1
00:02:32,277 --> 00:02:36,155
﻿The cruel is using
our valiants against us.

2
00:02:36,823 --> 00:02:38,682
﻿Pull yourself together.

3
00:02:39,200 --> 00:02:41,285
﻿Go back to your real Goktug.

4
00:02:41,953 --> 00:02:45,956
﻿Don't forget, everyone
goes back to their selves.

5
00:02:46,374 --> 00:02:49,543
﻿Dogs to dogs, wolves to wolves.

6
00:02:56,968 --> 00:02:59,386
﻿Mother, look, I have the same.

7
00:02:59,429 --> 00:03:03,974
﻿Tes, son. All of our men
have it since your grandfather.

8
00:03:04,934 --> 00:03:06,768
﻿Balgay...

9
00:03:07,729 --> 00:03:10,898
I will question you for this,
Balgay.

10
00:03:36,841 --> 00:03:41,136
﻿Your tears won't put off the fire
inside your heart, brother.

11
00:03:45,808 --> 00:03:48,018
I started remembering things.

12
00:03:49,729 --> 00:03:51,104
Our tribe...

13
00:03:55,276 --> 00:03:56,660
﻿...our mother.

14
00:04:00,281 --> 00:04:01,907
﻿The things Mongols did...

15
00:04:08,581 --> 00:04:12,960
﻿As long as Balgay is alive, his
breath will be haram for me, brother.

16
00:04:15,630 --> 00:04:18,256
﻿Where are you going Goktug?
Stop.

17
00:04:18,925 --> 00:04:22,511
﻿I will go to Konya.
I will split his flesh from his bones.

18
00:04:22,929 --> 00:04:26,306
﻿I will shed his blood to
the last drop, brother.

19
00:04:29,227 --> 00:04:31,603
We can't kill Balgay now, brother.

20
00:04:33,022 --> 00:04:34,606
﻿What are you saying brother?

21
00:04:35,024 --> 00:04:37,144
﻿What are you saying after
all the things he has done?

22
00:04:37,568 --> 00:04:38,768
﻿Brother...

23
00:04:40,280 --> 00:04:44,658
﻿Sometimes enemies are more
useful when they are alive.

24
00:04:47,078 --> 00:04:49,538
﻿We need him alive.

25
00:04:52,458 --> 00:04:53,458
﻿As you know...

26
00:04:54,294 --> 00:04:56,295
﻿...we are allies with him.

27
00:04:57,964 --> 00:05:00,799
﻿You will act as if nothing happened.

28
00:05:01,217 --> 00:05:05,095
﻿So Balgay will show his weaknesses.

29
00:05:08,266 --> 00:05:16,266
﻿All those lost years can only be brought back
with the blessing of repentance and ablution.

30
00:05:20,486 --> 00:05:22,779
﻿Repeat after me.

31
00:05:26,951 --> 00:05:29,911
﻿﻿I bear witness that there is none
worthy of worship except Allah...

32
00:05:31,080 --> 00:05:34,291
﻿I bear witness that there is none
worthy of worship except Allah...

33
00:05:34,709 --> 00:05:38,670
﻿..and I bear witness that Muhammed
is His servant and Messenger.

34
00:05:40,089 --> 00:05:45,093
..and I bear witness that Muhammed
is His servant and Messenger.

35
00:06:08,534 --> 00:06:13,054
﻿You should've seen Osman's face when he
found out that Zorba was killed, Selcan Hatun.

36
00:06:13,373 --> 00:06:16,083
﻿He got really mad.

37
00:06:17,251 --> 00:06:20,796
﻿Osman is a merciful and a loving man.

38
00:06:21,255 --> 00:06:24,883
﻿But his anger is as big
as his mercy.

39
00:06:26,094 --> 00:06:30,389
﻿He won't let it go before he faces Dundar.

40
00:06:32,308 --> 00:06:34,601
We know how it will end up, Selcan Hatun.

41
00:06:35,269 --> 00:06:38,397
﻿It will go further.

42
00:06:40,358 --> 00:06:41,583
﻿Oh! Selcan Hatun...

43
00:06:43,152 --> 00:06:44,544
﻿Yes Burcin daughter...

44
00:06:44,862 --> 00:06:49,366
﻿There is a disaster outside...
Osman Bey has started a fight...

45
00:06:50,618 --> 00:06:52,369
﻿And you are sitting here.

46
00:06:56,582 --> 00:07:01,939
﻿We are not competing to be involved
in everything and learn all the things.

47
00:07:01,963 --> 00:07:06,091
﻿Thus, we learn everything
in due time.

48
00:07:06,801 --> 00:07:12,222
﻿Since you learn everything in due time,
don't hear it from me.

49
00:07:12,246 --> 00:07:13,490
Burgin!

50
00:07:13,891 --> 00:07:15,642
Tell it.

51
00:07:16,060 --> 00:07:18,061
﻿I said don't hear it from me.

52
00:07:23,693 --> 00:07:25,110
﻿Burcin.

53
00:07:26,028 --> 00:07:30,740
﻿Your deceased mother had efforts on me,
she is the reason why I am tolerating you.

54
00:07:31,159 --> 00:07:32,951
﻿But don't test me.

55
00:07:32,994 --> 00:07:35,036
Say it.

56
00:07:37,707 --> 00:07:42,127
﻿Since you want it so much,
let me tell you...

57
00:07:43,337 --> 00:07:48,633
﻿It's not good that Osman did this the
day Aygul was going to get married.

58
00:07:54,807 --> 00:07:57,309
What did Osman Bey do?

59
00:07:57,476 --> 00:08:02,314
Osman Bey came to
Dundar Bey's tent shouting...

60
00:08:03,482 --> 00:08:08,320
﻿He started a fight saying, "I Won't
let you give Aygul to Alisar, uncle."

61
00:08:12,241 --> 00:08:13,491
﻿Burcin..

62
00:08:14,911 --> 00:08:16,494
﻿What are you saying, daughter?

63
00:08:17,705 --> 00:08:21,416
﻿Why would Osman care
about Aygul's marriage?

64
00:08:24,337 --> 00:08:26,087
﻿I don't know about that.

65
00:08:26,756 --> 00:08:30,756
﻿Bamsi Bey and Gunduz
Bey could barely stop him.

66
00:08:30,780 --> 00:08:34,780
They told him that he was going too far.

67
00:08:35,848 --> 00:08:39,935
﻿What did Osman tell Dundar?

68
00:08:41,604 --> 00:08:45,524
﻿He said. "I won't give Aygul to Alisar."

69
00:08:50,446 --> 00:08:52,948
﻿What else did he say?
-What else do you need?

70
00:08:53,115 --> 00:08:55,450
﻿All he cared about was Aygul.

71
00:08:56,118 --> 00:08:58,578
﻿Why would Osman Bey care about Aygul?

72
00:08:59,747 --> 00:09:04,751
﻿Eh. After all the shoutings,
Dundar Bey couldn't hold himself.

73
00:09:05,211 --> 00:09:08,421
﻿He exposed a secret...

74
00:09:11,842 --> 00:09:15,845
﻿He gave Aygul to Osman at the beginning...

75
00:09:18,516 --> 00:09:24,604
﻿Apparently Osman Bey is regretful now.

76
00:09:31,028 --> 00:09:36,116
﻿You were the one who drove me mad,
Selcan Hatun. I didn't want to say it.

77
00:09:36,325 --> 00:09:38,117
﻿You made me do it.

78
00:10:17,992 --> 00:10:19,743
﻿Look after Osman, nephew.

79
00:10:20,161 --> 00:10:22,329
﻿He threatened us.

80
00:10:22,747 --> 00:10:26,449
﻿If anger comes into the heart,
mind leaves the head, uncle.

81
00:10:35,176 --> 00:10:36,343
﻿What is it, son?

82
00:10:37,011 --> 00:10:40,555
﻿What do you think?
-We are angry, Bamsi Bey.

83
00:10:43,768 --> 00:10:45,226
﻿But...

84
00:10:46,145 --> 00:10:50,649
...if we become the captives
of our anger, it will harm us.

85
00:10:52,068 --> 00:10:53,388
﻿What are we going to do, brother?

86
00:10:54,528 --> 00:10:55,695
﻿What do you mean?

87
00:10:56,113 --> 00:11:00,408
﻿If we take my uncle now,
blood will be shed, brother.

88
00:11:01,827 --> 00:11:06,665
﻿We will carry the flag
of mercy with bravery.

89
00:11:07,083 --> 00:11:09,376
﻿My uncle can't see the truth.

90
00:11:10,586 --> 00:11:12,326
We will let him go to the wedding.

91
00:11:12,922 --> 00:11:14,047
﻿EyvAllah brother but...

92
00:11:14,715 --> 00:11:17,694
﻿...what if we help Alisar now?

93
00:11:17,718 --> 00:11:20,712
﻿Alisar will think that he is
playing with everyone, brother.

94
00:11:22,181 --> 00:11:26,685
﻿We won't be seen together,
so my uncle will get close to you.

95
00:11:27,353 --> 00:11:30,397
﻿What then, son? What
will happen after that?

96
00:11:31,607 --> 00:11:36,778
﻿I will make him face Alisar to let him
understand that I am not the killer of Batur.

97
00:11:37,697 --> 00:11:41,157
﻿Thus, we will get rid of this sickness.

98
00:11:41,826 --> 00:11:44,661
﻿-How is it going to happen, brother?
-With Aygul, brother.

99
00:11:45,830 --> 00:11:52,293
﻿Since all the knots are on Aygul, since
Alisar is planning his games on Aygul...

100
00:11:52,962 --> 00:11:55,296
﻿...we will ruin their game with Aygul.

101
00:11:56,716 --> 00:11:58,800
﻿Osman doesn't know what he is saying.

102
00:11:58,968 --> 00:12:01,594
﻿He does, my nephew.

103
00:12:02,263 --> 00:12:04,973
﻿Let me tell you..

104
00:12:05,391 --> 00:12:13,273
﻿If he prevents the wedding,
we won't use words.

105
00:12:13,691 --> 00:12:19,529
﻿After dust goes up, eyes
can't see far away, Dundar Bey.

106
00:12:19,947 --> 00:12:22,191
﻿What else can I do, Bamsi Bey?

107
00:12:22,908 --> 00:12:24,325
I was an uncle to him.

108
00:12:24,785 --> 00:12:25,885
It didn't work.

109
00:12:25,953 --> 00:12:28,747
I offered him to be his father.

110
00:12:28,914 --> 00:12:30,056
﻿It didn't work.

111
00:12:30,374 --> 00:12:36,421
﻿Now, he confronted me saying
that I can't give Aygul to Alisar.

112
00:12:36,839 --> 00:12:38,233
He has lost his mind.

113
00:12:38,257 --> 00:12:41,384
﻿If something happens to us..

114
00:12:42,052 --> 00:12:45,180
﻿...know that it's because of him.

115
00:12:47,850 --> 00:12:52,103
﻿You must stay calm, Dundar Bey.

116
00:12:52,521 --> 00:12:54,606
I will talk to him.

117
00:12:54,774 --> 00:12:56,191
﻿It will be good.

118
00:12:56,400 --> 00:12:59,944
﻿He will listen to you, Bamsi Bey.

119
00:13:01,363 --> 00:13:04,157
﻿I couldn't spare time
because of my works...

120
00:13:07,328 --> 00:13:09,412
﻿One of you is the Bey of my tribe...

121
00:13:09,830 --> 00:13:11,372
﻿...and one of you is the...

122
00:13:12,541 --> 00:13:14,751
﻿...elder one of my tribe.

123
00:13:15,169 --> 00:13:19,339
﻿Don't leave me alone during the wedding.

124
00:13:23,260 --> 00:13:25,655
﻿Don't worry, uncle.

125
00:13:25,679 --> 00:13:28,431
﻿I won't leave you and Aygul alone.

126
00:13:29,600 --> 00:13:31,203
﻿We will be there.

127
00:13:31,227 --> 00:13:34,562
﻿EyvAllah.

128
00:13:39,953 --> 00:13:44,665
﻿Father.. if you allow me, I want to
come with you. The road is not safe.

129
00:13:47,284 --> 00:13:51,412
Are you still calling me father?

130
00:13:55,334 --> 00:13:59,712
﻿Is there a danger other than
your presence? There is no need!

131
00:14:00,381 --> 00:14:04,551
﻿Don't be a shadow on us, it's enough.

132
00:14:17,982 --> 00:14:21,150
﻿My father still doesn't want me,
Gunduz Bey.

133
00:14:21,277 --> 00:14:24,362
﻿Let them prepare the wedding first...

134
00:14:25,030 --> 00:14:28,408
...his heart might soften
after that, my Bahadir.

135
00:14:49,730 --> 00:14:51,330
﻿Osman!

136
00:14:59,398 --> 00:15:00,982
MashaAllah.

137
00:15:10,909 --> 00:15:15,913
﻿I am glad to see you safe and sound,
Abdurrahman Gazi.

138
00:15:16,123 --> 00:15:17,832
﻿EyvAllah Osman.

139
00:15:28,260 --> 00:15:34,223
﻿Hay mashaAllah. Veterans' white beards
are flying like the flag of war, my Bey.

140
00:15:35,142 --> 00:15:38,102
﻿He is the best of Alps mashaAllah.

141
00:15:39,063 --> 00:15:41,666
﻿We still have time to use our swords...

142
00:15:41,690 --> 00:15:44,586
﻿...and we still have oppressors to ruin,
my Osman.

143
00:15:44,610 --> 00:15:47,945
﻿There are always wrong ones.

144
00:15:48,405 --> 00:15:52,909
﻿Tell us about this issue,
Abdurrahman Gazi.

145
00:15:53,577 --> 00:15:56,806
﻿Who is after this treachery?

146
00:15:56,830 --> 00:16:01,087
﻿Allah knows, I first thought about
Balgay dog when we were first raided.

147
00:16:01,111 --> 00:16:03,511
﻿But Alisar came.

148
00:16:10,237 --> 00:16:11,537
Alisar!

149
00:16:12,262 --> 00:16:16,493
Alisar Bey... don't kill
Abdurrahman Gazi.

150
00:16:16,517 --> 00:16:19,435
His man Melik is the
head of everything.

151
00:16:20,104 --> 00:16:22,207
﻿Dundar didn't want him to kill us.

152
00:16:22,231 --> 00:16:25,525
﻿But Alisar abducted him.

153
00:16:27,945 --> 00:16:29,696
Alisar!

154
00:16:34,618 --> 00:16:37,555
﻿So Alisar wants to corner my uncle.

155
00:16:37,579 --> 00:16:38,996
﻿Yes my Osman.

156
00:16:39,915 --> 00:16:42,686
﻿Things are more complicated now, my Bey.

157
00:16:42,710 --> 00:16:45,128
﻿No, Boran.

158
00:16:46,547 --> 00:16:48,942
Alisar is behind everything.

159
00:16:48,966 --> 00:16:53,905
﻿Allah knows, Alisar must be
involved in Batur's death.

160
00:16:53,929 --> 00:16:56,097
﻿Not only that...

161
00:16:56,515 --> 00:16:59,600
﻿Princess Adelfa's abduction...

162
00:17:00,769 --> 00:17:02,437
﻿...and Zorba.

163
00:17:04,606 --> 00:17:07,358
Z﻿orba was his closest man.

164
00:17:08,277 --> 00:17:11,487
﻿So he knew some things
that he didn't want us to know.

165
00:17:11,905 --> 00:17:14,991
﻿He saw things that he
didn't want us to see.

166
00:17:16,910 --> 00:17:19,245
﻿And he sacrificed him.

167
00:17:19,913 --> 00:17:23,541
﻿Why is Dundar Bey in it,
My Osman?

168
00:17:24,251 --> 00:17:26,669
﻿He will explain everything.

169
00:17:27,588 --> 00:17:32,800
﻿But all of the unknown
things depend on Alisar.

170
00:17:32,968 --> 00:17:34,385
﻿What are we going to do, my Bey?

171
00:17:34,803 --> 00:17:36,114
﻿What do you think?

172
00:17:36,138 --> 00:17:40,975
﻿We will teach Alisar
that he can't play with us.

173
00:17:43,228 --> 00:17:45,373
﻿Abdurrahman Gazi.
-Yes Osman.

174
00:17:45,397 --> 00:17:48,274
﻿Go to the kiosk with Kilic Alp.

175
00:17:48,692 --> 00:17:52,570
﻿Follow him until he falls
for my trap.

176
00:17:53,238 --> 00:17:54,447
EyvAllah Osman.

177
00:17:54,971 --> 00:17:56,371
Kilic!

178
00:18:19,556 --> 00:18:22,494
﻿I prepared the best room
for you, Commander Boke.

179
00:18:22,518 --> 00:18:23,870
Rest a bit.

180
00:18:23,894 --> 00:18:25,872
﻿Then we will talk.

181
00:18:25,896 --> 00:18:28,792
﻿Go prepare your grave first.

182
00:18:28,816 --> 00:18:33,755
﻿Geyhatu will bury you there after
he finds out what has happened.

183
00:18:33,779 --> 00:18:39,075
﻿Am I the one who is going to pay
for your failure, Commander Boke?

184
00:18:50,796 --> 00:18:54,666
You are as responsible as l am.

185
00:18:55,384 --> 00:19:00,429
﻿Your secret alliance
with Sofia is now exposed.

186
00:19:03,350 --> 00:19:08,104
Geyhatu will question us both.

187
00:19:12,276 --> 00:19:15,361
﻿We will clean this mess together.

188
00:19:16,780 --> 00:19:17,980
﻿How?

189
00:19:18,073 --> 00:19:21,284
﻿We will find Osman and kill him.

190
00:19:22,703 --> 00:19:25,496
﻿We will do it together.

191
00:19:26,665 --> 00:19:31,210
﻿Do you think Osman's dead body
will revive the two of us, Alisar Bey?

192
00:19:35,883 --> 00:19:41,220
﻿Alisar Bey hasn't played
his last game yet.

193
00:19:42,139 --> 00:19:46,309
﻿I will contact Sofia and do
the necessary thing.

194
00:19:46,727 --> 00:19:48,561
﻿Osman will die.

195
00:19:49,229 --> 00:19:50,646
﻿He has to.

196
00:19:51,315 --> 00:19:54,525
﻿Osman is more dangerous than we think.

197
00:19:59,698 --> 00:20:03,136
﻿Osman has the Cengiz laws.

198
00:20:03,160 --> 00:20:07,265
﻿He prevented the marriage
of Geyhatu and Adelfa.

199
00:20:07,289 --> 00:20:12,668
﻿In the end, he found the
trace of Margarit monks.

200
00:20:14,338 --> 00:20:19,091
﻿It's impossible for him to
do all of these things alone.

201
00:20:20,552 --> 00:20:23,781
﻿He wasn't alone.
He was with someone.

202
00:20:23,805 --> 00:20:24,805
﻿Who?

203
00:20:25,182 --> 00:20:26,599
﻿His uncle.

204
00:20:27,309 --> 00:20:28,726
﻿Sungurtekin!

205
00:20:48,956 --> 00:20:51,999
﻿I am dealing with all the
troubles in the world.

206
00:20:52,417 --> 00:20:55,586
﻿How does it look, Sencer?
-It will be fixed in a minute, my Bey.

207
00:20:56,004 --> 00:21:00,299
Hurry, Alisar Bey is waiting for us.

208
00:21:01,718 --> 00:21:06,032
﻿I told you that Alisar won't
be a friend... What did you do?

209
00:21:06,056 --> 00:21:07,723
﻿You took shelter in him.

210
00:21:07,849 --> 00:21:11,477
﻿As if it wasn't enough,
you gave Aygul to him..

211
00:21:11,561 --> 00:21:14,707
﻿Since you are thinking about Aygul...

212
00:21:14,731 --> 00:21:20,463
﻿...why did you reject me when I
offered you to marry my daughter?

213
00:21:20,487 --> 00:21:23,239
I said my words.

214
00:21:23,949 --> 00:21:29,370
﻿I won't give Aygul to Alisar,
know that.

215
00:21:55,314 --> 00:21:57,440
﻿Don't be sad, my rose-faced.

216
00:21:57,858 --> 00:21:59,294
﻿It's good.

217
00:21:59,318 --> 00:22:02,880
﻿Horses will be able to rest a bit.

218
00:22:02,904 --> 00:22:06,198
﻿I can't forget my Batur brother, father.

219
00:22:07,117 --> 00:22:10,286
﻿He isn't with me on my happiest day.

220
00:22:12,205 --> 00:22:17,585
﻿If he was here, we
wouldn't be in this situation.

221
00:22:19,254 --> 00:22:21,964
﻿He would tie your belt...

222
00:22:23,133 --> 00:22:25,676
﻿He wouldn't leave
his sister like this...

223
00:22:29,097 --> 00:22:33,601
﻿I buried my lion son alone.

224
00:22:36,772 --> 00:22:41,359
﻿I am taking my daughter
to her husband alone.

225
00:22:43,278 --> 00:22:48,532
﻿I am a parasite in my own lands.

226
00:22:53,955 --> 00:22:57,917
﻿This darkness won't be there for too long.

227
00:22:58,335 --> 00:23:03,464
﻿We have seen our friends
and our enemies, Dundar Bey.

228
00:23:03,882 --> 00:23:05,082
﻿We have.

229
00:23:06,259 --> 00:23:08,135
We have, evelAllah.

230
00:23:09,054 --> 00:23:10,254
We have.

231
00:23:11,056 --> 00:23:15,056
I will remember everyone who
was ﻿with me during hardships,

232
00:23:15,080 --> 00:23:19,080
and who wasn't with me
during my happy days.

233
00:23:21,483 --> 00:23:23,609
﻿Not just Osman...

234
00:23:23,735 --> 00:23:31,735
﻿...I will question all of the people who
supported him and dragged us to these troubles.

235
00:23:33,703 --> 00:23:35,246
﻿I will.

236
00:23:39,918 --> 00:23:45,191
﻿But you shouldn't be sad now, my daughter.

237
00:23:45,215 --> 00:23:47,383
﻿Smiling suits you.

238
00:23:48,802 --> 00:23:53,931
﻿Smile, so your father will
remember you like this.

239
00:23:57,602 --> 00:24:05,526
﻿Smile, so Dundar's heart's
pain will be lightened a bit.

240
00:24:11,950 --> 00:24:13,150
Let's go.

241
00:24:28,740 --> 00:24:29,940
Let's go.

242
00:25:33,448 --> 00:25:41,247
﻿My brother told me that Osman
Bey is as merciful as he is strong.

243
00:25:46,169 --> 00:25:49,880
﻿Forgive me for the cruelty
I have done, Osman Bey.

244
00:25:54,302 --> 00:25:57,596
﻿Give me your pardon in
this world and Qiamah.

245
00:26:08,525 --> 00:26:10,901
﻿Now...

246
00:26:12,070 --> 00:26:14,572
﻿...you are the same as Konur...

247
00:26:16,783 --> 00:26:18,576
﻿...for me.

248
00:26:20,745 --> 00:26:25,666
﻿Welcome to your real
self and real home, Goktug.

249
00:26:36,845 --> 00:26:39,013
I have another news, my Bey.

250
00:26:40,432 --> 00:26:46,228
﻿My brother came back
to his self and his home...

251
00:26:46,896 --> 00:26:50,316
﻿...and he accepted the
religion of Hakk, Islam.

252
00:26:50,734 --> 00:26:53,444
﻿MashaAllah!

253
00:26:58,617 --> 00:27:01,619
﻿May Allah keep you on the right path,
brother.

254
00:27:04,247 --> 00:27:12,046
﻿It's an honour to be your Alp and to be
lightened with the blessings of Islam.

255
00:27:13,465 --> 00:27:15,716
﻿May Allah keep you with us.

256
00:27:16,384 --> 00:27:20,448
﻿May I spend my life on the
way of your da'wah, Osman Bey.

257
00:27:20,472 --> 00:27:22,598
﻿EyvAllah Goktug brother.

258
00:27:22,807 --> 00:27:24,007
﻿EyvAllah.

259
00:27:25,477 --> 00:27:27,770
﻿Now, brothers...

260
00:27:29,689 --> 00:27:31,648
﻿Listen to me well.

261
00:27:32,108 --> 00:27:36,445
﻿Dundar Bey is going to
the kiosk with his carriage.

262
00:27:37,113 --> 00:27:39,467
﻿Alps have broke the carter.

263
00:27:39,491 --> 00:27:42,076
﻿They will have to stop on the road.

264
00:27:42,744 --> 00:27:46,932
﻿And we will raid my uncle and his family.

265
00:27:46,956 --> 00:27:50,895
﻿My Bey. Dundar Bey will rise
against us.

266
00:27:50,919 --> 00:27:51,919
﻿What are we going to do?

267
00:27:51,961 --> 00:27:53,629
﻿I want him alive.

268
00:27:55,048 --> 00:27:57,216
﻿I need him alive.

269
00:27:58,385 --> 00:27:59,585
﻿But...

270
00:28:01,054 --> 00:28:03,609
﻿Alisar will hear about it soon.

271
00:28:03,633 --> 00:28:06,333
Abdurrahman Gazi is after that dog.

272
00:28:08,228 --> 00:28:14,835
﻿Konur. You will raid the kiosk and take
Princess Adelfa after Alisar leaves his kiosk.

273
00:28:14,859 --> 00:28:18,364
﻿But take Princess to a safe place.

274
00:28:18,388 --> 00:28:20,388
Yes my Bey.

275
00:28:21,533 --> 00:28:27,830
﻿After we raid Alisar's kiosk, we will
be enemies with Geyhatu, my Bey.

276
00:28:28,039 --> 00:28:30,999
﻿As you know, Boke is with him.

277
00:28:32,669 --> 00:28:35,045
﻿The fat is in the fire, Boran

278
00:28:35,463 --> 00:28:39,800
﻿I can be enemies with everyone.

279
00:28:41,511 --> 00:28:44,972
﻿It's the day of manhood, brothers.

280
00:28:45,390 --> 00:28:47,952
﻿I don't want a single mistake, know that.

281
00:28:47,976 --> 00:28:49,143
﻿Let's go.

282
00:29:07,787 --> 00:29:12,207
﻿Allah-u Akbar!
(Allah is The Greatest)

283
00:29:43,072 --> 00:29:45,324
﻿Prepare them with honey.

284
00:29:45,742 --> 00:29:51,497
﻿We will have a wedding and a
feast after iftar.(breaking of the fast)

285
00:30:11,476 --> 00:30:13,769
﻿What do you want from me?

286
00:30:16,689 --> 00:30:17,889
﻿Osman.

287
00:30:17,982 --> 00:30:19,816
﻿I don't know where Osman is.

288
00:30:20,485 --> 00:30:22,483
﻿Only thing I know is...

289
00:30:22,607 --> 00:30:26,907
...he won't stop before he crushes the
head of yours and the snake Sofia's head.

290
00:30:40,004 --> 00:30:43,215
﻿You will pay for this, Alisar Bey.

291
00:30:45,885 --> 00:30:50,616
﻿You will imagine this while you
are decaying in Geyhatu's harem.

292
00:30:50,640 --> 00:30:54,370
﻿I rather dye than to marry
that barbarian Geyhatu!

293
00:30:54,394 --> 00:30:59,856
﻿Neither Geyhatu nor I care about you.

294
00:31:00,275 --> 00:31:01,669
﻿Where is Osman?

295
00:31:01,693 --> 00:31:04,444
﻿I wouldn't tell you even if I knew.

296
00:31:28,636 --> 00:31:33,015
﻿I am giving you a chance of salvation,
how did Osman know about you?

297
00:31:33,224 --> 00:31:35,744
﻿Who is he related to in Byzantine?

298
00:31:35,768 --> 00:31:37,769
﻿Tell me everything you know.

299
00:31:37,854 --> 00:31:43,650
﻿We will see if you will be this
brave after his arrival, Alisar Bey.

300
00:32:09,344 --> 00:32:11,428
﻿Hang her from her arms.

301
00:32:11,888 --> 00:32:16,099
﻿Don't give her anything
to eat until she speaks.

302
00:32:16,517 --> 00:32:19,519
﻿We will see how long she can resist.

303
00:32:38,206 --> 00:32:39,600
﻿It's stronger than before,
my Bey.

304
00:32:39,624 --> 00:32:40,624
EyyAllah.

305
00:32:40,658 --> 00:32:43,145
﻿If you allow us, we are readyUo set off.

306
00:32:43,169 --> 00:32:47,130
﻿We wasted our time,
lets set off.

307
00:32:47,548 --> 00:32:49,675
﻿Let's go Hatuns.

308
00:32:50,343 --> 00:32:51,343
Let's go.

309
00:33:02,188 --> 00:33:05,899
﻿Raid! Raid!

310
00:33:32,800 --> 00:33:34,100
Osman!

311
00:34:51,672 --> 00:34:57,177
﻿Osman! What do you think you are doing?

312
00:34:57,845 --> 00:34:59,782
﻿What do you think you are doing?

313
00:34:59,806 --> 00:35:02,599
﻿We know what we are doing, uncle.

314
00:35:03,768 --> 00:35:05,370
﻿Drop your sword.

315
00:35:05,394 --> 00:35:09,399
﻿What will you do if I don't?

316
00:35:09,423 --> 00:35:11,423
Are you going to kill me?

317
00:35:11,609 --> 00:35:15,005
Even bandits don't raid
the wedding kerwans.

318
00:35:15,029 --> 00:35:17,906
Don't you have any shame?

319
00:35:18,324 --> 00:35:20,677
﻿Is it your manhood?

320
00:35:20,701 --> 00:35:23,203
﻿You must be ashamed of your Alplic.

321
00:35:23,412 --> 00:35:27,833
﻿Alps. Drop your swords.

322
00:35:34,006 --> 00:35:37,092
﻿Don't make us shed the blood of brothers.

323
00:35:37,510 --> 00:35:38,718
﻿Go.

324
00:37:21,989 --> 00:37:25,909
﻿Kill me! Kill me!

325
00:37:26,577 --> 00:37:33,731
﻿Kill me! If you don't kill me,
I swear, I will kill you one by one!

326
00:37:34,710 --> 00:37:37,837
﻿Kill me! Kill!

327
00:37:38,506 --> 00:37:39,806
﻿Kill me...

328
00:37:48,349 --> 00:37:54,980
﻿Osman will raid my Dundar uncle
on the way to Alisar's kiosk, aunt.

329
00:38:01,445 --> 00:38:06,157
﻿My Osman wants to deal
with it without shedding blood.

330
00:38:06,575 --> 00:38:12,163
﻿He wants to show the truth to
Aygul and ruin Alisar's game.

331
00:38:15,126 --> 00:38:19,773
﻿May Allah forbid if we shed
blood, it will turn into a disaster.

332
00:38:19,797 --> 00:38:24,528
﻿There will be a fire in the tribe.

333
00:38:24,552 --> 00:38:26,264
﻿You know that.

334
00:38:26,288 --> 00:38:28,888
There is no other way, aunt.

335
00:38:30,182 --> 00:38:34,788
﻿Osman will use Dundar and
Aygul to lure Alisar into a trap.

336
00:38:34,812 --> 00:38:36,164
There is no other way.

337
00:38:36,188 --> 00:38:42,152
﻿Dundar's Beys and Alps won't succeed.

338
00:38:42,611 --> 00:38:50,243
My Osman will open the eyes of
his uncle and remove the troubles.

339
00:38:52,663 --> 00:38:56,435
﻿We have to continue being together.

340
00:38:56,459 --> 00:39:00,670
What about Bahadir? There must
be a meaning in his arrival.

341
00:39:01,088 --> 00:39:03,214
﻿Bahadir is weird, aunt.

342
00:39:03,674 --> 00:39:07,552
﻿My uncle doesn't want him, he is
looking for places to take shelter in.

343
00:39:08,721 --> 00:39:10,173
﻿There is no need to be suspicious.

344
00:39:10,197 --> 00:39:15,329
﻿Son... you can't go through the
hard ways by a soft heart.

345
00:39:15,353 --> 00:39:18,040
﻿Mercy brings troubles.

346
00:39:18,064 --> 00:39:22,400
﻿I know that you have a bloodline but...

347
00:39:23,069 --> 00:39:26,071
...don't be a captive of
your feelings, my Giindiiz.

348
00:39:27,239 --> 00:39:29,866
﻿Bamsi Bey is right, my Gunduz.

349
00:39:31,577 --> 00:39:34,639
﻿Dundar has left the tribe.

350
00:39:34,663 --> 00:39:40,210
﻿But if you ask me, his ears are here.

351
00:39:44,131 --> 00:39:51,471
﻿I'm saying that we should be careful
about our words around Bahadir.

352
00:39:55,893 --> 00:39:58,186
﻿You might be right, Bamsi Bey.

353
00:39:58,604 --> 00:40:04,609
﻿I will be in defense without breaking
Bahadir's heart. Don't worry.

354
00:40:05,277 --> 00:40:07,356
﻿May Allah help us.

355
00:40:07,380 --> 00:40:08,507
Amen.

356
00:40:08,531 --> 00:40:10,509
﻿Amen Selcan Hatun.

357
00:40:10,533 --> 00:40:12,844
I will go to Bala Hatun.

358
00:40:12,868 --> 00:40:14,244
﻿EyvAllah.

359
00:40:16,163 --> 00:40:19,207
﻿EyvAllah Selcan Hatun EyvAllah.

360
00:40:31,387 --> 00:40:34,449
﻿He gave Aygul to
Osman at the beginning...

361
00:40:34,473 --> 00:40:39,704
﻿Apparently Osman Bey is regretful now.

362
00:40:39,728 --> 00:40:44,023
﻿Osman... Ahh Osman ahh...

363
00:41:01,709 --> 00:41:06,671
﻿He said, "I won't give Aygul to Alisar."

364
00:41:31,363 --> 00:41:36,534
﻿Bala Hatun... you are going too fast.
Your speed is competing with your rudeness.

365
00:41:36,577 --> 00:41:39,222
﻿You are using the flue
even if we dismiss you.

366
00:41:39,246 --> 00:41:41,224
﻿Don't you have shame?

367
00:41:41,248 --> 00:41:45,479
﻿You only brought trouble to us.

368
00:41:45,503 --> 00:41:48,273
﻿How much blood do you want to shed?

369
00:41:48,297 --> 00:41:49,608
﻿Isn't it enough?

370
00:41:49,632 --> 00:41:53,218
﻿Aygul sister...
Since you have big dreams...

371
00:41:53,385 --> 00:41:55,762
﻿...keep your heart big.

372
00:41:56,430 --> 00:41:58,681
﻿It shouldn't give up in
the smallest incident.

373
00:42:01,352 --> 00:42:05,647
﻿If you raise your hand again,
I will rip your eyes.

374
00:42:09,318 --> 00:42:10,693
Bala Hatun.

375
00:42:11,612 --> 00:42:12,946
Bala Hatun.

376
00:42:15,115 --> 00:42:17,784
﻿Gundiiz Bey doesn't want
anyone to leave the tribe.

377
00:42:20,955 --> 00:42:24,249
﻿Bala Hatun! Where are
you going, Bala Hatun?

378
00:42:45,187 --> 00:42:47,207
﻿What do you think you are doing?

379
00:42:47,231 --> 00:42:49,292
﻿You should be scared of Allah!

380
00:42:49,316 --> 00:42:52,819
﻿Let me go!

381
00:42:57,491 --> 00:43:03,913
﻿You took Balgay's dog Kongar
with you and raided your uncle..

382
00:43:13,841 --> 00:43:18,071
﻿Kill us, so we will get rid of,
your evil, Osman.

383
00:43:18,095 --> 00:43:22,974
﻿You hurt many people, uncle.
You can't die easily.

384
00:43:23,392 --> 00:43:26,561
You will answer first.

385
00:43:32,526 --> 00:43:33,726
﻿Let's go.

386
00:43:34,903 --> 00:43:36,654
﻿Get in the cart.

387
00:43:38,324 --> 00:43:41,284
We will talk.

388
00:43:42,453 --> 00:43:45,098
﻿Alisar will arrive soon!

389
00:43:45,122 --> 00:43:50,478
﻿If I resist, what can you do?
What can you do?

390
00:43:50,502 --> 00:43:58,502
I won't even touch you.
But Zohre Hatun has allied with enemies.

391
00:44:01,263 --> 00:44:04,140
﻿And my brother exiled her.

392
00:44:06,560 --> 00:44:13,541
﻿I will kill her looking into your eyes.

393
00:44:25,621 --> 00:44:30,750
﻿I'm afraid that you can do it
to your uncle, Osman.

394
00:45:38,777 --> 00:45:45,700
Konur, take them to the
secret place with Goktug.

395
00:45:50,372 --> 00:45:52,540
﻿Then go to the kiosk.

396
00:45:54,960 --> 00:45:58,004
Dumrul and Ayaz will be on defense.

397
00:46:42,015 --> 00:46:43,157
﻿Bala!

398
00:46:44,968 --> 00:46:46,385
﻿Bala my daughter.

399
00:46:56,563 --> 00:46:59,751
﻿Bala... Bala...

400
00:46:59,775 --> 00:47:02,360
What did you do, my fearless daughter...

401
00:47:02,486 --> 00:47:05,988
﻿Selcan Hatun!
-What?

402
00:47:06,907 --> 00:47:09,427
﻿Bala Hatun has left the tribe..

403
00:47:09,451 --> 00:47:13,556
﻿I told her that Gunduz Bey ordered
us to keep everyone in the tribe.

404
00:47:13,580 --> 00:47:16,601
﻿She left in such a hurry that
the horse was going to fly..

405
00:47:16,625 --> 00:47:21,796
﻿What are you saying?
Go after her, find Bala. Go!

406
00:47:22,714 --> 00:47:27,927
If we can't find Bala,
what am I going to tell my Osman?

407
00:48:09,636 --> 00:48:12,305
﻿You understand me,
my Alaca.

408
00:48:14,516 --> 00:48:20,021
We thought our love was our wings..

409
00:48:22,190 --> 00:48:25,526
﻿...but it was a rope on our neck.

410
00:48:29,948 --> 00:48:31,616
﻿Did you see?

411
00:48:32,784 --> 00:48:34,827
﻿He has taken our breath.

412
00:48:35,495 --> 00:48:37,390
﻿Osman has ripped our heart off.

413
00:48:37,414 --> 00:48:42,418
﻿How can I live without
seeing this face and eyes?

414
00:48:44,087 --> 00:48:48,174
﻿I entrusted my heart and future to you.

415
00:48:50,594 --> 00:48:53,179
I am here if you keep them.

416
00:48:58,101 --> 00:48:59,769
If you give up...

417
00:49:00,187 --> 00:49:02,772
﻿...I won't get offended, know that.

418
00:49:05,442 --> 00:49:07,151
﻿Then..

419
00:49:08,820 --> 00:49:11,656
﻿...it's the promise of dark Osman.

420
00:49:12,824 --> 00:49:14,909
Know that.

421
00:49:16,078 --> 00:49:18,287
﻿Wherever you go...

422
00:49:19,706 --> 00:49:22,291
﻿...I will follow you.

423
00:49:24,211 --> 00:49:26,837
﻿I swear.

424
00:49:30,258 --> 00:49:32,843
﻿We got over many things.

425
00:49:33,553 --> 00:49:35,972
﻿We were dealing with
many troubles...

426
00:49:37,140 --> 00:49:42,687
﻿Osman didn't even think about them and
thought about Alisar and Aygul, Alaca.

427
00:49:43,605 --> 00:49:46,399
﻿How can my heart resist?

428
00:50:31,361 --> 00:50:35,031
If he can't stand Aygul's marriage...

429
00:50:36,491 --> 00:50:38,117
﻿...what can we say?

430
00:50:40,787 --> 00:50:44,331
﻿May Allah give Osman Bey's wish to him.

431
00:50:51,256 --> 00:50:54,508
﻿My consolation is my father.

432
00:51:00,432 --> 00:51:02,641
﻿He will calm us.

433
00:51:03,810 --> 00:51:06,437
﻿He will give peace to our soul.

434
00:51:06,855 --> 00:51:08,981
﻿Right, my Alaca?

435
00:51:29,711 --> 00:51:30,795
Let's go, my daughter.

436
00:51:39,270 --> 00:51:43,399
﻿You will regret this,
but it will be too late.

437
00:51:43,517 --> 00:51:48,232
﻿Dundar Bey's Beylic is
coming from the Bey.

438
00:51:48,256 --> 00:51:50,756
﻿Gunduz Beylic is arbitrary.

439
00:51:58,006 --> 00:52:00,007
It will be heard first.

440
00:52:00,325 --> 00:52:02,952
I will see what you'll do.

441
00:52:03,662 --> 00:52:05,681
I don't know, Osman Bey.

442
00:52:05,705 --> 00:52:08,374
﻿I do whatever Osman Bey orders.

443
00:52:09,334 --> 00:52:11,187
Where is my father?

444
00:52:11,211 --> 00:52:13,189
Where did you take him?

445
00:52:13,213 --> 00:52:18,134
﻿Are you afraid of two tied Hatuns?

446
00:52:21,555 --> 00:52:26,851
﻿You don't deserve to know that,
and I am not allowed to tell you.

447
00:52:29,020 --> 00:52:33,440
﻿Now shut up,
I will take care of other things.

448
00:52:48,874 --> 00:52:53,627
﻿Are you enjoying this,
Osman?

449
00:52:54,796 --> 00:52:58,007
﻿You did this to yourself, uncle.

450
00:52:59,426 --> 00:53:03,929
﻿Many of our Alps have died
because of you.

451
00:53:04,639 --> 00:53:08,976
﻿It wasn't enough, you killed my son.

452
00:53:10,395 --> 00:53:14,773
﻿It wasn't enough, you tried to kill me.

453
00:53:15,442 --> 00:53:21,132
﻿If your conscience allows you,
kill me here.

454
00:53:21,156 --> 00:53:23,866
﻿You are carrying the blood of my ancestor.

455
00:53:25,327 --> 00:53:28,287
﻿I won't carry the sin of killing you.

456
00:53:32,209 --> 00:53:38,088
﻿Damn the day that
you were born.

457
00:53:43,303 --> 00:53:45,804
﻿You are testing my patience.

458
00:53:49,726 --> 00:53:55,648
﻿Do you think I don't know the
dirty things you are involved in?

459
00:53:57,067 --> 00:54:01,278
﻿How did you find the Cengiz's laws, Osman?

460
00:54:03,448 --> 00:54:07,448
﻿The princess that you
brought to the tribe...

461
00:54:07,472 --> 00:54:11,472
Who is whispering to your ear?
Who has put you in this?

462
00:54:14,000 --> 00:54:17,021
﻿Who is behind you?

463
00:54:17,045 --> 00:54:22,068
﻿Whose puppet are you?

464
00:54:22,092 --> 00:54:23,842
﻿Answer me!

465
00:54:25,512 --> 00:54:28,347
﻿I had enough.

466
00:54:29,266 --> 00:54:33,394
﻿Now answer me like a man.

467
00:54:49,828 --> 00:54:53,122
﻿Don't lie to me.

468
00:54:54,290 --> 00:54:56,000
I know everything.

469
00:54:56,918 --> 00:54:58,293
Everything.

470
00:55:06,261 --> 00:55:09,179
﻿Do you know why l'm
not killing you, uncle?

471
00:55:13,393 --> 00:55:17,021
﻿It's just because you are
a toy of Alisar.

472
00:55:18,940 --> 00:55:21,608
﻿I can't kill you because I pity you.

473
00:55:23,028 --> 00:55:26,780
﻿I know that you tried to prevent Alisar...

474
00:55:27,991 --> 00:55:31,452
...from killing Abdurrahman Gazi.

475
00:55:33,413 --> 00:55:40,335
﻿I know that Melik tried to
kill Abdurrahman Gazi.

476
00:55:42,255 --> 00:55:43,797
﻿You...

477
00:55:45,216 --> 00:55:48,552
﻿How do you know that Osman?

478
00:55:52,474 --> 00:55:54,933
﻿Abdurrahman Gazi and Kilic Alp...

479
00:55:55,602 --> 00:55:57,561
﻿...are alive.

480
00:56:07,739 --> 00:56:09,323
﻿I learned everything from them.

481
00:56:48,279 --> 00:56:50,966
﻿Dundar Bey must've arrived by now.

482
00:56:50,990 --> 00:56:54,159
﻿He must be here soon, my Bey.

483
00:56:54,327 --> 00:56:57,223
﻿Ornament this place with flowers.

484
00:56:57,247 --> 00:57:01,125
﻿I want to welcome Aygul
Hatun with a nice smell.

485
00:57:02,544 --> 00:57:07,756
﻿We are dealing with many troubles,
what are you doing, Alisar Bey?

486
00:57:08,424 --> 00:57:12,761
﻿Are you happy as you will enter
the nuptial chamber like teenagers?

487
00:57:13,930 --> 00:57:19,309
﻿It will be hard for us as Osman
has Kayi tribe as a supporter.

488
00:57:19,978 --> 00:57:22,646
﻿Don't you understand,
Commander Boke?

489
00:57:23,064 --> 00:57:29,778
﻿The ring in Aygul's finger
will be the leash of her father.

490
00:57:30,446 --> 00:57:37,744
﻿If you become enemies with Kayis on these
lands, you will lose your way like Balgay.

491
00:57:38,663 --> 00:57:40,247
﻿We will see.

492
00:57:41,666 --> 00:57:45,479
﻿This kiosk's Hatun is Aygul Hatun now.

493
00:57:45,503 --> 00:57:49,131
﻿Tell the workers that they
will do everything she says.

494
00:57:50,091 --> 00:57:51,758
﻿Yes my Bey.

495
00:57:56,973 --> 00:57:58,159
﻿What do you want?

496
00:57:58,183 --> 00:58:01,996
﻿My Bey, there was a raid.
Bandits have taken the cart.

497
00:58:02,020 --> 00:58:04,730
﻿There were blood traces...

498
00:58:05,148 --> 00:58:06,148
﻿Cart?

499
00:58:06,774 --> 00:58:08,442
﻿What is happening, Alisar Bey?

500
00:58:09,110 --> 00:58:13,822
﻿Melik! Prepare the soldiers
and my horse! Hurry!

501
00:58:15,992 --> 00:58:17,868
Where are you going,
Alisar Bey?

502
00:58:18,536 --> 00:58:20,931
﻿Dundar Bey must've come by now.

503
00:58:20,955 --> 00:58:23,726
﻿Something is wrong,
Commander Boke.

504
00:58:23,750 --> 00:58:25,292
﻿Do you think it's Osman?

505
00:58:25,710 --> 00:58:28,731
﻿Osman is behind everything.

506
00:58:28,755 --> 00:58:31,590
﻿We will understand now. Let's go.

507
00:58:33,760 --> 00:58:35,594
﻿Bring it here!

508
00:59:00,787 --> 00:59:03,497
﻿The Jackal has left it's nest.

509
00:59:19,681 --> 00:59:22,057
﻿Abdurrahman Gazi is alive.

510
00:59:31,734 --> 00:59:33,485
﻿You are lying.

511
00:59:34,153 --> 00:59:38,259
﻿My words are the truth, like the
truth that I didn't kill your son Batur.

512
00:59:38,283 --> 00:59:43,203
﻿Alisar abducted you from Abdurrahman Gazi,
not Balgay.

513
00:59:43,871 --> 00:59:48,394
﻿He wanted to cover your sins,
feed your grudge and use you, uncle.

514
00:59:48,418 --> 00:59:52,879
﻿Open your eyes! Don't you see,
uncle?

515
00:59:53,548 --> 00:59:58,260
﻿You are always lying, Osman.

516
00:59:58,678 --> 01:00:01,513
﻿That Balgay's dog Kongar...

517
01:00:01,931 --> 01:00:03,974
﻿He was with you.

518
01:00:04,183 --> 01:00:05,809
I saw him.

519
01:00:06,227 --> 01:00:08,020
﻿Are you going to deny it?

520
01:00:08,438 --> 01:00:10,772
﻿Do you think I don't know
that you allied with Balgay...

521
01:00:11,691 --> 01:00:14,545
﻿...to sit on that fur?

522
01:00:14,569 --> 01:00:20,240
﻿If I wanted to sit on that fur,
I would've killed you bt now, uncle.

523
01:00:24,662 --> 01:00:28,976
﻿I wonder what you are after...

524
01:00:29,000 --> 01:00:32,627
﻿I wonder what you are thinking of...

525
01:00:33,296 --> 01:00:36,757
﻿Aren't you the one who sacrifices
your daughter to your ambitions?

526
01:00:38,176 --> 01:00:41,739
﻿Your son Batur died
because of you passion.

527
01:00:41,763 --> 01:00:47,726
﻿You are ignoring the fact that
Alisar killed your son, Batur!

528
01:00:59,906 --> 01:01:05,118
﻿Enough! Enough,
Osman! I don't believe you!

529
01:01:05,536 --> 01:01:10,624
﻿You are ignoring the truth to
relieve your conscience.

530
01:01:11,542 --> 01:01:14,646
You always wanted my father's fur.

531
01:01:14,670 --> 01:01:19,068
﻿You took advantage of his absence
and couldn't control your greed.

532
01:01:19,092 --> 01:01:23,489
﻿You are still with Alisar,
who you are suspicious of your son's death.

533
01:01:23,513 --> 01:01:27,785
﻿Enough Osman, enough.

534
01:01:27,809 --> 01:01:33,188
﻿I swear, I will kill you one day.

535
01:01:33,856 --> 01:01:38,796
Kill me here, today...

536
01:01:38,820 --> 01:01:43,031
﻿...or wait for the day
that you will die.

537
01:01:44,951 --> 01:01:47,452
﻿I will make you face Alisar,
uncle.

538
01:01:47,870 --> 01:01:52,874
﻿After you hear the truth from him,
you will die because of your sadness...

539
01:01:53,292 --> 01:01:55,502
﻿...not because of me.

540
01:02:02,677 --> 01:02:04,302
﻿-Boran!
-Yes my Bey.

541
01:02:05,471 --> 01:02:07,806
﻿Take my uncle.

542
01:02:09,976 --> 01:02:12,227
﻿I don't want to see him.

543
01:02:30,913 --> 01:02:32,330
﻿Osman...

544
01:02:34,750 --> 01:02:38,753
﻿We will face one day, Osman.

545
01:03:32,926 --> 01:03:33,926
﻿Aunt?!

546
01:03:33,935 --> 01:03:36,371
﻿What happened Selcan Hatun?

547
01:03:36,395 --> 01:03:38,582
﻿Bala, Bala Hatun left.

548
01:03:38,606 --> 01:03:39,917
﻿Where, aunt?

549
01:03:39,941 --> 01:03:44,087
﻿She heard that Osman told Dundar
that he won't give Aygul to Alisar.

550
01:03:44,111 --> 01:03:46,757
﻿She must've been confused...

551
01:03:46,781 --> 01:03:52,054
﻿Even the mountains know
about my Osman's love...

552
01:03:52,078 --> 01:03:53,597
Why did she do that?

553
01:03:53,621 --> 01:03:55,974
Because of her love, Bamsi Bey...

554
01:03:55,998 --> 01:04:03,463
﻿Her heart couldn't fit in the
tribe after hearing those words...

555
01:04:04,423 --> 01:04:08,802
﻿I sent an Alp after her...
But I don't think he will find her.

556
01:04:09,720 --> 01:04:11,221
﻿What are we going to do?

557
01:04:11,681 --> 01:04:15,619
﻿Wait a bit aunt.
We will find a way out.

558
01:04:15,643 --> 01:04:21,523
﻿We must, son.
Or I can't explain it to Osman.

559
01:05:28,549 --> 01:05:30,258
﻿It's the mark of Kayi.

560
01:05:33,929 --> 01:05:36,264
﻿The fight was here.

561
01:05:37,933 --> 01:05:40,268
And there are blood traces.

562
01:06:36,283 --> 01:06:38,201
﻿It's the hat of Dundar Bey.

563
01:06:38,619 --> 01:06:41,162
His hat is here but he is not here.

564
01:06:41,872 --> 01:06:45,792
﻿The fight was here
but his body is not here.

565
01:06:47,253 --> 01:06:49,921
Apparently he is calling you.

566
01:06:50,881 --> 01:06:52,442
﻿Let's follow the traces.

567
01:06:52,466 --> 01:06:57,322
﻿Couldn't you learn what kind
of a man Osman is, Melik?

568
01:06:57,346 --> 01:07:01,641
﻿Osman would never leave traces back.

569
01:07:02,059 --> 01:07:05,937
﻿If you follow the traces,
you can only find your grave.

570
01:07:06,897 --> 01:07:08,815
﻿What are we going to do,
my Bey?

571
01:07:09,483 --> 01:07:12,485
There is only one thing to do.

572
01:07:12,903 --> 01:07:14,773
﻿I will go to the Kayi
tribe and question them.

573
01:07:14,797 --> 01:07:16,798
﻿We will come with you then.

574
01:07:17,158 --> 01:07:18,867
﻿He is right.

575
01:07:18,951 --> 01:07:21,536
﻿You know this place.

576
01:07:22,204 --> 01:07:24,433
﻿There are many ways to go after them.

577
01:07:24,457 --> 01:07:30,628
﻿Soldiers. Gather everyone, you will be
under command of Commander Boke.

578
01:07:30,838 --> 01:07:35,216
﻿Alisar Bey, I need
Osman alive, don't forget.

579
01:07:35,676 --> 01:07:42,015
﻿If we don't find out who is after
him, we will lose our heads in the end.

580
01:07:56,697 --> 01:07:59,657
﻿You took the bait, Alisar...

581
01:08:08,834 --> 01:08:13,630
﻿Come now.
You are in the trap of Osman Bey.

582
01:08:14,089 --> 01:08:15,590
﻿Come, Alisar.

583
01:08:16,008 --> 01:08:17,008
﻿Come

584
01:09:10,604 --> 01:09:12,958
﻿No one followed you, right?

585
01:09:12,982 --> 01:09:17,402
We heard your call, and came here
like we walked on water, Bahadir Bey

586
01:09:18,320 --> 01:09:20,029
﻿There are no traces...

587
01:09:20,990 --> 01:09:22,574
﻿...and no one saw us.

588
01:09:24,243 --> 01:09:29,581
﻿Your father lost his balance after Osman
killed your brother Batur, Bahadir Bey.

589
01:09:29,665 --> 01:09:32,834
﻿Thanks to Allah, you come back...

590
01:09:33,294 --> 01:09:34,771
﻿.. he gained strength.

591
01:09:34,795 --> 01:09:37,338
But no one will know that.

592
01:09:37,506 --> 01:09:41,579
Osman and his followers will
think that I and my father are apart,

593
01:09:41,603 --> 01:09:43,603
so they will show their weaknesses.

594
01:09:47,349 --> 01:09:51,663
﻿We see the fire of revenge in you,
and we are honoured, my Bey.

595
01:09:51,687 --> 01:09:55,356
﻿Order us, we will take action.

596
01:09:57,526 --> 01:10:01,089
﻿Finally, the holy day has come.

597
01:10:01,113 --> 01:10:04,625
Our grudge will turn into a
rope and strangle our enemies

598
01:10:04,649 --> 01:10:08,161
on the day of my sister Aygul's wedding.

599
01:10:09,079 --> 01:10:11,016
﻿are we waiting for
the wedding, my Bey?

600
01:10:11,040 --> 01:10:13,608
﻿Wedding will be in the kiosk.

601
01:10:13,876 --> 01:10:20,590
﻿Kayi folk, Beys, everyone will go to
Eskihisar as the guests of Alisar Bey.

602
01:10:24,261 --> 01:10:26,554
﻿When they come back to the tribe...

603
01:10:27,223 --> 01:10:30,808
...their new Bey will welcome them.

604
01:10:40,986 --> 01:10:45,615
﻿Where is my father, mother?
They can't kill him right?

605
01:10:53,874 --> 01:10:56,209
They can't, daughter.

606
01:11:00,381 --> 01:11:02,173
﻿Thanks to Allah, father.

607
01:11:02,591 --> 01:11:04,259
Thanks to Allah.

608
01:11:08,013 --> 01:11:10,181
﻿You are fine my Bey, thanks to Allah.

609
01:11:23,862 --> 01:11:28,366
﻿Do you think I am fine,
Hatun?

610
01:11:31,787 --> 01:11:34,080
﻿May Allah help us.

611
01:11:35,249 --> 01:11:36,291
﻿Amen.

612
01:12:07,990 --> 01:12:10,074
﻿Where are you taking
my daughter?

613
01:12:15,247 --> 01:12:16,266
﻿Let my daughter go!

614
01:12:16,290 --> 01:12:17,623
﻿Dundar bey.

615
01:12:18,083 --> 01:12:19,811
What are you doing?
Dundar Bey!

616
01:12:19,835 --> 01:12:20,835
﻿Boran.

617
01:12:22,212 --> 01:12:24,922
﻿Boran!
What are you doing?

618
01:12:25,591 --> 01:12:27,777
Let my daughter go!

619
01:12:27,801 --> 01:12:30,155
﻿Where are you taking my Aygul?

620
01:12:30,179 --> 01:12:32,657
﻿We already talked!

621
01:12:32,681 --> 01:12:34,743
﻿That's what my Osman Bey ordered.

622
01:12:34,767 --> 01:12:40,021
﻿Boran! Boran! Where are
you taking my daughter, Boran?

623
01:12:41,732 --> 01:12:47,422
﻿Boran! If something happens
to my Aygul, I will kill you all...

624
01:12:47,446 --> 01:12:51,551
﻿..and build a new tribe
on your graves, Boran!

625
01:12:51,575 --> 01:12:53,284
﻿Boran!

626
01:12:54,203 --> 01:12:59,916
﻿Osman! What do you want from Aygul, Osman!

627
01:13:00,584 --> 01:13:06,506
﻿What do you want, Osman?!

628
01:13:36,495 --> 01:13:41,165
﻿Did you stop being an Alp and
start acting like bandits, Osman Bey?

629
01:14:05,357 --> 01:14:08,670
﻿Bandits are around you,
Aygul.

630
01:14:08,694 --> 01:14:10,672
﻿But you don't want to see them.

631
01:14:10,696 --> 01:14:14,801
﻿I saw many things Osman Bey.
You have my brother's blood on your hands.

632
01:14:14,825 --> 01:14:16,803
﻿Now you are torturing my family.

633
01:14:16,827 --> 01:14:23,291
﻿If I wanted to do that,
I would kill Batur in front of your tent.

634
01:14:25,210 --> 01:14:26,711
﻿But I didn't do that.

635
01:14:28,630 --> 01:14:30,673
﻿When it comes to your family...

636
01:14:30,883 --> 01:14:32,360
﻿...they are being fooled by Alisar.

637
01:14:32,384 --> 01:14:34,112
﻿Alisar?

638
01:14:34,136 --> 01:14:37,991
﻿Who accepted us when
we were exiled, Osman Bey?

639
01:14:38,015 --> 01:14:40,326
Who healed my father?

640
01:14:40,350 --> 01:14:43,144
﻿Who protected us from you?

641
01:14:43,562 --> 01:14:46,124
﻿And now you are talking
about Alisar's game.

642
01:14:46,148 --> 01:14:47,940
Why did he do these?

643
01:14:48,409 --> 01:14:49,878
﻿Is it because he loves you so much?

644
01:14:49,902 --> 01:14:53,214
﻿I don't know how much he loves us or me.

645
01:14:53,238 --> 01:14:56,407
﻿But it's obvious that he
loves us more than you.

646
01:15:00,370 --> 01:15:06,459
﻿If you loved us,
why did you reject my father's offer?

647
01:15:20,140 --> 01:15:24,393
Aygul... I loved you differently.

648
01:15:26,813 --> 01:15:29,065
I saw you as my sister.

649
01:15:30,984 --> 01:15:32,902
Your heart was my heart.

650
01:15:34,321 --> 01:15:36,280
﻿But...

651
01:15:37,449 --> 01:15:40,451
﻿Your heart was taken by other winds...

652
01:15:42,913 --> 01:15:45,623
﻿You didn't look at me
the way I looked at you.

653
01:15:46,041 --> 01:15:48,834
What is my fault?

654
01:15:53,006 --> 01:15:59,554
Do ﻿l have to marry you to
protect you from evil?

655
01:16:03,976 --> 01:16:06,394
﻿Aygul...

656
01:16:06,812 --> 01:16:10,439
﻿Don't see me as an enemy just
because I didn't look at you that way.

657
01:16:10,857 --> 01:16:15,653
﻿Don't hold a grudge just
because I didn't love you back.

658
01:16:18,323 --> 01:16:23,202
﻿Anger's fire will burn your future.

659
01:16:25,372 --> 01:16:29,834
﻿Alisar is not a brave man as you think.

660
01:16:34,256 --> 01:16:36,507
﻿He wants to use you.

661
01:16:37,175 --> 01:16:39,635
﻿And I want to stop him, 
Aygul.

662
01:16:51,565 --> 01:16:52,565
﻿I...

663
01:16:54,568 --> 01:16:57,778
﻿I couldn't think that, Osman Bey.

664
01:17:08,457 --> 01:17:11,626
﻿I hope that you get happy with Bala Hatun.

665
01:17:20,552 --> 01:17:25,431
Aygul... I love Bala Hatun.

666
01:17:27,601 --> 01:17:33,022
﻿But I said that I won't
give Aygul to Alisar.

667
01:17:35,692 --> 01:17:38,778
﻿How else can I be a brother to you?

668
01:17:43,450 --> 01:17:49,288
I need your help to
show the truth to everyone.

669
01:17:50,207 --> 01:17:53,209
﻿Will you be a sister to me...

670
01:17:53,877 --> 01:17:56,295
﻿...just like I am a brother to you?

671
01:18:06,765 --> 01:18:09,433
﻿What do you want from me, Osman Bey?

672
01:18:11,603 --> 01:18:17,274
﻿My uncle is my blood and my heart,
despite the things he has done.

673
01:18:18,735 --> 01:18:21,612
﻿I want to wake him up.

674
01:18:22,531 --> 01:18:25,116
﻿I will make him face Alisar dog.

675
01:18:28,036 --> 01:18:31,163
﻿But I can't do it without
your help, Aygul.

676
01:18:33,083 --> 01:18:36,627
﻿Do you have the courage to face the truth?

677
01:18:42,050 --> 01:18:44,110
﻿Yes, Osman.

678
01:18:55,939 --> 01:18:58,649
﻿Then listen to me.

679
01:19:54,956 --> 01:19:57,560
﻿Tell me directly, Gunduz.

680
01:19:57,584 --> 01:20:00,085
﻿Where is Dundar Bey?

681
01:20:01,004 --> 01:20:04,673
﻿We came to you after we left the tribe.

682
01:20:05,592 --> 01:20:09,804
﻿You will tell us where my uncle is.

683
01:20:10,222 --> 01:20:13,159
﻿I found Dundar Bey's hat in the forest.

684
01:20:13,183 --> 01:20:16,162
﻿It was obvious that there was a fight.

685
01:20:16,186 --> 01:20:18,687
﻿What are you saying, Alisar Bey?

686
01:20:21,608 --> 01:20:28,364
﻿As you can see, Alisar
Bey, we don't know anything.

687
01:20:30,534 --> 01:20:35,120
﻿Don't you have strength to look for him?

688
01:20:35,789 --> 01:20:38,267
﻿I am telling you that I
found Dundar Bey's hat.

689
01:20:38,291 --> 01:20:40,626
﻿Why are you standing there?

690
01:21:04,317 --> 01:21:07,069
﻿I will order Alps now.

691
01:21:08,029 --> 01:21:12,116
﻿They will look for my uncle.

692
01:21:15,287 --> 01:21:18,372
﻿Know that, Alisar...

693
01:21:19,791 --> 01:21:24,211
﻿If you are behind this..

694
01:21:25,380 --> 01:21:31,427
﻿...you won't have a head
to wear a hat on. Know that.

695
01:21:36,600 --> 01:21:40,686
﻿And you should know this,
Gunduz.

696
01:21:42,355 --> 01:21:47,026
﻿If your brother Osman is behind it...

697
01:21:47,485 --> 01:21:51,488
﻿...you won't have a tribe
that you can be the Bey of.

698
01:22:20,435 --> 01:22:24,313
﻿Brother. If you allow
me, I want to go with him.

699
01:22:24,731 --> 01:22:26,941
﻿I will be your eyes and ears.

700
01:22:55,136 --> 01:22:57,721
Look at us, Dundar Bey.

701
01:22:58,598 --> 01:23:02,184
﻿A child is playing with
us like we are toys.

702
01:23:04,104 --> 01:23:06,188
﻿We know what his intention is, Hatun.

703
01:23:06,856 --> 01:23:09,066
﻿He will get rid of us.

704
01:23:10,527 --> 01:23:14,738
﻿I understood that we
won't be able to escape.

705
01:23:15,407 --> 01:23:17,783
﻿Osman is waiting for the right time.

706
01:23:18,201 --> 01:23:24,915
﻿First us, then Gunduz,
and then whoever faces him.

707
01:23:25,875 --> 01:23:32,506
﻿Osman will end
everyone and sit on the fur.

708
01:23:33,675 --> 01:23:37,761
﻿May he drown in his grudge.

709
01:23:38,930 --> 01:23:40,889
I am not scared.

710
01:23:42,308 --> 01:23:45,978
﻿You are still Dundar Bey for me.

711
01:23:46,396 --> 01:23:49,481
﻿You have Alps and Beys.

712
01:23:49,691 --> 01:23:52,109
﻿It's not that easy.

713
01:24:06,791 --> 01:24:12,648
﻿You will thank me soon for being with
me against that Alisar dastard, Aygul.

714
01:24:12,672 --> 01:24:17,301
﻿You are calling him dastard, but I thanked
Alisar Bey's presence many times, Osman.

715
01:24:17,969 --> 01:24:21,555
﻿He protected us during the hardest days.

716
01:24:22,223 --> 01:24:24,975
﻿Ah my good-hearted sister...

717
01:24:26,394 --> 01:24:28,456
You will see the killer of Batur and...

718
01:24:28,480 --> 01:24:36,195
﻿...how dangerous Alisar is
after you do what I say.

719
01:24:37,363 --> 01:24:40,449
﻿This marriage was going
to be your life's mistake.

720
01:24:41,618 --> 01:24:44,536
﻿It was going to be your
biggest regret, Aygul.

721
01:24:45,205 --> 01:24:47,372
﻿Alright. What do you want?

722
01:24:47,832 --> 01:24:51,710
﻿I will do it for our bloodline's sake.

723
01:24:52,879 --> 01:24:56,715
﻿InshaAllah we will
get along like you said.

724
01:24:57,383 --> 01:24:58,550
﻿Now...

725
01:24:59,219 --> 01:25:04,848
...you will go to the kiosk
and tell that dastard...

726
01:25:05,266 --> 01:25:07,866
﻿...my father is in the forest,
he acted like Osman abducted us...

727
01:25:07,936 --> 01:25:11,522
﻿But he learned something
important about Osman.

728
01:25:11,940 --> 01:25:15,692
﻿He wants to talk to you
somewhere where nobody visits.

729
01:25:16,152 --> 01:25:20,572
﻿He wanted me to warn
you to go there alone.

730
01:25:20,990 --> 01:25:25,661
﻿He said that you will end Osman together.

731
01:25:26,871 --> 01:25:30,707
﻿Bring Alisar to the place I'll tell you,
I will take care of the rest.

732
01:25:31,251 --> 01:25:35,254
﻿Do this, and we won't fight anymore.

733
01:26:16,546 --> 01:26:20,299
﻿Selamun Aleykum, Osman.
-Aleykum Selam.

734
01:26:20,717 --> 01:26:24,344
﻿You are riding your horse
before your wound heals.

735
01:26:24,512 --> 01:26:27,389
﻿You are a friend to my fight,
Abdurrahman Gazi.

736
01:26:28,558 --> 01:26:30,809
﻿Give me your rights here and in Qiamah.

737
01:26:31,978 --> 01:26:35,370
﻿I have been to many
fights with your grandfather

738
01:26:35,394 --> 01:26:38,502
Suleyman Sah and
your father Ertugrul Gazi.

739
01:26:38,526 --> 01:26:45,199
﻿Thanks to my Allah, I am granted to
join your fights with my white, beard.

740
01:26:46,117 --> 01:26:48,619
﻿Give me your rights, my valiant

741
01:26:49,037 --> 01:26:52,206
﻿EyvAllah AbdurRahman Gazi, EyvAllah.

742
01:26:54,626 --> 01:26:56,960
﻿Did Alisar take the bait?

743
01:26:57,921 --> 01:26:59,982
﻿Just like you thought.

744
01:27:00,006 --> 01:27:05,052
﻿Alisar and Boke left the kiosk after
realizing Dundar's absence.

745
01:27:05,470 --> 01:27:08,472
﻿And they found Dundar's hat
in the forest.

746
01:27:11,392 --> 01:27:13,287
﻿They must've seemed like mad dogs.

747
01:27:13,311 --> 01:27:17,356
﻿Yes my Bey He went to
the tribe to question them.

748
01:27:19,525 --> 01:27:25,280
﻿He will walk to our trap as he won't
get what he wants from my brother.

749
01:27:26,407 --> 01:27:31,036
Abdurrahman Gazi, rest a bit.

750
01:27:31,496 --> 01:27:33,580
﻿Kilic Alp will stay with me.

751
01:27:35,250 --> 01:27:37,459
﻿I will inform you if
something happens.

752
01:27:38,461 --> 01:27:41,463
﻿EyvAllah Osman.
-EyvAllah.

753
01:27:44,467 --> 01:27:48,364
My Sheikh, we are wandering
around this forest for days.

754
01:27:48,388 --> 01:27:52,015
Forgive me and my question...

755
01:27:52,684 --> 01:27:55,352
﻿...but what are we looking for?

756
01:28:01,776 --> 01:28:04,778
﻿We are looking for our problems,
Zulfikar.

757
01:28:05,196 --> 01:28:06,655
﻿Problems...

758
01:28:08,324 --> 01:28:11,660
﻿Everything starts with problems.

759
01:28:12,078 --> 01:28:18,602
﻿After the Qur'an started
to honour the world...

760
01:28:18,626 --> 01:28:24,464
﻿...believers were just valuing
the things around with verses.

761
01:28:24,882 --> 01:28:30,512
﻿But there was someone who was
disturbed by the life around him.

762
01:28:30,930 --> 01:28:36,351
﻿He saw the sadness of
humankind as his problem..

763
01:28:37,020 --> 01:28:39,521
﻿...and he felt it in his heart.

764
01:28:40,940 --> 01:28:46,820
﻿Thus, he settled at Jabal Noor.

765
01:28:47,488 --> 01:28:52,284
﻿This man was our
Prophet Efendi (asv).

766
01:28:55,246 --> 01:28:58,081
He (asv) would ask himself...

767
01:28:58,541 --> 01:29:00,250
"what should I do?"

768
01:29:00,918 --> 01:29:02,878
﻿"what should I do?"

769
01:29:03,546 --> 01:29:08,592
﻿The first verses Were sent
down according to these problems.

770
01:29:09,010 --> 01:29:14,181
﻿They were sent down as
a solution to this problem.

771
01:29:17,101 --> 01:29:20,187
﻿Having a beard is sunnah, right, my Akca?

772
01:29:20,855 --> 01:29:22,898
﻿Yes, my Sheikh.

773
01:29:26,819 --> 01:29:30,591
﻿Greeting is also a sunnah,
right, Zulfikar?

774
01:29:30,615 --> 01:29:32,532
﻿It is, my Sheikh.

775
01:29:33,701 --> 01:29:37,765
﻿Eating with the right hand is
a sunnah, right, my Pehlivan?

776
01:29:37,789 --> 01:29:39,790
﻿Yes my Sheikh.

777
01:29:40,458 --> 01:29:43,937
﻿The strongest sunnah is...

778
01:29:43,961 --> 01:29:49,466
﻿...delivering the call of
the verses to the deserts.

779
01:29:50,385 --> 01:29:52,427
﻿And do worry about it.

780
01:29:55,139 --> 01:29:59,142
﻿Our Rabb explained
our Prophet's (asv) duty..

781
01:29:59,811 --> 01:30:06,274
...who worried about this
problem in Surah Mudassir:

782
01:30:06,943 --> 01:30:10,779
﻿Bismillah irRahman irRahim

783
01:30:12,198 --> 01:30:15,367
﻿"O you enwrapped in a shawl!

784
01:30:17,036 --> 01:30:19,287
﻿Stand up and warn.

785
01:30:20,206 --> 01:30:23,859
﻿Announce the greatness of your Rabb.

786
01:30:23,883 --> 01:30:26,353
Keep your clothing clean.

787
01:30:26,671 --> 01:30:30,715
﻿Stay away from filth."
(Surah Mudassir 74:1-5)

788
01:30:31,384 --> 01:30:35,072
﻿What is our duty, my Sheikh?

789
01:30:35,096 --> 01:30:41,476
﻿Our Efendi (asv) worked hard
for all his life for his holy duty.

790
01:30:42,395 --> 01:30:43,687
He (asv) showed effort.

791
01:30:44,355 --> 01:30:48,191
﻿He (asv) made a desert blossom!

792
01:30:48,860 --> 01:30:53,530
﻿Our duty is to follow that blessed path.

793
01:30:54,198 --> 01:31:00,370
﻿Our duty is to enlighten the darkness
of this age with the light of revelation.

794
01:31:02,290 --> 01:31:08,295
﻿But first, we have to enlighten ourselves.

795
01:31:08,504 --> 01:31:12,492
﻿Ones who can't enlighten
their inner worlds,

796
01:31:12,516 --> 01:31:16,504
can not enlighten the
spiritual darkness of the world.

797
01:31:19,307 --> 01:31:20,699
﻿For examaples...

798
01:31:21,517 --> 01:31:24,496
﻿...those who can't control their sleep...

799
01:31:24,520 --> 01:31:31,359
﻿...those who can't get over the
quilt can not get over this problem.

800
01:31:32,028 --> 01:31:39,034
﻿Those who can't build a palace of faith in their
hearts can not build a civilization on this world.

801
01:31:40,453 --> 01:31:43,038
Don't forget, friends.

802
01:31:43,706 --> 01:31:49,294
﻿Those who don't pray at nights
can't be warriors during days.

803
01:31:49,962 --> 01:31:57,093
﻿Now, see your problems as
your cure and show your efforts.

804
01:31:57,762 --> 01:32:04,578
﻿InshaAllah we will settle our lodge here,
which will be a hope for the poor onces.

805
01:32:04,602 --> 01:32:05,727
InshaAllah.

806
01:32:07,647 --> 01:32:12,097
﻿This lodge will be the
symbol of our problem,

807
01:32:12,121 --> 01:32:15,647
and the informer of a new establishment.

808
01:32:45,726 --> 01:32:49,888
﻿You came here without informing us,
Commander Kongar. Alisar Bey is not here.

809
01:32:50,106 --> 01:32:53,400
﻿I know that Alisar is not here.

810
01:33:05,079 --> 01:33:06,696
﻿Why did you come here then?

811
01:33:08,666 --> 01:33:12,836
﻿You will answer, not me.

812
01:33:15,006 --> 01:33:16,631
﻿Now tell me.

813
01:33:17,049 --> 01:33:19,236
﻿Where is Alisar?

814
01:33:19,260 --> 01:33:23,221
﻿Alisar Bey goes wherever he wants.

815
01:33:23,639 --> 01:33:26,224
﻿He won't answer to, you and I.

816
01:33:30,146 --> 01:33:32,063
﻿I am questioning.

817
01:33:32,982 --> 01:33:36,484
﻿So that you couldn't
learn, let me teach you.

818
01:33:56,213 --> 01:33:57,964
﻿My lion brother.

819
01:33:59,383 --> 01:34:03,887
﻿We have a revenge to
take, brother. We just started.

820
01:34:48,057 --> 01:34:51,393
﻿What is happening? 
Why did this cart come here?

821
01:34:59,860 --> 01:35:03,215
Boran. What are you doing?
What do you want?

822
01:35:03,239 --> 01:35:05,240
﻿Calm down, Dundar Bey.

823
01:35:05,408 --> 01:35:08,076
﻿That's what Osman Bey ordered.

824
01:35:20,506 --> 01:35:23,007
﻿Where are you taking him?

825
01:35:25,928 --> 01:35:28,596
﻿Why don't you take me?

826
01:35:31,767 --> 01:35:33,893
﻿What are you going to do?

827
01:35:34,311 --> 01:35:37,689
﻿Take me with you! Take me with you.

828
01:35:38,816 --> 01:35:40,692
﻿Where are we going, Boran?

829
01:35:42,653 --> 01:35:44,404
﻿What are you going to do to us?

830
01:35:44,822 --> 01:35:45,822
﻿Tell me.

831
01:35:46,198 --> 01:35:49,010
﻿I am doing as Osman Bey says, Dundar Bey.

832
01:35:49,034 --> 01:35:51,035
﻿Forgive me.

833
01:36:04,967 --> 01:36:08,094
﻿Hatun. Don't be afraid.

834
01:36:08,554 --> 01:36:12,807
﻿Aygul is entrusted to me. Don't be afraid.

835
01:36:20,983 --> 01:36:22,650
Osman!

836
01:36:29,575 --> 01:36:31,816
﻿Osman! Don't!

837
01:36:31,940 --> 01:36:34,312
Don't kill them, I beg you!

838
01:36:34,330 --> 01:36:37,499
Don't kill them! They are not guilty!

839
01:36:38,417 --> 01:36:41,795
﻿Take me! Take me, Osman!

840
01:36:50,721 --> 01:36:51,805
﻿Osman.

841
01:36:53,724 --> 01:36:55,225
﻿What are you going to do to us?

842
01:36:55,434 --> 01:36:58,311
You will see, uncle

843
01:36:59,480 --> 01:37:03,399
﻿You will understand after you
get rid of your hatred and grudge.

844
01:37:13,536 --> 01:37:14,828
﻿Let's go.

845
01:37:20,292 --> 01:37:22,001
﻿Don't kill them!

846
01:37:22,419 --> 01:37:25,004
﻿Don't!

847
01:37:28,968 --> 01:37:31,404
﻿Take my life!

848
01:37:31,428 --> 01:37:35,014
﻿Don't kill my child and my Bey!

849
01:37:36,934 --> 01:37:41,396
﻿Take me, Osman! Don't!

850
01:37:44,567 --> 01:37:47,235
﻿Take my life!

851
01:37:48,404 --> 01:37:49,904
﻿Don't!

852
01:38:15,848 --> 01:38:17,181
﻿Princess...

853
01:38:20,352 --> 01:38:22,979
Did Alisar the dog do this to you?

854
01:38:24,189 --> 01:38:25,773
﻿It passed.

855
01:38:27,234 --> 01:38:29,569
Thanks to you, I am fine now.

856
01:38:35,492 --> 01:38:38,221
﻿Cetin Alp, the Princess
is entrusted to you.

857
01:38:38,245 --> 01:38:40,223
﻿Take her to the place
where Osman Bey told you.

858
01:38:40,247 --> 01:38:42,984
﻿Look after her like your eyes.

859
01:38:43,008 --> 01:38:45,145
Did you understand me?

860
01:38:45,169 --> 01:38:47,295
﻿Don't worry, Konur Alp.

861
01:38:48,213 --> 01:38:51,090
﻿The horses are outside.
Follow me, Princess.

862
01:38:52,551 --> 01:38:54,677
﻿Thank you for everything.

863
01:38:56,096 --> 01:38:57,889
﻿May God bless you.

864
01:39:20,329 --> 01:39:23,558
I couldn't check them all.
I took all the documents, brother.

865
01:39:23,582 --> 01:39:25,727
﻿You did well, brother.

866
01:39:25,751 --> 01:39:28,104
﻿We should leave before Alisar
comes with his dogs, brother.

867
01:39:28,128 --> 01:39:30,880
﻿Alps, get ready.

868
01:39:32,299 --> 01:39:36,052
﻿Let's leave before
Alisar and his dogs come.

869
01:39:36,720 --> 01:39:38,638
﻿We took what we wanted.

870
01:40:23,851 --> 01:40:28,496
﻿Aygul...come.

871
01:40:57,800 --> 01:40:59,200
Osman!

872
01:41:01,847 --> 01:41:03,973
﻿Osman, what are you doing?

873
01:41:25,913 --> 01:41:27,872
You know what to do.

874
01:41:35,339 --> 01:41:37,173
﻿I know, Osman Bey.

875
01:41:40,094 --> 01:41:41,260
﻿Aygul!

876
01:41:43,430 --> 01:41:45,033
﻿Where are you going, daughter?

877
01:41:45,057 --> 01:41:48,643
﻿It's time for you to
face Alisar Bey, father.

878
01:41:55,567 --> 01:41:56,603
﻿Aygul?!

879
01:41:56,627 --> 01:41:58,569
﻿Sorry, father.

880
01:41:58,654 --> 01:42:01,906
﻿It's time to learn the truth.

881
01:42:03,325 --> 01:42:05,470
﻿What truth, Aygul?

882
01:42:05,494 --> 01:42:07,347
﻿What are you saying?

883
01:42:07,371 --> 01:42:10,915
﻿Osman Bey will let you face Alisar.

884
01:42:13,836 --> 01:42:16,295
﻿Forgive me for doing this.

885
01:42:17,214 --> 01:42:22,635
﻿I can't be the Hatun of
someone who I doubt.

886
01:42:28,559 --> 01:42:30,995
Aygul! I am telling you to stop!

887
01:42:31,019 --> 01:42:33,104
﻿My daughter, I am talking to you!

888
01:42:33,522 --> 01:42:35,731
﻿What do you think you are doing?

889
01:42:39,153 --> 01:42:40,236
﻿Stop!

890
01:42:40,904 --> 01:42:41,946
My daughter!

891
01:42:43,365 --> 01:42:47,577
﻿Forgive me, father. But I
am doing the right thing.

892
01:42:52,749 --> 01:42:58,815
﻿Aygul! Aygul! Come here! I
won't forqive you daughter!

893
01:42:58,839 --> 01:43:01,382
﻿Come here!

894
01:43:04,103 --> 01:43:05,155
﻿Aygul!

895
01:43:05,179 --> 01:43:07,365
﻿Pull yourself together, uncle.

896
01:43:07,389 --> 01:43:11,017
﻿Aygul doesn't want to
marry her brother's murderer.

897
01:43:11,435 --> 01:43:14,478
She is brave enough to find it out.

898
01:43:15,397 --> 01:43:19,233
Now., it's time for you
to show that bravery.

899
01:43:20,152 --> 01:43:21,903
You will face Alisar.

900
01:43:22,321 --> 01:43:26,574
﻿You are using my daughter
to lure Alisar into your trap.

901
01:43:26,742 --> 01:43:28,678
You will find your trouble, Osman!

902
01:43:28,702 --> 01:43:34,475
﻿Whoever is with you will be killed by me!

903
01:43:34,499 --> 01:43:39,063
﻿I will kill you, I will destroy you!

904
01:43:39,087 --> 01:43:43,925
﻿You will pay for all of this!

905
01:43:52,851 --> 01:43:54,143
﻿Let's go.

906
01:44:14,122 --> 01:44:15,498
﻿Let's go.

907
01:45:35,495 --> 01:45:37,038
﻿There are no traces.

908
01:45:40,125 --> 01:45:42,770
﻿We are at the wrong place.

909
01:45:42,794 --> 01:45:45,379
﻿I hunted with Osman for many times.

910
01:45:45,839 --> 01:45:47,984
﻿It's hard to find him in the forest.

911
01:45:48,008 --> 01:45:50,987
﻿I won't go back before I find my
father and my sister, Alisar Bey.

912
01:45:51,011 --> 01:45:55,014
﻿You can go back if you have work to do.

913
01:45:56,183 --> 01:45:59,935
﻿If Aygul is your sister, 
she is my fiancee.

914
01:46:00,354 --> 01:46:03,773
﻿If Dundar is your father, 
he is my friend.

915
01:46:04,441 --> 01:46:11,072
We won't go back even if
we stay here for two winters..

916
01:46:11,740 --> 01:46:13,551
﻿It's useless...

917
01:46:13,575 --> 01:46:15,928
What do you mean, Commander Boke?

918
01:46:15,952 --> 01:46:19,557
﻿Are we going to leave
my father and my sister?

919
01:46:19,581 --> 01:46:24,581
﻿Osman will leave the trace he wants.

920
01:46:24,705 --> 01:46:26,905
He will drag us to the place he wants.

921
01:46:26,929 --> 01:46:29,129
It's enough if we don't get caught.

922
01:46:29,153 --> 01:46:31,853
What are you thinking of, 
Commander Boke?

923
01:46:39,017 --> 01:46:41,120
My Bey, can I talk?

924
01:46:41,144 --> 01:46:45,541
If you didn't bring me important
news, I will get mad at you,

925
01:46:45,565 --> 01:46:46,565
﻿Speak.

926
01:46:46,691 --> 01:46:51,821
﻿My Bey, Osman Bey's Alps raided
your kiosk and abducted your guest.

927
01:46:57,244 --> 01:47:00,306
What are you saying?

928
01:47:00,330 --> 01:47:01,330
﻿Speak!

929
01:47:01,706 --> 01:47:04,894
﻿Osman started leaving his traces.

930
01:47:04,918 --> 01:47:07,647
We will see who wins.

931
01:47:07,671 --> 01:47:10,274
﻿I am telling you to speak!

932
01:47:10,298 --> 01:47:14,927
﻿The door was open when I went there.
There were dead bodies on the ground.

933
01:47:19,141 --> 01:47:21,016
﻿Osman!

934
01:47:32,946 --> 01:47:36,259
﻿It turned into a feud!

935
01:47:36,283 --> 01:47:42,705
﻿My Rabb will either destroy me or Osman!

936
01:47:44,624 --> 01:47:47,895
Why are you standing
there Melik? Bring the horses!

937
01:47:47,919 --> 01:47:51,505
﻿We are going to suck blood!

938
01:47:59,681 --> 01:48:02,785
﻿I want to be with you on
your revenge, day, Alisar Bey.

939
01:48:02,809 --> 01:48:08,481
﻿But give some of your soldiers to me,
we will inform you if we find anything.

940
01:48:10,692 --> 01:48:15,089
Inform all the creatures on this land!

941
01:48:15,113 --> 01:48:20,052
﻿If anyone talks to or helps Osman...

942
01:48:20,076 --> 01:48:24,849
﻿...if anyone greets Osman...

943
01:48:24,873 --> 01:48:29,585
﻿...will be my enemy. Whoever wants to be
my enemy must Come to me right away.

944
01:48:45,769 --> 01:48:47,997
﻿What are you thinking, Commander Boke?

945
01:48:48,021 --> 01:48:55,402
﻿Like I said, if we follow the traces he
left, we will arrive at the dark soil.

946
01:48:55,862 --> 01:48:59,823
﻿But we will follow Osman...

947
01:49:00,742 --> 01:49:03,827
﻿...not the traces.

948
01:49:44,202 --> 01:49:47,955
﻿We are dealing with troubles
since you've come to our tribe.

949
01:49:48,373 --> 01:49:51,394
﻿Osman is always in trouble.

950
01:49:51,418 --> 01:49:54,378
﻿Leave Osman alone.

951
01:50:01,344 --> 01:50:02,511
﻿Let's go.

952
01:50:37,714 --> 01:50:39,089
﻿Alisar Bey.

953
01:50:44,804 --> 01:50:46,847
﻿How did it happen?

954
01:50:47,515 --> 01:50:53,854
﻿How could they freely get into my kiosk?

955
01:50:54,272 --> 01:50:56,876
﻿How did you let them in?

956
01:50:56,900 --> 01:51:00,796
﻿My Bey, it was Kongar.
He came with his soldiers.

957
01:51:00,820 --> 01:51:03,591
﻿We didn't know they came here
to abduct the Princess, my Bey.

958
01:51:03,615 --> 01:51:04,948
Kongar?

959
01:51:04,991 --> 01:51:07,595
﻿An injured man told me.

960
01:51:07,619 --> 01:51:14,500
﻿The soldiers were Osman's Alps. They saw
Konur and Boran disguised as soldiers, my Bey.

961
01:51:41,986 --> 01:51:43,278
﻿Alisar bey.

962
01:51:46,699 --> 01:51:48,575
﻿I have things to tell you.

963
01:51:48,993 --> 01:51:51,639
﻿My father is hiding in the forest.

964
01:51:51,663 --> 01:51:53,724
﻿He acted like Osman abducted us...

965
01:51:53,748 --> 01:51:56,852
But he learned something
important about Osman.

966
01:51:56,876 --> 01:52:00,712
﻿He wants to talk to you at
somewhere where nobody visits.

967
01:52:01,131 --> 01:52:05,426
﻿He wanted me to warn
you to go there alone.

968
01:52:06,094 --> 01:52:10,431
﻿He said that you will end Osman together.

969
01:52:11,850 --> 01:52:14,476
﻿Osman abducted my mother and father.

970
01:52:15,145 --> 01:52:16,437
﻿I know where he is.

971
01:52:17,147 --> 01:52:19,523
﻿Only you can save us.

972
01:52:32,954 --> 01:52:36,999
﻿Bismillah irRahman irRahim.

973
01:52:49,429 --> 01:52:51,763
﻿﻿Bismillah.

974
01:53:00,690 --> 01:53:02,835
﻿It's time to open our fast.

975
01:53:02,859 --> 01:53:06,069
﻿Let me continue, my Sheikh.

976
01:53:11,242 --> 01:53:15,473
﻿Working is obligatory for you,
isn't it obligatory for me, my Akca?

977
01:53:15,497 --> 01:53:17,498
﻿Astagfurullah my Sheikh.

978
01:53:24,672 --> 01:53:26,798
﻿Bismillah.

979
01:53:39,979 --> 01:53:41,438
My Sheikh.

980
01:53:47,153 --> 01:53:51,031
﻿If you accept me, I came to you.

981
01:53:55,954 --> 01:53:58,705
﻿You came right on time, my daughter.

982
01:53:59,624 --> 01:54:04,211
﻿You came afetr good news.

983
01:54:05,672 --> 01:54:08,709
﻿You came like a spring after a winter.

984
01:54:09,033 --> 01:54:10,333
Welcome.

985
01:54:11,678 --> 01:54:13,929
﻿You brought joy.

986
01:54:20,103 --> 01:54:23,522
﻿Did the informer went down
to the ground, my SheiKh?

987
01:54:26,442 --> 01:54:28,527
﻿To the hearts, my daughter.

988
01:54:31,698 --> 01:54:37,202
﻿With Alla's consent, we
will build our lodge here.

989
01:54:39,872 --> 01:54:45,294
﻿This lodge biiznillah,
will be a warning base.

990
01:54:46,212 --> 01:54:48,589
﻿Enemies are insane...

991
01:54:49,257 --> 01:54:52,217
﻿...and there are lots of troubles.

992
01:54:55,179 --> 01:55:01,018
﻿But the most dangerous thing
for humankind is the fire of hell.

993
01:55:01,686 --> 01:55:03,520
﻿We will warn them.

994
01:55:03,980 --> 01:55:09,568
﻿Because warning is the duty
of ones for their beloved ones.

995
01:55:10,236 --> 01:55:12,571
﻿How are we going to warn them, my Sheikh?

996
01:55:13,239 --> 01:55:21,239
﻿We will warn Muhammed's (asv) Ummah like mothers
warning their children about the dangers outside...

997
01:55:21,789 --> 01:55:29,789
﻿We will warn them like teachers warning their
lazy students about the dangers in future...

998
01:55:32,759 --> 01:55:37,740
We will warn them like
doctors warning their patients.

999
01:55:37,764 --> 01:55:43,727
...in this lodge, inshaAllah.

1000
01:55:44,145 --> 01:55:50,275
﻿InshaAllah this lodge will
provide hope for an establishment.

1001
01:55:51,444 --> 01:55:55,614
﻿We will finish everything
which are half-finished here.

1002
01:55:56,074 --> 01:56:00,202
﻿We will teach Alps how
to work on their spirituality.

1003
01:56:02,330 --> 01:56:08,293
﻿We will turn messy things
into wonderful goodness wings.

1004
01:56:09,212 --> 01:56:13,651
﻿May our target be blessed...

1005
01:56:13,675 --> 01:56:16,510
﻿Amen.

1006
01:56:58,344 --> 01:57:06,309
﻿Boran... we will cut this sickness like
the sickness at the back of my grandfather.

1007
01:57:06,728 --> 01:57:08,186
﻿InshaAllah my Bey.

1008
01:57:08,604 --> 01:57:09,707
﻿InshaAllah.

1009
01:57:09,731 --> 01:57:11,125
﻿Be on alert.

1010
01:57:11,149 --> 01:57:12,315
﻿EyvAllah.

1011
01:57:15,486 --> 01:57:17,070
﻿Raid!

1012
01:59:08,933 --> 01:59:16,433
﻿Mountains can't come
together but people can, Osman.

1013
01:59:28,911 --> 01:59:30,704
﻿Aygul!

1014
01:59:55,646 --> 01:59:56,980
﻿﻿Aygul!

1015
01:59:58,149 --> 02:00:01,026
I love Bala Hatun.

1016
02:00:01,694 --> 02:00:06,281
﻿I came to this kiosk to
make Alisar Bey happy...

1017
02:00:07,950 --> 02:00:11,661
﻿...and to be his friend for life.

1018
02:00:12,371 --> 02:00:16,446
﻿But don't ever forget, I
came here with my pain...

1019
02:00:16,470 --> 02:00:19,545
...not with feasts and a wedding.

1020
02:00:22,506 --> 02:00:25,342
﻿I will get married today.

1021
02:00:25,885 --> 02:00:27,469
﻿But...

1022
02:00:27,637 --> 02:00:31,083
...my wedding will be done
on the ﻿day whem Osman dies,

1023
02:00:31,107 --> 02:00:35,602
who killed my brother and
abducted my mother and father.

1024
02:00:36,771 --> 02:00:44,069
You will mourn in this kiosk
until the fire inside me goes off.

1025
02:00:45,237 --> 02:00:50,158
﻿Now remove everything
that will remind me of my pain.

1026
02:00:51,077 --> 02:00:55,599
﻿I will mourn in the kiosk of
my husband until Osman dies.

1027
02:00:55,623 --> 02:00:58,833
﻿Know that.

1028
02:01:27,029 --> 02:01:33,660
﻿Aygul is happy in her home,
Waiting for her father to come back.

1029
02:01:36,831 --> 02:01:39,374
﻿When it comes to you...

1030
02:01:41,293 --> 02:01:43,003
﻿...the end of the road...

1031
02:01:43,671 --> 02:01:46,006
﻿...can be seen for you.

1032
02:02:19,206 --> 02:02:20,498
﻿Father!

1033
02:02:22,418 --> 02:02:23,543
﻿Bahadir!

1034
02:02:25,713 --> 02:02:27,088
﻿Where is my father?

1035
02:02:30,509 --> 02:02:32,302
﻿Where is my father?

1036
02:02:35,723 --> 02:02:40,560
﻿You will be punished like your
brother Batur because of your father.

1037
02:02:41,228 --> 02:02:42,771
﻿Don't.

1038
02:02:48,194 --> 02:02:51,446
﻿Bahadir is my son now.

1039
02:02:52,364 --> 02:03:00,364
﻿I won't let you take his
life like you took Batur's life.

1040
02:03:11,133 --> 02:03:12,717
﻿Bahadir.

1041
02:03:14,637 --> 02:03:19,724
﻿Children pay for their fathers' sins.

1042
02:03:25,648 --> 02:03:28,942
﻿Don't.

1043
02:03:29,610 --> 02:03:31,986
﻿Don't trust this dog Alisar.

1044
02:03:34,698 --> 02:03:38,493
﻿You are digging the graves
of your father and your sister.

1045
02:03:39,161 --> 02:03:40,203
﻿Don't.

1046
02:03:46,377 --> 02:03:54,377
﻿After I throw you into Geyhatu's feet,
they will rip your heart.

1047
02:03:55,136 --> 02:04:00,223
Then you won't even have a grave, Osman

1048
02:04:09,721 --> 02:04:13,806
﻿Those who devote
their lives for their folk...

1049
02:04:14,867 --> 02:04:18,952
﻿...live longer than their executioners.

