﻿1
00:00:03,920 --> 00:00:05,843
I'm thinking about growing a goatee.

2
00:00:06,120 --> 00:00:09,249
Actually that's a Van Dyke.
A goatee is just hair on the chin.

3
00:00:09,640 --> 00:00:12,371
Oh. Wait, then what is it
if you just have hair up here?

4
00:00:12,520 --> 00:00:13,521
You mean a mustache?

5
00:00:13,680 --> 00:00:15,080
- Moo-stache!
- He said it!

6
00:00:15,600 --> 00:00:17,887
Ha-ha, very funny.
Make fun of the foreign guy.

7
00:00:18,000 --> 00:00:20,367
For your information,
there are four times as many Indians

8
00:00:20,520 --> 00:00:22,640
as there are Americans,
so the way we say it is right.

9
00:00:22,664 --> 00:00:23,806
- Say what?
- Moo-stache.

10
00:00:24,000 --> 00:00:25,800
- Moo-stache!
- He said "moo-stache".

11
00:00:26,960 --> 00:00:28,291
Guys, you're being childish.

12
00:00:28,440 --> 00:00:31,569
She's right. You're grown men,
the kind who are perfectly capable

13
00:00:31,760 --> 00:00:33,444
of growing your own moo-staches.

14
00:00:35,320 --> 00:00:38,005
Hey, you were funny
on purpose, good job.

15
00:00:39,640 --> 00:00:41,642
Hi. Sorry I'm late.
I was at an audition.

16
00:00:42,200 --> 00:00:43,964
- I'm sorry.
- You'll get 'em next time.

17
00:00:45,640 --> 00:00:49,201
How about instead of assuming I
failed, you ask me how it went?

18
00:00:49,280 --> 00:00:50,770
Sorry. How did it go?

19
00:00:50,920 --> 00:00:52,365
Just shut up.

20
00:00:53,120 --> 00:00:54,280
Here, you can have your seat.

21
00:00:54,320 --> 00:00:56,243
No, no, stay there.
I'm fine on the floor.

22
00:00:56,920 --> 00:00:59,321
Have you guys ever thought about
getting a dining room table?

23
00:00:59,480 --> 00:01:01,926
Yeah. You actually do have
room for one up there.

24
00:01:02,120 --> 00:01:04,930
Sure, I sit on the floor
for years, no one cares.

25
00:01:05,040 --> 00:01:06,680
The pretty white girl's
there ten seconds,

26
00:01:06,704 --> 00:01:08,866
and suddenly we're
all running to IKEA.

27
00:01:10,120 --> 00:01:11,849
No one is running anywhere.

28
00:01:12,000 --> 00:01:13,809
We're not getting
a dining room table.

29
00:01:13,960 --> 00:01:16,645
I know you don't like change,
but it's not a terrible idea.

30
00:01:16,840 --> 00:01:18,410
You guys never use
that space up there.

31
00:01:18,560 --> 00:01:19,561
Why not get a table?

32
00:01:19,760 --> 00:01:21,683
Do you want the long answer
or the short answer?

33
00:01:21,840 --> 00:01:23,763
How come we never get that option?

34
00:01:25,360 --> 00:01:29,001
Chaos theory suggests that
even in a deterministic system,

35
00:01:29,160 --> 00:01:32,084
if the equations describing
its behavior are nonlinear,

36
00:01:32,240 --> 00:01:34,368
a tiny change
in the initial conditions

37
00:01:34,520 --> 00:01:37,649
can lead to a cataclysmic
and unpredictable result.

38
00:01:38,120 --> 00:01:39,167
Translation?

39
00:01:39,320 --> 00:01:41,482
Wah! I don't want a table!

40
00:02:10,840 --> 00:02:13,366
Hey, Penny and I are gonna go
shop for a dining room table.

41
00:02:13,520 --> 00:02:14,681
You want to come with us?

42
00:02:14,840 --> 00:02:18,606
I'd love to, but, I'm too busy

43
00:02:18,760 --> 00:02:21,923
falling back in love
with Windows 98.

44
00:02:23,600 --> 00:02:25,887
Seriously? You haven't used
this desk in years.

45
00:02:26,080 --> 00:02:28,400
The second I want to get rid of it,
you're up here working?

46
00:02:28,424 --> 00:02:29,605
I can't talk right now.

47
00:02:29,760 --> 00:02:32,240
I have several thousand updates
to install.

48
00:02:33,280 --> 00:02:34,964
Are you really
gonna sit here all clay?

49
00:02:35,120 --> 00:02:37,487
Think of me as Arthur Dent in.

50
00:02:37,640 --> 00:02:39,722
Hitchhiker's Guide to the Galaxy,

51
00:02:39,880 --> 00:02:42,770
lying in front of the bulldozers
to protect his home.

52
00:02:42,920 --> 00:02:46,163
If you'll recall, the Vogon fleet
blew up the Earth anyway.

53
00:02:46,280 --> 00:02:48,965
It's a made-up story. I don't even
know why you're talking about it.

54
00:02:50,000 --> 00:02:53,004
I'm putting all this stuff
in storage. We don't need any of it.

55
00:02:53,120 --> 00:02:54,849
How can you say that?

56
00:02:54,920 --> 00:02:58,367
You show me one thing
in here we can live without.

57
00:02:58,440 --> 00:02:59,930
Hang on.

58
00:03:03,840 --> 00:03:05,001
Check your in-box.

59
00:03:06,920 --> 00:03:09,571
Wait. Is this really worth it?

60
00:03:09,720 --> 00:03:13,611
We've lived together for years
with nary an argument.

61
00:03:13,760 --> 00:03:14,761
Huh?

62
00:03:14,960 --> 00:03:16,724
But we start talking about a table,

63
00:03:16,920 --> 00:03:18,968
and suddenly we're
at each other's throats.

64
00:03:20,640 --> 00:03:22,369
"Nary an argument"?

65
00:03:24,240 --> 00:03:26,208
"Mary"?

66
00:03:27,120 --> 00:03:29,282
That means "not one," or "not any".

67
00:03:30,480 --> 00:03:32,881
Maybe instead of a table,
you should buy a dictionary.

68
00:03:36,280 --> 00:03:39,568
I don't know if I won that,
but at least he's upset.

69
00:03:41,240 --> 00:03:42,651
Check it out.

70
00:03:45,480 --> 00:03:47,209
Magic wand TV remote!

71
00:03:47,360 --> 00:03:49,806
Yeah, I can control
all sorts of stuff.

72
00:03:49,960 --> 00:03:51,371
Did Bernadette think it was cool?

73
00:03:51,520 --> 00:03:54,649
Not when I said "mute"
and pointed it at her face.

74
00:03:54,800 --> 00:03:56,484
Let me try.

75
00:03:58,440 --> 00:04:00,442
Channelis changeroni!

76
00:04:01,760 --> 00:04:05,082
This might be my second
favorite brown magic wand.

77
00:04:10,320 --> 00:04:12,721
Well, that's the last time
I play with that.

78
00:04:16,520 --> 00:04:18,045
I have to take this.

79
00:04:18,880 --> 00:04:20,291
Hello?

80
00:04:21,360 --> 00:04:22,805
Orr.

81
00:04:22,880 --> 00:04:24,564
And on.

82
00:04:24,600 --> 00:04:26,409
And the Oprah Network.

83
00:04:27,600 --> 00:04:30,285
This is so much better than
watching TV like a muggle.

84
00:04:32,240 --> 00:04:35,130
Okay. Thank you.
We'll be in touch.

85
00:04:37,600 --> 00:04:39,011
You're not gonna believe this.

86
00:04:39,880 --> 00:04:40,961
What's going on?

87
00:04:41,840 --> 00:04:43,171
Wait.

88
00:04:44,160 --> 00:04:45,366
On!

89
00:04:45,520 --> 00:04:47,010
And off!

90
00:04:48,720 --> 00:04:50,290
What's going on?

91
00:04:53,320 --> 00:04:55,368
That was NASA.

92
00:04:55,480 --> 00:04:58,848
They want me to go
back up to the space station.

93
00:05:00,120 --> 00:05:01,531
Wow. What did you tell them?

94
00:05:01,680 --> 00:05:03,170
I told them I'd be honored.

95
00:05:04,040 --> 00:05:06,611
A second trip to space.
I'll miss you.

96
00:05:06,680 --> 00:05:08,170
And I'm gonna miss you, too.

97
00:05:08,320 --> 00:05:09,321
I just want you to know,

98
00:05:09,480 --> 00:05:11,560
I'm happy to look in on Bernadette
while you're gone.

99
00:05:11,584 --> 00:05:12,584
Thank you.

100
00:05:12,680 --> 00:05:14,160
And if anything were to happen
to you,

101
00:05:14,184 --> 00:05:16,152
we will name our
firstborn son Howard.

102
00:05:18,240 --> 00:05:19,401
I'm just kidding.

103
00:05:19,560 --> 00:05:21,244
We'll name him Dalib,
after my grandfather.

104
00:05:24,600 --> 00:05:26,409
This one looks nice.

105
00:05:26,520 --> 00:05:29,205
No. Sheldon doesn't like
reclaimed wood.

106
00:05:30,280 --> 00:05:31,281
Why not?

107
00:05:31,360 --> 00:05:34,011
He's afraid the original owners
will come back.

108
00:05:35,680 --> 00:05:37,250
Well, Sheldon's not here.

109
00:05:37,440 --> 00:05:38,646
Well, he is here.

110
00:05:39,880 --> 00:05:42,690
Unless you want to dig him out
with a bone saw and a melon baller,

111
00:05:42,840 --> 00:05:44,763
there's nothing I can do about it.

112
00:05:44,920 --> 00:05:46,840
All right, sweetie,
you're paying for this table,

113
00:05:46,920 --> 00:05:48,080
and it's your apartment, too.

114
00:05:48,104 --> 00:05:49,764
- I know, but...
- No buts.

115
00:05:49,920 --> 00:05:52,526
You got to stop
letting him boss you around.

116
00:05:52,600 --> 00:05:55,922
You're right. I mean,
he decides what TV shows we watch,

117
00:05:56,120 --> 00:05:58,441
what food we eat,
who my favorite hobbit is.

118
00:05:58,600 --> 00:06:00,648
I wanted Frodo,
but we can't both have Frodo,

119
00:06:00,800 --> 00:06:02,882
so guess who's stuck
with Samwise Gamgee.

120
00:06:04,720 --> 00:06:06,404
See? Right there.
You're a grown man,

121
00:06:06,560 --> 00:06:08,767
you should be able to pick
whichever hobbit you want.

122
00:06:10,120 --> 00:06:12,646
Wish you wouldn't,
but one problem at a time.

123
00:06:15,080 --> 00:06:16,969
You make a lot of sense.

124
00:06:17,640 --> 00:06:19,802
I like this table,
and I'm getting it.

125
00:06:19,920 --> 00:06:21,968
Really? This one?

126
00:06:24,200 --> 00:06:25,486
That one?

127
00:06:25,960 --> 00:06:27,610
Damn right I like that one.

128
00:06:31,640 --> 00:06:33,449
- Hey.
- Good news.

129
00:06:33,600 --> 00:06:37,321
Someone in this room
gets to take a ride on a rocket.

130
00:06:37,400 --> 00:06:40,244
Fine.
Can I at least shower first?

131
00:06:41,440 --> 00:06:42,441
No, not that.

132
00:06:42,600 --> 00:06:44,640
Although you already agreed
to it, so no take-backs.

133
00:06:45,160 --> 00:06:46,241
What are you talking about?

134
00:06:46,360 --> 00:06:47,646
Sit down.

135
00:06:48,960 --> 00:06:50,405
NASA called.

136
00:06:50,560 --> 00:06:53,530
The telescope mount
I installed on the space station

137
00:06:53,720 --> 00:06:58,044
got damaged, and they want me
to go back up and fix it.

138
00:06:59,320 --> 00:07:00,481
Wow.

139
00:07:01,240 --> 00:07:02,685
Well, what did you say?

140
00:07:02,840 --> 00:07:05,411
What do you think I...?
I said yes!

141
00:07:05,520 --> 00:07:06,560
Why do you look surprised?

142
00:07:06,600 --> 00:07:08,364
Well, it's just, after last time,

143
00:07:08,480 --> 00:07:10,164
I didn't think you'd
ever want to go back.

144
00:07:10,320 --> 00:07:13,449
Are you kidding? It was the greatest
experience of my life.

145
00:07:13,560 --> 00:07:16,564
Really? 'Cause I kind of
remember a lot of complaining

146
00:07:16,720 --> 00:07:18,848
and wishing for it to be over.

147
00:07:20,040 --> 00:07:21,326
I think you have me confused

148
00:07:21,480 --> 00:07:24,086
with what's gonna happen when
you get out of that shower.

149
00:07:29,200 --> 00:07:30,725
Hey, all set.
What do you think?

150
00:07:30,880 --> 00:07:33,770
There's plenty of room for everybody,
a view out the window.

151
00:07:33,920 --> 00:07:36,082
My spot on the couch
has a great view of a window.

152
00:07:36,120 --> 00:07:39,044
Sometimes I can see
space battles through it.

153
00:07:39,200 --> 00:07:40,281
It's called a TV.

154
00:07:42,000 --> 00:07:44,731
Give it a chance, Sheldon,
you might actually like it.

155
00:07:45,800 --> 00:07:47,484
You're absolutely right.

156
00:07:50,080 --> 00:07:51,570
Nope.

157
00:07:53,800 --> 00:07:56,246
Well, you can't say he
didn't give it a fair shot.

158
00:07:56,400 --> 00:07:58,084
So, when can we get rid of it?

159
00:07:58,200 --> 00:07:59,122
We're not.

160
00:07:59,200 --> 00:08:01,168
What about the roommate agreement?

161
00:08:01,320 --> 00:08:04,130
It specifically states
that any changes in furnishing

162
00:08:04,280 --> 00:08:06,248
have to be approved
by the Furnishing Committee.

163
00:08:06,400 --> 00:08:08,528
Which only sits on alternate years.

164
00:08:08,680 --> 00:08:11,331
Yeah, and by the way,
it sits over there.

165
00:08:12,120 --> 00:08:13,724
Come on, that is ridiculous.

166
00:08:13,880 --> 00:08:17,009
She's right. A committee that
important should meet more often.

167
00:08:17,640 --> 00:08:18,971
That's not what I'm saying.

168
00:08:19,040 --> 00:08:21,850
This is the thing
about me standing up to him

169
00:08:22,000 --> 00:08:23,280
and not letting him run my life?

170
00:08:23,360 --> 00:08:24,566
Yes.

171
00:08:24,720 --> 00:08:26,165
That.

172
00:08:26,920 --> 00:08:29,844
Okay. I think we've
found the problem here.

173
00:08:30,000 --> 00:08:31,764
It's not the table at all.

174
00:08:31,920 --> 00:08:32,967
It's you.

175
00:08:33,120 --> 00:08:34,281
Me?

176
00:08:34,440 --> 00:08:36,442
It's always me,
take one for the team.

177
00:08:37,240 --> 00:08:39,561
I have spent years
turning this lump of clay

178
00:08:39,720 --> 00:08:41,802
into an acceptable conduit
for my will,

179
00:08:41,960 --> 00:08:44,406
and then you came along
and reshaped him,

180
00:08:44,560 --> 00:08:47,723
with your newfangled ideas
and your fancy genitals.

181
00:08:49,240 --> 00:08:51,129
Are you gonna let him
talk to me like this?

182
00:08:51,240 --> 00:08:53,368
"Fancy" sounds like a compliment.

183
00:08:54,120 --> 00:08:55,884
Okay, I have not tried
to change Leonard.

184
00:08:56,040 --> 00:08:57,680
That's just what happens
in relationships.

185
00:08:57,800 --> 00:08:59,450
Look how much Amy's changed you.

186
00:08:59,600 --> 00:09:01,648
- That's not true.
- Please.

187
00:09:01,800 --> 00:09:03,450
When I first met you,
you were incapable

188
00:09:03,640 --> 00:09:05,005
of touching another human being.

189
00:09:05,080 --> 00:09:07,686
Now you're holding hands,
you're going on dates,

190
00:09:07,840 --> 00:09:09,842
you even made out with her
on a train.

191
00:09:10,360 --> 00:09:11,600
She told you?

192
00:09:11,760 --> 00:09:13,880
Of course she told me,
it's the most interesting thing

193
00:09:13,904 --> 00:09:15,747
that's ever happened to
her in her entire life!

194
00:09:16,760 --> 00:09:20,560
You're too close to it,
but Amy has had a huge impact on you.

195
00:09:21,800 --> 00:09:23,165
You're right.

196
00:09:23,920 --> 00:09:26,048
Without realizing it,
I've allowed that woman

197
00:09:26,200 --> 00:09:27,770
to alter my personality.

198
00:09:28,600 --> 00:09:30,170
Sheldon, you didn't
have a personality,

199
00:09:30,320 --> 00:09:32,084
you just had some shows you liked.

200
00:09:34,880 --> 00:09:36,041
No.

201
00:09:36,200 --> 00:09:37,770
No, I've changed.

202
00:09:37,920 --> 00:09:40,127
Like the frog who's put
in a pot of water

203
00:09:40,280 --> 00:09:41,645
that's heated so gradually

204
00:09:41,800 --> 00:09:43,928
he doesn't realize
he's boiling to death.

205
00:09:44,040 --> 00:09:46,122
Or you're the frog who's
been kissed by a princess

206
00:09:46,280 --> 00:09:47,486
and turned into a prince.

207
00:09:47,640 --> 00:09:49,927
Or you're just a tall, annoying frog.

208
00:09:50,800 --> 00:09:52,245
Excuse me.

209
00:09:52,400 --> 00:09:54,164
I have to break up
with my girlfriend.

210
00:09:54,360 --> 00:09:56,681
- Sheldon, wait.
- No.

211
00:09:56,840 --> 00:09:59,002
You've opened my eyes to the truth.

212
00:09:59,200 --> 00:10:03,091
Amy has made me a more affectionate,
open-minded person.

213
00:10:03,960 --> 00:10:06,406
And that stops now.

214
00:10:08,720 --> 00:10:10,688
- We should call her.
- Yeah.

215
00:10:13,080 --> 00:10:15,481
Amy, it's Penny. Hey.
Just a little heads-up.

216
00:10:15,640 --> 00:10:17,961
Leonard bought a dining room table.

217
00:10:18,640 --> 00:10:20,369
Yeah. Sheldon's breaking up with you.

218
00:10:25,680 --> 00:10:27,762
Amy? Amy?

219
00:10:28,560 --> 00:10:29,721
Amy?

220
00:10:30,480 --> 00:10:31,925
I'll get right to the point.

221
00:10:32,080 --> 00:10:35,243
I think we need to end this
relationship, so...

222
00:10:35,440 --> 00:10:38,091
Just sign this
with your finger, and...

223
00:10:38,280 --> 00:10:42,604
please don't cry on my iPad.
I didn't get AppleCare.

224
00:10:43,760 --> 00:10:45,762
I'm not surprised you want
to end the relationship.

225
00:10:45,920 --> 00:10:48,491
I'm a little surprised
you didn't get AppleCare.

226
00:10:49,880 --> 00:10:52,247
Anyway, enjoy your life.
Where do I sign?

227
00:10:52,400 --> 00:10:54,084
At the bottom. I must say,

228
00:10:54,240 --> 00:10:56,686
I'm relieved you're not making
more of a scene out of this.

229
00:10:56,880 --> 00:10:58,245
I've already moved on.

230
00:10:58,360 --> 00:11:01,330
Besides, this breakup has
nothing to do with me.

231
00:11:01,400 --> 00:11:02,401
It doesn't?

232
00:11:02,560 --> 00:11:04,642
Of course not.
This is just Leonard

233
00:11:04,800 --> 00:11:07,167
trying to take the focus
off that dreadful table

234
00:11:07,320 --> 00:11:08,970
by sowing discord
in our relationship.

235
00:11:09,120 --> 00:11:11,361
He's manipulating you
like he always does.

236
00:11:12,760 --> 00:11:14,444
Wait, now, hang on.

237
00:11:15,360 --> 00:11:16,964
You think he manipulates me?

238
00:11:17,120 --> 00:11:18,167
All the time.

239
00:11:19,240 --> 00:11:22,369
And he knew that as your girlfriend,
I wasn't gonna stand by

240
00:11:22,520 --> 00:11:24,841
and let him bring a table
into your apartment.

241
00:11:25,000 --> 00:11:27,128
I mean, a table? Come on!

242
00:11:29,560 --> 00:11:31,130
It is hideous.

243
00:11:32,240 --> 00:11:33,841
Well, thankfully,
I won't have to see it,

244
00:11:33,864 --> 00:11:35,504
'cause I won't be your
girlfriend anymore.

245
00:11:36,840 --> 00:11:38,569
Amy Farrah Fowler.

246
00:11:39,400 --> 00:11:41,289
Why, yes, I would like
to take a survey.

247
00:11:41,440 --> 00:11:42,965
Wait.

248
00:11:44,360 --> 00:11:47,250
You were really gonna stand by me
against the dining room table?

249
00:11:48,640 --> 00:11:50,085
Of course I was.

250
00:11:50,960 --> 00:11:52,485
Wait.

251
00:11:52,640 --> 00:11:56,042
How do I know that you're
not manipulating me right now?

252
00:11:57,600 --> 00:12:00,490
I think if I were manipulating you,
you'd be smart enough to see it.

253
00:12:02,640 --> 00:12:05,769
How do I know you're not saying that
as part of the manipulation?

254
00:12:07,120 --> 00:12:09,441
I think you'd be smart
enough to see that, too.

255
00:12:12,400 --> 00:12:13,765
Okay.

256
00:12:14,520 --> 00:12:16,920
I'm sorry I gave you such a hard
time, I just had to be sure.

257
00:12:20,640 --> 00:12:23,928
It's pretty exciting that NASA
wants to send Howard back up.

258
00:12:24,000 --> 00:12:25,684
Yeah, exciting.

259
00:12:26,480 --> 00:12:27,845
Can I ask you something?

260
00:12:28,000 --> 00:12:29,240
Course.

261
00:12:29,360 --> 00:12:31,601
He hated that entire experience.

262
00:12:31,760 --> 00:12:33,046
Does it make me an awful wife

263
00:12:33,200 --> 00:12:34,850
if I don't think he
should do it again?

264
00:12:35,000 --> 00:12:36,240
Not at all.

265
00:12:36,440 --> 00:12:39,523
He's forgotten how miserable he was
the entire time he was up there.

266
00:12:39,680 --> 00:12:43,366
It's like me in those moments
when I miss India.

267
00:12:44,320 --> 00:12:45,401
So you'll talk to him?

268
00:12:45,560 --> 00:12:46,447
Why me?

269
00:12:46,560 --> 00:12:48,722
I'm his wife,
I don't want to ruin it for him.

270
00:12:48,880 --> 00:12:51,645
That's the dynamic. I'm the
fun one, you're the buzzkill.

271
00:12:51,680 --> 00:12:53,887
Since when am I the buzzkill?

272
00:12:54,680 --> 00:12:56,841
- Do you think this is cool?
- No, I think it's stupid.

273
00:12:56,920 --> 00:12:58,126
Aha!

274
00:13:00,200 --> 00:13:01,611
You're right, it's great.

275
00:13:06,400 --> 00:13:07,765
- Hello.
- Hey.

276
00:13:07,840 --> 00:13:09,080
You guys didn't break up.

277
00:13:09,160 --> 00:13:13,051
No. Sorry to disappoint you,
but Amy pointed out

278
00:13:13,120 --> 00:13:14,929
that you we only trying
to manipulate me.

279
00:13:15,080 --> 00:13:16,600
Which you also
figured out by yourself.

280
00:13:16,624 --> 00:13:18,831
Which I also figured out by myself.

281
00:13:20,240 --> 00:13:21,720
Well, I'm glad you're still together.

282
00:13:21,800 --> 00:13:24,565
Okay, you can stop trying
to make this about our relationship.

283
00:13:24,720 --> 00:13:27,291
- Which is stronger than ever.
- Which is stronger than ever.

284
00:13:28,160 --> 00:13:30,970
This is about you
trying to change my environment,

285
00:13:31,160 --> 00:13:32,889
which was perfect the way it was.

286
00:13:33,080 --> 00:13:35,811
But it got the way it was
through change.

287
00:13:36,000 --> 00:13:39,322
The spot that you love to sit in,
that no one else can sit in,

288
00:13:39,480 --> 00:13:44,008
only exists because, despite your
objections, I bought this couch.

289
00:13:44,120 --> 00:13:49,001
Me. So explain why that change
was bad and this change was good.

290
00:13:51,080 --> 00:13:52,445
Um...

291
00:13:53,840 --> 00:13:55,480
You don't need to
explain yourself to him.

292
00:13:55,504 --> 00:13:57,745
I don't need to explain
myself to you!

293
00:13:58,760 --> 00:14:01,001
You're sick of his nonsense
and ready to move in with me.

294
00:14:01,080 --> 00:14:02,923
Keep the table!
We don't use that space!

295
00:14:09,280 --> 00:14:10,850
Damn it, I got cocky.

296
00:14:14,400 --> 00:14:16,448
Hey, Bernie. I'm home... Hello.

297
00:14:16,600 --> 00:14:17,647
Hi, honey.

298
00:14:17,960 --> 00:14:19,041
What's going on?

299
00:14:19,960 --> 00:14:21,246
Maybe you should have a seat.

300
00:14:22,120 --> 00:14:24,009
Okay.

301
00:14:24,120 --> 00:14:26,168
I know my mom's not dead,
there'd be balloons.

302
00:14:28,240 --> 00:14:32,245
First off, know that
we all love you and cherish you.

303
00:14:32,400 --> 00:14:34,243
- Well, I wouldn't...
- Daddy.

304
00:14:35,240 --> 00:14:36,810
You're great.

305
00:14:38,480 --> 00:14:40,767
- Can I say something?
- Of course.

306
00:14:43,000 --> 00:14:44,445
Hey, Fruit Loops.

307
00:14:45,720 --> 00:14:47,324
Massimino? Why are you here?

308
00:14:47,480 --> 00:14:50,450
I heard you were thinking about going
back up to the space station,

309
00:14:50,560 --> 00:14:52,801
and as someone
who's been there with you...

310
00:14:52,960 --> 00:14:55,360
well, you know how astronauts
need to have the "right stuff"?

311
00:14:55,480 --> 00:14:56,845
Sure.

312
00:14:57,040 --> 00:14:58,883
The stuff you have is wrong.

313
00:15:02,480 --> 00:15:04,926
You don't think
I did a good job up there?

314
00:15:05,080 --> 00:15:06,445
You did a fine job.

315
00:15:06,600 --> 00:15:09,410
It's just, you were scared
and miserable the whole time.

316
00:15:10,480 --> 00:15:13,370
I think what we're all trying to say
is, you don't seem to be remembering

317
00:15:13,520 --> 00:15:15,522
how traumatic the experience
was for you.

318
00:15:15,640 --> 00:15:18,928
Like how women often forget
the pain of childbirth.

319
00:15:19,320 --> 00:15:21,368
Like a woman. Great analogy.

320
00:15:23,000 --> 00:15:25,207
Fine, maybe I was a little scared.

321
00:15:25,400 --> 00:15:27,323
You peed in your space suit.

322
00:15:28,320 --> 00:15:29,526
You're supposed to do that.

323
00:15:29,680 --> 00:15:31,648
Not during the fitting.

324
00:15:33,320 --> 00:15:36,005
Son, do I need to remind you
what you asked me to do

325
00:15:36,200 --> 00:15:37,804
before you went up last time?

326
00:15:37,960 --> 00:15:40,691
Hang on.
That was just me joking around.

327
00:15:40,840 --> 00:15:43,207
You wanted me to shoot you
in the foot.

328
00:15:45,040 --> 00:15:46,371
Come on, how is that not a joke?

329
00:15:46,520 --> 00:15:48,640
"You got to get me out of this.
Shoot me in the foot."

330
00:15:50,640 --> 00:15:53,211
Don't forget all the other
astronauts picking on you.

331
00:15:53,840 --> 00:15:55,365
And how you threw up
in zero gravity,

332
00:15:55,520 --> 00:15:57,249
and it floated back in your mouth.

333
00:15:58,440 --> 00:16:01,523
And you threw up again.
And so on and so on.

334
00:16:04,000 --> 00:16:05,525
That was funny.

335
00:16:06,840 --> 00:16:10,208
Okay, so I wasn't
exactly John Glenn up there,

336
00:16:10,400 --> 00:16:13,290
but I've changed,
I'm a different man now.

337
00:16:13,440 --> 00:16:17,411
I'm a little insulted that you guys
don't think I can handle it.

338
00:16:17,560 --> 00:16:20,131
You know you're gonna have to go
through survival training again.

339
00:16:20,200 --> 00:16:21,406
Really?

340
00:16:21,520 --> 00:16:23,807
You've got to get me out of this!

341
00:16:23,960 --> 00:16:26,327
What do you want me to do?
You're perfectly healthy.

342
00:16:26,480 --> 00:16:28,164
Check my blood pressure again!

343
00:16:28,320 --> 00:16:30,402
I can get it higher,
just give me a second.

344
00:16:32,920 --> 00:16:35,161
- Hello?
- Hi, Ma. How are you?

345
00:16:36,200 --> 00:16:38,009
How I am is not dead!

346
00:16:38,160 --> 00:16:40,561
But you wouldn't know that,
because you don't love me enough

347
00:16:40,720 --> 00:16:42,006
to pick up the phone!

348
00:16:42,160 --> 00:16:43,605
Go, go, 90!

349
00:16:44,760 --> 00:16:48,082
For all you know, I could have
slipped in the tub and drowned!

350
00:16:48,240 --> 00:16:50,368
That's what happened
to your Aunt Ida!

351
00:16:52,120 --> 00:16:53,690
Wow.

352
00:16:58,160 --> 00:17:00,766
Howard, I'm so sorry your blood
pressure was off the charts.

353
00:17:00,920 --> 00:17:04,606
Me, too. The doctor was willing
to fudge the results,

354
00:17:04,760 --> 00:17:08,003
but it just seemed
so darned dishonest.

355
00:17:10,520 --> 00:17:12,400
But the mission wouldn't be
for at least a year.

356
00:17:12,440 --> 00:17:14,721
Isn't that enough time to get
your blood pressure under...

357
00:17:14,745 --> 00:17:17,191
My blood pressure's too high, okay?
Drop it.

358
00:17:18,960 --> 00:17:21,566
You know, my aunt changed her diet,
and in a few months, she...

359
00:17:21,720 --> 00:17:24,291
Went to space? I don't think so.
Now, pass the soy sauce.

360
00:17:24,480 --> 00:17:25,845
Not the green one, the red one.

361
00:17:27,880 --> 00:17:30,201
Sheldon, Amy,
will you please come join us?

362
00:17:30,360 --> 00:17:31,646
It's fun up here.

363
00:17:31,800 --> 00:17:34,167
So why are you trying to ruin it?

364
00:17:35,360 --> 00:17:37,408
No, thanks. We're fine.

365
00:17:37,560 --> 00:17:39,528
I mean, if you people
want to eat at the table,

366
00:17:39,680 --> 00:17:41,523
then that's what you should do.

367
00:17:41,680 --> 00:17:43,250
I like eating down here

368
00:17:43,400 --> 00:17:46,006
because this is how
we've always done things.

369
00:17:46,160 --> 00:17:48,367
But if those days are gone,
they're gone.

370
00:17:48,520 --> 00:17:51,091
It just makes me sad.

371
00:17:52,840 --> 00:17:54,001
Now I feel bad.

372
00:17:54,160 --> 00:17:56,561
Don't anthropomorphize him,
he's got big eyes,

373
00:17:56,760 --> 00:17:58,967
but his feelings are not like ours.

374
00:18:01,800 --> 00:18:04,280
No, it just seems silly
for us to sit in two groups.

375
00:18:04,440 --> 00:18:06,204
It's not silly
if you think of that group

376
00:18:06,360 --> 00:18:08,886
as being led by a big, evil baby.

377
00:18:14,200 --> 00:18:15,804
Look at Amy down there.

378
00:18:16,640 --> 00:18:17,971
Should we go?

379
00:18:18,600 --> 00:18:19,886
Let's go.

380
00:18:20,040 --> 00:18:21,610
Penny, this was your idea.

381
00:18:21,760 --> 00:18:23,524
You said that I should
stand up to him.

382
00:18:23,680 --> 00:18:24,966
Forget it, Leonard.

383
00:18:25,160 --> 00:18:26,605
It's over.

384
00:18:27,840 --> 00:18:28,887
Fine.

385
00:18:35,400 --> 00:18:36,686
Rajesh?

386
00:18:36,880 --> 00:18:38,721
Screw that! I sat
on the floor for seven years.

387
00:18:38,744 --> 00:18:40,394
I'm staying right here!

388
00:18:41,680 --> 00:18:44,001
Come on, Raj,
it's not the same without you.

389
00:18:45,280 --> 00:18:46,725
Fine.

390
00:18:48,360 --> 00:18:50,601
But no more making fun
of how I say tings.

391
00:18:51,200 --> 00:18:53,362
You mean "tings"
like "moo-stache"?

392
00:18:59,920 --> 00:19:01,684
Well, isn't this nice.

393
00:19:04,280 --> 00:19:06,009
Sometimes the baby wins.

