﻿1
00:00:03,640 --> 00:00:06,376
Leonard, when are you leaving
to pick your mother up from the airport?

2
00:00:06,400 --> 00:00:08,960
Uh... Well, let's see,
her plane gets in at 3:00,

3
00:00:09,040 --> 00:00:11,475
figure half an hour to get her luggage,
so... Never.

4
00:00:13,480 --> 00:00:14,480
Never?

5
00:00:14,760 --> 00:00:16,911
Isn't that usually
when you go to the gym?

6
00:00:18,320 --> 00:00:20,312
Are you really
not gonna pick up your mother?

7
00:00:20,400 --> 00:00:22,790
No, it's fine,
she likes to take a cab or a shuttle.

8
00:00:22,880 --> 00:00:24,439
That way she can meet people.

9
00:00:24,520 --> 00:00:25,560
Well, that's kind of nice.

10
00:00:25,600 --> 00:00:27,637
Yeah, she always says
that a stranger is just

11
00:00:27,720 --> 00:00:30,599
a person whose emotional weak point
you haven't found yet.

12
00:00:32,280 --> 00:00:33,760
Your mom is the best.

13
00:00:34,920 --> 00:00:36,434
Hey, maybe I should pick her up.

14
00:00:36,520 --> 00:00:37,556
You don't drive.

15
00:00:37,680 --> 00:00:39,399
That's what makes
you and me a great team.

16
00:00:39,480 --> 00:00:40,480
Go get your keys.

17
00:00:41,720 --> 00:00:44,235
You can't pick her up.
It'll make me look like a bad son.

18
00:00:44,320 --> 00:00:46,880
I imagine that's one of the things
we'll talk about on the ride.

19
00:00:47,880 --> 00:00:51,476
That and Amy's recent reluctance
to use turn signals.

20
00:00:51,560 --> 00:00:53,472
We were in a parking garage.

21
00:00:54,680 --> 00:00:56,160
Come on, she gave birth to you.

22
00:00:56,240 --> 00:00:57,515
Fine, I'll pick her up.

23
00:00:57,600 --> 00:00:58,431
Good, I'll go with you.

24
00:00:58,520 --> 00:00:59,896
- I call back seat.
- I don't want to be

25
00:00:59,920 --> 00:01:01,559
the only one who doesn't go.

26
00:01:01,640 --> 00:01:03,776
I'll just sit here afraid
that you're all talking about me.

27
00:01:03,800 --> 00:01:05,075
We're not gonna talk about you.

28
00:01:05,160 --> 00:01:06,310
Well, that's my other fear.

29
00:01:07,680 --> 00:01:10,195
This is crazy.
I can pick her up by myself.

30
00:01:14,560 --> 00:01:15,710
So it's just you?

31
00:01:17,160 --> 00:01:20,437
<i>Our whole universe
was in a hot dense state</i>

32
00:01:20,520 --> 00:01:23,638
<i>Then nearly fourteen billion years ago
expansion started...</i>

33
00:01:23,720 --> 00:01:24,720
<i>Wait!</i>

34
00:01:24,800 --> 00:01:25,800
<i>The earth began to cool</i>

35
00:01:25,880 --> 00:01:27,109
<i>The autotrophs began to drool</i>

36
00:01:27,200 --> 00:01:28,759
<i>Neanderthals developed tools</i>

37
00:01:28,840 --> 00:01:30,832
<i>We built a wall
We built the pyramids</i>

38
00:01:30,920 --> 00:01:33,560
<i>Math, science, history
Unraveling the mystery</i>

39
00:01:33,640 --> 00:01:35,552
<i>It all started with the Big Bang!</i>

40
00:01:35,640 --> 00:01:36,756
<i>Bang!</i>

41
00:01:45,400 --> 00:01:46,400
How was your flight?

42
00:01:46,440 --> 00:01:48,796
There were some parents with a baby.

43
00:01:48,920 --> 00:01:50,149
A lot of crying.

44
00:01:50,640 --> 00:01:51,994
Well, babies do that.

45
00:01:52,080 --> 00:01:53,514
No, it was the parents.

46
00:01:55,360 --> 00:01:58,194
It seems they couldn't handle
some constructive criticism.

47
00:02:00,560 --> 00:02:03,075
Uh, hey, on a completely unrelated note,

48
00:02:03,160 --> 00:02:04,992
you know,
if you'd rather stay at a hotel,

49
00:02:05,080 --> 00:02:06,514
we wouldn't be offended.

50
00:02:06,600 --> 00:02:09,638
Actually, I've been
looking forward to staying with you.

51
00:02:09,720 --> 00:02:13,111
Really? It's just,
normally, you stay at a hotel.

52
00:02:14,360 --> 00:02:17,159
- Would you like me to stay at a hotel?
- No, no, no.

53
00:02:17,280 --> 00:02:19,033
I invited you to stay with us.

54
00:02:19,680 --> 00:02:21,273
And I accepted,

55
00:02:21,360 --> 00:02:22,635
so everyone is happy.

56
00:02:23,320 --> 00:02:24,549
Yep.

57
00:02:25,040 --> 00:02:27,350
I'm happy, you're happy,

58
00:02:28,840 --> 00:02:30,752
everyone's happy.

59
00:02:34,080 --> 00:02:35,656
How come
we never eat in the dining room?

60
00:02:35,680 --> 00:02:36,796
Oh, that's for company.

61
00:02:41,080 --> 00:02:42,080
What am I?

62
00:02:42,320 --> 00:02:44,440
Apparently, a guy
who wants to have his feelings hurt.

63
00:02:46,440 --> 00:02:47,880
When does Anu come back from London?

64
00:02:48,320 --> 00:02:50,232
Next week. But it's been good, you know?

65
00:02:50,320 --> 00:02:53,154
Really given me a chance
to focus on myself.

66
00:02:53,240 --> 00:02:54,560
How's that going?

67
00:02:54,640 --> 00:02:57,200
I didn't like what I saw,
got in my car, drove over here.

68
00:02:58,880 --> 00:03:00,439
- Hey, guys.
- Hey.

69
00:03:00,520 --> 00:03:01,536
I'm sorry,
I didn't know you had company.

70
00:03:01,560 --> 00:03:03,153
It's all right, neither did they.

71
00:03:05,000 --> 00:03:05,831
Is Stuart home?

72
00:03:05,920 --> 00:03:07,195
No, he's at work.

73
00:03:07,280 --> 00:03:09,556
The last juice.
I'm gonna add it to the list.

74
00:03:18,040 --> 00:03:19,633
That's whose handwriting that is.

75
00:03:21,320 --> 00:03:23,277
I've noticed
she's been over here a lot lately.

76
00:03:23,360 --> 00:03:26,353
You know how you noticed that?
Because you're over here a lot lately.

77
00:03:27,480 --> 00:03:29,676
She has slept over
every night this week.

78
00:03:29,760 --> 00:03:31,433
No, no, she wasn't here Wednesday night.

79
00:03:31,600 --> 00:03:32,431
Yes, she was. You didn't notice

80
00:03:32,520 --> 00:03:34,920
because you were in the hot tub
in the backyard eating Oreos.

81
00:03:35,720 --> 00:03:37,677
That reminds me.

82
00:03:40,360 --> 00:03:41,360
Oreos.

83
00:03:44,160 --> 00:03:45,355
Really?

84
00:03:45,440 --> 00:03:47,272
A photon entanglement team.

85
00:03:47,360 --> 00:03:49,352
Yeah, I'm actually the co-lead.

86
00:03:49,440 --> 00:03:51,830
Yeah, if you like photons
and how they get entangled,

87
00:03:51,960 --> 00:03:53,520
he's your co-guy.

88
00:03:54,760 --> 00:03:56,274
I would enjoy seeing your lab.

89
00:03:57,360 --> 00:03:58,360
Oh!

90
00:03:58,960 --> 00:04:01,191
Yeah, sure. Uh...
If you want, you can come tomorrow.

91
00:04:01,720 --> 00:04:03,120
I look forward to it.

92
00:04:03,200 --> 00:04:04,839
Well, I think I'm going to turn in.

93
00:04:04,920 --> 00:04:06,912
Good night, Penny. Good night, dear.

94
00:04:07,400 --> 00:04:08,600
- Good night.
- Night, Beverly.

95
00:04:10,520 --> 00:04:12,159
Wow, she's being really nice.

96
00:04:12,360 --> 00:04:14,158
Yeah, clearly, one of us is dying.

97
00:04:16,240 --> 00:04:17,240
Come on, her.

98
00:04:18,760 --> 00:04:22,470
Or you accomplished something great,
and she's genuinely proud.

99
00:04:22,560 --> 00:04:23,960
Yeah, all right, you've had enough.

100
00:04:28,240 --> 00:04:29,071
Hi.

101
00:04:29,160 --> 00:04:32,278
<i>- Hey.</i>
- Oh, it's so good to see your face.

102
00:04:32,440 --> 00:04:34,432
How's the concierge conference?

103
00:04:34,520 --> 00:04:37,035
You guys just get theater tickets
for each other all day long?

104
00:04:38,880 --> 00:04:40,155
<i>It's going great,</i>

105
00:04:40,240 --> 00:04:42,400
<i>and the company put me
in a nice place in Notting Hill.</i>

106
00:04:42,800 --> 00:04:45,235
Notting Hill? Like the movie?

107
00:04:45,320 --> 00:04:48,836
"I'm just a boy standing
in front of a girl saying..."

108
00:04:48,920 --> 00:04:50,718
you better bring me home a T-shirt.

109
00:04:52,680 --> 00:04:54,040
I can't wait for you to come home.

110
00:04:54,840 --> 00:04:57,230
<i>Actually, that's one of the reasons
I called.</i>

111
00:04:58,480 --> 00:05:00,631
<i>They offered me a management position.</i>

112
00:05:00,720 --> 00:05:03,235
That's amazing. That's your dream.

113
00:05:03,680 --> 00:05:05,239
<i>It's here in London.</i>

114
00:05:06,320 --> 00:05:07,390
Oh...

115
00:05:07,920 --> 00:05:10,879
<i>And they want me to start right away.</i>

116
00:05:11,760 --> 00:05:13,353
What does that mean for us?

117
00:05:13,640 --> 00:05:17,077
<i>Well, how committed are you
to staying in California?</i>

118
00:05:17,720 --> 00:05:20,838
This is where my work is,
this is where my friends are.

119
00:05:21,280 --> 00:05:22,316
<i>But are you happy?</i>

120
00:05:22,400 --> 00:05:24,278
Not for years. What's your point?

121
00:05:28,040 --> 00:05:30,271
All right,
I got to head out to my drawing class.

122
00:05:30,920 --> 00:05:32,400
Fruit or naked dudes?

123
00:05:33,760 --> 00:05:35,680
Actually, it doesn't matter,
I'm jealous of both.

124
00:05:37,560 --> 00:05:38,960
- I'll see you tonight?
- Yeah.

125
00:05:42,160 --> 00:05:43,753
So she's coming over again, huh?

126
00:05:43,840 --> 00:05:45,638
Yeah, we're gonna do a movie night.

127
00:05:46,440 --> 00:05:49,672
It's my house.
Don't you think you should ask me?

128
00:05:50,200 --> 00:05:51,520
You're right, I'm sorry.

129
00:05:52,280 --> 00:05:54,511
Howard, would you like
to come to movie night?

130
00:05:57,240 --> 00:06:00,312
Doesn't she have her own place?
Why don't you guys hang out there?

131
00:06:00,920 --> 00:06:03,674
She has a roommate,
and he's kind of creepy.

132
00:06:04,400 --> 00:06:05,880
And that's coming from me.

133
00:06:08,200 --> 00:06:11,477
It just feels like
Denise is basically living with us.

134
00:06:11,600 --> 00:06:13,956
You know, maybe you can spend
half the time at her place.

135
00:06:14,400 --> 00:06:15,675
Hey, when I moved in,

136
00:06:15,760 --> 00:06:18,120
you and Bernadette said
it was okay if I brought girls over.

137
00:06:18,200 --> 00:06:20,635
Oh... We were making fun of you.

138
00:06:25,400 --> 00:06:28,711
And this is a high-pulse laser
with a BBO crystal.

139
00:06:28,800 --> 00:06:29,950
It's pretty cool.

140
00:06:30,040 --> 00:06:32,760
It emits photons in discrete bursts.

141
00:06:32,880 --> 00:06:33,791
Hmm.

142
00:06:33,880 --> 00:06:35,553
Very impressive.

143
00:06:36,120 --> 00:06:37,120
But...

144
00:06:39,960 --> 00:06:40,960
But what, dear?

145
00:06:41,400 --> 00:06:42,800
I don't know.

146
00:06:42,920 --> 00:06:45,116
It's just, usually there's a "but"

147
00:06:45,200 --> 00:06:48,830
followed by something
that makes me feel bad.

148
00:06:48,920 --> 00:06:50,434
Ah, Beverly, there you are.

149
00:06:50,520 --> 00:06:52,512
Sheldon, how nice to see you.

150
00:06:52,840 --> 00:06:54,797
Leonard was just showing me his new lab.

151
00:06:54,960 --> 00:06:57,156
Oh, yes, experimental physics,

152
00:06:57,240 --> 00:06:59,630
the carpentry of the science world.
Well...

153
00:07:01,160 --> 00:07:03,550
I'm here to rescue you from the boredom.

154
00:07:03,880 --> 00:07:06,156
Not necessary.
This is really quite interesting.

155
00:07:07,200 --> 00:07:08,200
But...

156
00:07:09,960 --> 00:07:10,960
But nothing.

157
00:07:11,600 --> 00:07:12,636
Oh.

158
00:07:12,720 --> 00:07:14,696
Well, if you want to see something
really interesting,

159
00:07:14,720 --> 00:07:15,720
I could show you my work,

160
00:07:15,760 --> 00:07:17,877
which is being talked about
for a Nobel Prize.

161
00:07:17,960 --> 00:07:19,713
Hmm. Well, I'd love to see it later,

162
00:07:19,800 --> 00:07:21,632
but right now,
I'm spending time with my son.

163
00:07:21,720 --> 00:07:24,189
Ha-ha, I knew
there was a "but"... Wait, what?

164
00:07:27,520 --> 00:07:28,431
Ready?

165
00:07:28,520 --> 00:07:30,557
You sure
I didn't need to see <i>Paddington 1?</i>

166
00:07:31,040 --> 00:07:33,680
He's a bear, he talks, no one knows why.
You're all caught up.

167
00:07:35,360 --> 00:07:36,476
Push play.

168
00:07:36,600 --> 00:07:38,159
May I join you?

169
00:07:41,120 --> 00:07:44,272
Oh. Hey, Mitch, I didn't see you there.

170
00:07:44,400 --> 00:07:47,791
Really? I've been standing here
the whole time.

171
00:07:49,800 --> 00:07:51,917
Well, sure. Yeah, join us.

172
00:08:03,040 --> 00:08:03,917
Movie's up there.

173
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
I've seen it.

174
00:08:08,440 --> 00:08:09,840
It's wonderful.

175
00:08:15,120 --> 00:08:16,474
So she's staying in London?

176
00:08:16,600 --> 00:08:18,240
What does that mean
for your relationship?

177
00:08:18,320 --> 00:08:19,549
It's great.

178
00:08:19,720 --> 00:08:22,080
I can see why she would say that,
but why do you?

179
00:08:22,840 --> 00:08:25,674
Well, we got into this
because we both wanted to get married,

180
00:08:25,760 --> 00:08:27,672
and honestly,
we've been dragging our feet,

181
00:08:27,760 --> 00:08:30,116
and I think this
is the push that we need.

182
00:08:30,200 --> 00:08:32,874
Wait, so you're gonna
ask her to marry you?

183
00:08:33,200 --> 00:08:34,270
Why not?

184
00:08:34,680 --> 00:08:37,639
We like each other, plus,
we both want to start a family.

185
00:08:37,720 --> 00:08:39,536
Hey, I can work from anywhere,
I'm an astronomer.

186
00:08:39,560 --> 00:08:40,391
They have stars in London,

187
00:08:40,480 --> 00:08:42,517
and I'm not just talking
about Dame Judi Dench.

188
00:08:44,000 --> 00:08:45,036
No one thought you were.

189
00:08:45,360 --> 00:08:46,360
I thought he was.

190
00:08:48,040 --> 00:08:50,953
So you're really gonna
move halfway across the world?

191
00:08:52,440 --> 00:08:53,476
If she says yes,

192
00:08:54,320 --> 00:08:58,234
and if that's what she wants to do,
then... yeah.

193
00:08:58,920 --> 00:08:59,751
Wow.

194
00:08:59,840 --> 00:09:03,516
Yeah, I know. I'm flying out tomorrow.
I'm gonna surprise her with a ring.

195
00:09:03,600 --> 00:09:04,397
You already have a ring?

196
00:09:04,520 --> 00:09:05,954
Well, it's the same one as before.

197
00:09:07,600 --> 00:09:09,776
I thought you gave it to her
the first time you got engaged?

198
00:09:09,800 --> 00:09:10,916
I did, but I took it back.

199
00:09:13,240 --> 00:09:16,551
So, you're an Indian giver?

200
00:09:20,320 --> 00:09:21,151
Howie.

201
00:09:21,240 --> 00:09:23,960
What? If he's gonna move to England,
I need to get all these out now.

202
00:09:26,960 --> 00:09:29,191
Here you go. Light cream, no sugar.

203
00:09:29,280 --> 00:09:30,634
That's perfect, thank you.

204
00:09:30,720 --> 00:09:34,350
Beverly, I have to say, it's so nice
seeing the two of you get along.

205
00:09:34,440 --> 00:09:36,591
I've always gotten along with Leonard.

206
00:09:36,720 --> 00:09:39,155
Of all of my children,
he's the most docile.

207
00:09:41,320 --> 00:09:43,994
She wrote that in a birthday card once.
I keep it in my nightstand.

208
00:09:45,960 --> 00:09:49,032
Still, it made him so happy
showing you around his lab yesterday.

209
00:09:49,640 --> 00:09:50,640
Interesting.

210
00:09:51,800 --> 00:09:55,589
Would you say that that made him,
much happier than usual,

211
00:09:55,680 --> 00:09:59,674
somewhat happier than usual
or as happy as usual?

212
00:09:59,840 --> 00:10:01,877
Hmm. Multiple choice.

213
00:10:01,960 --> 00:10:05,192
Um, I'm-a go with D,
"that's a weird question."

214
00:10:07,400 --> 00:10:09,278
It made me really happy.

215
00:10:09,960 --> 00:10:12,998
We haven't always had
the easiest relationship.

216
00:10:13,080 --> 00:10:14,958
But, well, looking back,

217
00:10:15,040 --> 00:10:18,875
I guess you were just trying to push me
to be the best version of myself.

218
00:10:19,000 --> 00:10:21,071
So you would say
that my parenting strategies,

219
00:10:21,160 --> 00:10:22,879
although difficult at times,

220
00:10:22,960 --> 00:10:25,794
directly contributed
to your current success?

221
00:10:25,880 --> 00:10:27,776
Well, I may have had
a little something to do with it.

222
00:10:27,800 --> 00:10:30,315
I mean, how often do you wear
your superhero underwear now?

223
00:10:32,640 --> 00:10:35,599
- Only Fridays and my birthday.
- Yeah, that was all me. That was me.

224
00:10:35,680 --> 00:10:39,310
Yeah, that's a fair point.
I hadn't considered your influence.

225
00:10:39,400 --> 00:10:42,279
Perhaps tomorrow
I could observe the two of you together?

226
00:10:42,360 --> 00:10:45,876
Um... "Observe"?
What is going on?

227
00:10:46,360 --> 00:10:48,955
I'm just visiting with my son
and doing research

228
00:10:49,040 --> 00:10:51,919
for my book
on how various parenting strategies

229
00:10:52,000 --> 00:10:54,390
affected my children as adults.

230
00:10:55,480 --> 00:10:56,994
This has all been work to you?

231
00:10:59,760 --> 00:11:02,434
Hanging out with me
and coming to my lab, I...

232
00:11:03,880 --> 00:11:05,872
I thought we were
enjoying each other's company,

233
00:11:05,960 --> 00:11:07,076
but it was just research.

234
00:11:07,160 --> 00:11:09,720
I was enjoying it,
you know I love research.

235
00:11:12,160 --> 00:11:13,196
I can't believe this.

236
00:11:15,400 --> 00:11:17,920
- What? You seem angry.
- Of course I'm angry!

237
00:11:18,760 --> 00:11:21,480
Well, so would you say
that you're somewhat angry,

238
00:11:21,560 --> 00:11:23,517
very angry or extremely angry?

239
00:11:24,440 --> 00:11:26,591
Never mind.
I can see it in your face, dear.

240
00:11:33,480 --> 00:11:36,632
I'm looking over my text correspondence
with Beverly

241
00:11:36,720 --> 00:11:39,189
and I don't see anything
that would have given her offense.

242
00:11:39,280 --> 00:11:42,398
Nothing's ambiguous,
I spell everything out.

243
00:11:42,480 --> 00:11:44,870
Including "laugh out loud"
and "what's the fracas?"

244
00:11:46,480 --> 00:11:48,437
I'm sure she's not mad at you.

245
00:11:48,560 --> 00:11:51,075
Well, then why would she rather
spend the day with Leonard?

246
00:11:52,800 --> 00:11:54,439
Because he's her son?

247
00:11:56,240 --> 00:11:58,152
Amy, I just feel like
we're going in circles.

248
00:11:59,600 --> 00:12:02,240
You... What? No knock? What's the fracas?

249
00:12:03,920 --> 00:12:05,593
I am so stupid.

250
00:12:05,680 --> 00:12:08,593
I actually thought
my mom was genuinely proud of me.

251
00:12:08,680 --> 00:12:11,593
It turns out, she's just using me
as research for her new book.

252
00:12:11,680 --> 00:12:13,080
Oh, what a relief.

253
00:12:13,160 --> 00:12:15,231
I thought Beverly was mad at me.
Thank you, Leonard.

254
00:12:17,640 --> 00:12:19,359
That is a weight off my shoulders.

255
00:12:20,120 --> 00:12:22,715
If you like her so much
you can have her, 'cause I'm done.

256
00:12:23,040 --> 00:12:24,560
Oh, great. Catch the two of you later.

257
00:12:25,120 --> 00:12:27,191
- Sheldon, no.
- Why?

258
00:12:27,320 --> 00:12:29,471
Well, it's an emotionally complex issue.

259
00:12:29,600 --> 00:12:31,353
I don't have time
to explain it right now.

260
00:12:31,440 --> 00:12:33,671
Okay, but that excuse
is running out of steam.

261
00:12:37,000 --> 00:12:39,469
Well, Raj is probably
on his way to the airport.

262
00:12:39,560 --> 00:12:40,755
Yeah.

263
00:12:41,400 --> 00:12:44,518
Guess he's finally getting
his big romantic movie moment.

264
00:12:45,080 --> 00:12:47,800
With a woman who doesn't care about
big romantic movie moments.

265
00:12:47,880 --> 00:12:51,237
Well, he'll have the rest of his life
to explain them to her.

266
00:12:52,480 --> 00:12:54,631
You can't really think
this is a good idea.

267
00:12:55,160 --> 00:12:57,277
Of course I don't.
What am I supposed to do?

268
00:12:57,680 --> 00:12:59,876
Go stop him. Get your best friend back.

269
00:13:01,280 --> 00:13:03,840
- You're my best friend.
- We don't have time for this! Go!

270
00:13:07,400 --> 00:13:11,314
You know, Leonard was really upset.
Shouldn't you go talk to him?

271
00:13:11,400 --> 00:13:14,393
And send the message that he can get
what he wants by throwing a tantrum?

272
00:13:14,520 --> 00:13:15,795
I don't think so.

273
00:13:17,800 --> 00:13:20,998
Beverly, put down your phone
and go apologize to your son.

274
00:13:25,800 --> 00:13:27,519
Oh, so now you're not talking to me?

275
00:13:27,600 --> 00:13:30,195
When you're finished with your tantrum,
I'd be glad to.

276
00:13:32,280 --> 00:13:33,640
Just let me know when you're done.

277
00:13:33,680 --> 00:13:35,478
Oh, my God.

278
00:13:36,360 --> 00:13:39,159
When am I gonna stop
trying to win her approval?

279
00:13:39,240 --> 00:13:41,072
Every time I'm around her,

280
00:13:41,160 --> 00:13:44,278
I turn into this needy
little eight-year-old boy.

281
00:13:44,600 --> 00:13:46,990
You sound like that now
and she's not even here.

282
00:13:49,480 --> 00:13:52,598
If I could respond
more compassionately than Sheldon,

283
00:13:54,080 --> 00:13:56,800
and thank you for making it so easy.

284
00:13:58,960 --> 00:14:02,874
The need for a mother's approval
is baked into our biology.

285
00:14:02,960 --> 00:14:05,077
I know that, it's just...

286
00:14:05,160 --> 00:14:07,959
After all these years,
you'd think I would have learned.

287
00:14:08,040 --> 00:14:10,271
Hmm. It's too bad you didn't.

288
00:14:12,520 --> 00:14:14,477
Well, see? Compassion.

289
00:14:20,000 --> 00:14:22,720
- You okay?
- Yeah. My neck's a little stiff.

290
00:14:23,240 --> 00:14:26,160
Maybe because my boyfriend made me
sleep in a comic book store last night.

291
00:14:27,800 --> 00:14:30,360
Bet your neck would hurt
if you slept in any store.

292
00:14:32,200 --> 00:14:34,078
Except maybe a mattress store.

293
00:14:35,280 --> 00:14:37,636
I'm sorry,
but I couldn't sleep at your place.

294
00:14:37,720 --> 00:14:39,473
Mitch was really freaking me out.

295
00:14:39,560 --> 00:14:42,678
He was freaking me out, too,
but there has to be a better solution.

296
00:14:42,760 --> 00:14:45,514
- Tonight we'll go back to my place.
- And tomorrow?

297
00:14:46,880 --> 00:14:49,714
With my health being what it is,
I try to live one day at a time.

298
00:14:51,600 --> 00:14:52,640
I don't want to blame you,

299
00:14:52,720 --> 00:14:54,616
but if you'd moved in with me
when I asked you to,

300
00:14:54,640 --> 00:14:56,120
we wouldn't be in this situation.

301
00:14:58,120 --> 00:15:00,635
You're right. It's my fault.

302
00:15:03,320 --> 00:15:05,551
When I had the chance, I was scared

303
00:15:05,640 --> 00:15:08,792
and now that I want to,
you're stuck with Mitch.

304
00:15:09,360 --> 00:15:11,431
So you do want to move in with me?

305
00:15:12,560 --> 00:15:15,553
More than Galactus
wants to devour worlds.

306
00:15:17,440 --> 00:15:19,376
Well, that's great 'cause
I want to move in with you

307
00:15:19,400 --> 00:15:21,357
more than the Thing wants to clobber.

308
00:15:23,320 --> 00:15:25,630
More than Hulk wants to smash?

309
00:15:26,600 --> 00:15:29,911
More than Batman wants to ignore
the due process of law.

310
00:15:32,400 --> 00:15:33,914
We are so weird.

311
00:15:38,240 --> 00:15:39,720
Raj! Stop!

312
00:15:41,080 --> 00:15:41,877
What?

313
00:15:42,000 --> 00:15:43,150
What are you doing here?

314
00:15:44,320 --> 00:15:45,320
Look...

315
00:15:45,920 --> 00:15:47,559
If you're getting on that plane

316
00:15:47,640 --> 00:15:49,632
because you love Anu

317
00:15:49,760 --> 00:15:51,240
and you can't stand the thought

318
00:15:51,320 --> 00:15:52,879
of spending another day without her,

319
00:15:54,160 --> 00:15:55,160
then go.

320
00:15:56,120 --> 00:15:58,919
If not, then stay here

321
00:15:59,000 --> 00:16:01,595
with the people who love you.

322
00:16:02,440 --> 00:16:05,558
But what if this is my last chance
at marriage and family?

323
00:16:05,640 --> 00:16:06,790
I promise you it's not.

324
00:16:06,880 --> 00:16:08,758
Believe me, somewhere out there

325
00:16:08,840 --> 00:16:13,995
is a woman who loves cooking shows
and sweater vests

326
00:16:14,680 --> 00:16:16,797
and all the other dumb things you love.

327
00:16:18,600 --> 00:16:19,920
- You really think so?
- Yes.

328
00:16:21,320 --> 00:16:24,711
And I don't think
she's waiting for you in England.

329
00:16:26,240 --> 00:16:28,880
When you propose to someone
in Notting Hill,

330
00:16:29,480 --> 00:16:32,075
it should be to someone
who knows what that movie is.

331
00:16:33,600 --> 00:16:34,716
Are you saying...

332
00:16:35,960 --> 00:16:37,440
you're just a boy,

333
00:16:38,920 --> 00:16:41,151
standing in front of another boy,

334
00:16:42,360 --> 00:16:44,033
saying you don't want him to leave?

335
00:16:46,960 --> 00:16:47,960
Sure.

336
00:16:52,600 --> 00:16:54,080
I love you, buddy.

337
00:16:54,720 --> 00:16:56,074
I love you, too.

338
00:16:59,760 --> 00:17:00,591
No.

339
00:17:00,680 --> 00:17:03,149
No, no,
that's not what's happening here.

340
00:17:04,200 --> 00:17:05,200
Come on.

341
00:17:05,240 --> 00:17:06,696
How'd you get past security?

342
00:17:06,720 --> 00:17:09,235
I had to buy a ticket.
You owe me 1,300 bucks.

343
00:17:12,800 --> 00:17:14,136
Penny, can I have a moment
alone with my...

344
00:17:14,160 --> 00:17:15,160
Yep, bye.

345
00:17:19,080 --> 00:17:20,309
Have you calmed down?

346
00:17:20,400 --> 00:17:22,039
No, I'm not calm. You really hurt me.

347
00:17:23,280 --> 00:17:26,910
- That wasn't my intention.
- It doesn't matter what you intended.

348
00:17:27,000 --> 00:17:28,992
What matters
is the way you made me feel.

349
00:17:29,080 --> 00:17:31,879
Actually, the way
you've always made me feel.

350
00:17:34,040 --> 00:17:35,679
I see, so...

351
00:17:35,760 --> 00:17:38,360
you're here to tell me all the ways
that I failed you as a mother.

352
00:17:38,440 --> 00:17:39,440
Yeah.

353
00:17:40,320 --> 00:17:42,915
And get comfortable,
'cause it's a long list.

354
00:17:48,600 --> 00:17:50,512
Is it happening soon?

355
00:17:54,800 --> 00:17:56,120
You know what? It doesn't matter.

356
00:17:58,760 --> 00:18:00,717
Doesn't matter,
you're never gonna change.

357
00:18:02,640 --> 00:18:05,394
If I want you to accept me for me,

358
00:18:05,520 --> 00:18:08,194
then I guess I'm gonna
have to accept you for you.

359
00:18:08,280 --> 00:18:09,280
So...

360
00:18:11,720 --> 00:18:13,040
I forgive you.

361
00:18:14,120 --> 00:18:17,477
- I didn't ask you to forgive me.
- Too bad. I forgive you anyway.

362
00:18:19,000 --> 00:18:22,232
And I forgive myself
for taking so long to do it.

363
00:18:23,320 --> 00:18:25,596
Oh, my God, that feels so good.

364
00:18:29,040 --> 00:18:30,679
I must admit, it...

365
00:18:32,160 --> 00:18:33,640
It does feel good.

366
00:18:36,200 --> 00:18:37,200
What does?

367
00:18:39,560 --> 00:18:41,358
You forgiving me.

368
00:18:44,960 --> 00:18:46,280
It means a lot.

369
00:18:48,640 --> 00:18:49,790
Thank you.

370
00:19:26,200 --> 00:19:29,557
Look, I was scared to move in,

371
00:19:29,640 --> 00:19:32,394
but that was a mistake
because she is amazing

372
00:19:32,480 --> 00:19:35,040
and I really want to live with her.

373
00:19:35,680 --> 00:19:38,912
So think you'd be willing
to find another place?

374
00:19:39,480 --> 00:19:41,597
- Do you love her?
- We haven't really said that yet.

375
00:19:41,680 --> 00:19:43,353
Yeah, I do.

376
00:19:43,440 --> 00:19:45,477
Don't say it to me, say it to her.

377
00:19:49,560 --> 00:19:50,835
I love you.

378
00:19:51,600 --> 00:19:52,954
I love you, too.

379
00:19:55,040 --> 00:19:56,997
Now both of you say it to me.

