﻿1
00:00:03,360 --> 00:00:05,442
- Hey, can I ask you a question?
- Sure.

2
00:00:05,600 --> 00:00:06,726
You've had this dart board
since I've known you.

3
00:00:06,840 --> 00:00:08,000
But I've never seen you play.

4
00:00:08,200 --> 00:00:10,441
Oh, we played... once.

5
00:00:10,600 --> 00:00:12,329
I broke a window.

6
00:00:12,480 --> 00:00:13,527
What window?

7
00:00:13,680 --> 00:00:15,284
That one over there.

8
00:00:16,600 --> 00:00:18,807
Leonard,
where are the Skee-Ball tickets?

9
00:00:18,960 --> 00:00:20,166
Skee-Ball tickets?

10
00:00:20,320 --> 00:00:22,561
Yeah, from when we went
to the arcade three years ago?

11
00:00:22,720 --> 00:00:24,449
I finally decided what prize I want.

12
00:00:26,680 --> 00:00:27,727
Hurry UP-

13
00:00:29,160 --> 00:00:32,448
If I still have them,
they're probably in the junk box.

14
00:00:32,600 --> 00:00:35,126
- Ooh, what are you gonna get?
- None of your business.

15
00:00:35,280 --> 00:00:38,648
But when you see me wearing
a flower in my lapel later,

16
00:00:38,800 --> 00:00:40,768
you are most welcome to sniff it.

17
00:00:42,800 --> 00:00:45,485
- Yup, got 'em, here you go.
- Oh, thank you.

18
00:00:45,640 --> 00:00:48,405
Here, get yourself an eraser
for your troubles.

19
00:00:51,680 --> 00:00:53,364
Oh, I forgot about this.

20
00:00:53,920 --> 00:00:56,241
My aunt made it for me
when I started college.

21
00:00:59,280 --> 00:01:01,886
Aw, did she hate you?

22
00:01:02,840 --> 00:01:04,842
Why? Because I got an ugly,
itchy sweater,

23
00:01:05,040 --> 00:01:07,566
and my brother got a car?
No, I was her favorite.

24
00:01:08,800 --> 00:01:10,320
Yeah, I seem to be
a few tickets short.

25
00:01:10,440 --> 00:01:11,805
Are there more in the box?

26
00:01:12,040 --> 00:01:13,644
I think I got them all.

27
00:01:13,840 --> 00:01:15,569
Nope, they're not in there.

28
00:01:15,760 --> 00:01:17,683
Well, you barely looked. Let me see.

29
00:01:17,840 --> 00:01:21,481
No, no, no, I looked, and...
No more tickets.

30
00:01:21,680 --> 00:01:23,921
- Leonard, let me look in the box.
- Okay, Okay!

31
00:01:24,840 --> 00:01:28,925
I'm gonna show you what's in the box.
But just... promise not to flip out?

32
00:01:29,080 --> 00:01:32,766
Why would I flip out? Is it a spider?

33
00:01:32,920 --> 00:01:34,160
It's a spider!

34
00:01:35,560 --> 00:01:39,531
No, if it was a spider,
Lenny would've flipped out.

35
00:01:39,680 --> 00:01:43,605
Okay, Sheldon, I know I was supposed
to return this DVD a long time ago,

36
00:01:43,760 --> 00:01:45,683
and I know we
rented it on your card.

37
00:01:45,840 --> 00:01:47,842
But it's been, like, seven years,

38
00:01:48,040 --> 00:01:49,520
and clearly nothing bad has happened.

39
00:01:49,640 --> 00:01:53,929
So instead of being a giant
pain in the ass, like you always are,

40
00:01:54,080 --> 00:01:58,210
what if this one time
you just tried staying calm?

41
00:02:04,120 --> 00:02:05,724
That seems like a reasonable request.

42
00:02:07,680 --> 00:02:10,570
Although so did, "Hey, Leonard,
would you mind returning that DVD?"

43
00:02:12,560 --> 00:02:14,483
I'm sorry. I'll take care of it.

44
00:02:15,520 --> 00:02:16,885
Okay.

45
00:02:17,800 --> 00:02:18,847
I mean it. I'm going to.

46
00:02:20,880 --> 00:02:22,644
I believe you.

47
00:02:24,320 --> 00:02:25,970
And you're going to stay calm?

48
00:02:27,200 --> 00:02:28,201
I said I would.

49
00:02:33,400 --> 00:02:34,401
How about that?

50
00:02:36,920 --> 00:02:38,649
Sheldon's being reasonable.

51
00:02:38,840 --> 00:02:40,888
Yeah, it's freaking me out.
I'm gonna go.

52
00:03:08,880 --> 00:03:11,087
So... when you say

53
00:03:11,240 --> 00:03:13,720
you're not going
to freak out about the DVD,

54
00:03:13,920 --> 00:03:15,490
here's what that means.

55
00:03:16,640 --> 00:03:18,085
Don't fixate on it,

56
00:03:18,240 --> 00:03:20,049
don't wake me up
in the middle of the night,

57
00:03:20,200 --> 00:03:23,443
or nag me through the door
while I'm on the toilet.

58
00:03:24,800 --> 00:03:27,326
Okay, first, talking to you
while you're on the toilet

59
00:03:27,480 --> 00:03:29,801
isn't exactly a picnic for me either.

60
00:03:30,520 --> 00:03:33,683
Remember, when you can hear me,
I can hear you.

61
00:03:35,440 --> 00:03:37,681
And, second,
you completely disregard

62
00:03:37,840 --> 00:03:40,684
how uncomfortable
unresolved issues are for me.

63
00:03:40,840 --> 00:03:44,367
It's like, an itch in my brain
I can't scratch.

64
00:03:45,320 --> 00:03:48,767
When I broke my arm I used
to stick a coat hanger down there.

65
00:03:51,320 --> 00:03:53,971
You ever try that?
Maybe go in through the ear?

66
00:03:54,080 --> 00:03:56,481
You wouldn't make jokes
if you could feel the way I feel.

67
00:03:57,160 --> 00:03:58,969
Well, I don't know how to do that.

68
00:04:00,800 --> 00:04:02,450
How about this?

69
00:04:02,600 --> 00:04:05,365
I promise I won't pester you
about the DVD.

70
00:04:05,520 --> 00:04:10,003
You can defecate in peace.
That's a win for both of us.

71
00:04:10,160 --> 00:04:11,525
But...

72
00:04:11,680 --> 00:04:13,967
until this matter is resolved,

73
00:04:14,120 --> 00:04:15,531
I would like you

74
00:04:15,680 --> 00:04:17,364
to wear this sweater.

75
00:04:20,040 --> 00:04:22,247
With nothing underneath it.

76
00:04:24,520 --> 00:04:25,851
That's stupid. Why?

77
00:04:26,000 --> 00:04:28,765
You say it's itchy and uncomfortable.

78
00:04:28,920 --> 00:04:31,730
I say situations like this
make me feel the same way.

79
00:04:31,880 --> 00:04:34,565
I'm telling you, try the hanger.

80
00:04:35,680 --> 00:04:37,284
Put it on.

81
00:04:37,440 --> 00:04:38,930
Let's share the experience.

82
00:04:40,560 --> 00:04:42,449
You got it.

83
00:04:42,600 --> 00:04:45,001
If this sweater shuts you up,
I'm gonna make a fortune

84
00:04:45,120 --> 00:04:46,963
selling them to everyone we know.

85
00:04:48,880 --> 00:04:50,450
Now all I need to do

86
00:04:50,600 --> 00:04:52,841
is head down to the video store

87
00:04:53,040 --> 00:04:55,008
and return the DVD.

88
00:04:58,880 --> 00:05:01,406
Oh, did I forget to tell you?

89
00:05:01,560 --> 00:05:04,803
That store went out
of business years ago.

90
00:05:08,320 --> 00:05:09,446
Really?

91
00:05:11,160 --> 00:05:12,685
How those nipples feeling, chief?

92
00:05:16,880 --> 00:05:18,530
Penny, can we please get our drinks?

93
00:05:18,680 --> 00:05:19,960
Yeah, hang on, just give me sec.

94
00:05:21,000 --> 00:05:23,685
At work today, I did
an in vivo stereotaxic surgery.

95
00:05:23,880 --> 00:05:27,407
Cool. At my lab, I performed
ten laser capture micro-dissections.

96
00:05:27,560 --> 00:05:30,723
I scraped gum
off the bottom of that table.

97
00:05:30,880 --> 00:05:33,724
Only because my manager
saw me put it there.

98
00:05:34,560 --> 00:05:35,607
Oh, my gosh.

99
00:05:35,760 --> 00:05:37,762
That's the girl
that broke Rajesh's heart.

100
00:05:37,920 --> 00:05:39,001
That's Lucy?

101
00:05:39,160 --> 00:05:41,481
I don't know why but I always
pictured her as Indian.

102
00:05:41,640 --> 00:05:43,688
I think that reason's called racism.

103
00:05:45,560 --> 00:05:46,561
I'm gonna go talk to her.

104
00:05:46,720 --> 00:05:48,609
Why? What are you gonna say?

105
00:05:48,760 --> 00:05:51,001
I'm not gonna say anything.
I just want to check her out.

106
00:05:51,024 --> 00:05:54,891
Because she hurt my friend.
My Indian friend.

107
00:05:55,080 --> 00:05:56,605
Who's racist now?

108
00:05:56,760 --> 00:06:00,207
You because you just called him
your "Indian friend."

109
00:06:02,120 --> 00:06:03,451
Yeah, well, you're short.

110
00:06:06,440 --> 00:06:08,169
We're never getting our drinks.

111
00:06:08,320 --> 00:06:10,049
No, but we knew that.

112
00:06:11,320 --> 00:06:13,240
Hey, can I start you off
with something to drink?

113
00:06:13,264 --> 00:06:15,471
- Oh, water would be great.
- Okay.

114
00:06:16,720 --> 00:06:19,326
You're Lucy, right?
I'm a friend of Raj Koothrappali's.

115
00:06:19,520 --> 00:06:20,965
Actually Amy recognized you.

116
00:06:28,960 --> 00:06:30,803
Wow. How's he doing?

117
00:06:30,960 --> 00:06:32,371
Oh, you know, he's good.

118
00:06:32,520 --> 00:06:33,521
Great.

119
00:06:33,680 --> 00:06:35,808
Yeah, this is none of my business.

120
00:06:35,960 --> 00:06:38,884
But why did you break up
with him in an e-mail?

121
00:06:39,800 --> 00:06:41,325
Oh, I don't know.

122
00:06:41,480 --> 00:06:43,323
I guess I thought it would be easier.

123
00:06:44,320 --> 00:06:46,322
Yeah, I get that.
I'll go get you your water.

124
00:06:49,200 --> 00:06:51,851
When you say "easier,"

125
00:06:52,000 --> 00:06:53,570
you mean easier for you, right?

126
00:06:53,760 --> 00:06:55,762
'Cause it certainly
didn't make it easier for him.

127
00:06:56,640 --> 00:07:00,008
Any chance I can get
a different waitress?

128
00:07:00,160 --> 00:07:02,240
I'm sorry, this is rude of me.
I will get that water.

129
00:07:04,440 --> 00:07:06,363
See, see, see, see.

130
00:07:06,520 --> 00:07:08,602
Just now you expressed
your feelings to my face.

131
00:07:08,760 --> 00:07:10,840
How come you could do that
with me, but not with Raj?

132
00:07:10,864 --> 00:07:13,071
I don't know your e-mail.

133
00:07:14,360 --> 00:07:17,081
You know what the worst part is?
You're sitting here, perfectly happy

134
00:07:17,104 --> 00:07:18,683
and he's at home, a blubbering mess.

135
00:07:18,840 --> 00:07:20,240
Oh, I thought you said he was okay.

136
00:07:20,360 --> 00:07:23,200
I also said I was getting you water,
but look at me still standing here.

137
00:07:24,960 --> 00:07:27,964
You know, I may be a bad waitress,
but you are a bad person.

138
00:07:28,120 --> 00:07:31,203
Now, you want to hear the specials?

139
00:07:51,160 --> 00:07:54,323
- So, you can never take it off?
- No.

140
00:07:54,480 --> 00:07:55,561
Not even to sleep?

141
00:07:55,720 --> 00:07:56,960
No.

142
00:07:57,160 --> 00:07:58,969
So, you're just an idiot?

143
00:08:00,840 --> 00:08:02,251
It's called proving a point.

144
00:08:02,400 --> 00:08:04,209
Is the point you're an idiot?

145
00:08:05,680 --> 00:08:07,170
Gentlemen, please.

146
00:08:07,320 --> 00:08:10,881
Leonard is trying to walk
a mile in my metaphorical shoes.

147
00:08:11,040 --> 00:08:13,168
He can't walk in my actual shoes.

148
00:08:13,320 --> 00:08:15,049
He has the feet of a toddler.

149
00:08:17,160 --> 00:08:20,164
So, how are you gonna return the DVD
if the store went out of business?

150
00:08:21,120 --> 00:08:24,567
Monday morning I'll go downtown,
look up the owner's information,

151
00:08:24,720 --> 00:08:27,200
send him the DVD.

152
00:08:29,560 --> 00:08:31,767
Pay the late fee...

153
00:08:31,920 --> 00:08:34,048
and prove to Sheldon
that you can have a problem...

154
00:08:34,240 --> 00:08:35,765
and solve it...

155
00:08:37,400 --> 00:08:39,971
without acting
like a complete lunatic.

156
00:08:40,200 --> 00:08:41,361
Ahh!

157
00:08:42,720 --> 00:08:45,320
And the man impersonating a bear
would like everyone to know that,

158
00:08:45,344 --> 00:08:47,584
Only you can prevent forest fires.

159
00:08:50,400 --> 00:08:51,401
I don't get it.

160
00:08:52,080 --> 00:08:53,764
You didn't have
Smokey the Bear in India?

161
00:08:53,920 --> 00:08:56,526
No. Oh, is he anything like
Mun-Mun the Mongoose?

162
00:08:58,200 --> 00:09:00,328
He taught us not to play with cobras.

163
00:09:02,040 --> 00:09:04,520
You had to be taught
not to play with cobras?

164
00:09:06,600 --> 00:09:08,921
You had to be taught
not to burn down the forest?

165
00:09:18,480 --> 00:09:21,211
If you guys were hungry, why didn't
you order at the restaurant?

166
00:09:21,360 --> 00:09:23,124
We did. You never brought it.

167
00:09:25,280 --> 00:09:27,044
Oh, that's right.

168
00:09:27,200 --> 00:09:28,850
Nachos and a turkey club.

169
00:09:29,040 --> 00:09:30,451
Not even close.

170
00:09:32,280 --> 00:09:34,123
Well, I was too busy
standing up for my friend

171
00:09:34,280 --> 00:09:36,009
to worry about your...

172
00:09:36,160 --> 00:09:38,367
I want to say salmon.

173
00:09:38,520 --> 00:09:40,363
You want to say sorry.

174
00:09:46,680 --> 00:09:48,600
So, how are you gonna
tell Raj abut what you did?

175
00:09:48,640 --> 00:09:50,360
What do you mean "how"?
What's the big deal?

176
00:09:50,384 --> 00:09:52,448
You told Lucy he was a pathetic mess.

177
00:09:52,600 --> 00:09:54,489
Then you made her cry and leave.

178
00:09:54,640 --> 00:09:56,404
Okay, you guys are overreacting.

179
00:09:56,560 --> 00:09:58,847
Raj is gonna appreciate
how I had his back.

180
00:09:59,000 --> 00:10:01,367
What is wrong with you, Penny?!

181
00:10:01,520 --> 00:10:04,490
You ruined any chance I had
of getting back with Lucy!

182
00:10:05,240 --> 00:10:07,163
Now she knows I'm a desperate mess

183
00:10:07,240 --> 00:10:09,004
instead of just being pretty sure!

184
00:10:11,480 --> 00:10:13,084
It's Lucy.

185
00:10:13,240 --> 00:10:14,844
She wants to meet for coffee.

186
00:10:15,000 --> 00:10:17,162
I love you, Penny!

187
00:10:22,080 --> 00:10:24,481
Hey, what are you working on?

188
00:10:25,240 --> 00:10:27,891
I'm thinking about
how one could use the fact

189
00:10:28,040 --> 00:10:32,045
that a rapidly rotating mirror
turns virtual photons into real ones

190
00:10:32,200 --> 00:10:34,771
as a method of observing dark energy.

191
00:10:34,920 --> 00:10:36,524
That's a pretty cool idea.

192
00:10:36,680 --> 00:10:38,489
Yeah. It's great you're here.

193
00:10:38,640 --> 00:10:40,244
I'd love to get
an engineer's opinion.

194
00:10:40,400 --> 00:10:41,447
Sure.

195
00:10:41,600 --> 00:10:43,762
This chair is squeaky.

196
00:10:47,720 --> 00:10:49,722
Now, do I fix it or get a new one?

197
00:10:51,360 --> 00:10:53,761
Well, Sheldon,
it took me all morning,

198
00:10:53,960 --> 00:10:56,247
but I found the owner
of the video store.

199
00:10:56,400 --> 00:10:59,085
And I am happy to report
that he died peacefully in his sleep,

200
00:10:59,240 --> 00:11:00,924
drunk at the bottom of a pool.

201
00:11:02,480 --> 00:11:05,404
Anyway, there is no one
to return the DVD to,

202
00:11:05,600 --> 00:11:08,843
so this issue is resolved.

203
00:11:11,840 --> 00:11:13,763
And I'd just like to point out that

204
00:11:13,920 --> 00:11:15,729
even though the sweater
was uncomfortable,

205
00:11:15,880 --> 00:11:19,726
I didn't use it as an excuse
to antagonize everyone around me.

206
00:11:19,880 --> 00:11:23,089
You know, you could reimburse
the video store owner's next of kin.

207
00:11:23,280 --> 00:11:25,647
Or it's resolved!

208
00:11:27,760 --> 00:11:29,728
Hey, that next of kin thing
sounds pretty good.

209
00:11:31,400 --> 00:11:33,243
I believe this is yours.

210
00:11:39,800 --> 00:11:41,165
Can I ask you guys a question?

211
00:11:41,320 --> 00:11:43,891
So, I'm seeing Lucy tomorrow night,
and I've never hung out

212
00:11:44,040 --> 00:11:46,122
with someone who broke up with me.
How do you do it?

213
00:11:46,280 --> 00:11:49,250
You can't let her know you're
hurting. The key is confidence.

214
00:11:49,400 --> 00:11:51,562
Why is the key always confidence?

215
00:11:51,720 --> 00:11:55,042
How come it's never
love handles and flop sweat?

216
00:11:57,600 --> 00:12:00,361
If this girl hurt you so much, are
you sure you want to see her again?

217
00:12:00,385 --> 00:12:02,931
Well, if I may,
he has so little self-respect

218
00:12:03,080 --> 00:12:05,447
and is so desperate
for the smallest crumb of affection,

219
00:12:05,560 --> 00:12:07,920
she could literally sleep
with his own father in his own bed

220
00:12:08,000 --> 00:12:10,685
and post the video to YouTube,
and he'd still buy her flowers

221
00:12:10,840 --> 00:12:12,763
and ask her to be his bride.

222
00:12:16,000 --> 00:12:17,047
He's right.

223
00:12:20,000 --> 00:12:21,968
But in my defense,
if we could survive that,

224
00:12:22,120 --> 00:12:23,645
we could survive anything.

225
00:12:25,680 --> 00:12:28,000
Well, if you're sure you want
to do this, it's only coffee.

226
00:12:28,024 --> 00:12:30,186
Just relax and see what happens.

227
00:12:30,560 --> 00:12:32,847
- Well, can I say she looks nice?
- Sure.

228
00:12:33,000 --> 00:12:34,525
Can I tell her I miss her?

229
00:12:34,680 --> 00:12:36,523
Maybe, if she asks.

230
00:12:36,680 --> 00:12:38,409
Can I show her
an oil painting I made of us

231
00:12:38,560 --> 00:12:40,961
surrounded by our children
and grandchildren?

232
00:12:43,520 --> 00:12:45,966
I'd save that for the second date.

233
00:12:46,160 --> 00:12:48,811
Good, good,
'cause no matter how hard I try,

234
00:12:48,960 --> 00:12:51,406
I cannot get the twins to look alike.

235
00:12:58,040 --> 00:12:59,041
What are you doing?

236
00:12:59,200 --> 00:13:01,885
Oh, I'm just trying to find
the stupid next of kin

237
00:13:02,040 --> 00:13:05,203
to this stupid video store owner,
so I can return the DVD

238
00:13:05,360 --> 00:13:08,011
and see the look
on Sheldon's stupid face

239
00:13:08,160 --> 00:13:11,243
when he sees that I didn't
let this get to me.

240
00:13:13,080 --> 00:13:15,241
Sheldon's not here.
Why don't you take the sweater off?

241
00:13:15,264 --> 00:13:17,686
- There's a principle at stake!
- Which is?

242
00:13:17,840 --> 00:13:20,411
Oh, I don't know.
Who cares? Look at me!

243
00:13:21,800 --> 00:13:23,768
Oh, my God!
Is that sweater made of bees?

244
00:13:25,080 --> 00:13:26,923
Come on, take it off. I won't tell.

245
00:13:27,080 --> 00:13:29,208
No, no, honey, if I take it off,
Sheldon wins.

246
00:13:29,360 --> 00:13:34,161
Sweetie, every night you don't
kill him in his sleep, he wins.

247
00:13:35,560 --> 00:13:37,483
No, it's almost done.

248
00:13:37,640 --> 00:13:41,201
I just... I have to find
the next of kin, and send 'em the DVD

249
00:13:41,360 --> 00:13:43,561
and then just wait for someone
with my complexion to die

250
00:13:43,600 --> 00:13:45,364
so I can get a skin graft.

251
00:13:46,640 --> 00:13:47,880
Smile.

252
00:13:48,600 --> 00:13:49,840
What is that? What is that for?

253
00:13:50,000 --> 00:13:52,970
So you can send it to Princeton
and get your money back.

254
00:13:57,480 --> 00:14:00,051
I must say, Sheldon,
you're handling this DVD business

255
00:14:00,200 --> 00:14:01,850
with an impressive amount
of maturity.

256
00:14:02,600 --> 00:14:05,649
I don't know why that surprises you.
I'm a grown man.

257
00:14:05,800 --> 00:14:07,768
As should be evident
by this sport coat

258
00:14:07,920 --> 00:14:10,651
and very real flower in my lapel.

259
00:14:11,960 --> 00:14:15,282
Is there some kind of new coping
mechanism you're employing?

260
00:14:15,440 --> 00:14:17,966
The more interesting question
you should be asking is,

261
00:14:18,120 --> 00:14:20,771
"What does this flower smell like?"

262
00:14:22,320 --> 00:14:23,606
I'm gonna go with sad.

263
00:14:25,600 --> 00:14:27,602
So what's the story
with you and this DVD?

264
00:14:27,800 --> 00:14:29,450
There's nothing to tell.

265
00:14:29,600 --> 00:14:31,204
Maybe I purchased a book entitled,

266
00:14:31,360 --> 00:14:32,805
Don't Sweat the Small Stuff

267
00:14:32,960 --> 00:14:36,760
and I followed its wise suggestions,
one of which was:

268
00:14:36,920 --> 00:14:38,968
Stop and smell the flowers.

269
00:14:40,960 --> 00:14:43,725
- Seriously?
- Please.

270
00:14:49,440 --> 00:14:50,805
Haha!

271
00:14:59,800 --> 00:15:01,325
- Hi.
- Hello.

272
00:15:02,440 --> 00:15:04,488
- Oh, it's so good to see you.
- You, too.

273
00:15:05,280 --> 00:15:06,805
Please, sit.

274
00:15:07,160 --> 00:15:09,441
I got you a cappuccino.
I remembered it was your favorite.

275
00:15:09,480 --> 00:15:11,482
I also got crumb cake,

276
00:15:11,760 --> 00:15:13,728
but remembered
it was my favorite, and I ate it.

277
00:15:15,920 --> 00:15:17,410
Anyway, how are you?

278
00:15:18,360 --> 00:15:19,850
"M pretty good."

279
00:15:20,000 --> 00:15:21,809
Listen, I just wanted to apologize

280
00:15:21,960 --> 00:15:24,122
for breaking up with you
in an e-mail.

281
00:15:24,360 --> 00:15:26,400
And I ate all the crumb cake.
We both made mistakes.

282
00:15:27,800 --> 00:15:28,961
Okay.

283
00:15:29,120 --> 00:15:31,088
I'm so happy you asked me here,

284
00:15:31,280 --> 00:15:33,328
and I hope we can hang out
again sometime.

285
00:15:34,000 --> 00:15:37,163
You know, as friends,
lovemaking partners, whatever.

286
00:15:38,920 --> 00:15:40,445
Oh...

287
00:15:40,560 --> 00:15:42,642
I'm kind of seeing someone.

288
00:15:44,880 --> 00:15:46,245
I think I know the answer to this,

289
00:15:46,400 --> 00:15:49,290
but just to be clear,
it's not me, right?

290
00:15:51,240 --> 00:15:52,730
This is all your fault!

291
00:15:53,840 --> 00:15:56,081
I should've listened to Mun-Mun
because I've been playing

292
00:15:56,104 --> 00:15:58,152
with a cobra and her name is Penny!

293
00:15:59,440 --> 00:16:02,171
Why are you so cruel?
Do you enjoy my pain?

294
00:16:02,280 --> 00:16:04,760
There's a girl at the Cheesecake
Factory I can set you up with.

295
00:16:04,784 --> 00:16:06,274
I love you, Penny!

296
00:16:09,640 --> 00:16:12,405
How is it I can conceptualize
a methodology

297
00:16:12,560 --> 00:16:14,562
of examining dark matter
in the universe

298
00:16:14,720 --> 00:16:17,803
but can't figure out how
to fix a novelty squirt flower?

299
00:16:19,000 --> 00:16:20,525
I think the real question is,

300
00:16:20,680 --> 00:16:23,650
why do you waste your time
with cheap, childish pranks?

301
00:16:24,400 --> 00:16:26,129
There's probably a deep reason,

302
00:16:26,280 --> 00:16:28,328
which I'd be happy
to discuss with you

303
00:16:28,480 --> 00:16:30,801
over some peanut brittle in a can.

304
00:16:32,120 --> 00:16:34,282
Okay, Sheldon, I am out of options!

305
00:16:34,440 --> 00:16:37,444
Video store owner, Nursis Manookian,

306
00:16:37,640 --> 00:16:38,880
has no next of kin!

307
00:16:39,440 --> 00:16:42,046
Well, you seem hot
under the collar...

308
00:16:42,200 --> 00:16:43,964
or is that the sweater?

309
00:16:44,600 --> 00:16:47,410
Oh, oh, no, no.
It's because I spent all afternoon

310
00:16:47,560 --> 00:16:49,847
at the Armenian church
where his funeral mass was held.

311
00:16:50,000 --> 00:16:51,809
According to Father Solakian,

312
00:16:51,960 --> 00:16:53,450
no one attended.

313
00:16:53,600 --> 00:16:55,329
Luckily, my trip
wasn't a complete waste.

314
00:16:55,480 --> 00:16:57,081
I lit a candle
and prayed for your death.

315
00:16:57,104 --> 00:16:59,550
But I'm not Armenian,
so it probably won't work!

316
00:17:01,760 --> 00:17:03,285
This is over, right?

317
00:17:03,440 --> 00:17:05,169
Oh, not necessarily.

318
00:17:06,120 --> 00:17:09,329
I suggest you look
for long-lost relatives

319
00:17:09,480 --> 00:17:12,131
either in Armenia or Lebanon.

320
00:17:14,240 --> 00:17:15,810
Listen to me, Sheldon.

321
00:17:15,960 --> 00:17:17,849
I am not going to Lebanon

322
00:17:18,000 --> 00:17:21,641
to return
Super Mario Bros. The movie!

323
00:17:23,280 --> 00:17:26,762
Anyway, it might be fun.
You love hummus.

324
00:17:28,680 --> 00:17:30,523
Why isn't this bothering you?

325
00:17:30,680 --> 00:17:32,682
Isn't your brain getting itchy?

326
00:17:32,840 --> 00:17:35,127
This is on your card.

327
00:17:35,320 --> 00:17:37,402
This could be ruining
your credit score!

328
00:17:37,560 --> 00:17:40,484
Why isn't this making you crazy?

329
00:17:42,360 --> 00:17:43,566
Leonard...

330
00:17:45,320 --> 00:17:47,322
I have something to tell you,

331
00:17:47,480 --> 00:17:50,324
but I want you to promise
not to flip out.

332
00:17:50,480 --> 00:17:51,641
What?

333
00:17:53,640 --> 00:17:55,085
Seven years ago,

334
00:17:55,240 --> 00:17:58,164
I found out the DVD was late
and I paid for it.

335
00:18:06,800 --> 00:18:07,961
What?

336
00:18:09,360 --> 00:18:11,010
I was going to mention it
at the time,

337
00:18:11,160 --> 00:18:13,527
but then I thought, some day,

338
00:18:14,640 --> 00:18:17,291
this might be a teachable moment.

339
00:18:30,960 --> 00:18:33,167
Ahh!

340
00:18:40,560 --> 00:18:43,530
But I...?! You...?! How...?!

341
00:18:43,720 --> 00:18:45,051
What?!

342
00:18:50,200 --> 00:18:53,124
Sheldon, that was diabolical.

343
00:18:54,280 --> 00:18:55,327
I know.

344
00:18:56,840 --> 00:18:58,285
And it wasn't easy.

345
00:18:58,440 --> 00:19:02,081
Do you have any idea what it's like
to wait for years,

346
00:19:02,320 --> 00:19:04,891
and never know if you're going
to finally get satisfaction?

347
00:19:12,080 --> 00:19:13,320
Wow.

348
00:19:13,480 --> 00:19:15,164
You're even prettier than Penny said.

349
00:19:15,320 --> 00:19:18,085
I can't believe a girl like you
doesn't have a boyfriend.

350
00:19:18,240 --> 00:19:19,287
Well, I don't.

351
00:19:19,440 --> 00:19:21,568
I don't believe you.
You're lying to me!

352
00:19:22,560 --> 00:19:24,085
What?

353
00:19:24,240 --> 00:19:26,641
It's okay. I have no morals,
and I'm desperately lonely.

354
00:19:26,800 --> 00:19:29,240
I'll be the other man if you want
a little something-something

355
00:19:29,264 --> 00:19:30,644
on the side.

356
00:19:30,800 --> 00:19:36,807
What is wrong with you?!

