﻿1
00:00:07,758 --> 00:00:09,759
"MELISSA AND JOEY" IS RECORDED IN
FRONT OF A LIVE STUDIO AUDIENCE.

2
00:00:09,760 --> 00:00:10,800
( cheering, whistle
tweeting on TV )

3
00:00:10,801 --> 00:00:12,011
- OH, THREE-POINTER! WE GOT IT!
- YES!

4
00:00:12,012 --> 00:00:13,933
WE'RE UP BY SIX NOW.
WE'RE UNSTOPPABLE!

5
00:00:13,934 --> 00:00:15,685
WHY DO GUYS SAY "WE"
WHEN THEY WATCH SPORTS?

6
00:00:15,686 --> 00:00:17,687
I MEAN, WOMEN DON'T WATCH
THE CHEERLEADERS AND SAY,

7
00:00:17,688 --> 00:00:20,690
"UH, WE ARE SUCH
AWESOME DANCERS."

8
00:00:20,691 --> 00:00:22,692
SPEAKING OF AWESOME DANCERS...

9
00:00:22,693 --> 00:00:24,814
CHECK OUT THE
POM-POMS ON THAT ONE.

10
00:00:24,815 --> 00:00:27,608
OH MY GOD, DUDE, SHE IS SO...

11
00:00:28,819 --> 00:00:29,780
NOT MY TYPE.

12
00:00:30,911 --> 00:00:33,533
OH, MAN, IT IS SO
NICE I CAN ADMIT

13
00:00:33,534 --> 00:00:35,034
THAT I FIND OTHER WOMEN
ATTRACTIVE AGAIN.

14
00:00:35,035 --> 00:00:36,826
- ( slightly chuckles )
- IT'S LIKE WHEN YOU'RE MARRIED,

15
00:00:36,827 --> 00:00:39,419
YOU HAVE TO PRETEND THAT
YOUR SEX DRIVE DIED...

16
00:00:39,420 --> 00:00:41,791
ALONG WITH ALL YOUR OPINIONS.

17
00:00:41,792 --> 00:00:43,793
GEE, CHARLIE,

18
00:00:43,794 --> 00:00:46,005
IT IS SUCH A MYSTERY HOW YOUR
MARRIAGE DIDN'T SURVIVE.

19
00:00:46,006 --> 00:00:47,507
I'M TELLING YOU, MAN,

20
00:00:47,508 --> 00:00:50,430
GETTING DIVORCED WAS THE BEST
THING THAT EVER HAPPENED TO ME.

21
00:00:50,431 --> 00:00:52,262
DIVORCE WAS PRETTY GOOD
FOR ME TOO, BUDDY.

22
00:00:52,263 --> 00:00:53,264
( chuckles )

23
00:00:54,885 --> 00:00:56,976
OTHERWISE, I NEVER WOULD
HAVE MET YOU, RIGHT, HONEY?

24
00:00:56,977 --> 00:00:58,888
RIGHT...

25
00:00:58,889 --> 00:01:00,850
HEY, MEL, YOU KNOW, BACK
IN BUSINESS SCHOOL,

26
00:01:00,851 --> 00:01:03,233
JOE HERE USED TO HAVE, LIKE, A
DIFFERENT CHICK EVERY NIGHT.

27
00:01:03,234 --> 00:01:05,235
- WELL... ( chuckles )
- HIS BUSINESS WAS BOOMING.

28
00:01:05,236 --> 00:01:07,026
- RIGHT?
- YEAH.

29
00:01:07,027 --> 00:01:08,238
I'M SURPRISED HE GAVE THAT UP.

30
00:01:08,239 --> 00:01:10,110
WELL, YOU KNOW, BEING
WITH ME IS LIKE

31
00:01:10,111 --> 00:01:11,491
BEING WITH A DIFFERENT
WOMAN EVERY NIGHT.

32
00:01:11,492 --> 00:01:14,655
OH, YEAH. HORMONAL THING, RIGHT?

33
00:01:15,956 --> 00:01:19,999
IT SO LUCKY FOR US WOMEN THAT
YOU ARE BACK ON THE MARKET.

34
00:01:20,000 --> 00:01:21,701
( theme music playing )

35
00:01:21,702 --> 00:01:23,082
- ♪ IT'S ALL GOOD ♪
- ♪ All good ♪

36
00:01:23,083 --> 00:01:24,874
- ♪ IT'S OKAY ♪
- ♪ Okay ♪

37
00:01:24,875 --> 00:01:26,626
- ♪ IT'S ALL RIGHT ♪
- ♪ All right ♪

38
00:01:26,627 --> 00:01:28,508
♪ AS FAR AS I CAN SEE ♪

39
00:01:28,509 --> 00:01:29,969
- ♪ IT'S ALL GOOD ♪
- ♪ All good ♪

40
00:01:29,970 --> 00:01:32,262
- ♪ IT'S OKAY ♪
- ♪ Okay ♪

41
00:01:32,263 --> 00:01:33,803
- ♪ IT'S ALL RIGHT ♪
- ♪ All right ♪

42
00:01:33,804 --> 00:01:36,596
♪ I GUESS YOU'RE STUCK ♪

43
00:01:36,597 --> 00:01:39,600
♪ WITH ME ♪

44
00:01:41,932 --> 00:01:42,853
HEY.

45
00:01:42,854 --> 00:01:44,484
MORNING, JOE.

46
00:01:44,485 --> 00:01:46,276
MORNING, MEL. OH, HEY, UM...

47
00:01:46,277 --> 00:01:49,489
SO, LOOK, SINCE YOU'RE GONNA BE GOING
TO THIS MUSEUM WORK THING TONIGHT,

48
00:01:49,490 --> 00:01:51,110
I THINK I'M GONNA GO HIT UP A
COUPLE OF BARS WITH CHARLIE.

49
00:01:51,111 --> 00:01:52,942
OHH, SO YOU'RE GOING BAR-HOPPING

50
00:01:52,943 --> 00:01:54,234
WITH YOUR HORNDOG PAL.

51
00:01:54,235 --> 00:01:56,536
ARE YOU GONNA GET THERE
IN TIME FOR SLEAZY HOUR

52
00:01:56,537 --> 00:01:58,328
OR IS THAT JUST WHAT THEY CALL
IT WHEN CHARLIE GETS THERE?

53
00:01:58,329 --> 00:02:00,580
I'M TRYING TO BE A SUPPORTIVE
FRIEND HERE, HONEY.

54
00:02:00,581 --> 00:02:02,081
HE ASKED ME TO BE HIS
WINGMAN, I'M GONNA GO.

55
00:02:02,082 --> 00:02:03,793
TALK HIM UP TO THE LADIES, YOU
KNOW, MAKE HIM LOOK GOOD.

56
00:02:03,794 --> 00:02:06,005
THAT'S GONNA TAKE
A LOT OF TALKING.

57
00:02:06,006 --> 00:02:07,207
YOU REALLY WANNA DO THIS?

58
00:02:07,208 --> 00:02:08,668
WHAT'S THE MATTER? HUH?

59
00:02:08,669 --> 00:02:09,839
YOU DON'T TRUST ME AT A BAR?

60
00:02:09,840 --> 00:02:11,461
OF COURSE I TRUST YOU.

61
00:02:11,462 --> 00:02:13,052
I JUST DON'T TRUST CHARLIE.

62
00:02:13,053 --> 00:02:15,014
BUT, YOU KNOW...
FINE, YOU CAN GO.

63
00:02:15,015 --> 00:02:17,387
OH, SO I HAVE YOUR PERMISSION?

64
00:02:17,388 --> 00:02:19,809
WELL, I MEAN, YOU KNOW, DO
WHATEVER YOU LIKE, SWEETIE.

65
00:02:19,810 --> 00:02:22,892
BECAUSE AS WE BOTH
KNOW, I TRUST YOU.

66
00:02:22,893 --> 00:02:24,354
THANK YOU. MWAH.

67
00:02:24,355 --> 00:02:25,395
- HAVE FUN.
- ( laughs )

68
00:02:25,396 --> 00:02:26,396
BUT YOU DON'T MEAN THAT, DO YOU?

69
00:02:26,397 --> 00:02:27,898
- NOT AT ALL.
- OKAY.

70
00:02:30,401 --> 00:02:32,982
THEN SIMONE DE BEAUVOIR
TELLS CASSANDRA THAT

71
00:02:32,983 --> 00:02:35,074
HETEROSEXUAL RELATIONSHIPS
ARE MERELY JUST

72
00:02:35,075 --> 00:02:38,278
A SOCIETAL CONSTRUCT
OF THE PATRIARCHY.

73
00:02:38,279 --> 00:02:39,950
SURE, I CAN ANIMATE THAT.

74
00:02:40,781 --> 00:02:41,911
SPEAKING OF HETEROSEXUAL
RELATIONSHIPS,

75
00:02:41,912 --> 00:02:43,203
HOW'S YOURS GOING?

76
00:02:43,204 --> 00:02:44,874
YOU, UH, HANGING OUT WITH
EMERSON THIS WEEKEND?

77
00:02:44,875 --> 00:02:45,786
WE BROKE UP.

78
00:02:45,787 --> 00:02:47,587
( gasps )

79
00:02:47,588 --> 00:02:48,788
DON'T LOOK SURPRISED.

80
00:02:48,789 --> 00:02:50,420
RYDER TOLD ME THAT HE TOLD YOU.

81
00:02:50,421 --> 00:02:53,793
OH, YEAH, IT'S ALL
COMING BACK TO ME NOW.

82
00:02:53,794 --> 00:02:55,715
THERE IT IS! ANYHOO...

83
00:02:55,716 --> 00:02:58,508
ORIGINALLY, WE BROKE UP 'CAUSE OF
THE WHOLE LONG-DISTANCE THING,

84
00:02:58,509 --> 00:03:00,930
BUT WE'RE SHORT-DISTANCE NOW...

85
00:03:00,931 --> 00:03:01,852
LIKE TWO FEET.

86
00:03:03,894 --> 00:03:05,515
- SEE WHERE I'M GOING WITH THIS?
- OKAY.

87
00:03:05,516 --> 00:03:07,016
ZANDER, NO.

88
00:03:07,017 --> 00:03:08,808
I'M JUST NOT FOCUSED ON
BEING IN A RELATIONSHIP

89
00:03:08,809 --> 00:03:09,899
RIGHT NOW, YOU KNOW?

90
00:03:09,900 --> 00:03:11,731
I NEED TO WIDEN MY HORIZONS,

91
00:03:11,732 --> 00:03:13,022
AND YOU SHOULD DO THE SAME.

92
00:03:13,023 --> 00:03:14,314
EXPAND YOUR CIRCLE OF FRIENDS

93
00:03:14,315 --> 00:03:16,816
BEYOND, YOU KNOW, ME.

94
00:03:16,817 --> 00:03:18,948
FOR YOUR INFORMATION, I
AM EXPANDING MY CIRCLE.

95
00:03:18,949 --> 00:03:21,661
I'M SEEING A HOUSE-SHARE ON
EMMYLOU'S LIST TOMORROW.

96
00:03:21,662 --> 00:03:22,782
TWO STUDENTS NEED
A THIRD ROOMMATE,

97
00:03:22,783 --> 00:03:25,376
AND THAT WOULD EXPAND
MY CIRCLE BY TWO.

98
00:03:26,537 --> 00:03:28,498
EMMYLOU'S LIST? ISN'T
THAT THAT SITE

99
00:03:28,499 --> 00:03:30,290
THAT HAD THE SERIAL
CANNIBAL MURDERER

100
00:03:30,291 --> 00:03:31,671
EATING EVERYBODY?

101
00:03:31,672 --> 00:03:34,043
NAH, THAT'S AN URBAN LEGEND.

102
00:03:34,044 --> 00:03:35,795
NO. NO, IT'S NOT.

103
00:03:35,796 --> 00:03:39,008
THIS GUY WOULD POST THAT HE
NEEDED ROOMMATES, RIGHT?

104
00:03:39,009 --> 00:03:41,180
AND WHEN THE FRESH-FACED STUDENT
SHOWED UP FOR THE INTERVIEW,

105
00:03:41,181 --> 00:03:44,054
HE'D EAT THEIR FRESH FACES.

106
00:03:45,266 --> 00:03:46,306
GOOD LUCK APARTMENT-HUNTING.

107
00:03:46,307 --> 00:03:47,727
- RYDER!
- HEY! OKAY!

108
00:03:47,728 --> 00:03:49,228
I'M SORRY. I'M SURE NOT EVERYONE

109
00:03:49,229 --> 00:03:52,523
WHO HAS A ROOM FOR RENT
WANTS TO EAT YOUR FACE.

110
00:03:53,564 --> 00:03:55,985
SO ABOUT THAT THING TOMORROW...

111
00:03:55,986 --> 00:03:57,947
IT'S MORE OF LIKE AN
INTERVIEW, SO MAYBE,

112
00:03:57,948 --> 00:03:58,859
YOU WANNA COME WITH ME.

113
00:03:58,860 --> 00:04:01,070
YOU KNOW? TALK ME UP,
MAKE ME LOOK GOOD.

114
00:04:01,071 --> 00:04:03,454
AND CALL THE POLICE IF SOMEONE
TRIES TO BAKE YOU IN A PIE.

115
00:04:04,825 --> 00:04:05,955
NO, THAT'S SILLY...

116
00:04:05,956 --> 00:04:07,418
YOU'RE COMING, THOUGH, RIGHT?

117
00:04:09,370 --> 00:04:12,962
( dance music playing )

118
00:04:12,963 --> 00:04:15,796
THE POND IS WELL
STOCKED TONIGHT.

119
00:04:18,589 --> 00:04:20,430
WHAT'S THE MATTER WITH HER?

120
00:04:20,431 --> 00:04:21,801
SHE WAS LOOKING AT YOU.

121
00:04:21,802 --> 00:04:23,883
IN FACT, EVERY WOMAN
WHO'S HERE BY HERSELF

122
00:04:23,884 --> 00:04:25,054
IS JUST GONNA WANT
TO TALK TO YOU.

123
00:04:25,055 --> 00:04:27,647
- ( sighs )
- YOU'RE TOO DAMN GOOD LOOKING.

124
00:04:27,648 --> 00:04:30,229
IT CAN BE A CURSE.

125
00:04:30,230 --> 00:04:31,651
ALL RIGHT, ALL RIGHT.

126
00:04:31,652 --> 00:04:32,982
THE TWO-ON-ONE IS
NOT GONNA WORK.

127
00:04:32,983 --> 00:04:33,814
NEW STRATEGY.

128
00:04:33,815 --> 00:04:36,986
WE TRY THE PICK-OFF, ALL RIGHT?

129
00:04:36,987 --> 00:04:38,738
UM... LOOK AT THOSE TWO.

130
00:04:38,739 --> 00:04:40,530
I TAKE THE BRUNETTE,
YOU TAKE THE REDHEAD.

131
00:04:40,531 --> 00:04:41,821
DIVIDE AND CONQUER.

132
00:04:41,822 --> 00:04:43,202
WAIT WAIT WAIT.

133
00:04:43,203 --> 00:04:44,784
I'M JUST REALLY HERE TO
TALK YOU UP TO THE LADIES.

134
00:04:44,785 --> 00:04:46,616
I'M NOT HERE TO CONQUER
ANYTHING MYSELF.

135
00:04:46,617 --> 00:04:47,867
NO, AND YOU DON'T HAVE TO.

136
00:04:47,868 --> 00:04:49,999
JUST PEEL THAT ONE AWAY SO I
CAN TALK TO THE BRUNETTE.

137
00:04:50,000 --> 00:04:51,461
YEAH, BUT WHAT IF SHE
GETS TOO INTERESTED?

138
00:04:51,462 --> 00:04:53,623
WHEN LADIES START
TALKING TO THIS...

139
00:04:53,624 --> 00:04:55,174
IT HAPPENS.

140
00:04:55,175 --> 00:04:56,966
COME ON. IT'S JUST FLIRTING.

141
00:04:56,967 --> 00:04:59,218
CATCH AND RELEASE, MAN.
YOU KNOW.

142
00:04:59,219 --> 00:05:02,972
REEL HER IN AND THEN SET THAT GUPPY FREE.
THAT'S IT.

143
00:05:02,973 --> 00:05:06,806
OH, AND DON'T MENTION YOU
HAVE A GIRLFRIEND, ALL RIGHT?

144
00:05:06,807 --> 00:05:09,689
APPARENTLY, THAT'S A
TURN-OFF FOR SOME WOMEN.

145
00:05:09,690 --> 00:05:11,811
- I DON'T KNOW, CHARLIE.
- FOR ME, JOE. COME ON.

146
00:05:11,812 --> 00:05:13,603
DO THIS ONE FOR ME, PLEASE?

147
00:05:13,604 --> 00:05:15,234
I GOT A GOOD GIRL AT HOME, MAN.

148
00:05:15,235 --> 00:05:16,486
I DON'T WANT TO PARTAKE
IN ANYTHING THAT COULD

149
00:05:16,487 --> 00:05:17,777
- GET SKETCHY.
- ALL RIGHT, ALL RIGHT.

150
00:05:17,778 --> 00:05:20,199
OKAY, I SEE. YOU DON'T THINK
YOU CAN DO IT ANYMORE, RIGHT?

151
00:05:20,200 --> 00:05:21,781
IS THAT IT? YOU THINK
YOU'VE LOST YOUR GAME?

152
00:05:21,782 --> 00:05:23,783
WAIT A SECOND. BACK UP, DUDE.

153
00:05:23,784 --> 00:05:27,827
FIRST OF ALL, I CREATED GAME.

154
00:05:27,828 --> 00:05:31,120
I COULD GET THE NUMBER OF ALL THESE WOMEN
IN HERE IF I WANTED TO, ALL RIGHT?

155
00:05:31,121 --> 00:05:33,953
HALF THE GUYS IF I
WAS SO INCLINED.

156
00:05:33,954 --> 00:05:35,044
WATCH AND LEARN.

157
00:05:35,045 --> 00:05:37,627
LADIES, GOOD EVENING.

158
00:05:37,628 --> 00:05:38,958
- HI.
- ALL RIGHT, LOOK.

159
00:05:38,959 --> 00:05:40,630
LET'S JUST CUT TO THE CHASE.

160
00:05:40,631 --> 00:05:42,882
ARE WE THE FOUR HOTTEST PEOPLE
IN HERE TONIGHT, OR WHAT?

161
00:05:42,883 --> 00:05:44,884
YOU TWO PLAY YOUR CARDS
RIGHT, AND CHARLIE AND I

162
00:05:44,885 --> 00:05:46,265
MAY LET YOU HANG OUT WITH US.

163
00:05:46,266 --> 00:05:48,177
OH, LUCKY US.

164
00:05:48,178 --> 00:05:49,389
( chuckles )

165
00:05:49,390 --> 00:05:51,270
I'M DARCY. AND YOU ARE?

166
00:05:51,271 --> 00:05:52,892
BUY ME A DRINK AND
I'LL TELL YOU.

167
00:05:52,893 --> 00:05:53,973
OH, YOU THINK YOU'RE
WORTH A DRINK?

168
00:05:53,974 --> 00:05:56,477
SEVERAL. AND ALL TOP SHELF.

169
00:05:57,778 --> 00:05:59,358
COME ON, LET'S LEAVE
THESE TWO ALONE.

170
00:05:59,359 --> 00:06:01,981
THEY LOOK LIKE THEY'RE ABOUT TO
HIT IT OFF AS WELL AS WE ARE.

171
00:06:01,982 --> 00:06:03,783
OH, YOU'RE PRETTY CONFIDENT.

172
00:06:03,784 --> 00:06:05,364
WELL, IT'S NOT ME, IT'S YOU.

173
00:06:05,365 --> 00:06:07,367
YOU'RE JUST BRINGING
ME OUT OF MY SHELL.

174
00:06:15,165 --> 00:06:17,166
OH, HEY, MAN.

175
00:06:17,167 --> 00:06:18,628
HEY.

176
00:06:18,629 --> 00:06:20,880
( tires squeal, car crashes
through computer )

177
00:06:20,881 --> 00:06:22,381
WOW.

178
00:06:22,382 --> 00:06:23,673
YOU'RE HITTING A
LOT OF CARS THERE.

179
00:06:23,674 --> 00:06:25,214
YEAH, YEAH. IT'S
PART OF THE GAME.

180
00:06:25,215 --> 00:06:28,267
IT'S CALLED "ANGRY VALET."

181
00:06:28,268 --> 00:06:30,931
AND I JUST WON. ( chuckles )

182
00:06:32,392 --> 00:06:34,604
( sighs ) SO WHAT ARE THESE?

183
00:06:34,605 --> 00:06:36,105
WHAT ARE WHAT? OH, THOSE...

184
00:06:36,106 --> 00:06:38,818
"ANGIE, LISA,

185
00:06:38,819 --> 00:06:40,780
TESSA..."

186
00:06:40,781 --> 00:06:42,281
WHAT, GIRLS NUMBERS ON NAPKINS?

187
00:06:42,282 --> 00:06:45,485
WHAT ARE THESE, FOSSILS
FROM THE '80s OR SOMETHING?

188
00:06:45,486 --> 00:06:49,118
NO, NO, I JUST DIDN'T WANT
ANY EVIDENCE ON MY PHONE.

189
00:06:49,119 --> 00:06:50,700
- EVIDENCE?
- DID I JUST SAY "EVIDENCE"?

190
00:06:50,701 --> 00:06:53,533
I DIDN'T MEAN EVIDENCE. I
MEANT EXTRANEOUS INFORMATION.

191
00:06:53,534 --> 00:06:56,205
I WAS OUT TONIGHT HITTING A
COUPLE BARS WITH CHARLIE.

192
00:06:56,206 --> 00:06:57,877
YOU KNOW, HELPING HIM
TO MEET THE LADIES.

193
00:06:57,878 --> 00:06:59,499
HOW COME YOU HAVE ALL
THE PHONE NUMBERS THEN?

194
00:06:59,500 --> 00:07:02,632
I HAVE THE PHONE NUMBERS
BECAUSE I WAS THE WINGMAN.

195
00:07:02,633 --> 00:07:04,804
SO IT WAS MY JOB TO TAKE
ONE OF THE GIRLS AWAY

196
00:07:04,805 --> 00:07:06,305
SO HE COULD SWOOP IN
AND WORK HIS MAGIC.

197
00:07:06,306 --> 00:07:07,426
IT WAS TOTALLY INNOCENT.

198
00:07:07,427 --> 00:07:09,308
JOE, ARE YOU SWEATING?

199
00:07:09,309 --> 00:07:11,220
AM I... NO, NO, DUDE.
I'M NOT... NO.

200
00:07:11,221 --> 00:07:13,392
I'M NOT SWEATING.
I'M NOT SWEATING.

201
00:07:13,393 --> 00:07:14,854
NO NO NO.

202
00:07:14,855 --> 00:07:16,896
AND AS A MATTER OF FACT,
I'M NOT GONNA BE CALLING

203
00:07:16,897 --> 00:07:18,648
ANY ONE OF THESE
EIGHT OR NINE GIRLS.

204
00:07:18,649 --> 00:07:21,110
NOT EVEN, UH...
NOT EVEN CYNTHIA,

205
00:07:21,111 --> 00:07:23,442
WHO WAS... OH MY GOD, DUDE.

206
00:07:23,443 --> 00:07:26,616
SEE, IT'S CALLED CATCH
AND RELEASE, PAL.

207
00:07:26,617 --> 00:07:27,907
YOU GET THE GIRL ON THE HOOK AND
THEN YOU THROW HER BACK IN.

208
00:07:27,908 --> 00:07:29,158
TOTALLY INNOCENT.

209
00:07:29,159 --> 00:07:30,780
- WHY DO YOU KEEP SAYING THAT?
- BECAUSE IT'S TRUE!

210
00:07:30,781 --> 00:07:32,201
ALL RIGHT?

211
00:07:32,202 --> 00:07:33,372
IT WAS ACTUALLY... YOU
KNOW WHAT IT WAS?

212
00:07:33,373 --> 00:07:34,624
IT WAS AN ACT OF CHARITY.

213
00:07:34,625 --> 00:07:36,996
THAT YOU WOULD RATHER
AUNT MEL NOT KNOW ABOUT.

214
00:07:36,997 --> 00:07:38,788
WELL, YEAH. DUDE...

215
00:07:38,789 --> 00:07:41,841
YOU DON'T DO CHARITY WORK
AND THEN BRAG ABOUT IT.

216
00:07:41,842 --> 00:07:43,793
I'M THROWING THESE
NUMBERS AWAY RIGHT NOW.

217
00:07:43,794 --> 00:07:45,384
HOLD UP. THOSE NUMBERS,

218
00:07:45,385 --> 00:07:47,887
THEY'RE OF AVAILABLE WOMEN
WHO WOULD SLEEP WITH SOMEONE

219
00:07:47,888 --> 00:07:49,008
THEY HARDLY KNOW, RIGHT?

220
00:07:49,009 --> 00:07:51,470
- PRETTY MUCH.
- CAN I HAVE ONE?

221
00:07:51,471 --> 00:07:53,222
RYDER, COME ON.

222
00:07:53,223 --> 00:07:54,804
YOU KNOW THE OLD EXPRESSION.
( chuckles )

223
00:07:54,805 --> 00:07:57,017
NOPE.

224
00:07:58,809 --> 00:08:00,810
- OH, HEY.
- HEY.

225
00:08:00,811 --> 00:08:02,942
SO HOW DID IT GO LAST
NIGHT, MIGHTY WINGMAN?

226
00:08:02,943 --> 00:08:04,363
GOOD.

227
00:08:04,364 --> 00:08:06,866
NOT GREAT THOUGH.
DEFINITELY NOT GREAT.

228
00:08:06,867 --> 00:08:08,988
YEAH, WELL I WAS WRONG
NOT TO TRUST YOU.

229
00:08:08,989 --> 00:08:11,821
WAIT A MINUTE. YOU SAID YOU
TRUSTED ME COMPLETELY.

230
00:08:11,822 --> 00:08:13,913
YEAH... I DIDN'T.

231
00:08:13,914 --> 00:08:16,115
BUT YOU KNOW, THIS
FEELS SO MUCH BETTER,

232
00:08:16,116 --> 00:08:18,708
BEING TOTALLY HONEST
WITH EACH OTHER.

233
00:08:18,709 --> 00:08:21,040
HEY, WHAT'S THIS? "MEGAN 653"...

234
00:08:21,041 --> 00:08:23,002
OOH, THAT'S MINE.

235
00:08:23,003 --> 00:08:25,294
OH, YEAH. YEAH THAT'S THE NUMBER

236
00:08:25,295 --> 00:08:27,296
OF THAT GIRL THAT YOU SAID YOU
WEREN'T GONNA CALL, RIGHT?

237
00:08:27,297 --> 00:08:28,838
UH-HUH, UH-HUH.

238
00:08:28,839 --> 00:08:30,129
WAIT, YOU GOT A GIRL'S NUMBER

239
00:08:30,130 --> 00:08:32,632
AND YOU'RE NOT GONNA CALL HER?

240
00:08:32,633 --> 00:08:34,934
YES, APPARENTLY
THAT'S WHAT HAPPENED.

241
00:08:34,935 --> 00:08:37,226
THAT'S TERRIBLE. I DON'T WANT
YOU TO BE ONE OF THESE GUYS

242
00:08:37,227 --> 00:08:38,978
THAT GETS A GIRL'S NUMBER
THEN JUST FORGETS ABOUT HER.

243
00:08:38,979 --> 00:08:41,941
THIS GIRL IS A HUMAN BEING.
SHE IS WAITING FOR THAT CALL.

244
00:08:41,942 --> 00:08:44,814
( scoffs ) YEAH, RYDER.

245
00:08:44,815 --> 00:08:47,777
YOU REALLY DIDN'T THINK
THIS THROUGH, DID YOU, PAL?

246
00:08:47,778 --> 00:08:49,909
OOH, NO, I DID NOT.

247
00:08:49,910 --> 00:08:51,781
OH, JOE, IT'S SO GOOD
TO HAVE YOU HERE

248
00:08:51,782 --> 00:08:54,614
SO YOU CAN IMPART THESE
VALUABLE LESSONS ONTO ME.

249
00:08:54,615 --> 00:08:58,958
IT'S LIKE YOU'RE THE WINGMAN
IN MY LIFE, YOU KNOW?

250
00:08:58,959 --> 00:09:01,831
I LIKE TO HELP THE YOUNG PEOPLE.

251
00:09:01,832 --> 00:09:03,963
WELL, JOE, YOU GOT THIS.

252
00:09:03,964 --> 00:09:06,046
( chuckles ) I'LL TAKE
CARE OF IT, HONEY.

253
00:09:09,219 --> 00:09:10,720
YOU KNOW, FOR CANNIBALS,

254
00:09:10,721 --> 00:09:12,381
THESE GUYS HAVE
BEAUTIFUL PLANTS.

255
00:09:12,382 --> 00:09:15,845
I WONDER WHAT THEY
USE FOR FERTILIZER?

256
00:09:15,846 --> 00:09:17,226
YES. ( chuckles )

257
00:09:17,227 --> 00:09:19,178
A FUNNY JOKE ABOUT
ME BEING MURDERED.

258
00:09:19,179 --> 00:09:20,270
- ( chuckles )
- ( door opens )

259
00:09:21,642 --> 00:09:23,312
HI. YOU MUST BE ZANDER.

260
00:09:23,313 --> 00:09:24,313
I'M CHRIS.

261
00:09:24,314 --> 00:09:25,985
OH, YOU'RE A GIRL.

262
00:09:25,986 --> 00:09:28,237
HOW ABOUT THAT? CHRIS IS A GIRL.

263
00:09:28,238 --> 00:09:29,568
I SAW.

264
00:09:29,569 --> 00:09:31,991
AND I'M JORDAN.

265
00:09:31,992 --> 00:09:33,993
JORDAN'S A GIRL TOO.

266
00:09:33,994 --> 00:09:35,865
COME IN. BUT PLEASE
TAKE OFF YOUR SHOES.

267
00:09:35,866 --> 00:09:37,406
WE KICK IT ASIAN STYLE.

268
00:09:37,407 --> 00:09:38,909
I LOVE ASIAN STYLE.

269
00:09:39,870 --> 00:09:41,701
AND KICKIN' IT.

270
00:09:41,702 --> 00:09:43,963
UM, OKAY.

271
00:09:43,964 --> 00:09:45,204
IT'S FINE.

272
00:09:45,205 --> 00:09:46,626
DON'T WAIT FOR ME!

273
00:09:46,627 --> 00:09:47,628
- OOH!
- ( clatters )

274
00:09:49,299 --> 00:09:50,880
I'M DOING A "CREATE
YOUR OWN MAJOR"...

275
00:09:50,881 --> 00:09:53,803
THE IMPACT OF IMPERIALISM
ON FEMALE SEXUALITY...

276
00:09:53,804 --> 00:09:55,385
AND JORDAN STUDIES DANCE.

277
00:09:57,427 --> 00:09:59,218
WOW, YOU CAN KICK THAT HIGH.

278
00:09:59,219 --> 00:10:01,600
DID YOU SEE THAT?

279
00:10:01,601 --> 00:10:03,142
WHAT THAT GIANT STEP
BACK FOR FEMINISM?

280
00:10:03,143 --> 00:10:05,524
YES, I DID.

281
00:10:05,525 --> 00:10:08,728
ANYHOW, WE'RE LOOKING FOR
A ROOMMATE WHO'S CHILL.

282
00:10:08,729 --> 00:10:11,190
OH, I'M CHILL. SO CHILL.

283
00:10:11,191 --> 00:10:13,492
ALMOST FROZEN.

284
00:10:13,493 --> 00:10:14,784
WE'RE NOT UPTIGHT HERE.

285
00:10:14,785 --> 00:10:17,196
YOU CAN WALK AROUND IN YOUR
UNDERWEAR IF YOU WANT.

286
00:10:17,197 --> 00:10:19,118
WE DO IT ALL THE TIME.

287
00:10:19,119 --> 00:10:21,741
I'LL KEEP AN OPEN
MIND ABOUT THAT.

288
00:10:21,742 --> 00:10:23,202
SO IS THIS YOUR GIRLFRIEND?

289
00:10:23,203 --> 00:10:26,205
NO. UH-UH. NO NO.

290
00:10:26,206 --> 00:10:27,797
NO, WE'RE JUST FRIENDS.

291
00:10:27,798 --> 00:10:29,008
NO, I DON'T HAVE A GIRLFRIEND.

292
00:10:29,009 --> 00:10:30,379
ME NEITHER.

293
00:10:30,380 --> 00:10:31,630
OR A BOYFRIEND.

294
00:10:31,631 --> 00:10:32,802
OR WHATEVER.

295
00:10:32,803 --> 00:10:35,134
( both chuckle )

296
00:10:35,135 --> 00:10:37,346
SO, ZANDER, I HAVE TO CONFESS.

297
00:10:37,347 --> 00:10:39,759
WE LOOKED YOU UP ONLINE.

298
00:10:39,760 --> 00:10:42,221
WE LOVE YOUR "CASSANDRA"
WEB SERIES.

299
00:10:42,222 --> 00:10:45,224
- SUCH GREAT STORIES.
- THANK YOU.

300
00:10:45,225 --> 00:10:48,607
ACTUALLY, THE SERIES IS
BASED ON MY SHORT STORIES.

301
00:10:48,608 --> 00:10:50,189
THAT ARE MINE.

302
00:10:50,190 --> 00:10:52,071
WRITTEN BY ME.

303
00:10:52,072 --> 00:10:53,943
GREAT.

304
00:10:53,944 --> 00:10:55,404
THE ROOM THAT'S AVAILABLE
ISN'T THAT BIG.

305
00:10:55,405 --> 00:10:57,867
BUT BONUS, WE DO HAVE A HOT TUB.

306
00:10:57,868 --> 00:11:00,619
IT'S SMALL, BUT IT FITS THREE
IF YOU DON'T MIND GETTING COZY.

307
00:11:00,620 --> 00:11:01,782
COME SEE.

308
00:11:03,623 --> 00:11:04,874
YOU KNOW, I DON'T EVEN CARE

309
00:11:04,875 --> 00:11:06,546
IF THEY TURN OUT
TO BE CANNIBALS.

310
00:11:11,421 --> 00:11:12,922
IT'S BEEN HOURS.

311
00:11:12,923 --> 00:11:14,794
IS IT WEIRD THAT I
HAVEN'T HEARD BACK YET?

312
00:11:14,795 --> 00:11:16,215
IT'LL BE SUCH A GREAT
PLACE TO LIVE.

313
00:11:16,216 --> 00:11:18,387
I DON'T THINK SO.
IT WAS CRAMPED,

314
00:11:18,388 --> 00:11:21,010
AND THERE WAS THIS REALLY
ODD SMELL IN THE KITCHEN.

315
00:11:21,011 --> 00:11:22,853
THE GIRLS WERE BAKING COOKIES.

316
00:11:24,014 --> 00:11:25,895
HOLD UP. YOU'RE
LIVING WITH GIRLS?

317
00:11:25,896 --> 00:11:27,606
IF THINGS WORK OUT, YEAH.

318
00:11:27,607 --> 00:11:29,608
CHRIS AND JORDAN. HERE THEY ARE.

319
00:11:29,609 --> 00:11:31,190
OH MY GOD.

320
00:11:31,191 --> 00:11:32,772
HOT GIRLS WHO BAKE COOKIES.

321
00:11:32,773 --> 00:11:34,814
YOU NEED TO LIVE THERE.

322
00:11:34,815 --> 00:11:36,986
UH, WHY DO YOU HAVE A PICTURE
OF THEM ON YOUR PHONE?

323
00:11:36,987 --> 00:11:39,118
OH, I WAS TAKING A PICTURE
OF WHAT COULD BE MY BEDROOM

324
00:11:39,119 --> 00:11:41,450
AND THEY PHOTO BOMBED THE SHOT.

325
00:11:41,451 --> 00:11:42,872
HERE'S ANOTHER ONE.

326
00:11:42,873 --> 00:11:43,824
THEY'RE JUMPING ON MY BED.

327
00:11:43,825 --> 00:11:45,034
WOW.

328
00:11:45,035 --> 00:11:46,917
SHE IS SUPER FLEXIBLE.

329
00:11:48,208 --> 00:11:49,749
- COULD YOU EMAIL THAT TO ME?
- YES.

330
00:11:49,750 --> 00:11:51,881
OKAY, STOP THAT. PUT
YOUR PHONE AWAY.

331
00:11:51,882 --> 00:11:53,883
LOOK, I JUST... SERIOUSLY,

332
00:11:53,884 --> 00:11:55,795
I THINK IT'S IN A REALLY
SKETCHY NEIGHBORHOOD,

333
00:11:55,796 --> 00:11:57,887
AND I FOUND A PLACE
THAT'S A LOT BETTER.

334
00:11:57,888 --> 00:11:59,218
HERE, CHECK THIS OUT.

335
00:11:59,219 --> 00:12:01,841
LOOK, NO ROOMMATES
TO BOTHER YOU,

336
00:12:01,842 --> 00:12:03,803
LOTS OF SPACE, FRESH AIR.

337
00:12:03,804 --> 00:12:06,806
UH-HUH. IT'S ON A FARM...

338
00:12:06,807 --> 00:12:09,810
AND I'D HAVE TO SHOVEL MANURE.

339
00:12:11,191 --> 00:12:13,442
YEAH, BUT DID YOU SEE THE PRICE?

340
00:12:13,443 --> 00:12:14,523
IT'S A REALLY GOOD DEAL.

341
00:12:14,524 --> 00:12:17,987
AND... THERE'S GOATS.

342
00:12:17,988 --> 00:12:19,528
I'D STILL GO WITH GIRLS...

343
00:12:19,529 --> 00:12:20,620
AND I LOVE GOATS.

344
00:12:24,785 --> 00:12:26,866
SO WHY ARE YOU SO AGAINST THIS?

345
00:12:26,867 --> 00:12:28,287
WAIT, HOLD... ( gasps )

346
00:12:28,288 --> 00:12:29,959
ARE YOU JEALOUS?

347
00:12:29,960 --> 00:12:31,500
WHAT? NO.

348
00:12:31,501 --> 00:12:33,292
THAT'S... THAT'S RIDICULOUS.

349
00:12:33,293 --> 00:12:35,044
THAT'S LIKE SCIENCE FICTION

350
00:12:35,045 --> 00:12:37,677
OF STRANGE WORLDS
THAT COULD NEVER BE.

351
00:12:38,799 --> 00:12:40,009
DOESN'T MATTER.

352
00:12:40,010 --> 00:12:40,801
IT'S PROBABLY NOT
GONNA HAPPEN ANYWAY.

353
00:12:40,802 --> 00:12:42,551
I'M NOT COOL ENOUGH FOR THEM.

354
00:12:42,552 --> 00:12:43,722
( cellphone rings )

355
00:12:43,723 --> 00:12:45,644
( gasps ) HOLY CRAP,
I AM COOL ENOUGH!

356
00:12:45,645 --> 00:12:47,386
CHRIS SAYS I CAN
MOVE IN RIGHT AWAY,

357
00:12:47,387 --> 00:12:49,558
AND THERE'S A HOT TUB PARTY
TONIGHT TO CELEBRATE.

358
00:12:49,559 --> 00:12:51,350
( gasps )

359
00:12:51,351 --> 00:12:54,604
THERE'S A MIDNIGHT SHEEP
SHEARING AT THE FARM.

360
00:12:59,779 --> 00:13:02,361
SO, NOT THAT I DON'T LOVE COMING
TO YOUR WORK FUNCTIONS WITH YOU,

361
00:13:02,362 --> 00:13:03,823
BUT HOW LONG DO WE
HAVE TO STAY HERE?

362
00:13:03,824 --> 00:13:05,825
AT LEAST UNTIL I CAN FIND THE NEW
DEVELOPMENT DIRECTOR OF THE MUSEUM.

363
00:13:05,826 --> 00:13:07,246
I'VE GOT TO GO SAY "HI."

364
00:13:07,247 --> 00:13:09,118
WELL, I'LL HELP YOU FIND HER.
WHAT DOES SHE LOOK LIKE?

365
00:13:09,119 --> 00:13:11,040
- OH, THAT'S HER OVER THERE.
- OH, GOOD. LET'S GO SAY HI,

366
00:13:11,041 --> 00:13:12,711
'CAUSE THE SOONER WE SAY HI,
THE SOONER WE CAN GET...

367
00:13:12,712 --> 00:13:14,293
OH... ( clears throat )

368
00:13:14,294 --> 00:13:16,755
YOU KNOW WHAT, HONEY? ARE YOU
SURE YOU WANT TO SAY HI TO HER,

369
00:13:16,756 --> 00:13:18,878
BECAUSE SHE LOOKS LIKE
A BORING SUIT TO ME.

370
00:13:18,879 --> 00:13:21,630
THERE'S SO MANY COOLER PEOPLE
HERE THAT WE COULD BE TALKING TO.

371
00:13:21,631 --> 00:13:25,054
LIKE... OH, WHAT ABOUT THAT
GUY IN THE ASCOT? HE LOOKS...

372
00:13:25,055 --> 00:13:27,386
VERY INTERESTING.

373
00:13:27,387 --> 00:13:29,929
I BET HE LIVES ON A YACHT.

374
00:13:29,930 --> 00:13:31,520
NO, OKAY LOOK. COME WITH ME.

375
00:13:31,521 --> 00:13:33,352
I CAN'T REMEMBER HER NAME,
SO YOU INTRODUCE YOURSELF.

376
00:13:33,353 --> 00:13:35,604
SHE'LL SAY HER NAME AND THEN
I WON'T LOOK LIKE SOME DIVA

377
00:13:35,605 --> 00:13:37,356
WHO CAN'T BE BOTHERED
TO LEARN ANYONE'S NAME.

378
00:13:37,357 --> 00:13:39,198
- IT'S DARCY.
- HOW DO YOU KNOW THAT?

379
00:13:39,199 --> 00:13:40,900
( stammering ) HOW DO I...
BECAUSE...

380
00:13:40,901 --> 00:13:44,823
BECAUSE I'VE... I
READ HER NAME TAG.

381
00:13:44,824 --> 00:13:46,785
WHAT NAME TAG?

382
00:13:46,786 --> 00:13:48,617
OH, IT'S... MUST
HAVE FALLEN OFF.

383
00:13:48,618 --> 00:13:50,369
HONEY, YOU'RE GETTING CAUGHT
UP IN THE DETAILS HERE.

384
00:13:50,370 --> 00:13:51,911
COME ON, WE'RE AT A PARTY.

385
00:13:51,912 --> 00:13:54,793
- HELLO, COUNCILWOMAN.
- OH, HI.

386
00:13:54,794 --> 00:13:56,755
HEY. OH.

387
00:13:56,756 --> 00:13:58,837
WELL, I DIDN'T EXPECT TO
SEE YOU HERE, DAMIEN.

388
00:13:58,838 --> 00:14:00,960
NO, THIS ISN'T DAMIEN.
THIS IS JOE.

389
00:14:00,961 --> 00:14:03,303
NO, THIS IS DAMIEN DEL MARCO.

390
00:14:04,674 --> 00:14:07,677
SPECIAL AGENT DAMIEN
DEL MARCO, RIGHT?

391
00:14:11,141 --> 00:14:13,392
THERE SEEMS TO BE A
LITTLE CONFUSION HERE.

392
00:14:13,393 --> 00:14:14,643
( gasps )

393
00:14:14,644 --> 00:14:16,476
SORRY, I DIDN'T MEAN
TO BLOW YOUR COVER.

394
00:14:18,028 --> 00:14:20,029
BUT I WAS LOOKING FORWARD
TO SEEING YOU AGAIN.

395
00:14:20,030 --> 00:14:21,440
WHY HAVEN'T YOU CALLED ME?

396
00:14:21,441 --> 00:14:22,942
YEAH.

397
00:14:22,943 --> 00:14:24,114
WHY HAVEN'T YOU CALLED HER?

398
00:14:26,196 --> 00:14:27,786
HOLD ON.

399
00:14:27,787 --> 00:14:29,488
IS THIS YOUR GIRLFRIEND?

400
00:14:29,489 --> 00:14:33,202
YES.

401
00:14:33,203 --> 00:14:36,835
MY BEAUTIFUL,
BEAUTIFUL GIRLFRIEND.

402
00:14:36,836 --> 00:14:40,049
THEN WHY WERE YOU IN
A BAR HITTING ON ME?

403
00:14:40,050 --> 00:14:42,461
UM, WAIT A MINUTE NOW.
IN ALL FAIRNESS,

404
00:14:42,462 --> 00:14:43,923
I DON'T THINK I WAS
HITTING ON YOU.

405
00:14:43,924 --> 00:14:47,346
YOU SAID YOU AND I WERE THE
BEST LOOKING PEOPLE IN THE BAR.

406
00:14:47,347 --> 00:14:49,929
AND HOW IS THAT
HITTING ON SOMEBODY?

407
00:14:49,930 --> 00:14:50,890
YOU GAVE ME YOUR PHONE NUMBER.

408
00:14:50,891 --> 00:14:52,811
I GAVE YOU MY... ARE
YOU SURE ABOUT THAT?

409
00:14:52,812 --> 00:14:54,603
I DON'T REALLY... I DON'T
THINK I GAVE HER MY...

410
00:14:54,604 --> 00:14:56,185
I HAVE A GIRLFRIEND, OKAY?

411
00:14:56,186 --> 00:14:57,186
AND WE DON'T... OH, HONEY.
LOOK AT THAT.

412
00:14:57,187 --> 00:14:58,777
LITTLE CHEESEBURGERS. COME ON.

413
00:14:58,778 --> 00:15:00,189
I'LL TELL YOU,
THEY JUST MAKE 'EM

414
00:15:00,190 --> 00:15:01,781
LITTLER AND LITTLER
EVERY YEAR, DON'T THEY?

415
00:15:03,483 --> 00:15:05,524
( cellphone rings )

416
00:15:05,525 --> 00:15:08,197
THAT'S NOT YOUR PHONE?
IS THAT MY PHONE?

417
00:15:08,198 --> 00:15:10,619
- ( ringing )
- IT'S MY PHONE.

418
00:15:10,620 --> 00:15:11,790
WHO'S CALLING ME?

419
00:15:11,791 --> 00:15:13,203
( ringing continues )

420
00:15:15,795 --> 00:15:17,206
YOU GONNA GET THAT...

421
00:15:17,207 --> 00:15:18,708
DAMIEN?

422
00:15:23,543 --> 00:15:24,964
IT'S CALLED CATCH AND RELEASE, HONEY.
IT'S HARMLESS.

423
00:15:24,965 --> 00:15:26,545
WOULD YOU KEEP YOUR VOICE DOWN?
I WORK WITH THESE PEOPLE.

424
00:15:26,546 --> 00:15:28,547
I SWEAR, OKAY? NOTHING HAPPENED.

425
00:15:28,548 --> 00:15:31,100
I EXCHANGED PHONE NUMBERS WITH
SIX OTHER WOMEN THAT NIGHT, TOO.

426
00:15:31,101 --> 00:15:33,392
GREAT! OH, THAT MAKES
IT SO MUCH BETTER.

427
00:15:33,393 --> 00:15:35,434
HEY HEY HEY. YOU WANT
TO BE MAD AT SOMEBODY,

428
00:15:35,435 --> 00:15:36,855
BE MAD AT CHARLIE, ALL RIGHT?
THIS IS HIS FAULT.

429
00:15:36,856 --> 00:15:38,357
IT WAS ALL HIS IDEA.
HE MADE ME DO IT.

430
00:15:38,358 --> 00:15:39,688
OH, HE MADE YOU? IS
THIS THE SAME CHARLIE

431
00:15:39,689 --> 00:15:41,360
YOU SAID WAS SUCH A GREAT GUY?

432
00:15:41,361 --> 00:15:43,522
YOU KNOW WHAT? I'M STARTING TO COME
AROUND TO YOUR WAY OF THINKING ON THAT.

433
00:15:43,523 --> 00:15:45,365
I THINK CHARLIE MAY HAVE SOME
SERIOUS CHARACTER FLAWS.

434
00:15:46,366 --> 00:15:50,280
IS THAT YOUR PROFESSIONAL
OPINION AS A SECRET AGENT?

435
00:15:57,377 --> 00:15:59,208
HEY, LEN. WHAT YOU DOING HERE?

436
00:15:59,209 --> 00:16:01,960
UM, I JUST HAPPENED TO
BE IN THE NEIGHBORHOOD

437
00:16:01,961 --> 00:16:03,382
AND SAW THAT "THE BIG LEBOWSKI"

438
00:16:03,383 --> 00:16:04,963
IS PLAYING AT THE $2 THEATER,

439
00:16:04,964 --> 00:16:06,545
AND SINCE IT'S YOUR
FAVORITE MOVIE,

440
00:16:06,546 --> 00:16:08,387
I THOUGHT MAYBE YOU'D
WANT TO GO SEE IT?

441
00:16:08,388 --> 00:16:10,889
OH, YOU KNOW, I JUST SAW IT LAST
NIGHT WITH CHRIS AND JORDAN.

442
00:16:10,890 --> 00:16:12,801
CAN YOU BELIEVE THEY'VE
NEVER SEEN IT?

443
00:16:12,802 --> 00:16:15,514
I'VE GOT SO MUCH TO
TEACH THESE GIRLS.

444
00:16:15,515 --> 00:16:16,935
NO DOUBT.

445
00:16:16,936 --> 00:16:19,018
WELL, YOU KNOW, SINCE I'M HERE

446
00:16:19,019 --> 00:16:21,770
IN YOUR NEIGHBORHOOD
COINCIDENTALLY...

447
00:16:21,771 --> 00:16:23,942
DO YOU MAYBE WANT TO DO
SOMETHING ELSE TONIGHT?

448
00:16:23,943 --> 00:16:25,364
OH, I WISH I COULD,

449
00:16:25,365 --> 00:16:26,445
BUT WE KIND OF
ALREADY HAVE PLANS.

450
00:16:26,446 --> 00:16:28,367
OH. WE WHO?

451
00:16:28,368 --> 00:16:30,699
OH, SOME PEOPLE FROM JORDAN'S
DANCE CLASS ARE COMING OVER.

452
00:16:30,700 --> 00:16:32,951
IT'S POLYNESIAN NIGHT.

453
00:16:32,952 --> 00:16:34,573
BUT HEY, YOU COULD PROBABLY
JOIN US FOR DINNER IF YOU WANT.

454
00:16:34,574 --> 00:16:35,954
OH, NAH.

455
00:16:35,955 --> 00:16:37,997
I HAD POLYNESIAN FOR LUNCH.

456
00:16:39,459 --> 00:16:40,789
HEY, Z.

457
00:16:40,790 --> 00:16:42,421
YOU'RE SUPPOSED TO BE
WATCHING THE MUNG BEANS.

458
00:16:42,422 --> 00:16:43,962
I'M ON IT.

459
00:16:43,963 --> 00:16:45,124
THEY CALL ME Z.

460
00:16:45,125 --> 00:16:47,386
AND IT'S MY JOB TO
WATCH THE MUNG BEANS.

461
00:16:47,387 --> 00:16:50,389
I CAN'T BELIEVE YOU'RE
WALKING AROUND IN THAT.

462
00:16:50,390 --> 00:16:52,551
THAT'S MY KIMONO.

463
00:16:52,552 --> 00:16:53,722
OH, RIGHT.

464
00:16:53,723 --> 00:16:55,135
( both chuckle )

465
00:16:56,596 --> 00:16:57,727
IT'S LIKE THIS ALL DAY.

466
00:16:59,399 --> 00:17:01,019
YEAH, WELL, UH...

467
00:17:01,020 --> 00:17:02,231
I SHOULD GO.

468
00:17:02,232 --> 00:17:04,693
WELL, IF YOU CHANGE YOUR
MIND, JUST TEXT ME.

469
00:17:04,694 --> 00:17:06,315
ALOHA.

470
00:17:06,316 --> 00:17:09,109
WHICH IN HAWAIIAN MEANS
HELLO AND GOODBYE.

471
00:17:12,202 --> 00:17:13,362
YEAH.

472
00:17:13,363 --> 00:17:14,534
ALOHA, Z.

473
00:17:18,788 --> 00:17:20,919
I TORE UP ALL THE PHONE NUMBERS
AS SOON AS I GOT HOME.

474
00:17:20,920 --> 00:17:22,461
YES, BUT YOU TOOK THEM.

475
00:17:22,462 --> 00:17:24,373
I WAS DOING MY JOB
AS THE WINGMAN.

476
00:17:24,374 --> 00:17:25,964
IT WAS MY DUTY! ALL
RIGHT, WHATEVER.

477
00:17:25,965 --> 00:17:27,376
MAYBE I TOOK IT A
LITTLE TOO FAR.

478
00:17:27,377 --> 00:17:29,548
I DO FEEL BAD ABOUT THAT. I
WANT TO MAKE IT UP TO YOU.

479
00:17:29,549 --> 00:17:31,130
WHAT DO YOU WANT?

480
00:17:31,131 --> 00:17:32,971
I WANT YOU TO TELL
ME THE TRUTH, JOE.

481
00:17:32,972 --> 00:17:35,474
I TOLD YOU THE TRUTH.
CHARLIE MADE ME.

482
00:17:35,475 --> 00:17:37,346
OH, SO WHAT ARE YOU, A PUPPET?

483
00:17:37,347 --> 00:17:38,937
DID HE STICK HIS
HAND UP YOUR BUTT

484
00:17:38,938 --> 00:17:40,309
AND PARADE YOU AROUND THE BAR?

485
00:17:40,310 --> 00:17:43,442
I SAID I WANT YOU TO
TELL ME THE TRUTH.

486
00:17:43,443 --> 00:17:45,184
SOME PART OF YOU MUST HAVE
WANTED TO DO WHAT YOU DID,

487
00:17:45,185 --> 00:17:46,315
OR YOU WOULD HAVE SAID NO.

488
00:17:46,316 --> 00:17:49,188
- SO YOU WANT TOTAL HONESTY?
- YES.

489
00:17:49,189 --> 00:17:51,190
I MEAN, OUR RELATIONSHIP
SHOULD BE A SAFE ZONE

490
00:17:51,191 --> 00:17:52,531
WHERE YOU CAN SAY
WHATEVER YOU FEEL.

491
00:17:52,532 --> 00:17:54,193
FINE.

492
00:17:54,194 --> 00:17:55,955
THE TRUTH IS...

493
00:17:57,367 --> 00:18:00,199
( sighs )

494
00:18:00,200 --> 00:18:01,790
YEAH.

495
00:18:01,791 --> 00:18:03,792
A LITTLE PART OF ME LIKED IT.

496
00:18:03,793 --> 00:18:07,206
YOU KNOW, IT WAS EXCITING
KNOWING THAT I STILL GOT IT.

497
00:18:07,207 --> 00:18:09,208
I MEAN, YOU'RE AT THE BAR,

498
00:18:09,209 --> 00:18:10,799
AND YOU'RE TALKING TO
SOME BEAUTIFUL WOMAN

499
00:18:10,800 --> 00:18:11,970
AND SHE'S LOOKING
AT YOU IN THE EYES

500
00:18:11,971 --> 00:18:13,132
AND YOU KNOW THAT SHE WANTS YOU.

501
00:18:13,133 --> 00:18:14,134
IT'S LIKE A RUSH.

502
00:18:16,556 --> 00:18:19,178
WOW.

503
00:18:19,179 --> 00:18:21,560
THAT IS SO AWESOME TO
BE HONEST LIKE THAT.

504
00:18:21,561 --> 00:18:23,142
THAT WAS AMAZING.

505
00:18:23,143 --> 00:18:24,773
HONEY, I GOTTA TELL
YOU SOMETHING.

506
00:18:24,774 --> 00:18:27,987
I HAVE NEVER FELT SO SAFE
IN A RELATIONSHIP BEFORE.

507
00:18:29,399 --> 00:18:30,609
YOU PIG.

508
00:18:30,610 --> 00:18:33,322
I'M NOT ENOUGH FOR YOU?!

509
00:18:33,323 --> 00:18:34,533
WHAT?! WAIT A MINUTE.

510
00:18:34,534 --> 00:18:36,325
YOU TOLD ME YOU WANTED ME
TO TELL YOU THE TRUTH!

511
00:18:36,326 --> 00:18:37,576
YEAH, BUT NOT THAT TRUTH!

512
00:18:37,577 --> 00:18:39,117
WHAT DID YOU THINK
I WAS GONNA SAY?!

513
00:18:39,118 --> 00:18:40,369
I DON'T KNOW.
SOMETHING LIKE THAT.

514
00:18:40,370 --> 00:18:41,410
BUT I THOUGHT YOU'D AT LEAST
PRETEND TO BE ASHAMED!

515
00:18:41,411 --> 00:18:43,202
I MEAN, THE WAY YOU SAID IT,

516
00:18:43,203 --> 00:18:45,123
YOU WERE JUST SO HAPPY.

517
00:18:45,124 --> 00:18:47,166
IT WAS ALL THEORETICAL.

518
00:18:47,167 --> 00:18:48,627
COME ON. YES, I COULD HAVE
OTHER WOMEN OUT THERE,

519
00:18:48,628 --> 00:18:51,129
- BUT I CHOSE YOU.
- OH, LUCKY LUCKY ME.

520
00:18:51,130 --> 00:18:52,711
WHAT... THAT WAS A COMPLIMENT.

521
00:18:52,712 --> 00:18:53,802
COME ON. I DON'T GET IT.

522
00:18:53,803 --> 00:18:55,214
YOU TOLD ME TO BE
HONEST WITH YOU.

523
00:18:55,215 --> 00:18:57,055
OKAY, THERE'S A DIFFERENCE
BETWEEN BEING HONEST

524
00:18:57,056 --> 00:18:58,757
AND BEING CRUEL. SOME
THINGS YOU JUST DON'T SAY.

525
00:18:58,758 --> 00:18:59,968
- ( sighs )
- LIKE YOU DON'T TELL SOMEONE

526
00:18:59,969 --> 00:19:01,180
THAT YOU FANTASIZE
ABOUT SOMEONE ELSE

527
00:19:01,181 --> 00:19:02,262
WHILE YOU'RE MAKING
LOVE TO THEM.

528
00:19:06,766 --> 00:19:08,357
WAIT A MINUTE. YOU...

529
00:19:08,358 --> 00:19:10,979
YOU FANTASIZE ABOUT OTHER
PEOPLE WHEN WE MAKE LOVE?

530
00:19:10,980 --> 00:19:13,692
NO, I SAID SOMEONE FANTASIZES
ABOUT SOMEONE ELSE.

531
00:19:13,693 --> 00:19:15,364
YOU DO IT?

532
00:19:15,365 --> 00:19:17,536
NO! SOMETIMES.

533
00:19:17,537 --> 00:19:19,368
HERE AND THERE. LOOK, AS
LONG AS I DON'T ACT ON IT.

534
00:19:19,369 --> 00:19:21,990
IT'S OKAY TO THINK THINGS.
IT'S OKAY TO HAVE FANTASIES.

535
00:19:21,991 --> 00:19:23,622
FANTASIES. EXACTLY RIGHT.

536
00:19:23,623 --> 00:19:25,374
THAT'S ALL I WAS DOING.
I WAS FANTASIZING.

537
00:19:25,375 --> 00:19:27,376
ONLY DIFFERENCE IS YOU
ROLE-PLAY UP HERE,

538
00:19:27,377 --> 00:19:29,087
I WAS ROLE-PLAYING AT A BAR.
IT'S THE SAME THING.

539
00:19:29,088 --> 00:19:30,839
NO NO NO. IT'S NOT
THE SAME THING, JOE.

540
00:19:30,840 --> 00:19:32,211
YES, IT IS.

541
00:19:32,212 --> 00:19:33,382
YOU KNOW WHAT? ALL RIGHT FINE.
WHATEVER.

542
00:19:33,383 --> 00:19:34,633
- I'M 10% MORE GUILTY THAN YOU.
- 50.

543
00:19:34,634 --> 00:19:36,054
- 25.
- 30.

544
00:19:36,055 --> 00:19:37,557
FINAL OFFER.

545
00:19:39,299 --> 00:19:41,471
( chuckles )

546
00:19:43,353 --> 00:19:45,064
WHO DO YOU FANTASIZE ABOUT?

547
00:19:46,516 --> 00:19:47,516
- ( sighs )
- HMM?

548
00:19:47,517 --> 00:19:51,189
IS IT ANTONIO BANDERAS?

549
00:19:51,190 --> 00:19:52,361
IS IT?

550
00:19:52,362 --> 00:19:55,193
BECAUSE...

551
00:19:55,194 --> 00:19:57,777
( Spanish accent ) I CAN
BE ANTONIO BANDERAS.

552
00:20:01,200 --> 00:20:02,371
OH, YEAH?

553
00:20:02,372 --> 00:20:04,663
WELL, CAN YOU BE BRAD PITT?

554
00:20:04,664 --> 00:20:06,204
( chuckles )

555
00:20:06,205 --> 00:20:07,587
IF YOU CAN BE ANGELINA JOLIE.

556
00:20:09,208 --> 00:20:10,208
NOT A PROBLEM THERE.

557
00:20:10,209 --> 00:20:11,460
I'M HOT, I'M MYSTERIOUS,

558
00:20:11,461 --> 00:20:14,043
AND I'M RAISING KIDS THAT
DIDN'T COME OUT OF ME.

559
00:20:18,888 --> 00:20:20,469
WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE.

560
00:20:20,470 --> 00:20:21,800
ARE YOU STILL MAD AT ME?

561
00:20:21,801 --> 00:20:23,342
SHH. BRAD, DON'T TALK.

562
00:20:23,343 --> 00:20:25,475
TRYING TO CONCENTRATE HERE.

563
00:20:30,350 --> 00:20:31,810
( dance music playing )

564
00:20:31,811 --> 00:20:34,773
I'VE BEEN WATCHING YOU ALL
NIGHT FROM ACROSS THE ROOM,

565
00:20:34,774 --> 00:20:37,356
AND YOU'RE SO BEAUTIFUL, I
JUST WOULDN'T FORGIVE MYSELF

566
00:20:37,357 --> 00:20:38,778
IF I DIDN'T COME OVER.

567
00:20:40,780 --> 00:20:42,361
( French accent )
YOU LOOK FAMILIAR.

568
00:20:42,362 --> 00:20:44,533
I HAVE SEEN YOUR FACE BEFORE?

569
00:20:44,534 --> 00:20:46,204
THAT'S IMPOSSIBLE.

570
00:20:46,205 --> 00:20:48,206
MY IDENTITY IS HIGHLY SECRET.

571
00:20:48,207 --> 00:20:49,829
FOR THE SAFETY OF...

572
00:20:51,210 --> 00:20:52,582
THE PRESIDENT.

573
00:20:53,793 --> 00:20:55,294
CAN I BUY YOU ANOTHER DRINK?

574
00:20:55,295 --> 00:20:57,376
THAT DEPENDS.

575
00:20:57,377 --> 00:20:59,378
DO YOU HAVE A GIRLFRIEND?

576
00:20:59,379 --> 00:21:00,799
( chuckles )

577
00:21:00,800 --> 00:21:02,220
NO.

578
00:21:02,221 --> 00:21:04,383
WHAT DO YOU MEAN YOU
DON'T HAVE A GIRLFRIEND?

579
00:21:04,384 --> 00:21:06,765
BUT I THOUGHT...

580
00:21:06,766 --> 00:21:08,347
IS THIS A TRAP, MEL?

581
00:21:08,348 --> 00:21:10,349
WHO IS THIS MEL?

582
00:21:10,350 --> 00:21:13,312
AND IS SHE AS BEAUTIFUL AS ME?

583
00:21:13,313 --> 00:21:16,945
I FEEL LIKE THERE'S NO
GOOD WAY TO ANSWER THAT.

584
00:21:16,946 --> 00:21:20,359
AND WHEN THIS MEL ASKED YOU TO
GO TO THE DRYCLEANER YESTERDAY,

585
00:21:20,360 --> 00:21:23,572
DID THEY REALLY CLOSE EARLY?

586
00:21:23,573 --> 00:21:25,575
WHOSE FANTASY IS THIS?

