﻿1
00:00:11,080 --> 00:00:14,926
Sheldon, it's not a great time!
What do you want?

2
00:00:15,080 --> 00:00:17,731
Hello to you, too.

3
00:00:18,640 --> 00:00:20,927
I'm sorry,
but this is important.

4
00:00:21,120 --> 00:00:22,645
What is it?

5
00:00:22,800 --> 00:00:27,283
Back to the Future 2 was in the
Back to the Future 3 case,

6
00:00:27,440 --> 00:00:29,966
and Back to the Future 3
was, get this,

7
00:00:30,120 --> 00:00:32,691
in the Back to the Future 2 case.

8
00:00:32,880 --> 00:00:34,291
So?

9
00:00:34,440 --> 00:00:39,321
So, did you do that,
or am I in the house with an intruder?

10
00:00:40,480 --> 00:00:45,088
Sheldon, I got to go inside.
It's getting rough out here.

11
00:00:46,720 --> 00:00:49,803
You're dodging the question.
I knew it was you.

12
00:00:53,120 --> 00:00:55,885
- What was that?
- What was what?

13
00:00:56,040 --> 00:00:57,565
This isn't a very good connection,

14
00:00:57,720 --> 00:01:00,690
But it sounded like someone
just released a Kraken.

15
00:01:02,360 --> 00:01:05,489
Okay, I'm hanging up now.

16
00:01:05,640 --> 00:01:07,210
You know there's
no such thing as a...

17
00:01:10,120 --> 00:01:11,849
No!

18
00:01:13,800 --> 00:01:16,610
Penny! Penny! Penny!

19
00:01:18,320 --> 00:01:19,651
What's the matter?

20
00:01:20,280 --> 00:01:21,770
Um...

21
00:01:21,960 --> 00:01:25,203
Well, I was worried
that you might be missing Leonard.

22
00:01:26,400 --> 00:01:29,961
And that might be causing
you to have bad dreams,

23
00:01:30,120 --> 00:01:32,407
like the kind you'd get if you
watched Clash of the Titans

24
00:01:32,560 --> 00:01:34,403
right before you went to bed.

25
00:01:35,800 --> 00:01:37,928
Sweetie, did you have a bad dream?

26
00:01:39,520 --> 00:01:41,522
- To be honest, I did.
- Aw.

27
00:01:41,720 --> 00:01:46,123
Back to the Future 2 was in the
Back to the Future 3 case.

28
00:01:46,280 --> 00:01:47,964
Leonard did it.

29
00:01:48,120 --> 00:01:50,441
- Good night.
- No, wait.

30
00:01:51,200 --> 00:01:56,286
Perhaps I should sleep here,
so you don't miss Leonard as much,

31
00:01:56,440 --> 00:01:59,250
'cause you're being
kind of a baby about it.

32
00:02:03,960 --> 00:02:06,247
You know what?
That would make me feel better.

33
00:02:06,400 --> 00:02:08,084
- Thank you.
- You're welcome.

34
00:02:12,960 --> 00:02:14,200
Good night.

35
00:02:41,760 --> 00:02:45,048
I think you'd be pleased to hear that
this morning in the parking garage,

36
00:02:45,200 --> 00:02:47,931
I saw this oil stain on the ground
that was shaped just like

37
00:02:48,080 --> 00:02:51,926
my ex-girlfriend, Lucy,
and I didn't get upset at all.

38
00:02:52,080 --> 00:02:54,082
I'm proud of you.

39
00:02:54,240 --> 00:02:56,891
Well, you should be,
'cause she was looking good.

40
00:02:57,600 --> 00:03:00,888
Dear Lord!
You're an astronomer.

41
00:03:01,040 --> 00:03:04,886
Although you may have earthly woes,
get your mind back on the stars.

42
00:03:05,040 --> 00:03:08,203
Gee, even the lowly dung beetle
chooses to plot its course

43
00:03:08,360 --> 00:03:10,647
- by using the Milky Way.
- Is that true?

44
00:03:10,800 --> 00:03:13,451
Everything I say is true.

45
00:03:13,600 --> 00:03:15,921
Now, of course,
the dung beetle also enjoys

46
00:03:16,080 --> 00:03:20,404
eating feces, living in feces
and making little balls out of feces.

47
00:03:20,560 --> 00:03:24,042
So, you know, pick and choose
which aspects of its lifestyle

48
00:03:24,200 --> 00:03:25,725
you want to embrace.

49
00:03:26,840 --> 00:03:28,808
Come on, you can talk to girls now.

50
00:03:28,960 --> 00:03:31,008
It shouldn't be hard for you
to meet someone new.

51
00:03:31,160 --> 00:03:34,846
How can I meet someone new when
everywhere I look, I see Lucy's face?

52
00:03:35,000 --> 00:03:38,891
Tell me you don't see her smile
in the crust of this chicken pot pie.

53
00:03:40,360 --> 00:03:42,522
Would you stop it!

54
00:03:45,800 --> 00:03:46,881
Now, listen to me.

55
00:03:47,080 --> 00:03:49,447
There's a welcome party
for incoming post-docs tonight.

56
00:03:49,600 --> 00:03:54,162
Go to it and meet someone
who isn't made of grease or pie.

57
00:03:54,320 --> 00:03:57,403
You think you're so cool
because your wife is a person?

58
00:04:01,160 --> 00:04:04,084
Look, Bernie's at a neuroscience
conference with Amy.

59
00:04:04,240 --> 00:04:06,081
- I'll go with you.
- You would do that for me?

60
00:04:06,200 --> 00:04:08,646
Of course. You're my friend.
I want you to be happy.

61
00:04:08,800 --> 00:04:09,847
Thanks.

62
00:04:10,040 --> 00:04:13,203
Oh, Sheldon, since Amy's out of town,
would you like to join us?

63
00:04:13,480 --> 00:04:15,403
I want you to be happy, too,

64
00:04:15,560 --> 00:04:18,040
but not enough
to do anything about it.

65
00:04:21,080 --> 00:04:26,405
Howie, stop. I can't talk like that.
Amy's right here.

66
00:04:26,560 --> 00:04:31,168
Sheldon, stop. For the last time,
I will not bring home bed bugs.

67
00:04:31,880 --> 00:04:34,884
The hotel's nice.
There's a pool, a gym,

68
00:04:35,080 --> 00:04:36,286
the bar looks like fun.

69
00:04:36,440 --> 00:04:40,126
Because I looked in the bed,
and there are no bugs.

70
00:04:40,280 --> 00:04:43,762
I love you, too. If I don't talk
to you before you go to sleep,

71
00:04:43,920 --> 00:04:47,003
- I'll meet you in dreamland.
- Good night.

72
00:04:47,920 --> 00:04:51,083
No, I will not consider sleeping
in my garment bag.

73
00:04:54,240 --> 00:04:57,528
Penny, did you ever wonder
how Starfleet captains...

74
00:04:57,680 --> 00:04:59,250
No.

75
00:05:01,600 --> 00:05:03,762
Well, now that
I've piqued your interest,

76
00:05:03,920 --> 00:05:07,402
welcome to the exciting world
of 3D chess.

77
00:05:07,560 --> 00:05:09,761
Why don't you just admit
you only want to play this game

78
00:05:09,880 --> 00:05:12,247
because you always play it
with Leonard and you miss him?

79
00:05:13,280 --> 00:05:15,886
You overestimate
his significance in my life.

80
00:05:16,040 --> 00:05:17,166
Hm...

81
00:05:17,400 --> 00:05:22,406
Do I miss how he makes a face
on my toaster waffle with syrup?

82
00:05:22,560 --> 00:05:23,891
No.

83
00:05:24,520 --> 00:05:28,684
Do I miss the way he fixes the zipper
on my jacket when it gets stuck?

84
00:05:28,840 --> 00:05:30,490
I don't think so.

85
00:05:31,240 --> 00:05:33,368
Do I miss how we say good night
to each other

86
00:05:33,560 --> 00:05:36,291
through the walls of our bedroom
using Morse Code?

87
00:05:41,360 --> 00:05:44,364
Okay, I get it, I get it.
You are an emotionless robot.

88
00:05:44,520 --> 00:05:46,443
Well, I try.

89
00:05:46,960 --> 00:05:49,440
All right, let's just get
this stupid game over with.

90
00:05:49,600 --> 00:05:51,523
- Great. I'll go first.
- Okay.

91
00:05:51,680 --> 00:05:53,160
By the way, how are you with zippers?

92
00:05:53,184 --> 00:05:54,366
- Why?
- Well, I really need

93
00:05:54,520 --> 00:05:57,763
to go to the bathroom,
and this one's gone all cattywampus.

94
00:06:01,000 --> 00:06:05,210
Wow, your work on jellyfish
neural nets sounds so interesting.

95
00:06:05,360 --> 00:06:08,921
It is. You can download my paper
off the university server.

96
00:06:09,080 --> 00:06:12,289
I will. You can download my paper
on the Van Allen Belts

97
00:06:12,440 --> 00:06:15,444
- from the university server as well.
- I will.

98
00:06:17,760 --> 00:06:18,761
All right.

99
00:06:33,920 --> 00:06:34,967
How'd it go?

100
00:06:35,160 --> 00:06:36,969
Well, if you like dry,
factual statements

101
00:06:37,160 --> 00:06:40,642
interspersed with painful moments
of silence, it was bananas.

102
00:06:42,480 --> 00:06:45,131
Check it out. Mrs. Davis
from Human Resources is here.

103
00:06:45,280 --> 00:06:47,886
She's probably on the lookout
for sexual harassment.

104
00:06:48,040 --> 00:06:51,965
Oh, great. There go my chances
of being sexually harassed.

105
00:06:52,920 --> 00:06:56,641
I heard her husband left her
for a hot, young undergrad.

106
00:06:56,800 --> 00:06:59,371
That's so much better
than the old, ugly ones.

107
00:07:04,720 --> 00:07:06,688
Mr. Wolowitz, Dr. Koothrappali.

108
00:07:06,840 --> 00:07:09,411
Mrs. Davis, nice to see you.

109
00:07:09,560 --> 00:07:11,881
You know, I recently read
a fascinating article

110
00:07:12,040 --> 00:07:17,080
- on infidelity among penguins.
- Okay.

111
00:07:17,240 --> 00:07:19,925
So if the fact
that your husband left you

112
00:07:20,120 --> 00:07:23,203
makes you feel unattractive, just
remember, penguins get cheated on,

113
00:07:23,360 --> 00:07:24,521
and they're adorable.

114
00:07:37,680 --> 00:07:40,365
It was better when you
couldn't talk to women.

115
00:07:43,480 --> 00:07:44,960
I was thinking of going
to the lecture

116
00:07:44,984 --> 00:07:46,683
on posterior cingulate
cortex lesions

117
00:07:46,840 --> 00:07:48,729
in the formation
of autobiographical memory.

118
00:07:48,880 --> 00:07:50,848
Oh, brain lesions are fascinating.

119
00:07:51,000 --> 00:07:53,810
Unless they're yours,
then they're a drag.

120
00:07:55,200 --> 00:07:56,400
To the advancement of science.

121
00:07:56,520 --> 00:07:59,330
And to the sick and dying
who make it possible.

122
00:08:01,640 --> 00:08:04,689
This is fun. We never really get
to talk shop with Penny around.

123
00:08:04,840 --> 00:08:06,480
We usually just end up
talking about boys.

124
00:08:06,600 --> 00:08:08,921
Which is fine,
but it's nice to mix it up

125
00:08:09,080 --> 00:08:10,650
with a little
intellectual conversation.

126
00:08:10,840 --> 00:08:13,286
From the two gentlemen at the bar.

127
00:08:13,440 --> 00:08:16,284
Oh, my gosh, boys bought us drinks!
Boys bought us drinks!

128
00:08:17,760 --> 00:08:19,330
Thank you, thank you,
thank you so much.

129
00:08:20,920 --> 00:08:23,127
- Be cool.
- You be cool!

130
00:08:23,280 --> 00:08:26,523
Guys are hitting on us,
and not just to get to Penny.

131
00:08:27,240 --> 00:08:30,323
You're right. Thank you!

132
00:08:34,800 --> 00:08:38,771
- Oh! Bad move.
- Really? Why?

133
00:08:38,920 --> 00:08:41,924
My queen can now
take your rook from below.

134
00:08:42,720 --> 00:08:45,803
So that means I lose, right?
It's over!

135
00:08:47,040 --> 00:08:49,247
If I make this move...

136
00:08:49,920 --> 00:08:52,491
But I won't because
we're having too much fun.

137
00:08:54,880 --> 00:08:59,169
- Okay, let's take a break.
- We're all out of alcohol.

138
00:08:59,320 --> 00:09:00,924
I wasn't going to get alcohol.

139
00:09:08,000 --> 00:09:11,368
Gosh, I wonder what Leonard's doing
right now. I miss him so much.

140
00:09:11,520 --> 00:09:14,888
Well, if you'd like,
we could call him.

141
00:09:15,040 --> 00:09:16,565
I mean that you could call him.

142
00:09:16,720 --> 00:09:20,486
As I've explained, the absence
of my friends does not cause me pain.

143
00:09:20,640 --> 00:09:22,642
As rock and roll bad boy Paul Simon
once said,

144
00:09:22,800 --> 00:09:26,725
"I am a rock. I am an iiiisland."

145
00:09:28,120 --> 00:09:30,407
- I'm calling him.
- Oh, goodie! Put him on speakerphone!

146
00:09:39,480 --> 00:09:42,006
Excuse me, ladies,
but my pants are buzzing.

147
00:09:44,600 --> 00:09:48,002
North Sea, how can I "kelp" you?

148
00:09:48,920 --> 00:09:50,968
- Leonard?
- Penny?

149
00:09:51,120 --> 00:09:53,248
Hey, it's Penny.
Everybody say "Hi" to Penny.

150
00:09:53,440 --> 00:09:55,090
Hi, Penny!

151
00:09:56,280 --> 00:09:58,601
Ha! Sounds like you're
having a good time.

152
00:09:58,760 --> 00:10:01,366
Best time of my life!

153
00:10:03,360 --> 00:10:07,331
- Isn't it 5:30 in the morning there?
- Is it?

154
00:10:07,480 --> 00:10:10,723
Hey, everybody,
it's 5:30 in the morning!

155
00:10:13,840 --> 00:10:17,049
Okay, well, we were just calling you
because we were missing you.

156
00:10:17,200 --> 00:10:19,362
- Iceberg!
- Oh! Hang on.

157
00:10:19,520 --> 00:10:22,729
- Are you in danger?
- No, it's a drinking game.

158
00:10:22,880 --> 00:10:25,565
Whenever we see an iceberg,
we take a shot!

159
00:10:25,720 --> 00:10:29,008
Berg! Berg!
Berg! Berg! Berg! Berg!

160
00:10:29,920 --> 00:10:33,129
Leonard? Leonard?

161
00:10:34,400 --> 00:10:36,926
I cannot believe we
were missing that jerk.

162
00:10:37,840 --> 00:10:39,683
You were.

163
00:10:44,760 --> 00:10:46,410
So what happened? How'd it go?

164
00:10:46,560 --> 00:10:49,321
It's fine. I thanked them again and
let them know we're not available.

165
00:10:49,345 --> 00:10:53,251
So I can drink this without having
to give up the goodies?

166
00:10:53,400 --> 00:10:55,641
Yes, it's all cool.

167
00:10:55,840 --> 00:10:59,765
Although, if you wanted to talk to
one of them, no one would blame you.

168
00:10:59,920 --> 00:11:01,365
And why would no one blame me?

169
00:11:03,320 --> 00:11:05,766
I don't know what I'm saying.

170
00:11:05,920 --> 00:11:09,970
Well, it sounds like you're saying
that I could do better than Sheldon.

171
00:11:10,120 --> 00:11:12,248
Boy, these drinks are strong!

172
00:11:13,960 --> 00:11:17,965
Oh, Mama, I'm gonna be
hugging the toilet tonight!

173
00:11:20,080 --> 00:11:22,606
No, tell me. I want to know
what you meant by that.

174
00:11:24,920 --> 00:11:27,127
I just meant that you're not married,

175
00:11:27,280 --> 00:11:31,285
and your boyfriend's
kind of... Sheldon.

176
00:11:32,440 --> 00:11:36,604
And your husband is extremely Howard.
What's your point?

177
00:11:37,960 --> 00:11:41,407
Sorry, I have no point.
That was a stupid thing to say.

178
00:11:41,560 --> 00:11:43,528
Can we please just go back
to having a nice time?

179
00:11:43,720 --> 00:11:47,088
We could, but unfortunately
my brain is lesion-free

180
00:11:47,240 --> 00:11:50,847
and I remember that rotten thing
you just said about my sweet baboo.

181
00:11:51,000 --> 00:11:53,844
Come on, I apologize.
Can we please just let it go?

182
00:11:55,520 --> 00:11:57,124
- Sure.
- Thanks.

183
00:11:59,560 --> 00:12:01,847
Your husband's weird
and his clothes are ridiculous.

184
00:12:04,440 --> 00:12:07,046
I can't believe it! All this time
I've been doing nothing

185
00:12:07,240 --> 00:12:10,050
but sit around and miss that guy.
And you know what the worst part is?

186
00:12:10,200 --> 00:12:15,047
That you're having to process
your emotional pain without vodka?

187
00:12:19,440 --> 00:12:20,930
No.

188
00:12:21,560 --> 00:12:23,005
Yeah.

189
00:12:24,760 --> 00:12:26,524
But you know what
the second-worst part is?

190
00:12:26,720 --> 00:12:31,009
- He does not miss me at all.
- Allow me to comfort you.

191
00:12:31,160 --> 00:12:33,686
At least you've got your health.

192
00:12:36,840 --> 00:12:38,808
Really? That's it?
That's comforting?

193
00:12:39,720 --> 00:12:41,051
Um...

194
00:12:41,280 --> 00:12:46,002
In a hundred years, you'll both
be dead and it won't matter?

195
00:12:47,520 --> 00:12:50,888
No! Come on! You're supposed to say,
"Of course he misses you.

196
00:12:51,080 --> 00:12:53,811
The only reason he's partying
is to cover up his pain."

197
00:12:54,000 --> 00:12:56,401
Oh, no, I don't think
that's true at all.

198
00:12:59,200 --> 00:13:00,406
This is ridiculous.

199
00:13:00,560 --> 00:13:02,961
Why am I upset just because
he's off having a good time?

200
00:13:03,120 --> 00:13:07,728
Well, perhaps you're
obsessively picturing him

201
00:13:07,880 --> 00:13:11,327
engaged in drunken coitus
with another woman.

202
00:13:14,840 --> 00:13:17,366
Is that it? Did I get it right?

203
00:13:19,600 --> 00:13:22,365
Okay, that's great. You can stop
trying to make me feel better now.

204
00:13:22,520 --> 00:13:24,045
Actually, I can't.

205
00:13:24,240 --> 00:13:27,562
Before Leonard left, he made me
promise that I'd take care of you.

206
00:13:27,720 --> 00:13:30,166
- He did?
- Yes.

207
00:13:30,320 --> 00:13:32,721
Oh! That's really sweet.

208
00:13:32,880 --> 00:13:36,726
Plus, if I do a good job, he said
he'd bring me back a sailor's cap.

209
00:13:39,280 --> 00:13:41,169
Well, now I miss him even more.

210
00:13:41,320 --> 00:13:45,962
Well, if it's any consolation,
I'm sure Leonard's tormented

211
00:13:46,120 --> 00:13:51,081
every moment he's away from your
warm embrace and cherry lips.

212
00:13:52,920 --> 00:13:55,366
- Thanks.
- Oh! Seriously?

213
00:13:59,120 --> 00:14:01,885
- Excuse me, Mrs. Davis?
- What?

214
00:14:02,040 --> 00:14:04,930
I'd like to apologize
for being insensitive.

215
00:14:05,840 --> 00:14:08,286
And for possibly making penguins
seem like jerks,

216
00:14:08,440 --> 00:14:11,603
because 99 percent of them
are stand-up guys.

217
00:14:13,000 --> 00:14:14,001
Forget about it.

218
00:14:16,280 --> 00:14:18,601
You know, you and I...
you and I have a lot in common.

219
00:14:18,760 --> 00:14:20,728
- Is that right?
- Oh, yes. I...

220
00:14:20,920 --> 00:14:23,526
I, too,
am in the throes of heartbreak.

221
00:14:24,520 --> 00:14:27,285
Okay, fine,
I'll tell you about it.

222
00:14:29,040 --> 00:14:32,806
Here is a hot beverage
to comfort you.

223
00:14:33,760 --> 00:14:37,367
It's in a to-go cup.
Make of that what you will.

224
00:14:40,560 --> 00:14:43,006
Come on. It's still early.
Let's do something.

225
00:14:44,120 --> 00:14:48,569
Well, I have been toying around
with an idea for 4D chess.

226
00:14:48,720 --> 00:14:51,929
- How about we just talk?
- All right.

227
00:14:52,080 --> 00:14:53,570
- In 4D chess...
- No.

228
00:14:55,600 --> 00:14:57,329
Come on, let's talk about our lives.

229
00:14:57,480 --> 00:14:59,323
Tell me something
about you I don't know.

230
00:15:03,160 --> 00:15:05,686
I own nine pairs of pants.

231
00:15:08,360 --> 00:15:10,089
Okay, that's a good start,

232
00:15:10,240 --> 00:15:12,521
but I was thinking maybe something
a little more personal.

233
00:15:12,545 --> 00:15:14,195
- I see.
- Hm.

234
00:15:15,720 --> 00:15:19,042
I own nine pairs of underpants.

235
00:15:22,160 --> 00:15:23,161
How about I go first?

236
00:15:23,320 --> 00:15:26,847
But I don't want to know
how many underpants you own.

237
00:15:27,000 --> 00:15:30,129
Although, based on the floor of your
bedroom, I'd say it's a thousand.

238
00:15:30,320 --> 00:15:34,370
Okay, look, here's something
people do not know about me.

239
00:15:34,520 --> 00:15:36,443
When I first moved out to LA,

240
00:15:36,600 --> 00:15:39,080
I did a topless scene
in a low-budget horror movie

241
00:15:39,240 --> 00:15:41,368
about a killer gorilla.

242
00:15:41,520 --> 00:15:43,124
After I did it,
I felt so ashamed.

243
00:15:43,280 --> 00:15:46,204
Thankfully,
that thing never came out.

244
00:15:46,360 --> 00:15:48,408
I've seen that.

245
00:15:49,560 --> 00:15:52,609
Yeah. Serial Apeist.

246
00:15:54,360 --> 00:15:57,011
Howard found it online
the day we met you.

247
00:15:57,160 --> 00:15:59,686
- Oh, God.
- I mean, it was literally

248
00:15:59,840 --> 00:16:01,490
the moment you walked out the door.

249
00:16:04,000 --> 00:16:07,721
But I see the type of personal
revelations you're going for.

250
00:16:08,720 --> 00:16:11,564
Okay, here's one I thought
I'd take to the grave.

251
00:16:11,720 --> 00:16:12,926
Okay.

252
00:16:15,560 --> 00:16:19,485
A while back,
YouTube changed its user interface

253
00:16:19,640 --> 00:16:24,680
from a star-based rating system
to a thumbs-up rating system.

254
00:16:24,840 --> 00:16:29,164
I tell people I'm okay with it,
but I'm really not.

255
00:16:34,520 --> 00:16:38,047
- That's your big revelation?
- Yes.

256
00:16:38,680 --> 00:16:41,047
Whoo! I feel ten pounds lighter.

257
00:16:42,600 --> 00:16:45,763
Okay, you know what?
I give up. I'm going to bed.

258
00:16:47,280 --> 00:16:49,282
Here's something else
you don't know about me:

259
00:16:49,480 --> 00:16:52,643
- You just hurt my feelings.
- What did I do?

260
00:16:52,800 --> 00:16:56,009
I opened up and shared something
deeply upsetting to me,

261
00:16:56,200 --> 00:16:58,168
and you treated it
as if it were nothing.

262
00:16:59,640 --> 00:17:03,645
- I didn't think it was a big deal.
- It is to me, that's the point.

263
00:17:06,640 --> 00:17:09,120
Sheldon, you are right.
I'm really sorry.

264
00:17:09,280 --> 00:17:12,966
- I should've known better.
- Your apology is accepted.

265
00:17:13,120 --> 00:17:16,329
Thank you. How about a hug?

266
00:17:16,480 --> 00:17:19,086
- How about a hearty handshake?
- Come on.

267
00:17:23,120 --> 00:17:27,887
Now I know how you felt getting
mauled by that sex-crazed gorilla.

268
00:17:44,320 --> 00:17:45,685
- Good night.
- Mm-hm.

269
00:17:52,640 --> 00:17:55,689
It was rather flattering
to have strangers send us drinks.

270
00:17:55,880 --> 00:17:58,042
Yeah, that felt nice.

271
00:18:00,040 --> 00:18:03,169
Maybe tomorrow morning
we put on some hot pants

272
00:18:03,320 --> 00:18:06,005
and see if we can score us
some free omelets.

273
00:18:08,880 --> 00:18:12,646
So, hypothetically, if we
were to have gone with them,

274
00:18:12,800 --> 00:18:14,080
which one would you have picked?

275
00:18:17,320 --> 00:18:20,001
I think I would have gone with the
short one with the goofy haircut.

276
00:18:20,024 --> 00:18:22,446
Oh, good, 'cause I liked
the tall thin one.

277
00:18:22,600 --> 00:18:24,648
He seemed intelligent,
kind of a loner,

278
00:18:24,800 --> 00:18:27,041
maybe a little sexually
inexperienced,

279
00:18:27,200 --> 00:18:29,726
like I'd have
to teach him a thing or two.

280
00:18:32,040 --> 00:18:35,601
Not my guy.
I caught him staring at my rack.

281
00:18:36,760 --> 00:18:37,920
It'd be nice to be with a man

282
00:18:37,944 --> 00:18:40,754
who wants to know
what's underneath my cardigan.

283
00:18:41,760 --> 00:18:44,331
FYI, it's another cardigan.

284
00:18:46,720 --> 00:18:49,849
Your short, sexed-up guy
kind of sounds like Howard.

285
00:18:50,000 --> 00:18:53,083
Your brainy virgin
kind of sounds like Sheldon.

286
00:18:54,160 --> 00:18:56,049
- Good night.
- Night.

287
00:18:59,240 --> 00:19:01,971
All right, Dr. Koothrappali,
it's been nice talking to you,

288
00:19:02,160 --> 00:19:04,040
but I need to go home
and relieve my babysitter.

289
00:19:04,120 --> 00:19:08,170
I can relate to being
a single parent. I have a dog.

290
00:19:08,320 --> 00:19:12,325
Yeah, it's exactly the same thing.
Good night.

291
00:19:12,480 --> 00:19:13,891
Mrs. Davis...

292
00:19:14,040 --> 00:19:17,931
I, uh... I must confess,
I came here tonight

293
00:19:18,080 --> 00:19:20,924
in a futile attempt
to pick up some lonely post-doc,

294
00:19:21,080 --> 00:19:25,005
but instead I got to connect
with you at a human level.

295
00:19:25,160 --> 00:19:27,766
That's a much better evening.

296
00:19:28,800 --> 00:19:30,723
You're a lovely person.

297
00:19:30,880 --> 00:19:34,771
- Are you hitting on me?
- No, no, no, that would be crazy!

298
00:19:34,920 --> 00:19:36,761
I mean, if I were hitting on you,
you'd know it

299
00:19:36,784 --> 00:19:39,549
'cause you'd feel uncomfortable
and a little sad for me.

300
00:19:42,960 --> 00:19:44,564
You're sweet.

301
00:19:45,840 --> 00:19:49,640
- Good night, Dr. Koothrappali.
- Good night.

302
00:19:51,640 --> 00:19:53,404
Looks like she accepted your apology.

303
00:19:53,560 --> 00:19:57,281
And then some.
I think we had a moment.

304
00:19:57,440 --> 00:19:59,920
Please, you did not
have a moment.

305
00:20:00,080 --> 00:20:01,969
Who died and made you
king of moments?

306
00:20:04,640 --> 00:20:07,041
Okay, fine.
Let's say there was a moment.

307
00:20:07,200 --> 00:20:09,965
- There was.
- There wasn't. But...

308
00:20:10,120 --> 00:20:13,044
But even if there was,
what are you gonna do about it?

309
00:20:13,200 --> 00:20:18,923
I will slowly seduce her
until she falls helpless into my bed,

310
00:20:19,080 --> 00:20:20,923
hungry for the pleasure
only I can give her.

311
00:20:21,080 --> 00:20:22,730
- So nothing.
- No, not a thing.

312
00:20:30,240 --> 00:20:32,447
I'm so glad the police
finally caught

313
00:20:32,600 --> 00:20:36,491
that psychotic
genetically-engineered ape.

314
00:20:41,360 --> 00:20:44,170
That is my girlfriend!
I swear to God!

315
00:20:45,040 --> 00:20:48,408
Leonard! Leonard!
Leonard! Leonard!

