﻿1
00:00:02,360 --> 00:00:04,169
Previously on
The Big Bang Theory...

2
00:00:04,480 --> 00:00:05,925
Sheldon, did you just figure out

3
00:00:06,080 --> 00:00:09,323
a method for synthesizing
a new stable super-heavy element?

4
00:00:09,480 --> 00:00:11,005
Did I?

5
00:00:11,160 --> 00:00:12,286
Well, that can't be right.

6
00:00:12,440 --> 00:00:13,965
No one's ever done that before.

7
00:00:14,120 --> 00:00:15,770
Except me because I just did it!

8
00:00:19,800 --> 00:00:22,041
I've made a horrible mistake.

9
00:00:22,480 --> 00:00:23,129
What are you talking about?

10
00:00:23,280 --> 00:00:25,851
This table,
it's in square centimeters.

11
00:00:26,040 --> 00:00:27,929
I read it as square meters.

12
00:00:28,080 --> 00:00:29,320
You know what that means?

13
00:00:29,480 --> 00:00:31,687
That Americans can't handle
the metric system?

14
00:00:33,960 --> 00:00:37,362
Amy, I was off by a factor of 10,000.

15
00:00:37,520 --> 00:00:39,807
But the Chinese team
found the element.

16
00:00:39,960 --> 00:00:41,240
Yeah, well, they shouldn't have.

17
00:00:41,264 --> 00:00:42,725
My calculations were wrong.

18
00:00:42,880 --> 00:00:44,689
The greatest scientific
achievement of my life

19
00:00:44,840 --> 00:00:46,444
is based on a blunder.

20
00:00:46,600 --> 00:00:47,726
I'm not a genius.

21
00:00:47,880 --> 00:00:49,041
I'm a fraud.

22
00:00:49,920 --> 00:00:51,320
You know, Sheldon, in neuroscience,

23
00:00:51,400 --> 00:00:53,926
we're forever finding something
in one part of the brain

24
00:00:54,080 --> 00:00:55,441
that we thought was
someplace else.

25
00:00:55,560 --> 00:00:58,086
Oh, great,
now I'm worse than a fraud.

26
00:00:58,800 --> 00:01:00,450
I'm practically a biologist.

27
00:01:03,240 --> 00:01:05,368
This is Science Friday.
I'm Ira Flatow.

28
00:01:05,520 --> 00:01:08,683
My guest today is responsible
for the discovery of the first

29
00:01:08,880 --> 00:01:11,326
stable super-heavy element.

30
00:01:11,480 --> 00:01:12,845
Welcome, Dr. Sheldon Cooper.

31
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
Thank you.

32
00:01:15,320 --> 00:01:16,641
The university made me come here.

33
00:01:16,664 --> 00:01:17,665
I didn't want to.

34
00:01:19,520 --> 00:01:21,488
Big fan of the show.

35
00:01:22,640 --> 00:01:25,041
So, I understand
that you actually discovered

36
00:01:25,120 --> 00:01:26,565
this element by mistake.

37
00:01:28,800 --> 00:01:30,484
Yes.

38
00:01:31,000 --> 00:01:33,526
And some people in the science
community are calling it.

39
00:01:33,680 --> 00:01:35,523
"The Wonder Blunder."

40
00:01:35,680 --> 00:01:37,205
Who? Give me their names.

41
00:01:37,360 --> 00:01:38,771
I bet it's Wolowitz.

42
00:01:39,720 --> 00:01:41,449
It's just such a fascinating story.

43
00:01:41,600 --> 00:01:42,965
Your calculations are way off,

44
00:01:43,160 --> 00:01:45,367
but they find the element anyway.

45
00:01:45,520 --> 00:01:47,682
It's like misreading
a treasure map

46
00:01:47,840 --> 00:01:50,081
and still finding the treasure.

47
00:01:50,240 --> 00:01:52,083
Can we talk
about something else?

48
00:01:52,240 --> 00:01:54,481
Do you know that I yodel?

49
00:01:57,200 --> 00:01:59,080
That's interesting,
but this could be taking you

50
00:01:59,104 --> 00:02:01,161
down the path
toward a Nobel Prize.

51
00:02:01,320 --> 00:02:02,526
And in Chemistry, no less.

52
00:02:02,720 --> 00:02:04,722
And wouldn't that be unusual?

53
00:02:04,880 --> 00:02:07,042
Because you're a physicist.

54
00:02:07,200 --> 00:02:09,361
Yes, yes, I'd be a physicist
with a Nobel in Chemistry.

55
00:02:09,520 --> 00:02:11,329
Everyone laugh at the circus freak.

56
00:02:12,960 --> 00:02:15,361
I don't need to sit
here and take this, Flatow.

57
00:02:16,160 --> 00:02:17,730
It is because of bullies like you,

58
00:02:17,880 --> 00:02:19,405
every day more and more Americans

59
00:02:19,560 --> 00:02:21,562
are making the switch to television.

60
00:02:48,360 --> 00:02:50,840
President Seibert, I don't
know why you're yelling.

61
00:02:51,000 --> 00:02:53,207
You're the one who
made me go on the radio.

62
00:02:53,400 --> 00:02:56,051
I was expecting a professional
science interview,

63
00:02:56,200 --> 00:02:59,568
not an attack by some
morning zoo shock jock.

64
00:03:01,520 --> 00:03:03,284
Well, if the university
needs money so badly,

65
00:03:03,440 --> 00:03:05,488
perhaps you should
start a swear jar.

66
00:03:07,240 --> 00:03:09,447
Whoa! That one's worth a dollar.

67
00:03:11,840 --> 00:03:13,126
I know you don't like it,

68
00:03:13,280 --> 00:03:14,641
but every time
you do an interview,

69
00:03:14,664 --> 00:03:16,443
it raises the profile
of the university.

70
00:03:16,600 --> 00:03:18,125
That translates to funding.

71
00:03:18,280 --> 00:03:19,240
Yeah, well, I'm not just

72
00:03:19,280 --> 00:03:21,442
some trained monkey
dancing for coins.

73
00:03:23,120 --> 00:03:24,120
Of course you're not.

74
00:03:24,240 --> 00:03:25,730
People love trained monkeys.

75
00:03:28,200 --> 00:03:29,361
How can you not be happy?

76
00:03:29,560 --> 00:03:31,085
You're tall, thin and famous.

77
00:03:31,240 --> 00:03:33,208
Oh, my God,
I'm jealous of Sheldon.

78
00:03:35,400 --> 00:03:37,050
Look, you're going to be
doing this stuff for a while.

79
00:03:37,200 --> 00:03:39,481
You're just going to have to find
a way to get used to it.

80
00:03:39,600 --> 00:03:41,329
But none of you know
what this is like.

81
00:03:41,480 --> 00:03:44,484
Being celebrated for something
you wish you never did.

82
00:03:44,640 --> 00:03:47,166
You clearly haven't been with me
at Mardi Gras.

83
00:03:51,360 --> 00:03:53,362
Want to pause the video game
and help me clean up?

84
00:03:53,520 --> 00:03:54,521
I am cleaning up.

85
00:03:54,680 --> 00:03:56,967
Look at the mess the Joker
made of Gotham City.

86
00:03:58,320 --> 00:04:01,005
Come on, it's your friend
who's coming to stay here.

87
00:04:01,160 --> 00:04:02,400
Raj grew up in India.

88
00:04:02,560 --> 00:04:03,891
Trust me, he's seen worse.

89
00:04:05,560 --> 00:04:06,560
Howie.

90
00:04:06,720 --> 00:04:08,802
I promise I'll help out
the rest of the week.

91
00:04:08,960 --> 00:04:09,960
The rest of the week?

92
00:04:10,080 --> 00:04:11,960
You said it was just
going to be a night or two.

93
00:04:12,110 --> 00:04:14,311
Yeah, but if I told you a week,
would you have said yes?

94
00:04:14,334 --> 00:04:16,471
- No!
- Then you left me no choice.

95
00:04:17,640 --> 00:04:20,928
I love Raj, but that's
a long time for a house guest.

96
00:04:21,320 --> 00:04:22,921
I know,
but they're tenting his building.

97
00:04:22,960 --> 00:04:25,201
He can't find a hotel
he likes that allows clogs.

98
00:04:25,360 --> 00:04:27,761
- He's bringing Cinnamon?
- For a whole week!

99
00:04:27,920 --> 00:04:29,206
The nerve of some people.

100
00:04:32,840 --> 00:04:36,401
Here comes
the Embarrassment Express.

101
00:04:37,280 --> 00:04:39,681
With stops at Fraudville...

102
00:04:39,880 --> 00:04:41,882
WonderBlunderberg...

103
00:04:42,360 --> 00:04:45,204
and Kansas City.

104
00:04:45,360 --> 00:04:46,521
Because it's a hub.

105
00:04:48,920 --> 00:04:50,410
Sheldon, can I come in?

106
00:04:50,600 --> 00:04:51,726
- Do you have cookies?
- No.

107
00:04:51,880 --> 00:04:53,450
Good. I don't deserve cookies.
Come in.

108
00:04:56,480 --> 00:04:57,288
Wil?

109
00:04:57,480 --> 00:04:58,845
Hey, Sheldon.
It's been a while.

110
00:04:59,000 --> 00:05:00,206
Why are you here?

111
00:05:00,400 --> 00:05:01,890
Amy said you were
having a rough time,

112
00:05:02,040 --> 00:05:03,401
and I thought maybe we could talk.

113
00:05:03,424 --> 00:05:04,566
Is that okay?

114
00:05:04,800 --> 00:05:06,450
Certainly.

115
00:05:06,600 --> 00:05:08,401
Although... right now,
I'm having a rough time

116
00:05:08,480 --> 00:05:10,721
because there's
three people in my room,

117
00:05:10,880 --> 00:05:12,640
and it's starting to feel
like a discotheque.

118
00:05:14,320 --> 00:05:16,368
Sheldon, you said you were
unhappy getting attention

119
00:05:16,520 --> 00:05:18,602
for something you wished
you never did.

120
00:05:18,760 --> 00:05:20,444
Yeah, I know a little
something about that.

121
00:05:20,600 --> 00:05:22,523
Oh, nonsense, Wil.

122
00:05:22,680 --> 00:05:25,570
Your endless tweets
are not that bad.

123
00:05:27,360 --> 00:05:28,691
I remember why it's been a while.

124
00:05:30,080 --> 00:05:31,320
Sheldon, I was actually talking

125
00:05:31,344 --> 00:05:32,784
about when I was a kid on Star Trek.

126
00:05:33,800 --> 00:05:35,361
How could you not
like getting attention

127
00:05:35,384 --> 00:05:36,685
for playing Wesley Crusher?

128
00:05:36,840 --> 00:05:38,763
You were wonderful.

129
00:05:38,920 --> 00:05:42,367
A know-it-all boy genius
with an eidetic memory.

130
00:05:42,520 --> 00:05:44,284
Who couldn't relate to that?

131
00:05:45,440 --> 00:05:47,044
Well, not everybody felt that way.

132
00:05:47,240 --> 00:05:48,920
A lot of people
really hated the character,

133
00:05:48,944 --> 00:05:51,048
and some of them
hated me because of it.

134
00:05:51,240 --> 00:05:52,120
I would do interviews,

135
00:05:52,200 --> 00:05:53,690
and people would be mean to me.

136
00:05:53,960 --> 00:05:55,928
That just happened to me.

137
00:05:56,120 --> 00:05:57,724
Next time you're stuck for a tweet,

138
00:05:57,880 --> 00:06:00,565
feel free to say
what a jerk Ira Flatow is.

139
00:06:01,200 --> 00:06:04,124
Sheldon, the point is
Wil learned to embrace

140
00:06:04,280 --> 00:06:07,409
that part of his life and
moved on to bigger and better things.

141
00:06:07,560 --> 00:06:08,925
Yeah, I'm an author now,

142
00:06:09,080 --> 00:06:10,445
I do public speaking,

143
00:06:10,640 --> 00:06:12,802
and I have my own web series
about board games.

144
00:06:14,160 --> 00:06:16,049
We're trying to cheer him up, so...

145
00:06:21,600 --> 00:06:23,040
I'm just saying
that there was a time

146
00:06:23,064 --> 00:06:25,584
when I thought I would never get
out of Wesley Crusher's shadow.

147
00:06:26,000 --> 00:06:29,129
But now, it's just one small part
of a pretty great life,

148
00:06:29,320 --> 00:06:31,288
and it's a part
that I'm happy is there.

149
00:06:31,800 --> 00:06:33,609
I do see what you're saying.

150
00:06:33,760 --> 00:06:35,125
That helps.

151
00:06:35,280 --> 00:06:36,280
Good.

152
00:06:36,400 --> 00:06:38,482
Would you two like to stay
and play trains with me?

153
00:06:38,640 --> 00:06:39,640
- Sure.
- Okay.

154
00:06:39,720 --> 00:06:40,720
Oh, great!

155
00:06:41,840 --> 00:06:45,003
Now... I work the controls.

156
00:06:45,160 --> 00:06:46,161
I say "All aboard."

157
00:06:46,320 --> 00:06:48,004
You sit quietly and watch.

158
00:06:49,960 --> 00:06:51,405
Can I blow the whistle?

159
00:06:53,520 --> 00:06:54,806
You should probably go.

160
00:07:02,600 --> 00:07:04,360
You're going to brush
your teeth on my couch?

161
00:07:04,480 --> 00:07:06,562
No, I'm going to brush
Cinnamon's teeth.

162
00:07:07,640 --> 00:07:08,640
Why bother?

163
00:07:08,720 --> 00:07:11,041
She spends half the time
licking her butt.

164
00:07:12,360 --> 00:07:13,721
And the other half
licking my face.

165
00:07:13,800 --> 00:07:15,529
That's why I'm brushing her teeth.

166
00:07:17,680 --> 00:07:19,523
Hey, guys. Sorry I'm so late.

167
00:07:19,680 --> 00:07:22,126
- Did you already have dinner?
- No, we were waiting for you.

168
00:07:22,320 --> 00:07:23,401
That's so sweet.

169
00:07:23,560 --> 00:07:25,847
Yeah. So what do you
feel like making?

170
00:07:27,360 --> 00:07:29,408
Howard, the poor thing
just got home from work.

171
00:07:29,560 --> 00:07:31,528
Let me get you a glass of wine.

172
00:07:31,720 --> 00:07:33,085
I'll cook dinner.

173
00:07:33,240 --> 00:07:35,049
- Oh, Raj, you're our guest.
- Don't be silly.

174
00:07:35,200 --> 00:07:37,043
Sit.
You look like you've had a long day.

175
00:07:37,200 --> 00:07:39,806
No, she always looks like that.

176
00:07:42,640 --> 00:07:44,881
Because she married an idiot.

177
00:07:47,720 --> 00:07:48,721
Thank you, Raj.

178
00:07:48,880 --> 00:07:51,451
Please, this is my way
of thanking you

179
00:07:51,600 --> 00:07:53,284
for letting me stay here.

180
00:07:53,440 --> 00:07:56,250
Now, tell us all about your day.

181
00:07:56,400 --> 00:07:58,243
Okay, well, first,

182
00:07:58,400 --> 00:08:00,243
I was late to a meeting
because I was stuck in traffic.

183
00:08:00,400 --> 00:08:02,641
I keep telling you to put
that traffic app on your phone.

184
00:08:02,664 --> 00:08:05,125
Hey, when you got home today
complaining that you felt sick

185
00:08:05,280 --> 00:08:07,760
from eating too many jelly beans,
did I tell you how to fix it?

186
00:08:07,784 --> 00:08:08,785
No.

187
00:08:10,640 --> 00:08:13,610
I said, "Aw, that must hurt,"
and I rubbed your belly.

188
00:08:18,000 --> 00:08:19,729
I thought of you the whole time.

189
00:08:22,840 --> 00:08:25,127
All I'm saying is
there's a time to just listen.

190
00:08:25,280 --> 00:08:26,486
Thank you.

191
00:08:26,640 --> 00:08:28,841
There's also a time to stop
eating too many jelly beans.

192
00:08:28,864 --> 00:08:30,468
And it's when you're ten.

193
00:08:33,760 --> 00:08:35,250
Hello, President Siebert.

194
00:08:35,400 --> 00:08:36,765
Thank you for taking my call.

195
00:08:36,920 --> 00:08:39,571
I just wanted you to know
that you can now expect

196
00:08:39,720 --> 00:08:43,406
enthusiastic participation
from me regarding my discovery.

197
00:08:43,560 --> 00:08:44,641
No, no, no, no.

198
00:08:44,800 --> 00:08:46,006
No need to thank me.

199
00:08:46,160 --> 00:08:48,481
Thank my friend, Wil Wheaton.

200
00:08:48,960 --> 00:08:51,440
For your information,
I have nine friends.

201
00:08:53,360 --> 00:08:55,249
Ten if we include you.

202
00:08:56,560 --> 00:08:58,130
Nine it is.

203
00:09:01,880 --> 00:09:04,565
Eh, it's ten.
I'll count Wolowitz.

204
00:09:06,080 --> 00:09:09,050
- Hello, friend Leonard.
- Hey, you're in a good mood.

205
00:09:09,200 --> 00:09:10,531
I'm in a great mood.

206
00:09:10,680 --> 00:09:12,682
Well, you're about to be
in an even better one.

207
00:09:12,840 --> 00:09:15,160
I didn't want to say anything
until I knew for sure, but...

208
00:09:15,320 --> 00:09:17,846
I've been re-running the tests
on your element in my lab

209
00:09:18,000 --> 00:09:19,809
and I disproved it.

210
00:09:19,960 --> 00:09:21,371
Your element does not exist!

211
00:09:22,440 --> 00:09:24,568
Yeah, but what about
the Chinese research team?

212
00:09:24,680 --> 00:09:25,680
They found it.

213
00:09:25,720 --> 00:09:29,327
Yeah, it turns out someone added
simulated signals to the data files.

214
00:09:29,480 --> 00:09:30,925
They faked the results.

215
00:09:31,080 --> 00:09:32,081
Really?

216
00:09:32,240 --> 00:09:33,924
Yes!
Do you know what that means?

217
00:09:34,080 --> 00:09:36,924
It means that all of this
attention that you hate goes away.

218
00:09:37,080 --> 00:09:38,969
- So no more interviews?
- No, it's all over.

219
00:09:39,120 --> 00:09:40,929
- I can't believe it.
- Well, you're welcome.

220
00:09:41,080 --> 00:09:43,287
You robbed me
of my greatest achievement!

221
00:09:45,520 --> 00:09:46,282
What?!

222
00:09:46,480 --> 00:09:48,050
I'm back down to nine friends!

223
00:09:49,240 --> 00:09:51,368
Make it eight.
I'm sick of Wolowitz, too!

224
00:09:52,680 --> 00:09:55,001
I don't understand.

225
00:09:55,160 --> 00:09:58,050
All you've done since you discovered
this stupid element was complain.

226
00:09:58,240 --> 00:09:59,480
I was trying to make you happy!

227
00:09:59,560 --> 00:10:02,006
By taking away
my only claim to fame?

228
00:10:02,200 --> 00:10:03,690
Well, if you wanted
to make me happy,

229
00:10:03,840 --> 00:10:05,126
you could have told me a joke.

230
00:10:05,280 --> 00:10:08,443
Or shown me a cute video
of a koala and an otter

231
00:10:08,600 --> 00:10:09,965
becoming unlikely friends.

232
00:10:11,080 --> 00:10:13,367
There is no winning with you.

233
00:10:13,520 --> 00:10:15,761
And koalas and otters
don't even live near each other!

234
00:10:15,880 --> 00:10:18,167
That's what makes
their friendship unlikely!

235
00:10:18,880 --> 00:10:21,247
Hey!
What's with all the yelling?

236
00:10:21,840 --> 00:10:23,205
Leonard disproved my element.

237
00:10:23,360 --> 00:10:26,091
Now all the attention
is going to go away.

238
00:10:26,240 --> 00:10:27,760
Oh, that's great.
You must be thrilled!

239
00:10:27,784 --> 00:10:30,230
That's it!
I'm down to seven friends.

240
00:10:32,160 --> 00:10:34,527
He's counting Hobbits
and superheroes, right?

241
00:10:34,880 --> 00:10:37,963
When I thought the element was real,
I didn't want it.

242
00:10:38,120 --> 00:10:39,804
But now that Leonard
made it not exist,

243
00:10:39,960 --> 00:10:41,644
I want it more
than anything in the world.

244
00:10:41,880 --> 00:10:43,882
The element never existed.

245
00:10:44,080 --> 00:10:45,800
I didn't take it away,
science took it away.

246
00:10:45,840 --> 00:10:46,840
Be mad at science.

247
00:10:46,920 --> 00:10:49,002
Don't you dare use
science against me.

248
00:10:49,960 --> 00:10:52,088
Science is my best friend!

249
00:10:52,240 --> 00:10:53,969
Oh, good, I'm back up to eight.

250
00:10:55,320 --> 00:10:57,402
Will you tell him
he's out of his mind.

251
00:10:57,560 --> 00:10:58,881
Actually, I get what he's saying.

252
00:10:58,904 --> 00:10:59,727
Yes! Nine!

253
00:10:59,800 --> 00:11:01,245
Welcome back, buddy.

254
00:11:03,520 --> 00:11:05,409
It's like if you're dating
someone you're not that into,

255
00:11:05,600 --> 00:11:06,681
and then they break up with you

256
00:11:06,840 --> 00:11:08,320
and then you want them
more than ever.

257
00:11:08,480 --> 00:11:10,041
I have no idea what
she's talking about.

258
00:11:10,160 --> 00:11:12,446
But we're ganging up on you
so I agree.

259
00:11:13,880 --> 00:11:15,928
Okay, Sheldon, what do you
want me to do,

260
00:11:16,080 --> 00:11:17,241
hide the information?

261
00:11:17,440 --> 00:11:18,965
If I don't publish it,
it's just a matter of time

262
00:11:19,120 --> 00:11:20,121
before someone else does.

263
00:11:20,320 --> 00:11:21,924
No, no, of course
you have to publish.

264
00:11:22,080 --> 00:11:23,844
That's your responsibility
as a scientist.

265
00:11:24,000 --> 00:11:25,525
Doing otherwise
would be unethical.

266
00:11:25,680 --> 00:11:26,761
You have no choice.

267
00:11:27,480 --> 00:11:28,561
Fine, I'll publish.

268
00:11:28,720 --> 00:11:30,051
Can you believe this guy?

269
00:11:36,520 --> 00:11:38,363
Oh, Raj did the dishes.

270
00:11:38,520 --> 00:11:39,965
How do you know
I didn't do them?

271
00:11:40,120 --> 00:11:41,880
Because once,
when all the knives were dirty,

272
00:11:41,904 --> 00:11:43,668
you cut a bagel with your keys.

273
00:11:46,120 --> 00:11:47,804
Good morning, everybody.

274
00:11:47,960 --> 00:11:49,928
I picked up coffee
while I was out.

275
00:11:50,080 --> 00:11:52,526
Bernadette,
here's your soy peppermint mocha.

276
00:11:52,680 --> 00:11:54,682
You didn't have to do that.

277
00:11:54,840 --> 00:11:55,807
Oh, my pleasure, and don't worry

278
00:11:55,960 --> 00:11:56,927
about your presentation today.

279
00:11:57,080 --> 00:11:58,127
You're going to be great.

280
00:11:58,320 --> 00:12:00,322
Yeah, you're going to
knock it out of the park.

281
00:12:00,480 --> 00:12:02,448
What presentation do I have today?

282
00:12:04,160 --> 00:12:05,400
Just go.

283
00:12:09,480 --> 00:12:10,811
He loves you.

284
00:12:11,280 --> 00:12:12,281
What are you doing?

285
00:12:12,360 --> 00:12:13,721
Are you trying
to make me look bad?

286
00:12:13,744 --> 00:12:15,091
I'm just being
a good house guest.

287
00:12:15,240 --> 00:12:16,960
No, you're being
a better husband than I am.

288
00:12:16,984 --> 00:12:18,284
Doing the dishes,
getting coffee,

289
00:12:18,440 --> 00:12:19,487
knowing about her life?

290
00:12:19,640 --> 00:12:20,926
Who does that?

291
00:12:22,360 --> 00:12:24,044
Oh, come on,
I brought you one, too.

292
00:12:24,200 --> 00:12:25,725
I don't want coffee.

293
00:12:25,880 --> 00:12:27,241
That's why I got you
hot chocolate.

294
00:12:27,320 --> 00:12:29,288
Give me that.

295
00:12:29,440 --> 00:12:32,011
Just stop showing me up.

296
00:12:32,160 --> 00:12:33,525
Howard, listen to me.

297
00:12:33,680 --> 00:12:34,920
You're a great husband.

298
00:12:35,080 --> 00:12:37,526
Yes, your listening skills
could use some work.

299
00:12:37,680 --> 00:12:40,126
But it's amazing
how far you've come

300
00:12:40,240 --> 00:12:44,211
given that you're an only child
raised by an over-protective mom.

301
00:12:45,400 --> 00:12:46,845
Is this getting weird?

302
00:12:47,000 --> 00:12:48,001
Hang on.

303
00:12:52,520 --> 00:12:54,204
Oh, yes.

304
00:12:56,360 --> 00:12:58,442
Hey.

305
00:12:58,680 --> 00:13:00,921
I just wanted to let you know
that I posted my findings.

306
00:13:01,080 --> 00:13:02,161
I saw.

307
00:13:02,320 --> 00:13:05,563
And I just posted
a retraction of my paper.

308
00:13:05,760 --> 00:13:08,570
Now the whole scientific community
knows I was wrong.

309
00:13:08,760 --> 00:13:11,240
These things happen
all the time, Sheldon.

310
00:13:11,400 --> 00:13:12,401
Not to me.

311
00:13:12,600 --> 00:13:14,568
The only other retraction
I ever had to issue

312
00:13:14,720 --> 00:13:17,200
was when I was seven
and I conceded that my brother

313
00:13:17,360 --> 00:13:19,727
was the greatest ninja
in East Texas.

314
00:13:21,360 --> 00:13:23,966
But that was just a ploy
to get my face out of his armpit.

315
00:13:25,440 --> 00:13:27,249
There he is!

316
00:13:28,400 --> 00:13:29,811
It's my favorite superhero,

317
00:13:29,960 --> 00:13:31,883
the Retractor!

318
00:13:33,880 --> 00:13:36,406
Come on,
don't give him a hard time.

319
00:13:36,560 --> 00:13:37,686
I'm sorry, Cooper.

320
00:13:37,840 --> 00:13:39,410
I retract it.

321
00:13:41,000 --> 00:13:42,650
By the way, Hofstadter,

322
00:13:42,840 --> 00:13:45,207
nice job disproving
the Chinese team.

323
00:13:45,360 --> 00:13:46,360
It's not a big deal.

324
00:13:46,440 --> 00:13:47,930
It's a huge deal.

325
00:13:48,080 --> 00:13:50,731
Cooper, maybe physics
just isn't your thing.

326
00:13:51,520 --> 00:13:53,761
Have you ever considered
a career in retail?

327
00:13:53,920 --> 00:13:56,730
That way you could take
things back for a living.

328
00:13:58,320 --> 00:13:59,560
Okay, Barry, that's enough.

329
00:13:59,720 --> 00:14:00,926
Oh, no, that's okay.

330
00:14:01,080 --> 00:14:02,923
I can fight my own battles.

331
00:14:03,080 --> 00:14:05,765
Isn't that right, "Bawwy"?

332
00:14:08,320 --> 00:14:09,481
Is...?

333
00:14:09,640 --> 00:14:12,246
Is that a reference
to my speech impediment?

334
00:14:13,680 --> 00:14:16,126
That's pretty hurtful.

335
00:14:16,280 --> 00:14:17,520
I...

336
00:14:17,680 --> 00:14:19,682
I can't control it.

337
00:14:21,160 --> 00:14:22,160
You're right,

338
00:14:22,240 --> 00:14:24,129
that was uncalled for.

339
00:14:24,280 --> 00:14:25,520
I take it back.

340
00:14:25,680 --> 00:14:26,488
Of course you do.

341
00:14:26,640 --> 00:14:28,642
Because you're the Retractor!

342
00:14:33,040 --> 00:14:35,042
Raj, this dinner was amazing.

343
00:14:35,200 --> 00:14:36,281
If you're here much longer,

344
00:14:36,320 --> 00:14:38,163
I'm going to have
to buy bigger clothes.

345
00:14:38,320 --> 00:14:39,162
Nonsense.

346
00:14:39,320 --> 00:14:40,560
You need a little fattening up.

347
00:14:40,584 --> 00:14:42,204
You've been looking
too skinny lately.

348
00:14:42,440 --> 00:14:43,726
Aww.

349
00:14:43,840 --> 00:14:46,207
Howie, how come you never
say anything sweet like that?

350
00:14:46,400 --> 00:14:47,162
What are you talking about?

351
00:14:47,360 --> 00:14:48,760
Remember last week,
when I asked you

352
00:14:48,919 --> 00:14:50,559
if you were wearing Spanx
and you weren't?

353
00:14:50,583 --> 00:14:51,993
How's that different?

354
00:14:53,760 --> 00:14:55,400
Maybe you could try being
more thoughtful,

355
00:14:55,424 --> 00:14:56,691
like your friend Raj.

356
00:14:56,840 --> 00:14:59,241
Yeah, well, maybe you could
try being more like Raj.

357
00:14:59,400 --> 00:15:01,243
- Oh, really?
- Yeah, yeah.

358
00:15:01,400 --> 00:15:02,721
He packed me
a lunch this morning.

359
00:15:02,800 --> 00:15:05,883
And there was a note inside
that said, "Go get them."

360
00:15:06,880 --> 00:15:08,450
Like I don't do enough around here.

361
00:15:08,600 --> 00:15:09,806
Now I need to pack your lunch?

362
00:15:09,920 --> 00:15:11,410
And by the way, why do you need
a note telling you

363
00:15:11,560 --> 00:15:12,921
to go get them?
You're a grown man!

364
00:15:12,944 --> 00:15:14,265
You should know to "go get them!"

365
00:15:15,240 --> 00:15:16,480
I do know to "go get them,"

366
00:15:16,680 --> 00:15:18,600
but sometimes
it's nice to have emotional support

367
00:15:18,624 --> 00:15:20,322
when I'm going and getting them!

368
00:15:20,360 --> 00:15:23,011
Hey, hey, do you hear yourselves?

369
00:15:23,160 --> 00:15:26,369
Let's just, you know, all calm down
and take a step back.

370
00:15:27,880 --> 00:15:29,644
This is stupid.
Why are we fighting?

371
00:15:29,800 --> 00:15:30,800
I don't know.

372
00:15:30,840 --> 00:15:33,969
I guess I was just feeling
like I'm a lousy husband.

373
00:15:34,160 --> 00:15:35,491
You're not a lousy husband.

374
00:15:35,640 --> 00:15:36,766
You're a great husband.

375
00:15:36,920 --> 00:15:39,048
I was the one feeling
like a lousy wife.

376
00:15:39,200 --> 00:15:41,282
Are you kidding?
You're the best.

377
00:15:41,440 --> 00:15:42,805
I know what the problem is.

378
00:15:43,000 --> 00:15:44,206
It's him!

379
00:15:45,480 --> 00:15:47,448
Oh, What did I do?

380
00:15:47,600 --> 00:15:49,600
You made us feel like
we're not trying hard enough.

381
00:15:49,751 --> 00:15:51,751
Yeah, we were totally fine
half-assing our marriage

382
00:15:51,831 --> 00:15:53,369
till you showed up.

383
00:15:53,520 --> 00:15:56,091
Look, I'm sorry
you're upset with me,

384
00:15:56,240 --> 00:15:57,810
but I just have to say
it's nice to see

385
00:15:57,960 --> 00:15:59,325
the two of you on the same page.

386
00:15:59,520 --> 00:16:01,010
Oh, it does feel good

387
00:16:01,160 --> 00:16:02,605
to have you backing me up for once.

388
00:16:02,760 --> 00:16:04,922
- I back you up all the time!
- That is not...

389
00:16:05,080 --> 00:16:07,000
- He's doing it again!
- What is wrong with you?!

390
00:16:09,040 --> 00:16:10,565
I can't believe they kicked you out.

391
00:16:10,720 --> 00:16:12,563
I can't believe
they're still married.

392
00:16:14,400 --> 00:16:17,722
Oh, no, I forgot Cinnamon's
toothbrush at Howard's.

393
00:16:17,880 --> 00:16:20,167
I guess you're sharing
with Daddy again.

394
00:16:25,680 --> 00:16:28,081
Bark once if you need me
to call PETA.

395
00:16:31,400 --> 00:16:33,482
What's that animal doing
in our apartment?

396
00:16:33,640 --> 00:16:35,802
Oh, relax, she's in her crate.
She can't get out.

397
00:16:35,960 --> 00:16:37,485
I have two words for you:

398
00:16:37,680 --> 00:16:39,569
Jurassic Park.

399
00:16:40,240 --> 00:16:42,766
This day just keeps
getting worse and worse.

400
00:16:42,920 --> 00:16:44,600
You know, if it makes
you feel any better...

401
00:16:44,624 --> 00:16:46,592
- It probably won't.
- You're probably right.

402
00:16:47,760 --> 00:16:49,444
Sheldon, it's a beautiful night.

403
00:16:49,600 --> 00:16:52,080
Why don't you and I
go for a nice walk together?

404
00:16:52,280 --> 00:16:54,760
Oh, everything is just
sex with you isn't it?

405
00:16:56,280 --> 00:16:58,726
Sheldon, I think
you might find the support

406
00:16:58,880 --> 00:17:00,291
you're looking for, if you realize

407
00:17:00,440 --> 00:17:02,522
that relationships
are a give and take.

408
00:17:02,680 --> 00:17:03,920
She can only be there for you

409
00:17:04,120 --> 00:17:05,849
as much as you are for her.

410
00:17:06,040 --> 00:17:07,644
Thank you, Rajesh.

411
00:17:07,800 --> 00:17:09,962
And, Amy, you need
to be patient with Sheldon,

412
00:17:10,120 --> 00:17:13,124
instead of pressuring him
to accept intimacy on your terms.

413
00:17:14,840 --> 00:17:16,524
You should probably go.

414
00:17:22,560 --> 00:17:24,688
I'm Ira Flatow,
and this is Science Friday.

415
00:17:24,840 --> 00:17:26,808
I'd like to welcome back
Dr. Sheldon Cooper,

416
00:17:26,960 --> 00:17:28,883
who thought he had discovered

417
00:17:29,040 --> 00:17:31,646
a new super-heavy element
only to have it disproved

418
00:17:31,800 --> 00:17:34,087
by my next guest,
Dr. Leonard Hofstadter.

419
00:17:34,280 --> 00:17:35,720
Welcome to Science Friday,
gentlemen.

420
00:17:35,744 --> 00:17:36,744
- Thanks.
- Thank you.

421
00:17:36,840 --> 00:17:41,368
Ira, if I may, I'd like to apologize
for my behavior last week.

422
00:17:41,520 --> 00:17:42,931
It's all right.

423
00:17:43,120 --> 00:17:46,488
Now, isn't there something
you'd like to say to me?

424
00:17:48,400 --> 00:17:49,481
No.

425
00:17:50,480 --> 00:17:51,845
Now, Dr. Hofstadter.

426
00:17:52,000 --> 00:17:53,361
Can you walk us
through the process

427
00:17:53,384 --> 00:17:55,049
you used to disprove his theory?

428
00:17:55,200 --> 00:17:57,806
- Well...
- I believe I can answer that.

429
00:17:57,960 --> 00:17:59,724
He asked me.

430
00:17:59,880 --> 00:18:00,961
Fine.

431
00:18:01,120 --> 00:18:02,120
As I was saying...

432
00:18:02,160 --> 00:18:03,446
You're telling it wrong. Ira...

433
00:18:04,080 --> 00:18:05,640
to really understand the story here,

434
00:18:05,835 --> 00:18:07,396
you have to start
at the very beginning.

435
00:18:07,419 --> 00:18:10,090
A small town in East Texas,
where a young genius named...

436
00:18:10,240 --> 00:18:11,969
- Sheldon...
- That's right, Sheldon Cooper.

437
00:18:12,920 --> 00:18:15,207
He was bitten by his neighbor's dog,

438
00:18:15,400 --> 00:18:17,160
leading to his first
scientific breakthrough,

439
00:18:17,320 --> 00:18:19,402
the doggie death-ray.

440
00:18:19,560 --> 00:18:21,767
Which, sadly, he couldn't build

441
00:18:21,920 --> 00:18:24,651
because Santa wouldn't bring
him enriched uranium.

442
00:18:24,800 --> 00:18:27,406
You know, I'd really like
to hear it from Dr. Hofstadter,

443
00:18:27,560 --> 00:18:28,686
if it's okay with you.

444
00:18:28,840 --> 00:18:30,649
What a surprise.

445
00:18:30,800 --> 00:18:33,371
Did you invite me back
just so you could ignore me?

446
00:18:33,520 --> 00:18:35,204
Actually, I didn't invite you.

447
00:18:35,360 --> 00:18:36,691
You came in, you took a seat,

448
00:18:36,880 --> 00:18:39,486
and I'm not comfortable
with confrontation.

449
00:18:41,480 --> 00:18:43,840
Sheldon, this interview
is supposed to be about me.

450
00:18:43,960 --> 00:18:46,008
Well, that seems like a snooze.

451
00:18:46,160 --> 00:18:47,241
Even for public radio.

452
00:18:48,920 --> 00:18:50,604
You know,
if we did a shot every time

453
00:18:50,760 --> 00:18:52,081
they said something embarrassing,

454
00:18:52,104 --> 00:18:53,962
this would be one hell
of a drinking game.

455
00:18:54,120 --> 00:18:56,168
A little early for alcohol, isn't it?

456
00:18:56,360 --> 00:18:58,840
You know, I don't just say
smart things about science.

457
00:18:58,864 --> 00:18:59,446
I also yodel.

458
00:19:06,080 --> 00:19:07,206
I'll get the vodka.

