﻿1
00:00:04,880 --> 00:00:07,451
- What are you working on?
- Can't talk. In the zone.

2
00:00:08,400 --> 00:00:10,400
- Do you know what he's doing?
- Could be anything.

3
00:00:10,591 --> 00:00:12,231
Last time he was like this,
he figured out

4
00:00:12,255 --> 00:00:13,809
electron transport in graphene.

5
00:00:13,960 --> 00:00:16,280
The time before that,
he was making a list of who's allowed

6
00:00:16,304 --> 00:00:18,511
in his tree fort if he ever gets one.

7
00:00:19,360 --> 00:00:21,328
Still can't believe
I didn't make the cut.

8
00:00:23,680 --> 00:00:25,760
Sheldon, you want to take a break?
Your food's ready.

9
00:00:25,784 --> 00:00:28,962
No, what are you doing?
He's both happy and quiet.

10
00:00:29,120 --> 00:00:32,090
It's like seeing a unicorn
and Bigfoot at the same time.

11
00:00:33,960 --> 00:00:35,200
Sorry we're so late.

12
00:00:35,360 --> 00:00:37,010
Bernadette got stuck at work.

13
00:00:37,160 --> 00:00:40,289
Great news! A raccoon virus
just crossed the species barrier

14
00:00:40,440 --> 00:00:42,966
and now can infect humans!

15
00:00:44,000 --> 00:00:45,331
Why is that great news?

16
00:00:45,520 --> 00:00:47,488
In the pharmaceutical business,
we have a saying:

17
00:00:47,640 --> 00:00:48,880
"Mo' infections, mo' money."

18
00:00:50,640 --> 00:00:52,085
Wait!

19
00:00:52,280 --> 00:00:54,601
Maybe you want to wash
your little raccoon hands first.

20
00:00:54,760 --> 00:00:57,366
Calm down.
If I had it, I'd be dead already.

21
00:01:00,480 --> 00:01:01,481
Guys, listen up.

22
00:01:01,640 --> 00:01:02,687
Can't listen, zone.

23
00:01:03,840 --> 00:01:05,490
Also don't care.

24
00:01:06,480 --> 00:01:08,920
Next week is the anniversary
of my first date with Bernadette.

25
00:01:08,960 --> 00:01:11,008
Really don't care.

26
00:01:11,160 --> 00:01:12,491
I want to do something special,

27
00:01:12,640 --> 00:01:14,520
and I was hoping you guys
could be a part of it.

28
00:01:14,544 --> 00:01:17,450
What horrible thing
are you trying to make up for?

29
00:01:17,600 --> 00:01:20,604
Just putting something in the bank
for what horrible thing I do next.

30
00:01:20,720 --> 00:01:21,720
Ah.

31
00:01:23,240 --> 00:01:25,129
Look, she's gonna be back any second,
so here's the deal:

32
00:01:25,280 --> 00:01:28,001
I'm writing a song, and hoping we
could all play it for her together.

33
00:01:28,024 --> 00:01:30,048
- I love that.
- That is so beautiful.

34
00:01:30,200 --> 00:01:31,565
Sheldon?

35
00:01:33,480 --> 00:01:35,120
When did we get
to The Cheesecake Factory?

36
00:02:01,960 --> 00:02:04,566
It's really sweet what Howard
wants to do for Bernadette.

37
00:02:04,720 --> 00:02:06,961
Yeah. Hey, how come
you've never done anything romantic

38
00:02:07,080 --> 00:02:09,003
to celebrate our first date?

39
00:02:09,720 --> 00:02:12,040
Well, for starters, you've broken up
with me so many times,

40
00:02:12,064 --> 00:02:14,066
which first date
are we talking about?

41
00:02:15,280 --> 00:02:17,681
Whoa! Somebody call
the burn ward.

42
00:02:19,760 --> 00:02:21,444
And back to the zone.

43
00:02:22,720 --> 00:02:25,769
And besides, I do romantic things
for you all the time.

44
00:02:25,920 --> 00:02:28,161
Can you even name one romantic thing
you've done for me?

45
00:02:28,320 --> 00:02:30,971
- I can name tons.
- Sex doesn't count.

46
00:02:32,400 --> 00:02:34,084
I know, what about
that bed-and-breakfast?

47
00:02:34,240 --> 00:02:36,049
Well, I took you there.
All you did was...

48
00:02:36,200 --> 00:02:38,043
I know what I did.

49
00:02:39,080 --> 00:02:41,845
I bet they had to throw out
that rocking chair.

50
00:02:43,520 --> 00:02:45,761
You know, I can be romantic
if I want to.

51
00:02:45,920 --> 00:02:48,844
It's fine. And also not true.

52
00:02:50,440 --> 00:02:51,851
Okay, just you wait and see.

53
00:02:51,920 --> 00:02:54,161
I'm gonna romance
your freakin' ass off.

54
00:02:56,000 --> 00:02:57,729
That's beautiful.
Is that Shakespeare?

55
00:02:59,040 --> 00:03:01,327
- Sheldon?
- Zone.

56
00:03:02,760 --> 00:03:05,240
He'll figure it out
when he falls off the roof.

57
00:03:08,920 --> 00:03:11,321
Sheldon, I know you're in the zone,
but do you want some tea?

58
00:03:15,960 --> 00:03:18,281
All right, I can't believe
I'm gonna say this, but

59
00:03:18,440 --> 00:03:20,807
you haven't spoken in hours
and I'm starting to get worried.

60
00:03:20,960 --> 00:03:22,121
Please say something.

61
00:03:22,280 --> 00:03:26,968
Leonard, prepare to be humbled
and weep at the glory of my genius.

62
00:03:28,440 --> 00:03:30,169
Nope, it was better before.

63
00:03:31,640 --> 00:03:33,085
Look at it.

64
00:03:33,240 --> 00:03:35,686
I feel like my mind just made a baby.

65
00:03:36,960 --> 00:03:39,361
And it's beautiful.

66
00:03:39,520 --> 00:03:42,410
It's not like human babies,
which are loud and covered in goop.

67
00:03:44,240 --> 00:03:47,289
Holy crap, Sheldon,
did you just figure out a method

68
00:03:47,440 --> 00:03:50,046
for synthesizing a new stable
super-heavy element?

69
00:03:50,840 --> 00:03:53,605
Did I?
Well, that can't be right.

70
00:03:53,760 --> 00:03:56,809
No one's ever done that before.
Except me, because I just did it!

71
00:03:57,680 --> 00:04:04,370
♪ Sheldon and his brain, yeah!
Sheldon and his brain, yeah!

72
00:04:04,520 --> 00:04:07,251
Definitely better before.

73
00:04:09,200 --> 00:04:11,248
So, I'm almost done
writing the song for Bernadette.

74
00:04:11,400 --> 00:04:12,686
Are you cool playing the cello?

75
00:04:12,840 --> 00:04:15,525
If by "cool"
you mean "willing to", yes.

76
00:04:15,680 --> 00:04:17,205
If by "cool" you mean "cool",

77
00:04:17,400 --> 00:04:19,323
clearly you've never seen me
play the cello.

78
00:04:20,320 --> 00:04:22,129
Great. Will you play the ukulele?

79
00:04:22,320 --> 00:04:25,210
Of course. I'd be happy
to shred it on my ax.

80
00:04:26,680 --> 00:04:30,287
Or you could just play your tiny,
ridiculous guitar.

81
00:04:32,640 --> 00:04:34,529
Fine. I will melt her heart.

82
00:04:35,400 --> 00:04:37,482
And her face!

83
00:04:39,520 --> 00:04:40,931
Gentlemen.

84
00:04:41,080 --> 00:04:43,242
No doubt you heard
about my little breakthrough.

85
00:04:43,400 --> 00:04:46,449
Now, if your plan
is to hoist me on your shoulders

86
00:04:46,600 --> 00:04:48,807
and carry me around the cafeteria,
please refrain.

87
00:04:48,960 --> 00:04:51,281
I don't care for heights,
motion sickness

88
00:04:51,440 --> 00:04:53,966
or the thought of your necks
touching my buttocks.

89
00:04:55,840 --> 00:04:57,569
Seriously, congratulations, Sheldon.

90
00:04:57,720 --> 00:04:59,051
Yeah, I read your paper online.

91
00:04:59,200 --> 00:05:01,885
That technique for creating
a new heavy element is inspired.

92
00:05:02,040 --> 00:05:03,644
Thank you. Believe it or not,

93
00:05:03,800 --> 00:05:06,087
I just learned
a Chinese research team.

94
00:05:06,280 --> 00:05:08,009
At the Hubei Institute
for Nuclear Physics

95
00:05:08,200 --> 00:05:09,804
ran a test on a cyclotron,

96
00:05:09,960 --> 00:05:11,689
and the results
were extremely promising.

97
00:05:11,840 --> 00:05:13,410
Sheldon, that's incredible.

98
00:05:13,560 --> 00:05:15,801
I know! They called it
the greatest thing

99
00:05:16,000 --> 00:05:17,604
since the Communist party.

100
00:05:18,920 --> 00:05:21,641
Although I'm pretty sure that the
Communist party made them say that.

101
00:05:23,040 --> 00:05:24,405
I like China.

102
00:05:24,560 --> 00:05:26,722
See, they know how
to keep people in line.

103
00:05:28,400 --> 00:05:29,765
So, what happens next?

104
00:05:29,920 --> 00:05:32,605
More testing,
more success, more fame.

105
00:05:32,760 --> 00:05:36,685
But don't worry, I will remain
the same down-to-earth humble Joe.

106
00:05:36,840 --> 00:05:39,889
- I've always been.
- Good to know.

107
00:05:40,040 --> 00:05:42,566
Now give me that cookie;
I discovered an element.

108
00:05:45,280 --> 00:05:46,964
Thank you so much for coming.

109
00:05:47,120 --> 00:05:49,088
You called the right person.

110
00:05:49,280 --> 00:05:51,521
I believe I have the perfect romantic
evening for you to give Leonard.

111
00:05:51,680 --> 00:05:54,206
Okay, good, 'cause I've been
really struggling with this.

112
00:05:54,360 --> 00:05:55,521
As I'm sure you're aware,

113
00:05:55,680 --> 00:05:58,206
the quickest way to a man's heart
is through his...

114
00:05:58,360 --> 00:06:01,045
Pants, but Leonard says
sex doesn't count.

115
00:06:02,400 --> 00:06:04,084
Hm. You poor thing.

116
00:06:04,200 --> 00:06:06,600
You have one arrow in your quiver,
and you just can't use it.

117
00:06:07,800 --> 00:06:10,724
Fortunately, another pathway
to a man's heart

118
00:06:10,880 --> 00:06:13,281
is through his stomach.

119
00:06:13,440 --> 00:06:16,081
I don't know if I want to cook
for him; He's kind of a picky eater.

120
00:06:16,104 --> 00:06:18,611
I mean, "it's too salty.
It's too dry."

121
00:06:18,760 --> 00:06:21,445
It's too burnt and frozen
at the same time."

122
00:06:23,280 --> 00:06:25,441
Wait, come on, what else
would sweep you off your feet?

123
00:06:25,464 --> 00:06:28,881
Well, I've always had this fantasy
that involves dancing.

124
00:06:29,040 --> 00:06:33,841
The sexual chemistry between
my partner and me is electric.

125
00:06:34,000 --> 00:06:36,321
But boy, oh, boy,
does my father not approve

126
00:06:36,480 --> 00:06:39,290
until he sees us
in the big dance competition.

127
00:06:40,640 --> 00:06:42,404
Okay, that's just the plot
for Dirty Dancing.

128
00:06:44,000 --> 00:06:45,650
What else would you love,
other than

129
00:06:45,840 --> 00:06:48,605
being lifted
over Patrick Swayze's head?

130
00:06:48,800 --> 00:06:52,009
Oh, oh. You could
stand outside his window

131
00:06:52,160 --> 00:06:54,401
with a boom box in the air.

132
00:06:57,000 --> 00:06:58,809
That's from Say Anything.

133
00:06:59,960 --> 00:07:02,440
Look, I'm a lonely guy.
I watch a lot of movies.

134
00:07:03,720 --> 00:07:04,881
Look, Penny,

135
00:07:05,040 --> 00:07:08,169
if you truly want to be romantic,
it needs to come from you.

136
00:07:08,360 --> 00:07:10,408
I get that, but why is this so hard?

137
00:07:10,560 --> 00:07:13,241
Well, you've probably never had
to do this stuff 'cause you're young

138
00:07:13,264 --> 00:07:15,584
and beautiful and men have
always thrown themselves at you.

139
00:07:18,040 --> 00:07:20,520
Yeah, I'm trying to be sad
about that. I can't.

140
00:07:25,040 --> 00:07:28,123
Let's see, what's next?
Okay! Here.

141
00:07:28,280 --> 00:07:30,089
This is the Magic Marker

142
00:07:30,240 --> 00:07:32,447
I was using
when I made the discovery.

143
00:07:34,360 --> 00:07:36,521
I don't think the Smithsonian's
gonna want your marker.

144
00:07:36,600 --> 00:07:39,888
And that's why you're not
on the list for my tree fort.

145
00:07:43,800 --> 00:07:45,802
Ooh! Guess who's getting an article

146
00:07:45,960 --> 00:07:47,485
written about him in Physics Today?

147
00:07:47,640 --> 00:07:49,085
I'll give you a hint.

148
00:07:49,280 --> 00:07:52,124
You measured the diameter
of his suspicious mole yesterday.

149
00:07:54,640 --> 00:07:55,971
Sheldon, I'm so proud of you.

150
00:07:56,160 --> 00:07:59,243
Well, you should be. My discovery
is spreading like wildfire.

151
00:07:59,400 --> 00:08:02,609
Unlike my mole, which is holding
steady at the size of a navy bean.

152
00:08:04,720 --> 00:08:05,721
What's next?

153
00:08:05,920 --> 00:08:07,729
This is the very copy

154
00:08:07,920 --> 00:08:10,082
of The Handbook
of Chemistry and Physics

155
00:08:10,240 --> 00:08:13,562
in which I looked up the reaction
rates of mendelevium and...

156
00:08:15,720 --> 00:08:17,085
- And what?
- No.

157
00:08:18,440 --> 00:08:21,091
- No, no, no, no.
- What's wrong?

158
00:08:23,520 --> 00:08:25,249
I've made a horrible mistake.

159
00:08:25,440 --> 00:08:26,521
What are you talking about?

160
00:08:26,600 --> 00:08:29,570
This table,
it's in square centimeters.

161
00:08:29,720 --> 00:08:31,290
I read it as square meters.

162
00:08:31,440 --> 00:08:32,646
You know what that means?

163
00:08:32,800 --> 00:08:35,041
That Americans can't handle
the metric system?

164
00:08:37,760 --> 00:08:40,684
Amy, I was off by a factor of 10,000.

165
00:08:41,560 --> 00:08:43,403
But the Chinese team
found the element.

166
00:08:43,560 --> 00:08:46,404
They shouldn't have.
My calculations were wrong.

167
00:08:46,560 --> 00:08:49,321
There must be some resonance between
the elements I didn't know about.

168
00:08:49,440 --> 00:08:51,044
So you just got lucky?

169
00:08:51,200 --> 00:08:54,124
Sheldon Cooper does not get lucky!

170
00:08:55,840 --> 00:08:57,729
You and me both, brother.

171
00:08:59,440 --> 00:09:01,647
It doesn't matter.
The element was found because of you,

172
00:09:01,800 --> 00:09:03,040
and that's groundbreaking.

173
00:09:03,200 --> 00:09:05,771
What matters is
the greatest scientific achievement

174
00:09:05,920 --> 00:09:08,048
of my life is based on a blunder.

175
00:09:08,200 --> 00:09:10,680
I'm not a genius, I'm a fraud.

176
00:09:12,160 --> 00:09:13,560
You know, Sheldon, in neuroscience,

177
00:09:13,584 --> 00:09:15,801
we're forever finding something
in one part of the brain

178
00:09:15,960 --> 00:09:17,360
that we thought was someplace else.

179
00:09:17,384 --> 00:09:21,833
Great. Now I'm worse than
a fraud. I'm practically a biologist.

180
00:09:28,720 --> 00:09:30,529
You got to stop beating
yourself up over this.

181
00:09:30,680 --> 00:09:33,047
I mean, you made a mistake,
but it was a happy mistake.

182
00:09:33,200 --> 00:09:35,123
There's nothing happy about it.

183
00:09:35,280 --> 00:09:37,726
I'm being given credit
that I don't deserve.

184
00:09:37,880 --> 00:09:40,167
People get things
they don't deserve all the time.

185
00:09:40,960 --> 00:09:42,928
Look at me with you.

186
00:09:43,560 --> 00:09:46,211
No, Leonard, this is going
to haunt me for the rest of my life:

187
00:09:46,360 --> 00:09:50,684
Every science classroom, every
periodic table, every textbook.

188
00:09:50,840 --> 00:09:53,684
This mistake
will be staring back at me.

189
00:09:53,840 --> 00:09:57,128
Like that time you let Koothrappali
wax your eyebrows.

190
00:09:59,480 --> 00:10:01,482
I've got to find a way
to stop this thing.

191
00:10:01,640 --> 00:10:05,247
Buddy, I don't think you can. I mean,
once it's out there, it's out there.

192
00:10:05,400 --> 00:10:08,643
This thing is like the science
equivalent of a sex tape.

193
00:10:10,280 --> 00:10:11,930
Frankly, I'd prefer a sex tape.

194
00:10:12,080 --> 00:10:13,720
You don't know
what a sex tape is, do you?

195
00:10:13,880 --> 00:10:14,961
No.

196
00:10:18,120 --> 00:10:19,531
Make sure you guys get
to the restaurant by 8:00.

197
00:10:19,720 --> 00:10:21,200
Bernadette's
meeting me there at 8:30.

198
00:10:21,240 --> 00:10:23,360
- I don't want to blow the surprise.
- We'll be there.

199
00:10:23,384 --> 00:10:26,682
Got it. Now, I have
a question about the song.

200
00:10:26,840 --> 00:10:30,287
I was thinking at some point
I could bust out a little rap.

201
00:10:32,400 --> 00:10:34,129
Nah, nah, nuh, nuh, nuh, no.

202
00:10:37,800 --> 00:10:40,246
Come on, come on,
you haven't even heard it yet.

203
00:10:40,400 --> 00:10:41,686
Leonard, give me a beat.

204
00:10:41,840 --> 00:10:43,604
I will not.

205
00:10:44,960 --> 00:10:46,086
Please?

206
00:10:46,240 --> 00:10:48,766
- No, I want this to be romantic.
- It will be!

207
00:10:48,920 --> 00:10:51,400
I don't call anyone a ho,
and the only time

208
00:10:51,560 --> 00:10:54,291
I use the phrase "my bitch,"
I'm referring to you.

209
00:10:56,240 --> 00:10:58,402
There he is!

210
00:11:00,200 --> 00:11:02,851
Stop it. Stop celebrating me!

211
00:11:03,440 --> 00:11:04,771
Woo!

212
00:11:04,840 --> 00:11:06,922
And no woos!

213
00:11:07,080 --> 00:11:08,320
Not you, Dr. Woo, you're fine.

214
00:11:12,880 --> 00:11:15,963
I want you all to know that
you have no reason to applaud me.

215
00:11:16,120 --> 00:11:19,761
My so-called breakthrough
wasn't the result of my genius.

216
00:11:19,920 --> 00:11:22,287
It was nothing more
than a boneheaded mistake.

217
00:11:22,440 --> 00:11:26,001
So please refrain from praising me
for it in the future.

218
00:11:26,600 --> 00:11:28,520
I don't understand.
They didn't find the element?

219
00:11:28,544 --> 00:11:30,488
No, they found the element.

220
00:11:30,600 --> 00:11:33,046
No, no, stop it!

221
00:11:33,200 --> 00:11:35,800
I don't need to take this admiration
from the likes of you people!

222
00:11:37,560 --> 00:11:40,928
- How do I make them stop loving me?
- Invite them to live with us.

223
00:11:45,040 --> 00:11:47,088
Boy, Bernadette is gonna love this.

224
00:11:47,240 --> 00:11:51,131
It must be nice to have someone
do something so romantic.

225
00:11:51,960 --> 00:11:53,485
Okay, you know what's not romantic?

226
00:11:53,640 --> 00:11:55,005
Rubbing it in someone's face.

227
00:11:55,160 --> 00:11:58,369
Actually, it can be,
but I told you sex doesn't count.

228
00:12:01,320 --> 00:12:04,722
I'm getting worried about Bernadette.
I'm gonna call and check on her.

229
00:12:05,360 --> 00:12:08,682
The National Science Foundation
wants to give me a substantial grant.

230
00:12:08,840 --> 00:12:11,161
- That's a big deal.
- I know.

231
00:12:11,320 --> 00:12:13,163
When will this nightmare end?

232
00:12:14,400 --> 00:12:16,480
Hey, I get that you feel bad about
all the attention,

233
00:12:16,560 --> 00:12:19,564
but still, what you did is amazing.
We're really proud of you.

234
00:12:19,720 --> 00:12:22,769
- I'm not.
- You're not?

235
00:12:22,920 --> 00:12:25,446
Sheldon, I've been thinking about it,

236
00:12:25,600 --> 00:12:28,251
and you're right,
you don't deserve any credit.

237
00:12:29,120 --> 00:12:31,726
All you did was misread
some numbers on a table.

238
00:12:31,880 --> 00:12:33,245
A very easy table, too.

239
00:12:33,400 --> 00:12:36,483
Honestly, I'm embarrassed for you.

240
00:12:38,800 --> 00:12:40,928
That's the most romantic thing
I've ever heard.

241
00:12:42,880 --> 00:12:46,168
Damn it, everyone's
better at this than me.

242
00:12:46,320 --> 00:12:49,722
Congratulations, Dr. Fowler.
You just made the fort.

243
00:12:53,440 --> 00:12:55,408
Guys, there was an accident
at Bernie's lab.

244
00:12:55,560 --> 00:12:56,971
My God, is she okay?

245
00:12:57,120 --> 00:12:59,441
Yeah, but she's at the hospital
in quarantine.

246
00:12:59,600 --> 00:13:01,250
- What?
- Poor Bernadette.

247
00:13:01,400 --> 00:13:04,768
I hate to pile on the bad news,
but I just got a raise.

248
00:13:13,600 --> 00:13:16,171
My God, Bernie, what happened?

249
00:13:16,320 --> 00:13:18,846
Well, let's just say the next time
you move a dozen vials

250
00:13:19,000 --> 00:13:22,049
of raccoon virus to the fridge,
make two trips.

251
00:13:24,160 --> 00:13:25,366
You're sure you're okay?

252
00:13:25,520 --> 00:13:27,682
Yeah, it's just a precaution.
If there was a problem,

253
00:13:27,840 --> 00:13:30,241
I'd be throwing up
out of my eyeballs by now.

254
00:13:32,280 --> 00:13:34,760
- Sorry I messed up our date.
- No, don't worry about it.

255
00:13:34,920 --> 00:13:36,604
I brought the date here.

256
00:13:36,760 --> 00:13:38,410
Guys, come on in.

257
00:13:39,520 --> 00:13:40,521
What's all this?

258
00:13:40,680 --> 00:13:44,127
Well, tonight is the anniversary
of our first date,

259
00:13:44,280 --> 00:13:47,887
and I wanted to celebrate it
by writing a song for you.

260
00:13:48,040 --> 00:13:49,166
Howie.

261
00:13:49,320 --> 00:13:51,084
Sheldon, get over here!

262
00:13:52,000 --> 00:13:53,604
She might be contagious.

263
00:13:55,080 --> 00:13:57,162
Don't you think I'm having
a rough enough day?

264
00:13:57,800 --> 00:13:58,801
Sheldon!

265
00:14:10,440 --> 00:14:12,010
♪ If I didn't have you

266
00:14:12,200 --> 00:14:13,929
♪ Life would be blue

267
00:14:14,120 --> 00:14:17,090
♪ I'd be Doctor Who
without the TARDIS

268
00:14:17,240 --> 00:14:19,561
Is it me,
or does she not look so good?

269
00:14:20,560 --> 00:14:23,166
♪ A candle without a wick
A Watson without a Crick

270
00:14:23,320 --> 00:14:26,210
♪ I'd be one of my outfits
without a dickey

271
00:14:26,360 --> 00:14:28,203
♪ I'd be cheese without the mac

272
00:14:28,360 --> 00:14:30,966
♪ Jobs without the Wozniak

273
00:14:31,120 --> 00:14:32,600
♪ I'd be solving
exponential equations

274
00:14:32,794 --> 00:14:34,554
♪ That use bases
not found on your calculator

275
00:14:34,578 --> 00:14:36,561
♪ Making it much harder to crack

276
00:14:36,720 --> 00:14:38,643
♪ I'd be an atom without a bomb

277
00:14:38,800 --> 00:14:40,290
♪ A dot without the com

278
00:14:40,480 --> 00:14:42,881
♪ And I'd probably still live
with my mom

279
00:14:43,760 --> 00:14:47,287
♪ And he'd probably still live
with his mom

280
00:14:47,440 --> 00:14:50,523
♪ Ever since I met you,
you turned my world around

281
00:14:50,680 --> 00:14:53,684
♪ You supported all my dreams
and all my hopes

282
00:14:53,840 --> 00:14:56,764
♪ You're like uranium-235
and I'm uranium-238

283
00:14:56,920 --> 00:15:01,721
♪ Almost inseparable isotopes

284
00:15:04,280 --> 00:15:06,965
♪ I couldn't have imagined

285
00:15:07,120 --> 00:15:09,771
♪ How good my life would get

286
00:15:10,480 --> 00:15:11,481
♪ From the moment

287
00:15:11,680 --> 00:15:14,286
♪ That I met you, Bernadette

288
00:15:14,440 --> 00:15:15,851
Howie.

289
00:15:16,000 --> 00:15:18,401
♪ If I didn't have you

290
00:15:18,600 --> 00:15:20,045
♪ Life would be dreary

291
00:15:20,200 --> 00:15:23,010
♪ I'd be string theory
without any string

292
00:15:23,160 --> 00:15:24,571
♪ I'd be binary code
without a one

293
00:15:24,720 --> 00:15:26,440
♪ A cathode ray tube
without an electron gun

294
00:15:26,520 --> 00:15:29,285
♪ I'd be Firefly, Buffy and Avengers
without Joss Whedon

295
00:15:29,440 --> 00:15:31,204
♪ I'd speak a lot more Klingon

296
00:15:34,760 --> 00:15:37,809
♪ And he'd definitely
still live with his mom

297
00:15:39,120 --> 00:15:41,851
♪ Ever since I met you
you turned my world around

298
00:15:42,040 --> 00:15:45,123
♪ You're my best friend
and my lover

299
00:15:45,280 --> 00:15:48,807
♪ We're like changing electric
and magnetic fields

300
00:15:48,960 --> 00:15:51,088
♪ You can't have one

301
00:15:52,080 --> 00:15:55,163
♪ Without the other

302
00:15:57,120 --> 00:15:59,566
♪ I couldn't have imagined

303
00:15:59,720 --> 00:16:02,963
♪ How good my life would get

304
00:16:03,120 --> 00:16:06,169
♪ From the moment that I met you

305
00:16:06,360 --> 00:16:07,725
♪ Bernadette

306
00:16:09,200 --> 00:16:12,886
♪ We couldn't have imagined

307
00:16:13,040 --> 00:16:16,249
♪ How good our lives would get

308
00:16:16,400 --> 00:16:19,609
♪ From the moment that we met you

309
00:16:29,920 --> 00:16:33,208
Howie, that was amazing!
Look, I'm shaking.

310
00:16:33,360 --> 00:16:35,362
She's sick, I knew it. Bye!

311
00:16:40,480 --> 00:16:43,768
I have to say, this is the best
Top Ramen you've ever made.

312
00:16:45,040 --> 00:16:48,487
The flavor packet.

313
00:16:50,040 --> 00:16:51,929
That sucker is well named.

314
00:16:54,960 --> 00:16:56,371
All right, lover boy, get ready,

315
00:16:56,520 --> 00:16:59,888
'cause there is a crap storm
of romance coming your way.

316
00:17:00,080 --> 00:17:02,162
Stop it, you're gonna make me cry.

317
00:17:05,200 --> 00:17:07,089
All right, you seem pretty confident.

318
00:17:07,240 --> 00:17:08,446
Oh, I am.

319
00:17:09,560 --> 00:17:12,325
Maybe if you follow this trail,

320
00:17:12,480 --> 00:17:13,891
you'll see why.

321
00:17:14,040 --> 00:17:16,611
- Oh... Rose petals.
- Yes.

322
00:17:16,800 --> 00:17:20,009
The most beautiful and shockingly
expensive of all the flowers.

323
00:17:23,320 --> 00:17:26,369
You made the bed? You really
are pulling out all the stops.

324
00:17:27,800 --> 00:17:29,882
Okay, I gave this a lot of thought,

325
00:17:30,800 --> 00:17:34,043
and I finally found something
to show you how much I love you.

326
00:17:38,800 --> 00:17:40,643
Oh, wow.

327
00:17:40,800 --> 00:17:44,168
It's a first edition
of Hitchhiker's Guide to the Galaxy.

328
00:17:44,320 --> 00:17:46,721
I remember it was your
favorite book growing up.

329
00:17:47,840 --> 00:17:49,649
This is great.

330
00:17:49,800 --> 00:17:51,928
Thank you... so much.

331
00:17:53,200 --> 00:17:54,645
What?

332
00:17:54,840 --> 00:17:56,330
Nothing. I love it.

333
00:17:56,480 --> 00:17:58,562
No, something's going on.
What's wrong with it?

334
00:17:58,760 --> 00:18:01,441
I remember you saying how great
it would be to have a first edition.

335
00:18:01,840 --> 00:18:04,730
It's true, I did. I did say that...

336
00:18:04,880 --> 00:18:07,201
when we were at
the used bookstore together

337
00:18:07,360 --> 00:18:10,284
and I saw the first edition
and I bought it.

338
00:18:12,000 --> 00:18:14,970
Oh my God, I am the worst!

339
00:18:15,120 --> 00:18:16,760
No, no, it's okay.
It's really thoughtful.

340
00:18:16,840 --> 00:18:18,524
No, it's not! I mean...

341
00:18:19,760 --> 00:18:22,047
What's thoughtful
is everything you do.

342
00:18:24,200 --> 00:18:26,202
Here, you know what?
Look at this.

343
00:18:28,000 --> 00:18:30,162
Look, here's the...
the plane ticket you bought me

344
00:18:30,320 --> 00:18:32,527
when I was too poor
to go home for the holidays.

345
00:18:32,680 --> 00:18:36,685
And the rose you left
on my windshield... just because.

346
00:18:37,560 --> 00:18:39,449
Here's the thank-you letter
you wrote me

347
00:18:39,600 --> 00:18:41,204
after the first time
I slept with you.

348
00:18:42,880 --> 00:18:45,565
All 11 pages of it.

349
00:18:47,920 --> 00:18:49,604
Can't believe
you saved all this stuff.

350
00:18:51,160 --> 00:18:53,481
Of course I did. It's you.

351
00:18:55,880 --> 00:18:57,211
Come here.

352
00:19:02,040 --> 00:19:04,327
Is that a pregnancy test?

353
00:19:04,480 --> 00:19:07,051
Just the first one.
I didn't save them all.

354
00:19:12,880 --> 00:19:15,929
I can't believe
I read this table wrong.

355
00:19:16,080 --> 00:19:17,445
I blame you.

356
00:19:19,560 --> 00:19:20,925
Me? What did I do?

357
00:19:21,080 --> 00:19:22,445
You distract me.

358
00:19:22,600 --> 00:19:25,046
I've been distracted
since the moment I met you.

359
00:19:27,240 --> 00:19:29,447
- Sorry.
- Well, you should be.

360
00:19:29,640 --> 00:19:33,122
Because all I can think about
is how much I want to kiss you.

361
00:19:36,240 --> 00:19:38,561
And not just on the cheek,
but on the mouth.

362
00:19:42,280 --> 00:19:44,362
Like mommies and daddies do.

363
00:19:48,240 --> 00:19:49,730
Oh, Sheldon.

364
00:19:54,920 --> 00:19:56,160
Amy?

365
00:19:58,840 --> 00:20:02,049
Amy? Did you hear what I said?

366
00:20:02,200 --> 00:20:03,725
Can't talk, in the zone.

