is important for them,
she must be important for Osman.

769
01:30:56,440 --> 01:31:04,440
﻿Aygul, don't worry, daughter. I won't do
something before informing your father.

770
01:31:08,880 --> 01:31:10,239
Let's do it.

771
01:31:36,240 --> 01:31:40,256
﻿I wonder what you are telling again.

772
01:31:40,280 --> 01:31:43,959
﻿You can't keep your eyes
away from me, Celgan Hatun.

773
01:31:44,640 --> 01:31:46,719
﻿You will bring disaters on me..

774
01:31:50,280 --> 01:31:53,799
﻿What happenebd?
Are you afraid of me?

775
01:31:54,200 --> 01:31:58,959
﻿But it's enough.
Everyone must be on their job.

776
01:31:59,360 --> 01:32:01,719
﻿Yes. It's my job.

777
01:32:02,120 --> 01:32:07,399
﻿Observing the ones who betrayed the tribe.

778
01:32:11,880 --> 01:32:15,319
﻿Don't make these girls act like you.

779
01:32:16,440 --> 01:32:18,456
﻿My eyes are on you.

780
01:32:18,480 --> 01:32:23,959
﻿You won't do something
which is ridiculous anymore.

781
01:32:24,360 --> 01:32:25,999
﻿Don't speak.

782
01:32:29,800 --> 01:32:33,599
﻿You won't say a word after my word.

783
01:32:33,680 --> 01:32:37,239
﻿If you make another mistake,
I won't forgive you.

784
01:32:44,960 --> 01:32:48,039
﻿They are coming on us.

785
01:32:48,920 --> 01:32:51,439
If we stop, they will crush us.

786
01:32:51,600 --> 01:32:53,976
Let's take action, mother.

787
01:32:54,000 --> 01:32:58,399
﻿I don't want their shadows on us.

788
01:33:01,440 --> 01:33:05,199
﻿Tell me. What do you have in your mind?

789
01:33:09,240 --> 01:33:13,919
﻿Burcin daughter will handle it.

790
01:33:29,480 --> 01:33:31,679
﻿O, my Karayel.

791
01:33:33,040 --> 01:33:36,719
﻿We went over many troubles with you.

792
01:33:37,400 --> 01:33:43,079
﻿We made pur enemies kneel...

793
01:33:45,400 --> 01:33:50,239
﻿All of them are angry bulls now.

794
01:33:51,360 --> 01:33:55,759
﻿They are waiting to
jump down on our throats.

795
01:33:56,400 --> 01:34:00,439
﻿Thus, we will always be strong.

796
01:34:00,840 --> 01:34:03,319
We will always be on alert.

797
01:34:03,960 --> 01:34:05,319
﻿My Karayel..

798
01:34:06,200 --> 01:34:08,639
﻿My loyal friend..

799
01:34:10,960 --> 01:34:17,919
﻿Karayel.. it's time for marriage now..

800
01:34:18,320 --> 01:34:21,879
﻿Sheikh Edebali was in
reclusion for a long time.

801
01:34:22,760 --> 01:34:28,639
I want to go and’ask for
Bala Hatun after his arrival.

802
01:34:29,760 --> 01:34:32,879
What do you think Karayel?

803
01:34:34,000 --> 01:34:35,479
﻿MashaAllah.

804
01:34:37,320 --> 01:34:40,019
﻿What if he doesn't give her to me, 
Karayel?

805
01:34:42,800 --> 01:34:46,599
﻿Then I will abduct Bala, I swear.

806
01:34:52,040 --> 01:34:55,839
﻿Alright... What if

807
01:34:57,680 --> 01:35:01,399
﻿..Bala doesn't want to?

808
01:35:18,160 --> 01:35:20,519
﻿MashaAllah!

809
01:35:21,160 --> 01:35:22,799
﻿My moon-faced is coming.

810
01:35:48,680 --> 01:35:50,239
With blessings, Osman Bey.

811
01:35:51,120 --> 01:35:54,959
Yes, with blessings..

812
01:36:11,040 --> 01:36:13,079
﻿It is jacinth, my Efendi.

813
01:36:13,760 --> 01:36:15,279
﻿It brings charm to the men.

814
01:36:21,840 --> 01:36:23,159
﻿It's light.

815
01:36:23,800 --> 01:36:26,159
﻿I want something heavier.

816
01:36:27,520 --> 01:36:28,719
﻿Sure my Bey.

817
01:36:35,680 --> 01:36:39,119
﻿Akmisk. It comes from Arab lands..

818
01:36:52,760 --> 01:36:55,919
﻿You are talented in your job.
-Thank you my Bey.

819
01:36:59,400 --> 01:37:01,919
﻿Keep visiting my kiosk.

820
01:37:02,560 --> 01:37:04,199
﻿Yes my Bey.

821
01:37:09,320 --> 01:37:10,439
﻿My Bey.

822
01:37:11,800 --> 01:37:13,119
﻿Zorba...

823
01:37:14,720 --> 01:37:16,479
﻿What happened to Zorba?

824
01:37:19,800 --> 01:37:23,559
Did you eat your tongue? Speak!

825
01:37:30,680 --> 01:37:31,699
Speak!

826
01:37:34,200 --> 01:37:37,976
﻿Soldiers have found the horse of Zorba.

827
01:37:38,000 --> 01:37:40,119
﻿They killed the messenger.

828
01:37:41,000 --> 01:37:44,119
﻿Zorba is not around.

829
01:37:47,880 --> 01:37:52,879
﻿Do you know what happens
if Osman takes Zorba?

830
01:37:53,280 --> 01:37:56,776
﻿All of our plans will be exposed.

831
01:37:56,800 --> 01:38:01,319
﻿Zorba is either abducted
by Osman or Balgay.

832
01:38:14,000 --> 01:38:17,399
Balgay is after Cengiz laws.

833
01:38:18,040 --> 01:38:20,839
﻿Osman must've done this.

834
01:38:23,880 --> 01:38:26,016
﻿Go inform Dundar Bey!

835
01:38:26,040 --> 01:38:31,439
﻿If they bring Zorba to the
tribe, he shouldn't have mercy...

836
01:38:32,080 --> 01:38:33,696
﻿...and kill him.

837
01:38:33,720 --> 01:38:37,639
﻿A mistake can destroy us all.

838
01:38:38,040 --> 01:38:39,559
﻿Go! Go!

839
01:38:40,440 --> 01:38:42,199
﻿Yes my Bey.

840
01:38:53,520 --> 01:38:56,359
It's very nice to see you smiling.

841
01:38:57,480 --> 01:38:59,719
﻿What makes you so happy?

842
01:39:00,360 --> 01:39:02,536
My steps are finding their places.

843
01:39:02,560 --> 01:39:06,736
﻿All of my plans are working,
with Allah's consent my Bala.

844
01:39:06,760 --> 01:39:09,719
﻿Why shouldn't I smile? Thanks to Allah.

845
01:39:11,880 --> 01:39:15,056
﻿It's good that you saved Princess.

846
01:39:15,080 --> 01:39:17,256
She liked our tribe.

847
01:39:17,280 --> 01:39:19,599
I guess she will not want to leave.

848
01:39:21,440 --> 01:39:24,176
﻿Our doors are open for
those who want to stay.

849
01:39:24,200 --> 01:39:30,039
﻿We have our tribe, room and
bread to share, thanks to Allah.

850
01:39:36,680 --> 01:39:40,239
﻿She is the niece of Byzantine Emperor.

851
01:39:43,520 --> 01:39:46,279
﻿She has a big power behind her.

852
01:39:48,600 --> 01:39:51,919
﻿You know better than me.

853
01:39:52,320 --> 01:39:57,399
﻿I know many things about her.
I asked about her in detail.

854
01:39:59,720 --> 01:40:05,359
﻿Princess Adelfa is very important, Bala.

855
01:40:07,200 --> 01:40:11,736
﻿If she is so important,
don't hesitate, Osman Bey.

856
01:40:11,760 --> 01:40:17,919
﻿I will protect your entrustment and
give her back to you safe and sound.

857
01:40:25,760 --> 01:40:28,039
﻿Princess is important.

858
01:40:28,680 --> 01:40:32,837
If it wasn't for her, I
couldn't have seen the worry

859
01:40:32,862 --> 01:40:36,704
in the Hatun who sits
on the throne of my heart.

860
01:40:37,440 --> 01:40:44,519
﻿How could I see the anger
of her love, my moon-faced?

861
01:41:04,100 --> 01:41:05,539
﻿Bala...

862
01:41:06,440 --> 01:41:14,440
﻿Osman would turn the world upside down
for a drop of your tears, don't you know?

863
01:41:16,360 --> 01:41:18,439
﻿Don't you know, my Bala?

864
01:41:22,200 --> 01:41:26,039
﻿Why are you getting worried?

865
01:41:34,840 --> 01:41:36,799
﻿Does it suit you?

866
01:41:42,200 --> 01:41:45,319
﻿Your place in my heart
gets bigger every day.

867
01:41:45,720 --> 01:41:48,679
﻿Your longing burns me.

868
01:41:52,680 --> 01:41:53,959
﻿I couldn't stand it.

869
01:41:56,040 --> 01:42:00,976
﻿As love gets too big in the heart,
minds leaves the head.

870
01:42:01,000 --> 01:42:03,456
﻿Protect your love, that's enough.

871
01:42:03,480 --> 01:42:05,559
﻿I won't give it to anyone.

872
01:42:06,240 --> 01:42:08,599
﻿I won't let anyone hurt it.

873
01:42:09,760 --> 01:42:13,199
Don't worry.

874
01:42:13,600 --> 01:42:16,359
﻿You are in my destiny, my Bala.

875
01:42:17,000 --> 01:42:20,839
﻿Thanks to Allah, who
put you in my destiny.

876
01:42:40,960 --> 01:42:43,799
﻿Dundar Bey came to the tribe.

877
01:42:44,440 --> 01:42:48,599
﻿Alisar Bey took Zohre and Aygul
Hatun to his kiosk the last time.

878
01:42:49,120 --> 01:42:52,159
﻿Now they are all back.

879
01:42:52,600 --> 01:42:56,839
﻿Dundar Bey said that he
found the killer of Batur.

880
01:42:57,960 --> 01:43:01,559
And that he will obey Gunduz.

881
01:43:04,360 --> 01:43:08,319
﻿I wonder what kind of a game
Alisar and Dundar have now.

882
01:43:23,840 --> 01:43:25,559
﻿Can I come, my Bey?

883
01:43:26,200 --> 01:43:27,999
﻿Come, Boran.

884
01:43:40,400 --> 01:43:42,999
﻿My Bey, I have important informations.

885
01:43:57,480 --> 01:43:58,859
﻿My Bey.

886
01:44:00,560 --> 01:44:01,976
﻿What happened Saltuk?

887
01:44:02,000 --> 01:44:04,119
﻿I heard from Alisar Bey.

888
01:44:04,200 --> 01:44:06,639
﻿He thinks that Osman abducted Zorba.

889
01:44:06,840 --> 01:44:09,376
He told us to find Zorba and kill him...

890
01:44:09,400 --> 01:44:12,999
﻿...or all of our plans will go in vain,
he said.

891
01:44:15,120 --> 01:44:16,199
﻿Damn.

892
01:44:16,840 --> 01:44:20,279
Now we have to deal with it.

893
01:44:20,920 --> 01:44:22,856
﻿Osman is not around.

894
01:44:22,880 --> 01:44:27,519
﻿If they caught Zorba,
they will question him.

895
01:44:29,840 --> 01:44:32,639
﻿Follow one of Osman's Alps...

896
01:44:33,040 --> 01:44:34,159
﻿Go after them.

897
01:44:37,920 --> 01:44:40,919
﻿If you find him...
- I will kill him.

898
01:44:42,040 --> 01:44:43,119
﻿Go.

899
01:45:01,760 --> 01:45:05,599
﻿Bismillah irRahman irRahim.

900
01:45:40,720 --> 01:45:43,999
Do you know what taht means, my Akca?

901
01:45:44,440 --> 01:45:46,959
﻿I don't know, my Sheikh.

902
01:45:52,160 --> 01:45:57,039
﻿It's not just an ant if
you know how to look.

903
01:45:59,840 --> 01:46:06,559
﻿It's the verse of the book of
universe if you know how to read.

904
01:46:10,080 --> 01:46:17,039
﻿It's the symbol of hard-working
and working together.

905
01:46:20,080 --> 01:46:23,416
Ants are weak when they are alone.

906
01:46:23,440 --> 01:46:24,679
﻿But...

907
01:46:26,680 --> 01:46:34,199
﻿...they show how weak ones
become strong after they unite.

908
01:46:37,000 --> 01:46:38,599
﻿How do we see, my Sheikh?

909
01:46:39,520 --> 01:46:41,519
﻿What do we need to see?

910
01:46:46,240 --> 01:46:53,159
﻿You have to see waterdrops
as your guide, my Zulfikar.

911
01:46:54,720 --> 01:46:58,839
﻿As a drop, you are left alone.

912
01:47:00,200 --> 01:47:06,199
﻿You can only turn into gas
and disappear in the sky.

913
01:47:08,320 --> 01:47:10,399
﻿But...

914
01:47:11,320 --> 01:47:19,119
﻿...if you get in the river and swim to
the sea, you will be the home of fish...

915
01:47:21,440 --> 01:47:27,439
...and you will be the water
which makes dry lands fertile.

916
01:47:31,440 --> 01:47:36,759
﻿You learn that union
brings strength by living.

917
01:47:39,360 --> 01:47:44,839
﻿Your weakness, won't be your
failure but strength.

918
01:47:45,480 --> 01:47:48,759
﻿Bismillah irRahman irRahim

919
01:47:54,200 --> 01:48:02,200
﻿My Cenab-i Mevla rains
hikmah in Neml surah.

920
01:48:04,920 --> 01:48:12,920
﻿Hz. Suleiman sets off for
a war with a great army.

921
01:48:15,400 --> 01:48:21,959
﻿The whole army stops on the way
because of their respect to the ants.

922
01:48:23,320 --> 01:48:24,379
﻿Why?

923
01:48:28,520 --> 01:48:36,520
﻿Because it wasn't the ruling of Suleiman
Prophet which made his state great...

924
01:48:41,920 --> 01:48:48,559
﻿...but seeing the laws of
ants while ruling the world.

925
01:48:49,200 --> 01:48:52,319
﻿How do we see the laws, my Sheikh?

926
01:48:53,480 --> 01:48:59,599
﻿Hz. Suleiman was the
greatest Hakan of the world.

927
01:49:02,400 --> 01:49:07,239
﻿Suleiman's country was filled with peace.

928
01:49:08,160 --> 01:49:12,479
﻿Muslims couldn't find
poor people to give zakat.

929
01:49:13,600 --> 01:49:17,919
﻿They were very talented in making swords.

930
01:49:20,000 --> 01:49:27,279
﻿His army was scary for the cruel,
but hopeful for the poor.

931
01:49:28,400 --> 01:49:32,405
﻿Many emperors and rulers
came to visit Hz. Suleiman

932
01:49:32,430 --> 01:49:36,424
to fin out the secret of this development.

933
01:49:38,800 --> 01:49:41,639
﻿Belkis was one of them.

934
01:49:42,800 --> 01:49:49,559
﻿Those who arrived were in
shock after what they saw.

935
01:49:51,400 --> 01:49:58,399
﻿Ethical development was
ahead of other aevelopments.

936
01:49:59,760 --> 01:50:07,239
﻿People loved the future life differently.

937
01:50:08,840 --> 01:50:12,615
﻿People would stop chasing
the goods and run for

938
01:50:12,640 --> 01:50:16,383
praying and thanking
the One who gave them...

939
01:50:18,000 --> 01:50:22,919
﻿...to them when it was
time for worshipping...

940
01:50:24,080 --> 01:50:32,080
﻿May Allah grant ummah of Muhammed with
waking up from the sleep of carelessness.

941
01:50:34,280 --> 01:50:36,439
﻿Amiin my Sheikh.
-InshaAllah.

942
01:50:37,800 --> 01:50:40,616
﻿Will we be able to see
those days, my Sheikh?

943
01:50:40,640 --> 01:50:43,519
﻿Will we be able to get
over these troubles?

944
01:50:45,360 --> 01:50:48,719
Bismillah irRahman irRahim

945
01:50:52,240 --> 01:50:58,119
﻿Muslims stopped looking for
science and lost their morals.

946
01:50:59,040 --> 01:51:03,056
Values which makes us us are ruined.

947
01:51:03,080 --> 01:51:07,105
﻿We can see them if we
become Suleiman, Zulkarneyn,

948
01:51:07,130 --> 01:51:11,204
Yusuf and Davud with the
guidance of verses, my Akca.

949
01:51:16,320 --> 01:51:21,678
﻿My Cenab-i Mevla sent these
stories for us to have them

950
01:51:21,703 --> 01:51:26,344
as our goals, not to listen as tales.

951
01:51:28,000 --> 01:51:36,000
﻿Allah told these stories for us to
see these people as our guides.

952
01:51:37,400 --> 01:51:42,839
﻿If we hold on to His rope...

953
01:51:43,960 --> 01:51:47,799
He is the one who always
keeps His promise...

954
01:51:54,320 --> 01:51:57,839
﻿Bismillah irRahman irRahim.

955
01:52:07,120 --> 01:52:10,656
﻿My Bey, we hunted Alisar's
messenger as you wanted.

956
01:52:10,680 --> 01:52:13,039
﻿This note was on him.

957
01:52:16,840 --> 01:52:18,679
﻿EyvAllah Boran.

958
01:52:41,360 --> 01:52:43,256
What does it say, Osman Bey?

959
01:52:43,280 --> 01:52:48,359
Alisar told Geyhatu that
Princess was taken by us.

960
01:52:49,000 --> 01:52:51,879
﻿He invited him here with his army.

961
01:52:52,760 --> 01:52:57,359
﻿I am the one who breaks peace here and
Balgay is the one who supports me, he says.

962
01:52:57,760 --> 01:53:01,559
﻿We are the rebel ones.

963
01:53:04,160 --> 01:53:09,256
﻿It is understood why my
uncle came to the tribe.

964
01:53:09,280 --> 01:53:11,279
﻿He will abduct the Princess.

965
01:53:11,680 --> 01:53:14,180
﻿What are we going to do?

966
01:53:14,204 --> 01:53:17,604
I have an important thing to do.
Listen to me now.

967
01:53:17,628 --> 01:53:21,128
You will stop Dundar Bey
from abducting Princess.

968
01:53:21,920 --> 01:53:23,896
We must lure my uncle into a lure.

969
01:53:23,920 --> 01:53:28,159
﻿Question Alisar's man.
Do it outside of the tribe.

970
01:53:28,800 --> 01:53:32,696
﻿Alisar will do his best
to take his man back.

971
01:53:32,720 --> 01:53:35,399
﻿And you will hunt them there.

972
01:53:35,560 --> 01:53:36,639
Understood?

973
01:53:37,960 --> 01:53:39,719
﻿Yes my Bey.

974
01:53:45,160 --> 01:53:46,999
Yes my Bey.

975
01:54:00,280 --> 01:54:05,239
﻿Son... Dundar's arrival is not good.

976
01:54:07,080 --> 01:54:11,519
﻿Only Allah knows if it's good or bad.

977
01:54:13,840 --> 01:54:16,119
What should I have done, Bamsi Bey?

978
01:54:17,000 --> 01:54:22,159
Should I send my uncle
back to Alisar's kiosk?

979
01:54:23,760 --> 01:54:31,399
﻿EyvAllah son. But, if there is
a thief inside, locks don't work.

980
01:54:47,120 --> 01:54:50,216
﻿We took Zorba, my Bey.
He is waiting outside.

981
01:54:50,240 --> 01:54:51,319
﻿Good.

982
01:54:52,680 --> 01:54:57,559
Let's go and break the
seal of his tongue...

983
01:54:57,960 --> 01:55:00,639
﻿Let's see what is hidden under it.

984
01:55:02,240 --> 01:55:04,799
﻿Let's break it, Gunduz.

985
01:55:17,000 --> 01:55:22,919
﻿Were are you going my nephew?
Why are you in a hurry?

986
01:55:30,120 --> 01:55:32,760
﻿There are missings in the goods
which are going to the new bazaar.

987
01:55:32,960 --> 01:55:37,519
﻿Kerwan will arrive, I am
going to check them, uncle.

988
01:55:39,360 --> 01:55:42,119
﻿EyvAllah. EyvAllah.

989
01:55:43,800 --> 01:55:47,039
﻿New bazaar is important for us.

990
01:55:47,440 --> 01:55:52,599
﻿Goods which we will sell there
are life support for our tribe.

991
01:55:53,120 --> 01:56:00,199
﻿I always say..if you don't have the gold,
you can't rule.

992
01:56:06,920 --> 01:56:11,359
﻿I saw it when I was
sitting on the Beylic fur.

993
01:56:31,600 --> 01:56:37,039
﻿And the other thing I
noticed was your support.

994
01:56:37,640 --> 01:56:41,559
﻿Even if we had bad tirnes
I can't forget itVmy nephew

995
01:56:41,960 --> 01:56:47,359
﻿Laws stand with power,
but work with experiences.

996
01:56:47,560 --> 01:56:49,919
﻿I see that you are hard-working.

997
01:56:50,320 --> 01:56:55,959
﻿If there is a duty for your
uncle, don't hesitate to tell me.

998
01:56:58,280 --> 01:57:05,479
﻿My brother would want to
see us shoulder-to-shoulder.

999
01:57:25,000 --> 01:57:28,096
﻿Dundar Bey has noticed
the white and the black.

1000
01:57:28,120 --> 01:57:32,679
﻿Now we have to paint
them into a bloody red.

1001
01:58:34,000 --> 01:58:35,779
﻿Welcome.

1002
01:58:35,880 --> 01:58:38,185
﻿I prepared sherbet and
wanted to say welcome

1003
01:58:38,210 --> 01:58:40,463
to you as I heard that
you were our guest.

1004
01:58:41,320 --> 01:58:44,519
﻿This is our tribe's special sherbet.

1005
01:58:49,720 --> 01:58:52,039
﻿We give it to everyone who comes.

1006
01:59:06,360 --> 01:59:08,079
﻿It smells really good.

1007
01:59:08,960 --> 01:59:10,256
﻿What is it made of?

1008
01:59:10,280 --> 01:59:11,759
﻿Cranberry.

1009
01:59:12,640 --> 01:59:16,199
﻿Drink it, sister. Let's
see if you'll like it.

1010
02:00:43,480 --> 02:00:45,856
﻿Don't waste your strength,
Zorba.

1011
02:00:45,880 --> 02:00:48,496
﻿You won't leave here before you speak.

1012
02:00:48,520 --> 02:00:50,656
﻿Do you know what you're doing?

1013
02:00:50,680 --> 02:00:52,736
﻿I am the assistant of Sanjak Bey.

1014
02:00:52,760 --> 02:00:56,239
﻿Alisar Bey will kill you all!
- Shut up!

1015
02:00:57,840 --> 02:01:00,399
﻿You have to think about
my Osman Bey's furor!

1016
02:01:00,423 --> 02:01:02,723
But you are still thinking about Alisar!

1017
02:01:02,840 --> 02:01:04,199
﻿You dog!

1018
02:01:04,600 --> 02:01:08,999
﻿Ayaz... you will see what furor is now.

1019
02:01:12,520 --> 02:01:14,759
Lower it, Saltuk.

1020
02:01:19,000 --> 02:01:20,079
﻿Walk.

1021
02:01:29,600 --> 02:01:31,776
﻿A newbie hunter, brother.

1022
02:01:31,800 --> 02:01:34,999
﻿He is hunted while he was hunting.

1023
02:01:40,200 --> 02:01:41,999
﻿For short...

1024
02:01:42,023 --> 02:01:45,923
...there is no need for a fight,
my nephew.

1025
02:01:48,440 --> 02:01:52,599
﻿Example is better than precept.

1026
02:01:54,080 --> 02:02:00,599
﻿I thought about it, what
we lived costed me a child.

1027
02:02:04,360 --> 02:02:09,359
﻿I couldn't stop Bamsi
Bey when we lost Aybars.

1028
02:02:10,240 --> 02:02:13,816
﻿Now I understand him.

1029
02:02:13,840 --> 02:02:21,840
﻿But we sent Aybars from
this tribe with prayers.

1030
02:02:24,000 --> 02:02:26,799
﻿That's what suits to a valiant of Kayi.

1031
02:02:27,920 --> 02:02:33,959
But I sent my son, my Batur...

1032
02:02:35,560 --> 02:02:37,759
﻿...alone.

1033
02:02:46,400 --> 02:02:51,799
It burns inside.

1034
02:02:53,400 --> 02:03:01,359
﻿The river that goes through the tribe
wouldn't refresh my heart if it was in there.

1035
02:03:08,920 --> 02:03:16,799
﻿If you think that I am guilty, forgive
it, as I was in pain, my nephew.

1036
02:03:17,200 --> 02:03:19,439
﻿For short...

1037
02:03:20,320 --> 02:03:24,799
A body cannot have ﻿two heads.

1038
02:03:29,040 --> 02:03:32,759
﻿Our laws have chosen you as Bey...

1039
02:03:33,400 --> 02:03:37,399
﻿...and we have to obey.

1040
02:04:03,280 --> 02:04:05,159
﻿﻿Astagfurullah. uncle.

1041
02:04:06,320 --> 02:04:07,799
﻿Astagfurullah.

1042
02:04:29,840 --> 02:04:31,976
﻿How did you know we were here?

1043
02:04:32,000 --> 02:04:33,976
﻿Did you follow me?

1044
02:04:34,000 --> 02:04:36,999
﻿Untie my hands and I will tell you.

1045
02:04:52,080 --> 02:04:55,376
﻿Ayaz! Calm down, brother!

1046
02:04:55,400 --> 02:04:56,896
﻿Calm down!

1047
02:04:56,920 --> 02:04:58,736
﻿We need them alive.

1048
02:04:58,760 --> 02:05:01,816
﻿Of course we need them alive...

1049
02:05:01,840 --> 02:05:06,216
﻿...but they were aware of eachother
as they were here together...

1050
02:05:06,240 --> 02:05:08,559
﻿...Dumrul brother.

1051
02:05:17,840 --> 02:05:23,959
﻿Pray that you are the helper of my
Dundar Bey, or I would've taken your life.

1052
02:05:24,840 --> 02:05:30,216
﻿Saltuk can't come here
without Dundar Bey's allowance.

1053
02:05:30,240 --> 02:05:32,776
﻿There is something in it brother.

1054
02:05:32,800 --> 02:05:35,079
﻿There is something in it.

1055
02:05:44,360 --> 02:05:45,719
﻿We are raided!

1056
02:06:02,440 --> 02:06:04,599
﻿Hang on, valiants!

1057
02:06:05,720 --> 02:06:08,719
﻿This way! From the bushes!

1058
02:06:12,000 --> 02:06:16,439
﻿My Gunduz, let's go on foot!

1059
02:06:18,040 --> 02:06:20,616
﻿Ayaz, Dumrul, watch them!

1060
02:06:20,640 --> 02:06:22,136
EyvAllah my Bey.

1061
02:06:22,160 --> 02:06:23,999
Let's go, Gunduz!

1062
02:06:26,080 --> 02:06:28,279
Ya Allah, my Gunduz!

1063
02:06:56,520 --> 02:07:00,599
﻿Adelfa... look,
I brought you something to eat.

1064
02:07:09,640 --> 02:07:11,319
﻿Princess...

1065
02:07:47,240 --> 02:07:48,919
﻿Selcan Hatun!

1066
02:07:50,280 --> 02:07:53,096
﻿Bala? What happened, daughter?

1067
02:07:53,120 --> 02:07:55,776
﻿Adelfa is lost, Selcan Hatun!

1068
02:07:55,800 --> 02:07:58,056
﻿Her tent is empty and she is not around.

1069
02:07:58,080 --> 02:07:59,736
﻿What are you saying Bala?

1070
02:07:59,760 --> 02:08:04,256
﻿Osman Bey wanted to see me, I went there.

1071
02:08:04,280 --> 02:08:07,256
﻿He told me that Dundar Bey and his
friends wanted to abduct the Princess.

1072
02:08:07,280 --> 02:08:08,776
﻿We had to be cautious.

1073
02:08:08,800 --> 02:08:12,959
﻿I went to Adelfa the moment I came back.
But we are late, Selcan Hatun...

1074
02:08:13,600 --> 02:08:15,359
﻿We are late.

1075
02:08:16,000 --> 02:08:19,599
﻿Dundar.. you did it again.

1076
02:08:21,440 --> 02:08:29,119
﻿You and the ones that are with you will see
their ending after we expose what you did.

1077
02:08:30,240 --> 02:08:33,136
﻿Kongar! You will stay here.

1078
02:08:33,160 --> 02:08:37,976
﻿Do you think I am not worthy of taking our
ancestor Cengiz Han's laws, Commander BaLgay?

1079
02:08:38,000 --> 02:08:42,079
﻿I will give you an honourable duty.

1080
02:08:42,480 --> 02:08:43,559
What is it?

1081
02:08:44,920 --> 02:08:47,119
Osman...

1082
02:08:50,160 --> 02:08:56,216
﻿Our big enemy, who seems to be our ally,
Osman.

1083
02:08:56,240 --> 02:08:59,319
﻿You will follow him.

1084
02:08:59,720 --> 02:09:02,456
﻿You will watch his every step.

1085
02:09:02,480 --> 02:09:06,079
﻿There are other things that protect him...

1086
02:09:06,720 --> 02:09:12,919
﻿...not only the souls under ground and
above sky, we have to find that power.

1087
02:09:13,320 --> 02:09:14,896
﻿Yes Commander Balgay.

1088
02:09:14,920 --> 02:09:21,959
﻿When I come back, Osman
will either obey us or his death.

1089
02:10:08,200 --> 02:10:11,936
﻿You won't be alone
in this historical duty.

1090
02:10:11,960 --> 02:10:18,176
﻿Someone from your own blood,
a Kayi will be with you.

1091
02:10:18,200 --> 02:10:20,900
He will find you.

