﻿1
00:00:06,674 --> 00:00:09,543
"MELISSA & JOEY" IS RECORDED IN
FRONT OF A LIVE STUDIO AUDIENCE.

2
00:00:09,577 --> 00:00:12,380
SO, MOM, YOU KNOW HOW ENDLESS
A KITCHEN REMODEL CAN BE.

3
00:00:12,413 --> 00:00:13,981
I NEVER WANT TO GO
THROUGH THAT AGAIN.

4
00:00:14,014 --> 00:00:16,184
YES, BUT IT'S ALL WORTH
IT WHEN IT'S DONE.

5
00:00:16,217 --> 00:00:17,751
WHEN WILL IT BE FINISHED?

6
00:00:17,785 --> 00:00:19,287
IT IS FINISHED.

7
00:00:19,320 --> 00:00:20,588
REALLY?

8
00:00:20,621 --> 00:00:22,590
SO ALL THIS IS INTENTIONAL?

9
00:00:22,623 --> 00:00:24,725
( laughs )

10
00:00:24,758 --> 00:00:26,627
HEY, SLOW DOWN THERE, YOU TWO.

11
00:00:26,660 --> 00:00:29,430
I'VE GOT SOME SOLID
FOOD COMING HERE.

12
00:00:29,463 --> 00:00:31,999
IT'S SO NICE TO FINALLY MEET YOU,
MONICA, PUT A FACE TO THE NAME.

13
00:00:32,032 --> 00:00:33,501
WHAT BROUGHT YOU TO TOWN?

14
00:00:33,534 --> 00:00:36,137
WELL, I WAS WAITING FOR A SPECIAL
OCCASION, LIKE A WEDDING,

15
00:00:36,170 --> 00:00:39,340
BUT WHO ARE WE KIDDING? I'M
NOT GOING TO LIVE FOREVER.

16
00:00:39,373 --> 00:00:42,343
THAT'S RIGHT, MOM. NOT
MARRIED, STILL SINGLE...

17
00:00:42,376 --> 00:00:44,578
CAN'T POINT THAT OUT ENOUGH.

18
00:00:44,612 --> 00:00:47,081
I GUESS MR. RIGHT MUST
HAVE TAKEN A WRONG TURN.

19
00:00:47,115 --> 00:00:48,716
( Monica and Joey laugh )

20
00:00:48,749 --> 00:00:51,652
MONICA, WOULD YOU GO TELL THE
KIDS WE'RE READY TO EAT?

21
00:00:51,685 --> 00:00:53,621
THE CHILDREN ARE GOING
TO JOIN US FOR DINNER?

22
00:00:53,654 --> 00:00:55,156
AT THE SAME TABLE?

23
00:00:55,189 --> 00:00:57,625
YEAH, WE TRY TO ALL EAT TOGETHER,
YOU KNOW, LIKE A FAMILY.

24
00:00:57,658 --> 00:00:59,227
AND YOU SIT WITH US TOO?

25
00:00:59,260 --> 00:01:02,496
I KNOW. IT'S NUTS AROUND HERE.

26
00:01:02,530 --> 00:01:05,466
WELL, NO HUSBAND AND NO
CHILDREN OF YOUR OWN,

27
00:01:05,499 --> 00:01:08,369
BUT STILL A FULL TABLE. OOH
OOH, IT'S LIKE A PLAY...

28
00:01:08,402 --> 00:01:10,404
A SAD LITTLE PLAY.

29
00:01:10,438 --> 00:01:12,640
YOU KILL ME, MOM. YOU REALLY DO.

30
00:01:12,673 --> 00:01:14,708
LENNOX, DINNER!

31
00:01:14,742 --> 00:01:16,710
AND YOU TOO...

32
00:01:16,744 --> 00:01:19,147
YOUNG MAN.

33
00:01:19,180 --> 00:01:20,814
HOW DO YOU PUT UP WITH THAT?

34
00:01:20,848 --> 00:01:23,451
OH, YOU MEAN OUR LITTLE
MOTHER-DAUGHTER BACK-AND-FORTH?

35
00:01:23,484 --> 00:01:25,253
SHE JUST HAS A SARCASTIC
SENSE OF HUMOR.

36
00:01:25,286 --> 00:01:27,121
NO, I HAVE A SARCASTIC
SENSE OF HUMOR, ALL RIGHT?

37
00:01:27,155 --> 00:01:29,089
SHE'S... SHE'S MEAN.

38
00:01:29,123 --> 00:01:30,591
YOU JUST HAVE TO LAUGH IT OFF.

39
00:01:30,624 --> 00:01:33,261
YEAH? OR IN YOUR
CASE SCRATCH IT OFF?

40
00:01:33,294 --> 00:01:35,796
IT'S NO BIG DEAL. I GET HIVES
EVERY ONCE IN A WHILE.

41
00:01:35,829 --> 00:01:36,830
LIKE WHEN?

42
00:01:36,864 --> 00:01:38,632
YOU KNOW, LIKE CHRISTMAS,

43
00:01:38,666 --> 00:01:40,834
THANKSGIVING, MOTHER'S DAY.

44
00:01:40,868 --> 00:01:43,337
BURKE, COME ON. IT'S SO OBVIOUS.
ALL THIS STUFF YOU'RE LAUGHING OFF

45
00:01:43,371 --> 00:01:45,673
YOU'RE ACTUALLY SPELLING OUT IN TINY
RED DOTS ON YOUR ARM. LET ME SEE THIS.

46
00:01:45,706 --> 00:01:48,709
WHAT DOES IT SAY? OH YEAH,
LOOK AT THAT... "HELP ME."

47
00:01:48,742 --> 00:01:51,179
OH, LOOK WHAT THIS ARM SAYS...
"BUTT OUT."

48
00:01:52,846 --> 00:01:55,115
- ♪ IT'S ALL GOOD
- ♪ All good

49
00:01:55,149 --> 00:01:56,750
- ♪ IT'S OKAY
- ♪ Okay

50
00:01:56,784 --> 00:01:58,586
- ♪ IT'S ALL RIGHT
- ♪ All right

51
00:01:58,619 --> 00:02:00,554
♪ AS FAR AS I CAN SEE

52
00:02:00,588 --> 00:02:01,822
- ♪ IT'S ALL GOOD
- ♪ All good

53
00:02:01,855 --> 00:02:03,791
- ♪ IT'S OKAY
- ♪ Okay

54
00:02:03,824 --> 00:02:05,693
- ♪ IT'S ALL RIGHT
- ♪ All right

55
00:02:05,726 --> 00:02:08,596
♪ I GUESS YOU'RE STUCK ♪

56
00:02:08,629 --> 00:02:11,131
♪ WITH ME ♪

57
00:02:15,135 --> 00:02:16,737
JUST GRAB SOMETHING.
WE GOTTA LEAVE.

58
00:02:16,770 --> 00:02:18,138
I NEED BREAKFAST.

59
00:02:18,172 --> 00:02:20,741
YOU CAN EAT NEXT
WHEN GRANDMA'S GONE.

60
00:02:20,774 --> 00:02:21,709
WHAT ARE YOU GUYS DOING UP?

61
00:02:21,742 --> 00:02:24,412
GOING TO SCHOOL.

62
00:02:24,445 --> 00:02:25,879
AT 6:00 A.M.?

63
00:02:25,913 --> 00:02:28,716
YEAH, WE LIKE TO BE
THERE WHEN IT OPENS.

64
00:02:28,749 --> 00:02:30,718
YEAH, IT'S REALLY COOL WHEN
THEY UNCHAIN THE GATES

65
00:02:30,751 --> 00:02:33,287
AND WAKE UP ALL THE
HOMELESS GUYS.

66
00:02:33,321 --> 00:02:35,389
YOU'RE DOING ALL THIS TO AVOID
SEEING YOUR GRANDMOTHER, AREN'T YOU?

67
00:02:35,423 --> 00:02:38,526
I CANNOT LISTEN TO HER CRITICIZE
ANOTHER ONE OF MY OUTFITS

68
00:02:38,559 --> 00:02:41,429
AND TELL ME THAT
I'M ASKING FOR IT.

69
00:02:41,462 --> 00:02:43,831
YOU KNOW, SHE STILL
DOES NOT KNOW MY NAME.

70
00:02:43,864 --> 00:02:46,267
SHE CALLS ME "TALL BOY."

71
00:02:46,300 --> 00:02:47,835
MAYBE YOU CAN HELP
HER OUT, YOU KNOW,

72
00:02:47,868 --> 00:02:49,737
WEAR A NAME TAG OR SOMETHING.

73
00:02:49,770 --> 00:02:52,273
OH MY GOD, LIGHTS. OKAY,
LET'S GO, LET'S GO.

74
00:02:52,306 --> 00:02:53,441
HOLD ON.

75
00:02:53,474 --> 00:02:55,409
THIS IS NOT CEREAL.
THIS IS CROUTONS.

76
00:02:55,443 --> 00:02:56,844
CLOSE ENOUGH. LET'S GO.

77
00:03:00,214 --> 00:03:01,815
HEY, JOE.

78
00:03:01,849 --> 00:03:04,918
I LOVE THIS TIME OF DAY.
DON'T YOU?

79
00:03:04,952 --> 00:03:07,187
YOU'VE NEVER SEEN
THIS TIME OF DAY.

80
00:03:07,221 --> 00:03:08,689
NOT TRUE.

81
00:03:08,722 --> 00:03:10,891
I USED TO STUMBLE HOME AT
THIS HOUR ALL THE TIME.

82
00:03:10,924 --> 00:03:12,660
ANYWAY, I'M OFF TO WORK.

83
00:03:12,693 --> 00:03:14,528
WHY DON'T YOU STOP SNEAKING
AROUND TO AVOID YOUR MOTHER

84
00:03:14,562 --> 00:03:16,797
AND JUST ADMIT THAT YOUR RELATIONSHIP
WITH HER IS PRETTY SCREWED UP?

85
00:03:16,830 --> 00:03:19,833
BECAUSE THEN I'D HAVE
TO DEAL WITH IT.

86
00:03:19,867 --> 00:03:21,669
AVOIDING YOUR MOTHER
IS NOT HEALTHY.

87
00:03:21,702 --> 00:03:23,271
THERE'S NOTHING
UNHEALTHY ABOUT IT.

88
00:03:25,205 --> 00:03:26,740
ALL RIGHT, ALL RIGHT, LOOK,

89
00:03:26,774 --> 00:03:28,576
SURE I WISH I HAD A BETTER
RELATIONSHIP WITH MY MOTHER,

90
00:03:28,609 --> 00:03:30,444
BUT I DON'T. THERE'S
NOTHING I CAN DO ABOUT IT.

91
00:03:30,478 --> 00:03:31,845
SO I'VE MADE PEACE WITH THAT.

92
00:03:31,879 --> 00:03:34,582
SEE? PEACE.

93
00:03:34,615 --> 00:03:37,518
YEAH, I SEE A PIECE OF SKIN
HANGING OFF RIGHT THERE.

94
00:03:37,551 --> 00:03:40,721
YOU KNOW, YOU'D LIVE A LOT LONGER IF YOU
ACTUALLY HAD A REAL CONVERSATION WITH HER.

95
00:03:40,754 --> 00:03:42,723
WE'RE BURKES. BURKES
DON'T DO THAT.

96
00:03:44,325 --> 00:03:46,860
LONGOS DO.

97
00:03:48,729 --> 00:03:50,831
RUMOR IS THE WHOLE NEXT SEMESTER

98
00:03:50,864 --> 00:03:52,866
IS GONNA BE PILATES OR ZUMBA.

99
00:03:52,900 --> 00:03:55,536
ANYTHING WITHOUT FLYING BALLS
OR STICKS COMING AT ME.

100
00:03:55,569 --> 00:03:57,237
I REALLY LIKE MY
NOSE WHERE IT IS.

101
00:03:57,271 --> 00:03:59,540
( blows whistle )
ALL RIGHT, LADIES,

102
00:03:59,573 --> 00:04:01,809
FOR THE NEXT TWO
MONTHS WE WILL EAT,

103
00:04:01,842 --> 00:04:04,578
SLEEP AND CRAP SOCCER.

104
00:04:04,612 --> 00:04:07,214
THIS WEEK... HEADING THE BALL.

105
00:04:07,247 --> 00:04:09,317
I NEED A VOLUNTEER.

106
00:04:09,350 --> 00:04:10,984
YOU, GLICKMAN.

107
00:04:11,018 --> 00:04:12,820
ATTAGIRL. NEXT TIME
USE LESS FACE.

108
00:04:12,853 --> 00:04:15,823
OKAY, TAKE A LAP AND THEN
45 MINUTES OF HEADERS.

109
00:04:15,856 --> 00:04:17,358
COME ON.

110
00:04:17,391 --> 00:04:19,560
I AM SO NOT DOING THIS.

111
00:04:19,593 --> 00:04:21,462
WELL, YOU CAN'T GET OUT OF IT.

112
00:04:21,495 --> 00:04:24,632
COACH DALMAN ONLY EXCUSES YOU
IF YOU'RE DEAD OR DYING.

113
00:04:24,665 --> 00:04:26,667
AND EVEN THEN, YOU'D BETTER
HAVE A NOTE FROM THE CORONER.

114
00:04:26,700 --> 00:04:28,969
COME ON, MILLER,
SCANLON, LOOK ALIVE.

115
00:04:29,002 --> 00:04:32,740
UM, LISTEN, COACH DALMAN,

116
00:04:32,773 --> 00:04:35,008
I NEED TO BE EXCUSED FROM P.E.
TODAY.

117
00:04:35,042 --> 00:04:38,712
THAT'S NOT A PROBLEM. JUST
SHOW ME YOUR OBITUARY.

118
00:04:38,746 --> 00:04:41,849
IT'S, YOU KNOW, MY PERIOD.

119
00:04:41,882 --> 00:04:44,985
PLEASE, WE WOMEN CAN DO
WHATEVER WE WANT ON OUR PERIOD.

120
00:04:45,018 --> 00:04:47,455
WE CAN CLIMB MOUNTAINS.
WE CAN DECLARE WAR.

121
00:04:47,488 --> 00:04:49,890
WE CAN EVEN WEAR
WHITE STRETCH PANTS.

122
00:04:49,923 --> 00:04:51,759
SO IF IT'S YOUR PERIOD,

123
00:04:51,792 --> 00:04:53,994
YOU CAN GIVE ME AN EXTRA
20 LAPS FOR STARTERS.

124
00:04:54,027 --> 00:04:57,365
NO NO NO NO NO, I DON'T HAVE MY PERIOD.
IT'S NOT MY PERIOD.

125
00:04:57,398 --> 00:04:58,566
- REALLY?
- YEAH.

126
00:04:58,599 --> 00:04:59,867
I SO DO NOT HAVE MY PERIOD.

127
00:04:59,900 --> 00:05:01,769
I WISH I HAD MY PERIOD.

128
00:05:01,802 --> 00:05:03,437
OH.

129
00:05:03,471 --> 00:05:06,474
( whispers ) OH, DO YOU
MEAN YOU'RE PREGNANT?

130
00:05:07,608 --> 00:05:09,443
YOU SAID IT.

131
00:05:09,477 --> 00:05:12,880
HONEY, IF YOU ARE, YOU SHOULD DEFINITELY
NOT BE OUT HERE PLAYING SOCCER.

132
00:05:12,913 --> 00:05:15,516
- WELL, I GUESS YOU KNOW BEST.
- YES, I DO, SCANLON.

133
00:05:15,549 --> 00:05:18,619
OKAY, YOU JUST GET SOME HOMEWORK
DONE, PUT YOUR FEET UP,

134
00:05:18,652 --> 00:05:21,021
TEXT YOUR BABY DADDY.

135
00:05:22,456 --> 00:05:24,057
COME ON! YOU RUN LIKE GIRLS!

136
00:05:24,091 --> 00:05:26,794
( blows whistle )
SHAKE THAT ASS!

137
00:05:30,698 --> 00:05:33,501
MY GOODNESS, EVERYONE
HERE GETS UP SO EARLY.

138
00:05:33,534 --> 00:05:35,536
IT'S 11:00.

139
00:05:35,569 --> 00:05:39,072
THEN IT'S TIME FOR A BIG BUBBLY

140
00:05:39,106 --> 00:05:41,475
GLASS OF BREAKFAST.

141
00:05:41,509 --> 00:05:44,378
DID MEL SAY WHEN SHE
WAS COMING HOME?

142
00:05:44,412 --> 00:05:46,980
IT'S TUESDAY... COUNCIL DAY.
SHE'LL BE HOME AT 7:00.

143
00:05:47,014 --> 00:05:49,950
AND IT'S NOT LIKELY SHE HAS
A DATE, SO 7:00 IT WILL BE.

144
00:05:49,983 --> 00:05:53,320
WOW, YOU EVEN THROW SHOTS
AT HER WHEN SHE'S NOT HERE.

145
00:05:53,353 --> 00:05:55,423
SHOTS? ARE YOU REFERRING TO

146
00:05:55,456 --> 00:05:57,558
OUR LITTLE MOTHER-DAUGHTER
BACK-AND-FORTH?

147
00:05:57,591 --> 00:05:59,326
YOU KNOW, THAT LITTLE
BACK-AND-FORTH, I THINK,

148
00:05:59,359 --> 00:06:01,028
IS SOMETIMES PRETTY
HURTFUL TO MEL.

149
00:06:01,061 --> 00:06:05,633
MY, THE STAFF DOES VOICE ITS
OPINION AROUND HERE, DOESN'T IT?

150
00:06:05,666 --> 00:06:08,101
YES, IT DOES, YEAH.

151
00:06:08,135 --> 00:06:10,971
AND ANOTHER THING THAT
IT'S CURIOUS ABOUT IS:

152
00:06:11,004 --> 00:06:14,107
IT'S BEEN TWO YEARS SINCE YOU
CAME TO YOUR DAUGHTER'S HOUSE.

153
00:06:14,141 --> 00:06:15,609
AND YOU'D LIKE TO
KNOW WHY I'M HERE?

154
00:06:15,643 --> 00:06:18,011
YEAH, I REALLY WOULD.

155
00:06:18,045 --> 00:06:22,483
I'M HERE BECAUSE MY OTHER
DAUGHTER IS IN PRISON

156
00:06:22,516 --> 00:06:25,886
AND I THOUGHT IT WOULD BE NICE TO
SPEND A LITTLE TIME WITH MY FAMILY

157
00:06:25,919 --> 00:06:27,788
WHILE MY HUSBAND
RUSSELL IS IN MEXICO

158
00:06:27,821 --> 00:06:30,824
BEDDING A 28-YEAR-OLD
YOGA INSTRUCTOR.

159
00:06:32,793 --> 00:06:36,029
THAT'S SOME NEW INFORMATION.

160
00:06:36,063 --> 00:06:38,098
AND IT'S OUR
ANNIVERSARY TOMORROW.

161
00:06:38,131 --> 00:06:40,400
THAT'S MY GIFT FROM RUSSELL...
BETRAYAL.

162
00:06:40,434 --> 00:06:43,804
HE DOES NOT KNOW HOW
TO SHOP FOR YOU.

163
00:06:45,038 --> 00:06:46,940
SERIOUSLY, WOW. I'M SORRY.

164
00:06:46,974 --> 00:06:48,909
I NEVER WOULD HAVE SAID
ANYTHING IF I'D KNOWN THAT.

165
00:06:48,942 --> 00:06:50,110
BUT HEY, YOU KNOW WHAT?

166
00:06:50,143 --> 00:06:52,513
SINCE WE'RE KIND OF TALKING NOW,

167
00:06:52,546 --> 00:06:54,515
I GOTTA TELL YOU,

168
00:06:54,548 --> 00:06:57,084
I THINK YOU DESERVE A LOT BETTER THAN THAT.
HOW DO YOU STAND IT?

169
00:06:57,117 --> 00:07:00,153
I HAVE MY WAYS.

170
00:07:00,187 --> 00:07:02,623
I THINK YOU SHOULD TREAT YOURSELF
A LITTLE BETTER THAN THAT.

171
00:07:02,656 --> 00:07:04,091
YOU'VE GOT A LOT OF
LIFE LEFT AHEAD OF YOU.

172
00:07:04,124 --> 00:07:06,494
YOU DON'T WANT TO SPEND THE REST
OF IT BEING MISERABLE, DO YOU?

173
00:07:06,527 --> 00:07:08,496
LOVELY TALKING TO YOU, JOE.

174
00:07:08,529 --> 00:07:12,065
I THINK I'LL TAKE THE REST
OF MY BREAKFAST UPSTAIRS.

175
00:07:13,801 --> 00:07:15,603
ALL RIGHT, FINE.

176
00:07:15,636 --> 00:07:18,005
AVOID ALL MY BRILLIANT ADVICE.

177
00:07:18,038 --> 00:07:20,574
ALL BURKE WOMEN DO.

178
00:07:24,712 --> 00:07:25,846
- ( game playing )
- HEY.

179
00:07:25,879 --> 00:07:27,414
HEY, I HEARD YOU
GOT OUT OF SOCCER.

180
00:07:27,447 --> 00:07:28,949
NOBODY GETS OUT OF
DALMAN'S CLASS.

181
00:07:28,982 --> 00:07:32,653
SHE MADE SHIRA COHEN PLAY FIELD
HOCKEY WITH A BROKEN FEMUR.

182
00:07:32,686 --> 00:07:35,489
YOU COULD SEE IT POKING OUT.

183
00:07:35,523 --> 00:07:38,726
YEAH, WELL, I FELL
INTO A LOOPHOLE.

184
00:07:38,759 --> 00:07:40,894
THERE'S A LOOPHOLE?

185
00:07:40,928 --> 00:07:42,763
LET ME HAVE IT.

186
00:07:42,796 --> 00:07:44,932
DALMAN THINKS I'M PREGNANT.

187
00:07:46,466 --> 00:07:48,902
YEAH, THAT PROBABLY
WOULDN'T WORK FOR ME.

188
00:07:48,936 --> 00:07:50,871
I JUST WANTED TO
GET OUT OF SOCCER.

189
00:07:50,904 --> 00:07:52,973
SHE HAD ME KNOCKED UP BEFORE
I KNEW WHAT WAS HAPPENING.

190
00:07:53,006 --> 00:07:56,076
JUST TO BE CLEAR... YOU'RE NOT
ACTUALLY PREGNANT, RIGHT?

191
00:07:56,109 --> 00:07:58,579
OF COURSE NOT. AND IN
A COUPLE OF MONTHS

192
00:07:58,612 --> 00:08:00,948
SHE'S GONNA EXPECT ME TO LOOK
LIKE I'VE SWALLOWED A BASKETBALL.

193
00:08:00,981 --> 00:08:03,016
UGH, THIS IS WRONG.

194
00:08:03,050 --> 00:08:05,653
I HATE SOCCER, BUT I'VE GOT
TO TELL HER THE TRUTH.

195
00:08:05,686 --> 00:08:08,055
YEAH YEAH, TELL HER
FIRST THING TOMORROW.

196
00:08:08,088 --> 00:08:10,691
THAT WAY THEY CAN ANNOUNCE
YOUR DEATH AT NOON ASSEMBLY.

197
00:08:10,724 --> 00:08:13,694
MAYBE WE'LL EVEN GET A
HALF-DAY OUT OF IT.

198
00:08:18,799 --> 00:08:20,668
OKAY, 7:00.

199
00:08:20,701 --> 00:08:22,670
IF HISTORY IS ANY
GUIDE, MY MOM SHOULD BE

200
00:08:22,703 --> 00:08:24,905
IN THE MIDDLE OF
HER MARTINI NAP.

201
00:08:24,938 --> 00:08:26,774
NO, SHE'S WIDE AWAKE.

202
00:08:26,807 --> 00:08:29,710
HEY, MEL, I GOTTA TALK
TO YOU ABOUT SOMETHING

203
00:08:29,743 --> 00:08:31,579
THAT YOU'RE NOT GONNA
REALLY WANT TO HEAR,

204
00:08:31,612 --> 00:08:33,714
BUT TODAY

205
00:08:33,747 --> 00:08:37,484
I GOT TO KNOW YOUR
MOTHER A LOT BETTER.

206
00:08:37,517 --> 00:08:40,888
EWW, GROSS! WITH MY MOTHER?
HOW COULD YOU?

207
00:08:40,921 --> 00:08:42,590
WHAT? EWW. ARE YOU...

208
00:08:42,623 --> 00:08:44,157
I HAVE A LITTLE MORE
RESTRAINT THAN THAT. PLEASE.

209
00:08:44,191 --> 00:08:46,894
NO, LOOK, WE GOT TO
TALKING, ALL RIGHT?

210
00:08:46,927 --> 00:08:48,195
WE GOT TO REALLY TALKING.

211
00:08:48,228 --> 00:08:50,731
EWW, TALKING?!
THAT'S EVEN WORSE.

212
00:08:50,764 --> 00:08:52,733
HEY, WE HAD A VERY
REVEALING CONVERSATION

213
00:08:52,766 --> 00:08:54,702
THAT WAS QUITE THERAPEUTIC
FOR HER, I THINK.

214
00:08:54,735 --> 00:08:57,671
SO LOOK, THIS IS NOT GONNA
BE EASY FOR ME TO SAY.

215
00:08:57,705 --> 00:08:59,106
YOU MAY WANT TO SIT DOWN.

216
00:08:59,139 --> 00:09:01,875
THIS IS BAD, HUH? REALLY BAD?

217
00:09:01,909 --> 00:09:03,811
IT IS.

218
00:09:03,844 --> 00:09:07,247
LOOK, SHE TOLD ME THAT

219
00:09:07,280 --> 00:09:10,651
YOUR FATHER'S BEEN
CHEATING ON HER.

220
00:09:11,652 --> 00:09:13,621
THAT'S IT? ( laughs )

221
00:09:13,654 --> 00:09:15,989
IT'S SO CUTE HOW YOU
THINK THAT'S NEWS.

222
00:09:17,024 --> 00:09:18,992
YOU KNOW, YOU LOOK LIKE
A SWEET LITTLE PIXIE,

223
00:09:19,026 --> 00:09:21,729
BUT YOU'RE VERY DARK, BURKE.

224
00:09:21,762 --> 00:09:23,196
OH, MEL DEAR, YOU'RE HOME.

225
00:09:23,230 --> 00:09:25,298
I HAVE TO TELL YOU SOMETHING...
SOMETHING VERY IMPORTANT.

226
00:09:25,332 --> 00:09:27,968
I WONDER WHAT IT COULD BE.
IT MIGHT BE SHOCKING.

227
00:09:28,001 --> 00:09:30,203
I SHOULD BRACE MYSELF.

228
00:09:30,237 --> 00:09:32,205
TOMORROW IS OUR
WEDDING ANNIVERSARY

229
00:09:32,239 --> 00:09:34,842
AND RUSSELL HAS USED THIS
OCCASION TO CHEAT ON ME.

230
00:09:34,875 --> 00:09:36,810
WHAT?

231
00:09:36,844 --> 00:09:39,279
AND AS A RESULT, I HAVE DECIDED
TO DIVORCE YOUR FATHER.

232
00:09:39,312 --> 00:09:40,648
WHAT?!

233
00:09:40,681 --> 00:09:42,983
I WISH I HAD NEVER
LAID EYES ON THAT MAN.

234
00:09:43,016 --> 00:09:45,552
NOTHING GOOD HAS EVER
COME FROM THIS MARRIAGE.

235
00:09:45,585 --> 00:09:47,888
MOM, HELLO.

236
00:09:47,921 --> 00:09:50,057
YOU'RE RIGHT. I'M SORRY, DEAR.

237
00:09:50,090 --> 00:09:51,959
I DID GET TO MEET NANCY REAGAN.

238
00:09:51,992 --> 00:09:55,295
ANYWAY, I NOW SEE
THINGS SO CLEARLY,

239
00:09:55,328 --> 00:09:57,931
THANKS TO THE SUPPORT
AND ENCOURAGEMENT

240
00:09:57,965 --> 00:09:59,667
OF MY GOOD FRIEND JOE.

241
00:09:59,700 --> 00:10:01,201
JOE? REALLY?

242
00:10:03,170 --> 00:10:04,972
SO ONE CONVERSATION
WITH JOE LONGO,

243
00:10:05,005 --> 00:10:06,974
AND MY PARENTS' ENTIRE
MARRIAGE BLOWS UP?

244
00:10:07,007 --> 00:10:08,308
NICE WORK. VERY THERAPEUTIC.

245
00:10:08,341 --> 00:10:10,010
I JUST TOLD HER THAT
SHE DESERVED BETTER.

246
00:10:10,043 --> 00:10:11,578
YEAH, BUT SHE REALLY DOESN'T.

247
00:10:11,611 --> 00:10:13,180
- HE CHEATS ON HER.
- SHE CHEATS ON HIM.

248
00:10:13,213 --> 00:10:15,683
THAT DIDN'T COME UP.

249
00:10:15,716 --> 00:10:17,617
IT'S THEIR THING. THEY'RE
MEANT FOR EACH OTHER.

250
00:10:17,651 --> 00:10:19,052
THEY HAVE THIS ALL WORKED OUT.

251
00:10:19,086 --> 00:10:21,722
ALL WORKED OUT? BURKE, IT'S BEEN
YEARS OF MISERY AND DENIAL.

252
00:10:21,755 --> 00:10:24,024
NAME ME ONE GOOD THING THAT'S
COME OUT OF THIS MARRIAGE.

253
00:10:24,057 --> 00:10:26,927
ME! WHY DOES EVERYONE
KEEP LEAVING ME OUT?

254
00:10:26,960 --> 00:10:29,329
LOOK, ALL I'M SAYING IS
YOUR FATHER IS ON VACATION

255
00:10:29,362 --> 00:10:31,198
WITH A WOMAN HALF HIS AGE
ON THEIR ANNIVERSARY.

256
00:10:31,231 --> 00:10:33,366
I THINK HER SHOWING UP
HERE IS A CRY FOR HELP.

257
00:10:33,400 --> 00:10:35,635
NO, WHEN MY MOTHER CRIES
FOR HELP, IT SOUNDS LIKE,

258
00:10:35,669 --> 00:10:39,106
"ESPERANZA, DONDE
ESTA EL VALIUM?"

259
00:10:39,139 --> 00:10:41,108
YOU KNOW WHAT I THINK? I THINK
THIS IS A BLESSING IN DISGUISE,

260
00:10:41,141 --> 00:10:43,944
'CAUSE SHE'S FINALLY TALKING ABOUT SOMETHING
FOR REAL. YOU NEED TO BE THERE FOR HER.

261
00:10:43,977 --> 00:10:47,014
YOU HAVE NO IDEA OF THE DARK FORCES
YOU HAVE JUST UNLEASHED, OKAY?

262
00:10:47,047 --> 00:10:48,716
FIRST COME HIVES, THEN
COME THE LOCUSTS.

263
00:10:48,749 --> 00:10:49,917
YOU'RE OVERREACTING
A LITTLE BIT.

264
00:10:49,950 --> 00:10:51,852
OH? WE'LL SEE WHO'S
OVERREACTING TOMORROW

265
00:10:51,885 --> 00:10:54,054
WHEN THE SUN TURNS TO BLOOD
AND IT BEGINS RAINING FROGS.

266
00:10:54,087 --> 00:10:57,390
IS IT GONNA CLEAR UP BY THE WEEKEND?
'CAUSE I HAVE A SOFTBALL GAME.

267
00:11:02,095 --> 00:11:03,831
( knocks )\ HEY, COACH.

268
00:11:03,864 --> 00:11:05,065
CAN I TALK TO YOU?

269
00:11:05,098 --> 00:11:06,900
SURE, SCANLON, ANYTIME.

270
00:11:06,934 --> 00:11:10,670
EVERYTHING OKAY WITH YOU TWO?

271
00:11:10,704 --> 00:11:13,073
ACTUALLY, NO.

272
00:11:13,106 --> 00:11:15,075
I WAS THINKING ABOUT YESTERDAY

273
00:11:15,108 --> 00:11:17,077
AND GETTING OUT OF SOCCER,

274
00:11:17,110 --> 00:11:19,046
AND I NEED TO BE TOTALLY
HONEST WITH YOU.

275
00:11:19,079 --> 00:11:21,681
THIS WHOLE BABY THING...

276
00:11:21,715 --> 00:11:23,016
I FEEL SO ASHAMED.

277
00:11:23,050 --> 00:11:26,920
OH, HONEY, DON'T WALLOW IN
REGRET AND SELF-RECRIMINATION.

278
00:11:26,954 --> 00:11:29,689
SHOULD YOU HAVE BEEN MORE CAREFUL?
YES.

279
00:11:29,723 --> 00:11:31,792
BUT YOU'RE NOT THE ONLY
ONE WHO'S MADE A MISTAKE.

280
00:11:31,825 --> 00:11:33,426
THREE OUT OF 10 GIRLS
IN THIS COUNTRY

281
00:11:33,460 --> 00:11:35,228
GET PREGNANT BEFORE
THEY TURN 20.

282
00:11:35,262 --> 00:11:38,899
THAT'S 2000 GIRLS EVERY
DAY JUST LIKE YOU.

283
00:11:38,932 --> 00:11:42,169
WELL, NOT JUST LIKE ME.

284
00:11:42,202 --> 00:11:44,972
SEE, COACH, I NEED TO TELL YOU

285
00:11:45,005 --> 00:11:46,740
I FEEL REALLY BAD.

286
00:11:46,774 --> 00:11:49,109
OH, LENNOX, IT COULD
HAPPEN TO ANYONE.

287
00:11:49,142 --> 00:11:51,378
IN FACT, WHEN I WAS
IN HIGH SCHOOL,

288
00:11:51,411 --> 00:11:53,847
IT HAPPENED TO ME.

289
00:11:53,881 --> 00:11:55,382
OH BOY.

290
00:11:55,415 --> 00:11:58,385
WHEN I WENT THROUGH IT, THERE
WAS NO ONE TO TURN TO.

291
00:11:58,418 --> 00:12:00,854
BUT I WILL BE HERE FOR YOU

292
00:12:00,888 --> 00:12:02,790
EVERY DAY.

293
00:12:04,057 --> 00:12:06,026
AWESOME.

294
00:12:06,059 --> 00:12:07,761
AND DON'T WORRY,

295
00:12:07,795 --> 00:12:10,363
YOUR LITTLE SITUATION WILL
BE OUR LITTLE SECRET.

296
00:12:10,397 --> 00:12:11,731
Girl: HEADS UP!

297
00:12:11,765 --> 00:12:13,100
HEY, WATCH WHERE
YOU'RE THROWING THAT!

298
00:12:13,133 --> 00:12:15,435
FOR CRYING OUT LOUD,
THIS GIRL IS PREGNANT!

299
00:12:20,040 --> 00:12:21,809
HI MOM.

300
00:12:21,842 --> 00:12:23,310
OH, HELLO, DARLING.

301
00:12:23,343 --> 00:12:25,245
WHAT ARE YOU DOING?

302
00:12:25,278 --> 00:12:28,481
REDECORATING. YOU KNOW HOW
IT ALWAYS LIFTS MY SPIRITS.

303
00:12:28,515 --> 00:12:31,018
I GOT RID OF YOUR
TIRED OLD DRAPES.

304
00:12:31,051 --> 00:12:33,921
OH, YOU MEAN MY TIRED
OLD BRAND NEW DRAPES

305
00:12:33,954 --> 00:12:36,790
THAT MAKE ME SO HAPPY WHENEVER
I WALK INTO MY HOUSE?

306
00:12:36,824 --> 00:12:39,326
OH, HONEY, YOU CAN'T EXPECT
ME TO LIVE WITH THOSE

307
00:12:39,359 --> 00:12:42,062
DAY AFTER DAY, WEEK AFTER WEEK.

308
00:12:42,095 --> 00:12:43,363
WHOA, WEEK AFTER WHAT?

309
00:12:43,396 --> 00:12:45,198
SO YOU'RE STAYING?

310
00:12:45,232 --> 00:12:47,167
I CAN'T GO BACK TO
THAT GEORGETOWN HOUSE.

311
00:12:47,200 --> 00:12:49,169
I NEED TO HEAL IN THE
BOSOM OF MY FAMILY.

312
00:12:49,202 --> 00:12:51,171
AND YOU ARE ALL THAT'S LEFT,

313
00:12:51,204 --> 00:12:53,173
SO I HAVE TO MAKE DO.

314
00:12:55,976 --> 00:12:57,845
IT'S THE END OF THE WORLD, JOE.

315
00:12:57,878 --> 00:12:59,512
SHE'S MOVING IN AND
STAYING FOREVER.

316
00:12:59,546 --> 00:13:01,281
- YOU DON'T KNOW THAT FOR SURE.
- YES, I DO.

317
00:13:01,314 --> 00:13:03,150
SHE'S IN THERE RIGHT NOW
TAKING DOWN MY DRAPES.

318
00:13:03,183 --> 00:13:04,818
AND MY POOR PILLOWS ARE NEXT.

319
00:13:04,852 --> 00:13:06,820
SHE'S REDECORATING WHAT
I JUST REDECORATED.

320
00:13:06,854 --> 00:13:09,356
SHE'S RE-REDECORATING.
AND I RE-RESENT IT.

321
00:13:09,389 --> 00:13:11,224
THAT DOESN'T MEAN SHE'S GONNA
STAY HERE FOREVER, BURKE.

322
00:13:11,258 --> 00:13:14,194
SHE'S TRYING TO KEEP HERSELF BUSY. SHE
WANTS TO BE A PART OF THE FAMILY.

323
00:13:14,227 --> 00:13:15,863
OH, THAT'S A CHANGE.
BACK WHEN I WAS A KID,

324
00:13:15,896 --> 00:13:17,130
SHE COULDN'T WAIT TO
GET RID OF HER FAMILY.

325
00:13:17,164 --> 00:13:19,166
SHE PRACTICALLY PUSHED ME AND
MEREDITH OUT OF THE HOUSE.

326
00:13:19,199 --> 00:13:22,102
YOU'RE THE ONE THAT SAID YOU AND
YOUR SISTER WERE HORRIBLE TEENAGERS.

327
00:13:22,135 --> 00:13:24,171
WELL, WE WERE. THE THIRD
TIME I WAS ARRESTED,

328
00:13:24,204 --> 00:13:26,139
MY MOTHER MADE MY
FATHER GET A VASECTOMY

329
00:13:26,173 --> 00:13:28,876
SO THIS INCONVENIENT CHILD THING
WOULD NEVER HAPPENED AGAIN.

330
00:13:30,043 --> 00:13:32,079
THOSE ARE TENDER MEMORIES, HUH?

331
00:13:32,112 --> 00:13:34,114
PIECE BY PIECE, SHE
WILL DESTROY MY HOUSE.

332
00:13:34,147 --> 00:13:36,816
BURKE, RELAX, OKAY?
PILLOWS, DRAPES...

333
00:13:36,850 --> 00:13:39,186
YOU KNOW, THEY'RE JUST THINGS.
RISE ABOVE.

334
00:13:39,219 --> 00:13:41,121
WHAT THE...

335
00:13:41,154 --> 00:13:43,556
HEY, WHO THE HECK SCRATCHED MY
BRAND NEW CALPHALON SKILLET?

336
00:13:43,590 --> 00:13:45,558
OH, I THINK MONICA
WAS HEATING UP

337
00:13:45,592 --> 00:13:47,227
SOME STUFF FOR HER
MUD MASK IN THAT.

338
00:13:47,260 --> 00:13:49,796
WHAT THE HELL DID SHE
STIR IT WITH, A BACK HOE?

339
00:13:49,829 --> 00:13:51,231
LOOK AT THIS THING. IT'S RUINED.

340
00:13:51,264 --> 00:13:54,868
MY GOD, IT'S LIKE SHE
STRIKES AT WHAT YOU LOVE.

341
00:13:54,902 --> 00:13:58,305
RISE ABOVE, JOE.
IT'S JUST A THING.

342
00:13:59,306 --> 00:14:01,174
THIS WOMAN'S GOTTA GO, BURKE.

343
00:14:07,948 --> 00:14:10,017
MAYBE YOUR MOTHER WILL PACK
UP AND LEAVE IF WE TELL HER

344
00:14:10,050 --> 00:14:11,484
THAT OHIO RAN OUT OF ALCOHOL.

345
00:14:11,518 --> 00:14:13,921
IF SHE STAYS HERE
LONG ENOUGH, IT WILL.

346
00:14:13,954 --> 00:14:17,357
HEY, AUNT MEL, WE GOTTA TALK.

347
00:14:17,390 --> 00:14:19,092
IS THIS GONNA BE ONE OF
THOSE GIRL CONVERSATIONS?

348
00:14:19,126 --> 00:14:20,894
'CAUSE I'M MORE THAN HAPPY
TO GET THE HELL OUT OF HERE.

349
00:14:20,928 --> 00:14:23,130
JOE, STAY. LOOK, I THINK
YOU BOTH SHOULD KNOW

350
00:14:23,163 --> 00:14:26,399
THAT THERE'S A RUMOR GOING
AROUND SCHOOL THAT I'M PREGNANT.

351
00:14:26,433 --> 00:14:28,868
WHO WOULD START SUCH
A VICIOUS RUMOR?

352
00:14:28,902 --> 00:14:31,338
GIVE ME NAMES. I'LL KILL THEM.

353
00:14:31,371 --> 00:14:32,872
- IT WAS ME.
- Joe: YOU?

354
00:14:32,906 --> 00:14:35,042
WHO THE HELL AM I
SUPPOSED TO KILL NOW?

355
00:14:35,075 --> 00:14:37,044
WELL, I HAVE A SUGGESTION.

356
00:14:39,379 --> 00:14:41,148
I DIDN'T MEAN TO. I
JUST TOLD MY COACH

357
00:14:41,181 --> 00:14:42,382
I WANTED TO GET OUT OF SOCCER.

358
00:14:42,415 --> 00:14:44,284
LISTEN, YOU ARE GONNA
MARCH IN THERE

359
00:14:44,317 --> 00:14:46,186
AND TELL YOUR COACH THE
TRUTH IMMEDIATELY.

360
00:14:46,219 --> 00:14:49,022
I WILL NOT HAVE EVERYONE RUNNING AROUND
SAYING LENNOX SCANLON IS PREGNANT.

361
00:14:49,056 --> 00:14:51,324
OH MY GOD! LENNOX IS PREGNANT?!

362
00:14:51,358 --> 00:14:53,326
BUT SHE'S A CHILD!

363
00:14:53,360 --> 00:14:56,063
NO NO NO NO NO, YOU
DON'T UNDERSTAND.

364
00:14:56,096 --> 00:14:58,331
I DO UNDERSTAND.
THIS IS HORRIBLE.

365
00:14:58,365 --> 00:15:01,234
THIS WILL MAKE ME A
GREAT-GRANDMOTHER.

366
00:15:01,268 --> 00:15:02,535
THE TRUTH IS...

367
00:15:02,569 --> 00:15:05,372
UH, UH, LENNOX, NO
MORE SECRETS, OKAY?

368
00:15:05,405 --> 00:15:07,074
IT'S BEEN A LONG TIME SINCE
YOUR GRANDMOTHER LIVED

369
00:15:07,107 --> 00:15:09,276
IN A HOUSE WITH TEENAGERS,
BUT THIS IS WHAT IT'S LIKE.

370
00:15:09,309 --> 00:15:10,310
BUT I'M NOT...

371
00:15:10,343 --> 00:15:12,645
LENNOX, LENNOX, LISTEN
TO YOUR AUNT, OKAY?

372
00:15:12,679 --> 00:15:14,948
SHE'S GOT A PLAN TO HANDLE THIS
HORRIBLE TEENAGE SITUATION.

373
00:15:14,982 --> 00:15:16,483
LOOK, YOU GO UP TO
YOUR ROOM RIGHT NOW

374
00:15:16,516 --> 00:15:18,451
AND TURN THAT ROCK MUSIC UP
AS LOUD AS YOU CAN GET IT

375
00:15:18,485 --> 00:15:20,887
AND YOU THINK ABOUT
WHAT YOU'VE DONE.

376
00:15:20,920 --> 00:15:24,457
IT'S LIKE THIS EVERY DAY...
ONE CRISIS AFTER ANOTHER.

377
00:15:24,491 --> 00:15:28,128
SO I COMPLETELY UNDERSTAND IF YOU WANT
TO PACK UP AND LEAVE THIS MADHOUSE.

378
00:15:28,161 --> 00:15:30,330
IN FACT, I'M GONNA CALL YOU A TOWN
CAR TO TAKE YOU TO THE AIRPORT.

379
00:15:30,363 --> 00:15:32,599
TOWN CAR? FORGET THAT. I'LL TAKE YOU
TO THE AIRPORT MYSELF RIGHT NOW.

380
00:15:32,632 --> 00:15:35,668
YOU KNOW, I HAD BEEN THINKING
THAT MAYBE I WAS BEING RASH,

381
00:15:35,702 --> 00:15:38,005
THAT MAYBE MY PLACE
IS BACK IN D.C.

382
00:15:38,038 --> 00:15:40,207
EXACTLY. THAT'S YOUR PLACE.

383
00:15:40,240 --> 00:15:42,109
BUT NOW THAT LENNOX IS
GOING TO HAVE A BABY,

384
00:15:42,142 --> 00:15:43,610
YOU NEED ME HERE MORE THAN EVER.

385
00:15:43,643 --> 00:15:45,512
NO NO NO NO NO. RIGHT, JOE?

386
00:15:45,545 --> 00:15:47,981
SHE'S RIGHT. WE GOT THIS.
GO HOME.

387
00:15:48,015 --> 00:15:50,683
I KNOW I WASN'T THE BEST MOTHER,

388
00:15:50,717 --> 00:15:52,519
BUT HELPING LENNOX
RAISE HER BABY

389
00:15:52,552 --> 00:15:54,387
WILL GIVE ME A CHANCE TO
MAKE UP FOR ALL THAT.

390
00:15:54,421 --> 00:15:56,556
NO NO, YOU WERE A GREAT MOTHER.

391
00:15:56,589 --> 00:15:59,159
REMEMBER I GAVE YOU THAT
SHOT GLASS THAT SAID THAT?

392
00:15:59,192 --> 00:16:01,028
DON'T WORRY, MEL DEAR.

393
00:16:01,061 --> 00:16:02,495
IT'S ALL GOING TO BE FINE.

394
00:16:02,529 --> 00:16:05,032
MOTHER'S HERE.

395
00:16:06,066 --> 00:16:08,068
STOP SCRATCHING.

396
00:16:09,602 --> 00:16:12,505
MOTHER, LENNOX HAS SOMETHING
SHE NEEDS TO TELL YOU.

397
00:16:13,973 --> 00:16:17,210
GRANDMA, I'M NOT PREGNANT,
NOT EVEN A LITTLE BIT.

398
00:16:17,244 --> 00:16:19,579
I MADE UP THE WHOLE THING
TO GET OUT OF SOCCER,

399
00:16:19,612 --> 00:16:21,448
WHICH ISN'T A SPORT REALLY.

400
00:16:21,481 --> 00:16:23,083
IT'S MORE LIKE A GANG
FIGHT IN KNEE SOCKS.

401
00:16:23,116 --> 00:16:25,518
THAT'S IT, OKAY.
THANK YOU, SWEETIE.

402
00:16:25,552 --> 00:16:27,554
I WILL BE UPSTAIRS

403
00:16:27,587 --> 00:16:29,389
SAVING MYSELF FOR MARRIAGE.

404
00:16:29,422 --> 00:16:31,358
SO SHE'S NOT PREGNANT?

405
00:16:31,391 --> 00:16:34,494
NO NO, IT WAS JUST A
MISUNDERSTANDING, MOTHER.

406
00:16:34,527 --> 00:16:36,363
- OH, THAT'S A RELIEF.
- YEAH.

407
00:16:36,396 --> 00:16:39,099
SO NOW THAT WE'RE NO
LONGER IN CRISIS,

408
00:16:39,132 --> 00:16:41,468
YOU CAN GO ON WITH THE NEXT
EXCITING CHAPTER OF YOUR LIFE.

409
00:16:41,501 --> 00:16:44,071
AND I WAS THINKING...
YOU LOVE TO TRAVEL,

410
00:16:44,104 --> 00:16:47,474
SO HOW ABOUT I SEND YOU ANYWHERE
IN THE WORLD YOU WANT TO GO...

411
00:16:47,507 --> 00:16:51,078
COSTA RICA, MAJORCA,
THE SOUTH POLE?

412
00:16:51,111 --> 00:16:53,646
LOOK, YOU CAN SWIM
WITH THE PENGUINS.

413
00:16:53,680 --> 00:16:55,648
THAT'S VERY KIND, BUT
I COULD NEVER GO

414
00:16:55,682 --> 00:16:57,750
ON A TRIP LIKE THAT
WITHOUT YOUR FATHER.

415
00:16:57,784 --> 00:16:59,752
HE ALWAYS TOOK CARE OF ME.

416
00:16:59,786 --> 00:17:01,754
WELL, IF YOU MISS DADDY,

417
00:17:01,788 --> 00:17:04,291
THEN WHY DON'T YOU TALK TO HIM
AND WORK IT OUT LIKE ALWAYS?

418
00:17:04,324 --> 00:17:06,393
THIS TIME IT'S DIFFERENT.
HE LEFT ME FOR A WOMAN

419
00:17:06,426 --> 00:17:09,762
YOUNG ENOUGH TO BE MY
MUCH YOUNGER SISTER

420
00:17:09,796 --> 00:17:12,499
ON OUR ANNIVERSARY.

421
00:17:12,532 --> 00:17:15,034
THIS ONE REALLY HURTS.

422
00:17:15,068 --> 00:17:16,736
WOW, MOM.

423
00:17:16,769 --> 00:17:18,738
OF ALL THE CONVERSATIONS
WE'VE EVER HAD,

424
00:17:18,771 --> 00:17:21,574
THIS ONE IS THE MOST REALEST.

425
00:17:21,608 --> 00:17:24,511
I SUPPOSE IT WAS,
BAD GRAMMAR ASIDE.

426
00:17:24,544 --> 00:17:27,447
WELL, YOU ARE WELCOME TO STAY
HERE AS LONG AS YOU LIKE,

427
00:17:27,480 --> 00:17:29,216
WITHIN REASON.

428
00:17:29,249 --> 00:17:33,019
AND BY "WITHIN REASON" I MEAN...

429
00:17:33,052 --> 00:17:34,554
AS LONG AS YOU LIKE.

430
00:17:38,691 --> 00:17:40,527
THERE WE GO.

431
00:17:40,560 --> 00:17:43,563
DON'T YOU WORRY. THAT MEAN
LADY IS NOT GONNA TOUCH YOU.

432
00:17:43,596 --> 00:17:46,499
HEY, JOE. BIG BREAKTHROUGH...

433
00:17:46,533 --> 00:17:47,734
I'VE INVITED MY MOTHER TO STAY.

434
00:17:47,767 --> 00:17:49,469
SHE AND I ARE ACTUALLY
GETTING ALONG.

435
00:17:49,502 --> 00:17:51,538
AND LOOK... NO
ITCHING, NO BUMPS.

436
00:17:51,571 --> 00:17:53,273
GOOD FOR YOU.

437
00:17:53,306 --> 00:17:56,109
BAD FOR YOU.

438
00:17:56,143 --> 00:17:58,345
I JUST DON'T UNDERSTAND
WHY A MIDDLE-AGED MAN

439
00:17:58,378 --> 00:18:01,148
WOULD LEAVE HIS WIFE FOR A
28-YEAR-OLD YOGA INSTRUCTOR.

440
00:18:01,181 --> 00:18:03,416
NOW THAT I SAID IT OUT
LOUD, I KINDA GET IT.

441
00:18:03,450 --> 00:18:06,186
BUT WHAT COULD SHE
POSSIBLY GET FROM HIM?

442
00:18:06,219 --> 00:18:08,555
A HOUSE, MONEY,

443
00:18:08,588 --> 00:18:10,657
A BABY, WHICH, YOU KNOW,
WOULD GUARANTEE MORE MONEY.

444
00:18:10,690 --> 00:18:13,626
REALLY? SO YOU THINK
SHE'S ONLY WITH HIM

445
00:18:13,660 --> 00:18:15,528
TO HAVE A KID AND GET
ON THAT GRAVY TRAIN?

446
00:18:15,562 --> 00:18:18,265
A TALE AS OLD AS TIME.

447
00:18:18,298 --> 00:18:20,433
NOW THAT'S SOMETHING
I CAN WORK WITH.

448
00:18:20,467 --> 00:18:23,303
HEY, WHAT ARE YOU SAYING, HUH?

449
00:18:23,336 --> 00:18:26,473
SAFE TO TAKE THE SKILLET
OUT OF THE BOX OR WHAT?

450
00:18:29,108 --> 00:18:31,544
- COACH.
- SCANLON.

451
00:18:31,578 --> 00:18:34,080
DO YOU HAVE A MINUTE?
GREAT NEWS.

452
00:18:34,113 --> 00:18:36,149
TURNS OUT THE WHOLE PREGNANCY
THING WAS A FALSE ALARM.

453
00:18:36,183 --> 00:18:38,385
I CAN PLAY SOCCER NOW.
WOOT WOOT!

454
00:18:38,418 --> 00:18:41,421
REALLY? YOU'RE NOT...

455
00:18:41,454 --> 00:18:45,425
NOT AT ALL. TURNS OUT I
JUST CAN'T COUNT TO 28.

456
00:18:45,458 --> 00:18:48,495
WELL, AFTER I POURED
MY HEART OUT TO YOU...

457
00:18:48,528 --> 00:18:50,697
BUT I GUESS YOU
MUST BE RELIEVED.

458
00:18:50,730 --> 00:18:53,633
I AM, AND I AM SO GLAD
I HAD SOMEONE LIKE YOU

459
00:18:53,666 --> 00:18:55,635
WHO TOOK THE TIME TO SUPPORT ME

460
00:18:55,668 --> 00:18:57,304
AND MAKE ME FEEL LESS ALONE.

461
00:18:57,337 --> 00:18:58,671
I OWE YOU ONE.

462
00:18:58,705 --> 00:19:00,540
YOU KNOW, THAT'S GOOD TO HEAR,

463
00:19:00,573 --> 00:19:03,410
BECAUSE I SIGNED YOU UP TO SPEAK TO
A GROUP OF AT-RISK GIRLS TOMORROW.

464
00:19:03,443 --> 00:19:05,545
BEING A SEXUALLY ACTIVE TEEN
WHO'S HAD A CLOSE CALL,

465
00:19:05,578 --> 00:19:07,146
YOU MIGHT BE ABLE TO
GET THROUGH TO THEM.

466
00:19:07,180 --> 00:19:08,748
NO, DIDN'T YOU HEAR?

467
00:19:08,781 --> 00:19:11,451
I'M NOT PREGNANT AT ALL.

468
00:19:11,484 --> 00:19:14,821
BUT YOU'RE STILL CARELESS.
YOU JUST GOT LUCKY.

469
00:19:14,854 --> 00:19:17,224
NO, I'M NOT LUCKY.

470
00:19:17,257 --> 00:19:18,825
I LIED TO GET OUT OF SOCCER.

471
00:19:19,826 --> 00:19:22,295
WELL, SCANLON,

472
00:19:22,329 --> 00:19:23,863
I HAVE TO SAY I FEEL

473
00:19:23,896 --> 00:19:26,666
DISAPPOINTED AND BETRAYED.

474
00:19:26,699 --> 00:19:28,835
BUT MOVING ON... YOUR NAME'S
ALREADY IN THE PROGRAM

475
00:19:28,868 --> 00:19:30,570
AND THEY'RE EXPECTING YOU.

476
00:19:30,603 --> 00:19:32,272
PLUS, THE POSTERS
ARE ALREADY UP.

477
00:19:33,673 --> 00:19:36,543
OH, THAT'S MY OLD YEARBOOK PHOTO

478
00:19:36,576 --> 00:19:39,512
WITH MY ZOMBIE EYES.
OH, WHAT HAVE I DONE?

479
00:19:39,546 --> 00:19:40,613
THAT'S THE LOOK WE WANT.

480
00:19:40,647 --> 00:19:42,415
REMEMBER IT FOR THE SPEECH.

481
00:19:46,185 --> 00:19:48,321
"HAPPY ANNIVERSARY, MY DARLING.

482
00:19:48,355 --> 00:19:50,657
ALL MY LOVE, RUSSELL."

483
00:19:50,690 --> 00:19:52,559
OH, A DIAMOND BRACELET.

484
00:19:52,592 --> 00:19:54,861
DADDY WENT WITH THE BIG BLING.

485
00:19:54,894 --> 00:19:58,197
WOW, THAT'S LIKE A FIVE-FIGURE
APOLOGY RIGHT THERE, HUH?

486
00:19:58,231 --> 00:20:00,800
THAT'S LIKE A PRO
BASKETBALL PLAYER APOLOGY.

487
00:20:00,833 --> 00:20:04,337
HE'S FLYING IN TOMORROW
TO WHISK ME OFF TO PARIS.

488
00:20:04,371 --> 00:20:06,339
SUCK IT, YOGA GIRL.

489
00:20:06,373 --> 00:20:09,842
OH MY GOODNESS, I
HAVE TO GO PACK.

490
00:20:09,876 --> 00:20:11,344
I'VE GOT TO ADMIT, BURKE,

491
00:20:11,378 --> 00:20:12,812
I THINK FOR ONCE YOU WERE RIGHT.

492
00:20:12,845 --> 00:20:15,748
I MEAN, THE DYSFUNCTION REALLY
SEEMS TO SUIT MONICA AND RUSSELL.

493
00:20:15,782 --> 00:20:17,750
I SHOULDN'T HAVE TRIED TO
STICK MY NOSE IN THERE

494
00:20:17,784 --> 00:20:21,754
AND FIX WHAT ACTUALLY
WAS BROKEN VERY NICELY.

495
00:20:21,788 --> 00:20:24,657
WELL, ODDLY, IN THIS INSTANCE
YOU WERE ALSO RIGHT.

496
00:20:24,691 --> 00:20:26,793
I'M ALWAYS HAPPY TO HEAR ABOUT THAT.
GO ON.

497
00:20:26,826 --> 00:20:28,528
WELL, I USED THE POWER
OF REAL CONVERSATION...

498
00:20:28,561 --> 00:20:29,929
YOU KNOW, THAT THING
YOU'RE SO FOND OF.

499
00:20:29,962 --> 00:20:31,931
I CALLED RUSSELL'S
GIRLFRIEND AND TOLD HER

500
00:20:31,964 --> 00:20:33,933
THAT RUSSELL CAN'T GIVE
HER A BABY FOR REAL,

501
00:20:33,966 --> 00:20:36,769
BECAUSE OF THAT VASECTOMY
HE NEGLECTED TO MENTION.

502
00:20:36,803 --> 00:20:38,705
SO SHE KICKED HIM TO THE CURB
WHEN YOU SPILLED THE BEANS

503
00:20:38,738 --> 00:20:42,542
ABOUT RUSSELL'S... BEANS?

504
00:20:42,575 --> 00:20:44,911
YEAH, SO IF YOU WANT TO SAY,
"GOOD JOB, MEL," GO AHEAD.

505
00:20:44,944 --> 00:20:46,713
PRETTY GOOD, BURKE. I TELL YOU,

506
00:20:46,746 --> 00:20:48,881
YOU COULD ALMOST BE A LONGO.

507
00:20:48,915 --> 00:20:51,418
YEAH, AND IF YOU'D JUST SHUT UP ONCE
IN A WHILE, YOU COULD BE A BURKE.

508
00:20:51,451 --> 00:20:54,821
I COULD NEVER BE A BURKE.
MY LIVER COULDN'T TAKE IT.

509
00:20:59,992 --> 00:21:01,994
WELL, MOM, WHEN YOU GET TO
PARIS, SEND US SOME CROISSANTS.

510
00:21:02,028 --> 00:21:03,896
- YOU DON'T LIKE CROISSANTS.
- YES, I DO.

511
00:21:03,930 --> 00:21:05,732
- NO, YOU DON'T.
- I THINK I KNOW WHAT I LIKE.

512
00:21:05,765 --> 00:21:07,700
- YOU LIKE ECLAIRS.
- GO AWAY.

513
00:21:07,734 --> 00:21:10,603
- SEND US A BOX OF ECLAIRS.
- YES, DEAR.

514
00:21:10,637 --> 00:21:12,439
I'M SO GLAD YOU WORKED
THINGS OUT WITH DADDY.

515
00:21:12,472 --> 00:21:14,807
YOU ONLY GET ONE REAL
SOUL MATE IN LIFE.

516
00:21:14,841 --> 00:21:17,410
AND WHEN YOU FIND HIM,
YOU HOLD ONTO HIM.

517
00:21:17,444 --> 00:21:20,347
AND HE'S CLOSER THAN YOU THINK.
TA-TA.

518
00:21:25,284 --> 00:21:26,285
WHAT THE HELL IS
SHE TALKING ABOUT?

519
00:21:26,319 --> 00:21:29,356
WHO KNOWS? SHE HAD
A BIG BREAKFAST.

