﻿1
00:00:25,873 --> 00:00:26,906
(Train)

2
00:00:35,935 --> 00:00:38,676
(This drama is fictitious and names, places, organizations, incidents,)

3
00:00:38,676 --> 00:00:40,756
(entities and jobs are unrelated to real life.)

4
00:00:40,841 --> 00:00:42,736
(Mukyeong Station)

5
00:02:05,490 --> 00:02:08,091
Lee Sung Wook hurt his head in an accident.

6
00:02:08,320 --> 00:02:09,891
It means this case might've been committed...

7
00:02:09,891 --> 00:02:11,361
by someone who isn't mentally sane.

8
00:02:13,033 --> 00:02:14,231
(Contacts)

9
00:02:14,261 --> 00:02:15,175
(Do Won)

10
00:02:17,441 --> 00:02:18,710
(Seo Kyung)

11
00:02:24,210 --> 00:02:25,841
The person you have reached is not...

12
00:02:26,076 --> 00:02:27,476
(Do Won)

13
00:02:45,425 --> 00:02:46,995
(Seo Kyung)

14
00:02:50,835 --> 00:02:52,606
(Seo Kyung)

15
00:02:55,406 --> 00:02:57,576
(Seo Kyung)

16
00:03:06,046 --> 00:03:08,215
(Call history)

17
00:03:12,555 --> 00:03:13,596
(Seo Kyung)

18
00:03:17,865 --> 00:03:18,865
(Do Won)

19
00:03:29,805 --> 00:03:30,946
(Do Won)

20
00:03:52,265 --> 00:03:53,835
- Hello? - Mr. Seo,

21
00:03:53,835 --> 00:03:55,335
Lee Sung Wook is not home.

22
00:03:55,796 --> 00:03:57,606
His mother doesn't know where he is.

23
00:03:57,965 --> 00:03:59,506
Shall we wait here for a bit?

24
00:04:00,205 --> 00:04:02,636
No. Come to Mukyeong Station.

25
00:04:03,305 --> 00:04:04,606
And call the Regional Investigation Unit.

26
00:04:06,775 --> 00:04:08,076
I think the fifth victim...

27
00:04:09,245 --> 00:04:10,816
is inside the station.

28
00:04:11,386 --> 00:04:12,515
Okay.

29
00:04:23,364 --> 00:04:24,904
(Okchun Candy)

30
00:04:26,872 --> 00:04:28,942
(Okchun Candy)

31
00:04:55,995 --> 00:04:57,096
You...

32
00:04:58,232 --> 00:04:59,891
saw everything, didn't you?

33
00:05:01,862 --> 00:05:03,001
It was you, wasn't it?

34
00:05:04,172 --> 00:05:06,131
That woman and the other bodies.

35
00:05:07,071 --> 00:05:08,501
Did you kill them?

36
00:05:09,542 --> 00:05:13,011
Tell me. You killed them, didn't you?

37
00:05:55,051 --> 00:05:56,181
Seo Kyung!

38
00:06:10,501 --> 00:06:11,631
It was you.

39
00:06:15,071 --> 00:06:16,201
Han Seo Kyung!

40
00:06:30,022 --> 00:06:31,191
A gunshot.

41
00:06:31,792 --> 00:06:32,922
- Find them. - Okay.

42
00:06:51,011 --> 00:06:52,172
Seo Kyung.

43
00:07:24,212 --> 00:07:25,371
Move, Do Won!

44
00:07:27,712 --> 00:07:28,912
It was him.

45
00:07:29,482 --> 00:07:33,282
Lee Sung Wook was the one who killed my dad.

46
00:07:37,222 --> 00:07:38,451
Why did you do it?

47
00:07:41,462 --> 00:07:43,931
What did my dad do to you?

48
00:07:45,061 --> 00:07:46,662
Han Kyu Tae, my dad!

49
00:07:48,662 --> 00:07:49,931
You killed him.

50
00:07:51,172 --> 00:07:53,332
No. Who is Han Kyu Tae?

51
00:07:58,612 --> 00:08:00,071
You hurt your head.

52
00:08:01,082 --> 00:08:02,342
Did you lose your memory too?

53
00:08:04,152 --> 00:08:05,251
So what?

54
00:08:07,621 --> 00:08:09,551
Did you live in peace?

55
00:08:10,582 --> 00:08:12,852
Never for a single day...

56
00:08:13,321 --> 00:08:15,422
could I forget how my dad died.

57
00:08:16,991 --> 00:08:19,891
You forgot everything you did...

58
00:08:20,631 --> 00:08:22,862
and slept in peace all this time?

59
00:08:27,741 --> 00:08:29,201
I will kill you.

60
00:08:31,772 --> 00:08:33,412
I'll kill you with my own hands.

61
00:08:36,582 --> 00:08:37,881
It wasn't him.

62
00:08:39,482 --> 00:08:42,181
- Seo Kyung. - His fifth victim.

63
00:08:42,951 --> 00:08:44,592
She has strangulation marks.

64
00:08:45,092 --> 00:08:46,451
Just like my dad.

65
00:08:46,792 --> 00:08:47,922
It's not the same killer.

66
00:08:50,792 --> 00:08:52,092
It can't be.

67
00:09:14,651 --> 00:09:17,082
The culprit who killed your father...

68
00:09:18,852 --> 00:09:21,192
already died 12 years ago.

69
00:09:24,025 --> 00:09:25,464
(Forensics)

70
00:09:26,962 --> 00:09:28,362
That night, the culprit...

71
00:09:31,432 --> 00:09:32,802
died in an accident...

72
00:09:34,171 --> 00:09:35,771
after killing your father...

73
00:09:37,442 --> 00:09:38,671
as he was running away.

74
00:09:43,141 --> 00:09:44,781
What are you talking about?

75
00:09:45,511 --> 00:09:47,352
How do you know that?

76
00:09:47,552 --> 00:09:48,552
He was...

77
00:09:50,791 --> 00:09:52,151
my father.

78
00:09:52,151 --> 00:09:53,151
Father.

79
00:09:55,362 --> 00:09:56,362
Dad...

80
00:09:56,991 --> 00:09:58,391
It was my father.

81
00:09:59,432 --> 00:10:02,232
He was the one who killed your father 12 years ago.

82
00:10:05,432 --> 00:10:06,671
My father did it.

83
00:10:09,671 --> 00:10:12,212
My father who died in a hit-and-run accident that night.

84
00:10:14,682 --> 00:10:15,982
It was my father.

85
00:10:18,082 --> 00:10:19,212
I don't understand...

86
00:10:19,781 --> 00:10:22,352
what you're telling me.

87
00:10:23,852 --> 00:10:25,291
I can't process it at all.

88
00:10:26,991 --> 00:10:29,092
Do you really not get what I'm telling you?

89
00:10:32,131 --> 00:10:34,702
The reason I stayed with you.

90
00:10:35,131 --> 00:10:37,501
And the reason I had to leave you.

91
00:10:39,131 --> 00:10:40,202
This is...

92
00:10:41,671 --> 00:10:43,901
the real reason behind that.

93
00:10:59,878 --> 00:11:04,562
(Train)

94
00:11:05,661 --> 00:11:08,001
(Episode 2)

95
00:11:11,501 --> 00:11:12,572
Get in.

96
00:11:17,771 --> 00:11:18,842
Go.

97
00:11:22,312 --> 00:11:23,312
(Forensics)

98
00:11:49,442 --> 00:11:51,472
It looks like she has been dead for a while,

99
00:11:51,871 --> 00:11:53,741
but luckily, her body didn't decompose as much.

100
00:11:56,781 --> 00:11:59,482
I'll be able to identify the body quickly once I run her fingerprints.

101
00:12:11,791 --> 00:12:14,732
She has the same head injury like the other skeletons.

102
00:12:15,031 --> 00:12:16,761
But I found signs of asphyxiation.

103
00:12:47,858 --> 00:12:49,128
(Restricted area, Do not enter)

104
00:12:58,212 --> 00:12:59,271
Mr. Seo?

105
00:13:06,251 --> 00:13:08,322
Mr. Seo, are you all right?

106
00:13:23,562 --> 00:13:24,602
Look at this, sir.

107
00:13:27,202 --> 00:13:29,072
A bullet was fired in the warehouse.

108
00:13:36,241 --> 00:13:37,682
Say you're sorry...

109
00:13:42,222 --> 00:13:44,952
for telling me such an absurd lie.

110
00:13:46,222 --> 00:13:47,692
Tell me you're sorry.

111
00:13:50,462 --> 00:13:53,332
Just tell me that you hated and were annoyed...

112
00:13:53,661 --> 00:13:55,862
that I clung onto you and wouldn't let go.

113
00:13:56,501 --> 00:13:59,031
You know that you shouldn't tell such a lie,

114
00:14:02,472 --> 00:14:04,541
so please tell me you're sorry.

115
00:14:10,541 --> 00:14:13,852
Do you remember the gold necklace?

116
00:14:14,082 --> 00:14:15,982
The murder weapon that disappeared from the crime scene?

117
00:14:17,082 --> 00:14:18,952
It was your late mother's necklace.

118
00:14:21,962 --> 00:14:22,962
That necklace...

119
00:14:28,161 --> 00:14:30,401
was in my father's belongings.

120
00:14:33,302 --> 00:14:34,442
Do you get it now?

121
00:14:35,371 --> 00:14:37,401
Why the culprit of the Mukyeong Station Case...

122
00:14:39,641 --> 00:14:41,682
couldn't have killed your father?

123
00:14:41,741 --> 00:14:43,511
And the man who must face the punishment...

124
00:14:45,651 --> 00:14:47,852
already died a long time ago.

125
00:14:51,621 --> 00:14:53,852
Other than me, who has been deceiving you all this time.

126
00:15:11,442 --> 00:15:13,472
Did that happen when you were trying to arrest the suspect?

127
00:15:21,582 --> 00:15:23,352
I'll talk to the higher-ups later.

128
00:15:25,751 --> 00:15:27,862
A while ago, a suspect of the Serial Murder Case who abandoned...

129
00:15:27,862 --> 00:15:29,621
corpses at Mukyeong Station was arrested.

130
00:15:29,621 --> 00:15:31,332
I'm in front of Mukyeong Station where the suspect is now.

131
00:15:31,332 --> 00:15:33,661
Initially, only four skeletons were found at the station.

132
00:15:33,661 --> 00:15:35,302
But while arresting the suspect,

133
00:15:35,302 --> 00:15:38,531
the police found a corpse of the fifth victim.

134
00:15:38,531 --> 00:15:39,802
The police will...

135
00:15:39,802 --> 00:15:42,572
focus on identifying the victims first.

136
00:15:42,572 --> 00:15:44,001
Meanwhile, Lee...

137
00:15:44,001 --> 00:15:46,511
who was arrested at Mukyeong Station where the bodies were abandoned...

138
00:15:46,511 --> 00:15:49,182
has a Grade Two Intellectual Disability.

139
00:15:49,182 --> 00:15:52,281
It seems the police will have a hard time interrogating the suspect.

140
00:16:00,291 --> 00:16:02,021
Well, he's...

141
00:16:04,092 --> 00:16:05,761
Lee Sung Wook has been arrested...

142
00:16:05,761 --> 00:16:07,732
for murder and abandonment of corpses at Mukyeong Station.

143
00:16:08,031 --> 00:16:10,062
All right. Search every corner of the hair salon and the house.

144
00:16:10,062 --> 00:16:11,062
- Yes, sir. - Yes, sir.

145
00:16:11,302 --> 00:16:12,472
- Wait. - Excuse me.

146
00:16:12,472 --> 00:16:13,771
What are you doing?

147
00:16:14,271 --> 00:16:17,401
- Don't go in. - No. He didn't do it.

148
00:16:17,401 --> 00:16:18,572
He didn't do it!

149
00:16:18,771 --> 00:16:20,871
I'm telling you! He really didn't do it!

150
00:16:29,867 --> 00:16:31,597
And the man who must face the punishment...

151
00:16:31,730 --> 00:16:33,730
already died a long time ago.

152
00:16:33,761 --> 00:16:35,860
Other than me, who has been deceiving you all this time.

153
00:16:56,421 --> 00:16:58,850
Did you find any other evidence besides the suspect's fingerprint?

154
00:16:59,921 --> 00:17:01,291
The NFS called.

155
00:17:01,291 --> 00:17:04,460
They detected semen in the fifth victim's underwear.

156
00:17:06,031 --> 00:17:08,730
We're comparing it with the suspect's DNA now.

157
00:17:08,960 --> 00:17:11,430
And we're trying to identify the victim now.

158
00:17:12,171 --> 00:17:13,901
I heard the suspect is disabled.

159
00:17:14,171 --> 00:17:16,271
Make sure you strictly follow the protocol when interrogating,

160
00:17:16,440 --> 00:17:17,871
so no one can challenge it later.

161
00:17:20,110 --> 00:17:21,210
Yes, ma'am.

162
00:17:22,940 --> 00:17:23,980
Ms. Oh.

163
00:17:25,850 --> 00:17:26,951
I told Seo Kyung...

164
00:17:31,021 --> 00:17:32,251
everything.

165
00:17:36,761 --> 00:17:38,590
This was planned from the get-go.

166
00:17:38,691 --> 00:17:39,991
And I knew what was coming.

167
00:17:42,100 --> 00:17:43,931
She'll probably go to you.

168
00:17:43,931 --> 00:17:46,501
You have nothing to do with this, okay?

169
00:17:46,701 --> 00:17:48,501
- Do Won. - Everything was my decision.

170
00:17:48,501 --> 00:17:49,801
I made the decisions.

171
00:17:51,241 --> 00:17:53,610
I decided to hide my father's crime...

172
00:17:53,610 --> 00:17:55,181
and to stay by her side.

173
00:17:56,041 --> 00:17:57,080
So...

174
00:17:58,711 --> 00:18:00,410
I'll face the consequence too.

175
00:18:01,681 --> 00:18:04,721
If I hadn't been the detective who took the case,

176
00:18:05,951 --> 00:18:08,521
I wonder if things would have been any different.

177
00:18:11,731 --> 00:18:12,961
I drove you guys...

178
00:18:14,531 --> 00:18:15,961
to the brink of ruin.

179
00:18:18,301 --> 00:18:20,100
It's not your fault.

180
00:18:20,330 --> 00:18:21,441
It's because...

181
00:18:22,201 --> 00:18:23,241
my father...

182
00:18:26,370 --> 00:18:27,941
and I are selfish.

183
00:18:38,021 --> 00:18:40,850
(Mukyeong Residential Murder)

184
00:18:40,850 --> 00:18:45,356
(Director of Detective Division, Oh Mi Sook)

185
00:19:28,271 --> 00:19:29,471
Seo Kyung.

186
00:19:30,771 --> 00:19:33,511
I just heard something crazy.

187
00:19:35,380 --> 00:19:36,840
And I keep finding myself...

188
00:19:38,281 --> 00:19:39,810
thinking of something that's even crazier.

189
00:19:42,951 --> 00:19:44,650
Apparently, the person who murdered my dad...

190
00:19:47,691 --> 00:19:49,090
was Do Won's father.

191
00:19:55,801 --> 00:19:57,701
You didn't know, did you?

192
00:20:01,400 --> 00:20:02,600
There's no way...

193
00:20:03,741 --> 00:20:05,840
you would've known the truth and lied to me about it.

194
00:20:09,011 --> 00:20:10,211
Right?

195
00:20:11,910 --> 00:20:13,011
Come inside.

196
00:20:15,051 --> 00:20:16,820
I have something to return to you.

197
00:20:33,600 --> 00:20:35,070
My mom's necklace.

198
00:20:36,001 --> 00:20:38,370
How do you have this?

199
00:20:45,850 --> 00:20:47,481
Do Won brought that to me...

200
00:20:48,721 --> 00:20:50,850
after his father's funeral.

201
00:20:50,850 --> 00:20:53,850
But I stopped him, Seo Kyung.

202
00:20:54,320 --> 00:20:55,620
I told him to keep it to himself.

203
00:20:56,590 --> 00:20:57,691
Why?

204
00:20:59,130 --> 00:21:00,461
Why did you do that?

205
00:21:00,691 --> 00:21:01,801
Because...

206
00:21:03,900 --> 00:21:05,201
I cared for him too much.

207
00:21:07,170 --> 00:21:08,600
He was only 10 years old.

208
00:21:09,670 --> 00:21:11,511
But he was always busy trying to make money...

209
00:21:11,511 --> 00:21:13,670
so he could earn enough money to help his dad settle.

210
00:21:13,870 --> 00:21:15,741
His dad was a severe alcoholic.

211
00:21:15,741 --> 00:21:18,481
His daily routine was to visit police stations so he could...

212
00:21:18,481 --> 00:21:19,880
get his dad out of lockup.

213
00:21:20,410 --> 00:21:21,551
And then,

214
00:21:22,521 --> 00:21:24,521
your father's case happened.

215
00:21:25,320 --> 00:21:28,920
His father, the murderer, was already dead.

216
00:21:30,590 --> 00:21:33,761
And it was going to be a closed case.

217
00:21:33,761 --> 00:21:37,531
But I couldn't bear to see him live the rest of his life...

218
00:21:39,170 --> 00:21:41,771
as a murderer's son.

219
00:21:48,181 --> 00:21:49,511
Then what about me?

220
00:21:51,681 --> 00:21:53,910
How could you say that to me?

221
00:21:54,551 --> 00:21:57,120
I just wanted to know who killed my dad.

222
00:21:57,650 --> 00:22:00,721
Because of that, I couldn't let go of my dad's death for over 10 years.

223
00:22:01,791 --> 00:22:04,620
I thought of that day over and over again.

224
00:22:05,761 --> 00:22:07,261
That's how I lived my life.

225
00:22:07,791 --> 00:22:11,231
And you were always near me to witness that.

226
00:22:12,431 --> 00:22:14,501
Why didn't you stop Do Won until the very end?

227
00:22:16,271 --> 00:22:18,840
You should've stopped him so we wouldn't end up like this.

228
00:22:19,271 --> 00:22:21,640
When he first brought me here,

229
00:22:21,640 --> 00:22:24,310
you should've told me to leave.

230
00:22:25,981 --> 00:22:28,681
The reason Do Won kept quiet about his dad's sin...

231
00:22:32,350 --> 00:22:34,291
was because he wanted to bring you home.

232
00:22:37,521 --> 00:22:39,031
He couldn't...

233
00:22:40,860 --> 00:22:43,001
just let you stay there.

234
00:22:43,900 --> 00:22:46,301
Never! I won't do it again.

235
00:22:46,471 --> 00:22:48,370
I promise you. No, I swear!

236
00:22:48,771 --> 00:22:51,070
If you lay a finger on her again, I'll kill you.

237
00:22:51,301 --> 00:22:54,310
I'll kill you and your mom if I have to!

238
00:22:55,541 --> 00:22:57,640
If you get what I mean, you'd better not show up again.

239
00:23:06,650 --> 00:23:07,791
Let's go.

240
00:23:20,830 --> 00:23:24,201
All my life, I thought...

241
00:23:24,370 --> 00:23:27,070
my dad's last gift for me...

242
00:23:29,110 --> 00:23:30,610
was you and Do Won.

243
00:23:31,310 --> 00:23:33,711
Because you guys were the only ones who helped me...

244
00:23:35,181 --> 00:23:37,481
after I was left all by myself.

245
00:23:38,150 --> 00:23:39,521
You guys were my family.

246
00:23:40,251 --> 00:23:42,261
You guys were my reason for living.

247
00:23:43,820 --> 00:23:44,931
I...

248
00:23:46,130 --> 00:23:48,801
really don't know what to say to you.

249
00:23:49,630 --> 00:23:50,931
But Seo Kyung.

250
00:23:52,100 --> 00:23:53,201
Do Won...

251
00:23:54,670 --> 00:23:56,570
devoted his life to you.

252
00:23:59,070 --> 00:24:01,011
He thought that was the only way for him...

253
00:24:01,781 --> 00:24:03,711
to repay you for his father's sin.

254
00:24:04,140 --> 00:24:05,981
Don't you get it?

255
00:24:09,751 --> 00:24:12,850
That's exactly why I can't forgive him.

256
00:25:01,471 --> 00:25:03,370
The detective told me it's okay for you to live here.

257
00:25:06,810 --> 00:25:08,310
She's going to do her best to help make you feel at home.

258
00:25:10,041 --> 00:25:11,650
So don't worry about anything else...

259
00:25:15,221 --> 00:25:17,620
- What's the matter? - I feel so grateful.

260
00:25:19,291 --> 00:25:20,551
And I feel sorry at the same time.

261
00:25:20,850 --> 00:25:23,620
I don't know if it's okay for me to accept your offer like this.

262
00:25:24,291 --> 00:25:25,890
But I really don't have any other choice.

263
00:25:26,431 --> 00:25:29,701
I really don't want to go back to my stepmother's house.

264
00:25:30,731 --> 00:25:32,130
You won't ever have to go back.

265
00:25:33,830 --> 00:25:34,941
I promise.

266
00:25:56,090 --> 00:25:57,291
Aren't you on duty tonight?

267
00:25:57,420 --> 00:25:58,931
The light bulb on the rooftop burned out.

268
00:25:58,931 --> 00:26:00,060
I thought you might get scared because it's dark.

269
00:26:00,130 --> 00:26:01,491
You came all the way here to tell me that?

270
00:26:01,801 --> 00:26:03,301
You dummy. You could've just called.

271
00:26:04,400 --> 00:26:05,630
I also cooked you some food.

272
00:26:05,731 --> 00:26:06,971
Don't sleep too late.

273
00:26:06,971 --> 00:26:09,070
If anything happens, call me. I'll come right away.

274
00:26:09,340 --> 00:26:10,471
Hey.

275
00:26:11,471 --> 00:26:13,741
Do Won, your watch broke.

276
00:26:14,711 --> 00:26:16,080
It happened during a drunk driving bust yesterday.

277
00:26:16,181 --> 00:26:18,041
Then why are you still wearing it?

278
00:26:18,951 --> 00:26:20,150
You bought it for me.

279
00:26:21,211 --> 00:26:23,880
I'm already upset that you got hurt a few days ago.

280
00:26:23,951 --> 00:26:25,120
I'm okay.

281
00:26:25,120 --> 00:26:26,691
If it weren't for me,

282
00:26:26,691 --> 00:26:28,521
you would've gone to the National Police University...

283
00:26:28,660 --> 00:26:30,191
instead of becoming a patrol officer.

284
00:26:32,731 --> 00:26:35,231
You just wait. I promise I'll pay you back.

285
00:26:35,801 --> 00:26:36,900
What?

286
00:26:37,531 --> 00:26:41,271
Once I pass the test, I'll pay you back tenfold...

287
00:26:41,271 --> 00:26:44,070
No, a hundredfold for all that you've done for me.

288
00:26:49,281 --> 00:26:51,380
You don't need to do that. Don't overwork yourself.

289
00:26:53,350 --> 00:26:54,650
My gosh.

290
00:27:59,941 --> 00:28:02,342
(Call history)

291
00:28:02,427 --> 00:28:03,496
(Do Won)

292
00:28:05,104 --> 00:28:06,304
Darn it.

293
00:28:08,505 --> 00:28:10,505
I'm worried for them both,

294
00:28:11,705 --> 00:28:13,705
but don't have the guts to face them.

295
00:28:15,005 --> 00:28:16,645
It's just insane.

296
00:28:17,145 --> 00:28:19,985
Jung Min, we finished analysing these.

297
00:28:19,985 --> 00:28:21,614
They were found with the victims.

298
00:28:21,814 --> 00:28:24,014
We should return them to their families,

299
00:28:24,014 --> 00:28:27,124
but we only managed to identify the last victim.

300
00:28:28,655 --> 00:28:29,925
Give them to the police.

301
00:28:29,925 --> 00:28:31,054
Okay.

302
00:28:31,925 --> 00:28:33,794
You'll take them yourself, right?

303
00:28:34,695 --> 00:28:37,764
- What? - You're usually the one to...

304
00:28:37,764 --> 00:28:39,135
take things to Mukyeong Police Station.

305
00:28:39,135 --> 00:28:40,135
My gosh.

306
00:28:40,965 --> 00:28:42,304
When did I do that?

307
00:28:42,505 --> 00:28:44,574
All the time.

308
00:28:45,034 --> 00:28:47,344
I'll pass this time. You go.

309
00:28:47,745 --> 00:28:49,645
Okay, then.

310
00:28:50,374 --> 00:28:51,374
Wait.

311
00:28:55,255 --> 00:28:57,485
Why is there only one earring?

312
00:28:57,485 --> 00:29:00,624
Oh, that. We found that by one of the skeletons.

313
00:29:01,024 --> 00:29:02,624
There was only one when we found it.

314
00:29:06,925 --> 00:29:07,925
Danger.

315
00:29:09,094 --> 00:29:10,165
Mirror.

316
00:29:10,895 --> 00:29:12,005
Traffic lights.

317
00:29:12,635 --> 00:29:13,665
Stop.

318
00:29:20,505 --> 00:29:21,745
And Bukgyrungru.

319
00:29:21,915 --> 00:29:23,114
Lee Sung Wook.

320
00:29:23,114 --> 00:29:25,185
You clearly knew where...

321
00:29:25,185 --> 00:29:26,985
the five bodies were.

322
00:29:28,084 --> 00:29:29,084
Do you admit to that?

323
00:29:33,524 --> 00:29:35,895
- Detective. - Do you admit to it?

324
00:29:35,895 --> 00:29:37,594
When you apprehended him yesterday,

325
00:29:37,594 --> 00:29:39,764
I heard that you assaulted him as well.

326
00:29:39,764 --> 00:29:42,135
You're not questioning an ordinary or average man.

327
00:29:42,135 --> 00:29:44,895
If you question him in person,

328
00:29:44,895 --> 00:29:47,304
he could feel intimidated, and an accurate statement...

329
00:29:47,304 --> 00:29:48,834
Feel intimidated?

330
00:29:52,475 --> 00:29:54,405
- Listen carefully. - Detective.

331
00:29:54,844 --> 00:29:56,874
The only reason you're still alive...

332
00:29:56,874 --> 00:29:59,185
is because nothing happened to Seo Kyung.

333
00:30:01,445 --> 00:30:03,215
If something had happened,

334
00:30:04,054 --> 00:30:05,885
I would've killed you myself.

335
00:30:23,005 --> 00:30:25,135
You can come back later.

336
00:30:26,175 --> 00:30:27,405
It's fine.

337
00:30:29,475 --> 00:30:31,044
How many times does it take...

338
00:30:31,344 --> 00:30:34,185
to get used to seeing dead bodies?

339
00:30:35,584 --> 00:30:39,584
In my case, I never got used to it, however many I saw.

340
00:30:39,824 --> 00:30:40,985
I guess.

341
00:30:41,925 --> 00:30:45,024
Yesterday, even Mr. Seo was out of sorts.

342
00:30:45,524 --> 00:30:46,925
You know that...

343
00:30:47,465 --> 00:30:51,165
Mr. Seo never even blinks when looking for a dismembered body part.

344
00:30:51,864 --> 00:30:53,104
But yesterday,

345
00:30:53,534 --> 00:30:55,705
he looked so pale.

346
00:30:55,705 --> 00:30:57,705
I'd never seen him like that.

347
00:30:58,975 --> 00:31:01,544
- Do you have her identity? - Yes.

348
00:31:02,274 --> 00:31:05,145
Her name is Lee Ji Young. She was 26 years old.

349
00:31:05,145 --> 00:31:07,245
(Naero Industries)

350
00:31:07,245 --> 00:31:10,084
Did you contact her family?

351
00:31:10,985 --> 00:31:14,485
Well, she has just one grandmother,

352
00:31:15,024 --> 00:31:17,895
but she has dementia and is in a nursing home.

353
00:31:21,064 --> 00:31:22,764
That's actually a relief.

354
00:31:22,995 --> 00:31:27,205
Rather than knowing an only relative was murdered so viciously,

355
00:31:28,304 --> 00:31:32,405
it might be better to not know anything.

356
00:31:34,344 --> 00:31:36,814
Your prints were found on the bags the bodies were in.

357
00:31:36,814 --> 00:31:37,945
Who are they?

358
00:31:37,945 --> 00:31:39,544
When and how did you meet them?

359
00:31:43,685 --> 00:31:44,784
You know her.

360
00:31:45,215 --> 00:31:47,124
You hid her in the storage room.

361
00:31:50,725 --> 00:31:51,794
I don't know.

362
00:31:51,794 --> 00:31:53,324
You saw her before!

363
00:31:54,195 --> 00:31:55,895
When and how did you first meet?

364
00:31:58,935 --> 00:32:00,005
A train.

365
00:32:00,564 --> 00:32:02,175
A train comes.

366
00:32:02,675 --> 00:32:06,145
Chug-chug, puff-puff. Chug-chug, puff-puff.

367
00:32:12,385 --> 00:32:14,514
Mr. Seo, Lee Sung Wook's mother is here.

368
00:32:14,685 --> 00:32:16,284
I think you should see her.

369
00:32:16,854 --> 00:32:17,915
Let her in.

370
00:32:23,225 --> 00:32:24,294
Mom.

371
00:32:28,165 --> 00:32:29,965
The Mukyeong Station bodies.

372
00:32:30,264 --> 00:32:31,695
My son didn't do it.

373
00:32:32,235 --> 00:32:34,635
The first person to find the body in a bag...

374
00:32:36,274 --> 00:32:37,374
was me.

375
00:32:48,584 --> 00:32:52,324
Based on the initial autopsy, time of death is about 10 days ago.

376
00:32:52,324 --> 00:32:54,284
Cause of death is asphyxiation due to compression of the neck.

377
00:32:54,284 --> 00:32:55,695
To be exact,

378
00:32:55,824 --> 00:32:57,225
she was strangled.

379
00:32:57,225 --> 00:32:59,695
Then what about the head wound?

380
00:33:00,695 --> 00:33:04,794
The case you mentioned last time, Ms. Han.

381
00:33:04,794 --> 00:33:06,834
The Mukyeong Residential Murder.

382
00:33:07,834 --> 00:33:10,604
I didn't know when I had only seen skeletons,

383
00:33:10,604 --> 00:33:12,374
but the recent victim...

384
00:33:12,374 --> 00:33:14,844
made me think the MO is similar for both.

385
00:33:15,274 --> 00:33:17,844
The killer strangled the victim to death,

386
00:33:17,844 --> 00:33:19,385
then bashed in the head.

387
00:33:19,715 --> 00:33:21,114
Not just a few times,

388
00:33:21,114 --> 00:33:23,755
but enough to cause comminuted fractures in a wide area.

389
00:33:23,915 --> 00:33:25,114
If you don't mind,

390
00:33:25,824 --> 00:33:29,224
may I have another look at the case file?

391
00:33:29,854 --> 00:33:30,925
No.

392
00:33:31,494 --> 00:33:35,164
You don't have to worry about that case anymore.

393
00:33:36,235 --> 00:33:38,535
Did you run a comparison with the suspect's DNA?

394
00:33:39,604 --> 00:33:41,334
Was it three years ago?

395
00:33:43,334 --> 00:33:45,544
It was raining, so I was coming back from picking up Sung Wook...

396
00:33:46,544 --> 00:33:48,874
from the community welfare center.

397
00:33:59,454 --> 00:34:01,785
Who left something like that here?

398
00:34:02,454 --> 00:34:03,524
Hold this.

399
00:34:08,394 --> 00:34:12,365
No. I'm going home.

400
00:34:17,905 --> 00:34:19,905
It was left on the train track.

401
00:34:19,905 --> 00:34:22,414
She was already dead.

402
00:34:22,414 --> 00:34:25,244
Sung Wook's prints were found on the other suitcases too.

403
00:34:25,244 --> 00:34:26,544
He also knew...

404
00:34:27,115 --> 00:34:30,184
exactly where the other bodies were.

405
00:34:30,914 --> 00:34:31,985
Because...

406
00:34:33,285 --> 00:34:34,584
he buried them.

407
00:34:37,954 --> 00:34:39,595
After he hurt his head,

408
00:34:40,794 --> 00:34:44,294
he got scared and had fits whenever he saw something dead.

409
00:34:44,695 --> 00:34:46,235
I don't know why.

410
00:34:46,235 --> 00:34:50,075
Doctors said something about a delusional disorder.

411
00:34:50,735 --> 00:34:52,845
I don't understand what that meant,

412
00:34:52,845 --> 00:34:55,575
but he buried any dead dogs or cats he found.

413
00:34:55,715 --> 00:34:57,544
I found out only later that...

414
00:34:58,414 --> 00:34:59,785
he'd buried the bags too.

415
00:35:00,345 --> 00:35:01,885
You found dead bodies...

416
00:35:02,814 --> 00:35:04,854
and knew your son buried them,

417
00:35:04,854 --> 00:35:06,825
but you feigned ignorance until now?

418
00:35:07,084 --> 00:35:08,155
Just to hide that...

419
00:35:08,785 --> 00:35:10,655
you'd stolen an earring?

420
00:35:13,024 --> 00:35:15,164
I didn't mean to steal it.

421
00:35:15,265 --> 00:35:16,334
It's just that...

422
00:35:17,164 --> 00:35:20,805
Things got way out of hand.

423
00:35:20,805 --> 00:35:23,035
I really had no idea...

424
00:35:23,635 --> 00:35:26,005
that there were more suitcases with bodies inside,

425
00:35:26,005 --> 00:35:27,445
and that Sung Wook had buried them.

426
00:35:31,561 --> 00:35:33,791
(Kim Jin Woo)

427
00:35:35,684 --> 00:35:36,985
Do you believe me?

428
00:35:37,715 --> 00:35:39,425
- He may be big, but he's timid. - Mr. Seo.

429
00:35:39,425 --> 00:35:41,755
- I just left the autopsy room. - He has always been that way.

430
00:35:41,755 --> 00:35:45,195
We got the DNA results.

431
00:35:45,965 --> 00:35:47,124
It's not a match.

432
00:35:47,624 --> 00:35:51,994
He doesn't have the guts to kill anyone.

433
00:35:54,610 --> 00:35:55,650
(Multiple discrepancies)

434
00:35:57,293 --> 00:35:59,324
(Multiple discrepancies)

435
00:36:00,704 --> 00:36:02,774
I'll be going, then.

436
00:36:02,774 --> 00:36:04,115
Lee Sung Wook's mother...

437
00:36:04,115 --> 00:36:07,144
gave a statement saying she saw the dead bodies.

438
00:36:07,515 --> 00:36:09,084
Everyone seems to be confused.

439
00:36:09,314 --> 00:36:11,854
She saw the dead bodies?

440
00:36:11,854 --> 00:36:12,925
Yes.

441
00:36:13,055 --> 00:36:15,485
She stole an earring from one of the bodies,

442
00:36:15,485 --> 00:36:17,524
so she didn't report it or something.

443
00:36:17,524 --> 00:36:20,224
The DNA is not a match, so it's all getting worse.

444
00:36:21,124 --> 00:36:22,124
Goodbye, then.

445
00:36:23,564 --> 00:36:24,664
An earring?

446
00:36:25,564 --> 00:36:28,704
This was in the bag with the body.

447
00:36:29,035 --> 00:36:31,135
This is what Lee Sung Wook's mother,

448
00:36:31,135 --> 00:36:33,005
Jo Young Ran, took.

449
00:36:34,305 --> 00:36:36,974
They're definitely a pair.

450
00:36:38,115 --> 00:36:40,385
She must've been wearing both when she was killed.

451
00:36:40,914 --> 00:36:43,354
One fell off while the body was being transported.

452
00:36:44,454 --> 00:36:46,854
Jo Young Ran took the other one.

453
00:36:47,584 --> 00:36:49,494
Do you think she's telling the truth?

454
00:36:52,465 --> 00:36:54,794
If either Lee Sung Wook or Jo Young Ran killed them,

455
00:36:55,735 --> 00:36:58,294
there's no reason to take just one earring.

456
00:37:01,235 --> 00:37:02,604
Did you find anything at their house?

457
00:37:02,735 --> 00:37:05,405
Nothing we suspect that can prove murder.

458
00:37:05,405 --> 00:37:08,005
Forensics found not a single drop of blood.

459
00:37:08,274 --> 00:37:10,445
We didn't find anything that could've been the murder weapon.

460
00:37:10,914 --> 00:37:13,144
The NFS' psychological test says the same.

461
00:37:13,885 --> 00:37:15,785
He clearly denies killing anyone,

462
00:37:16,084 --> 00:37:18,715
but he consistently admits to burying the suitcases.

463
00:37:18,914 --> 00:37:20,724
So according to their tests,

464
00:37:21,825 --> 00:37:23,454
his statement is reliable.

465
00:37:26,595 --> 00:37:30,664
Gosh. Our only suspect buried the bodies but didn't harm anyone.

466
00:37:31,235 --> 00:37:32,564
But...

467
00:37:32,635 --> 00:37:34,064
Why do you think...

468
00:37:34,164 --> 00:37:37,204
Lee Sung Wook buried the bodies?

469
00:37:41,744 --> 00:37:42,814
There's something more important...

470
00:37:42,814 --> 00:37:45,274
than why a mentally disabled man buried those bodies.

471
00:37:47,485 --> 00:37:49,655
That is, what kind of crazy jerk...

472
00:37:49,655 --> 00:37:51,985
is leaving bodies at the station for us to find.

473
00:37:53,755 --> 00:37:54,985
The bigger problem is...

474
00:37:56,695 --> 00:37:57,925
that we are...

475
00:37:58,524 --> 00:38:01,195
not even close to figuring out who the culprit is.

476
00:38:04,421 --> 00:38:08,090
(Mukyeong Station)

477
00:38:16,120 --> 00:38:19,759
All of the five corpses were put inside suitcases...

478
00:38:20,230 --> 00:38:21,460
and abandoned at the station.

479
00:38:22,560 --> 00:38:24,299
The culprit put the bodies in the suitcases...

480
00:38:24,830 --> 00:38:26,469
probably to transport them.

481
00:38:28,500 --> 00:38:31,469
How did the culprit come all the way here?

482
00:38:32,040 --> 00:38:35,779
The wheels look way too clean for the culprit to have walked here.

483
00:38:45,319 --> 00:38:46,489
A car.

484
00:38:48,319 --> 00:38:51,989
If he drove here, that defeats the purpose of putting the bodies...

485
00:38:52,989 --> 00:38:55,390
in the suitcases to dump them in a remote place like this.

486
00:39:00,730 --> 00:39:04,040
The culprit had to put the bodies in suitcases to avoid attention.

487
00:39:05,600 --> 00:39:07,910
A means of transportation...

488
00:39:08,569 --> 00:39:11,480
where he wouldn't look out of place even with a big suitcase.

489
00:39:40,169 --> 00:39:41,370
A train?

490
00:39:44,879 --> 00:39:47,879
You told me about my medication's side effects before.

491
00:39:48,810 --> 00:39:52,250
Commonly, you may experience ringing in the ears or dizziness.

492
00:39:53,950 --> 00:39:57,620
Do the side effects include auditory...

493
00:39:58,120 --> 00:39:59,859
and visual hallucinations?

494
00:39:59,989 --> 00:40:02,859
It's not common, but it's possible.

495
00:40:04,060 --> 00:40:05,200
What a relief.

496
00:40:06,600 --> 00:40:10,169
I'd rather experience side effects than to go crazy.

497
00:40:10,469 --> 00:40:13,870
It may be dangerous to take stimulants for this long.

498
00:40:13,969 --> 00:40:15,410
Workaholism.

499
00:40:16,439 --> 00:40:18,640
When people hear the word, workaholism,

500
00:40:18,640 --> 00:40:19,950
they don't think it's dangerous.

501
00:40:20,250 --> 00:40:23,879
However, if your obsession with work...

502
00:40:23,879 --> 00:40:25,549
could endanger your life,

503
00:40:26,089 --> 00:40:28,189
you have a severe case of it.

504
00:40:30,359 --> 00:40:34,189
I recommend therapy along with taking the medication.

505
00:40:35,230 --> 00:40:37,299
What if it's the other way around?

506
00:40:38,000 --> 00:40:39,169
Will talking to someone still help?

507
00:40:39,830 --> 00:40:42,469
It's not that I'm risking my life because I'm a workaholic.

508
00:40:43,770 --> 00:40:47,210
What if I have to throw myself to work to survive?

509
00:40:48,069 --> 00:40:49,779
Will counselling help?

510
00:40:51,810 --> 00:40:52,980
Thank you.

511
00:40:56,049 --> 00:40:57,379
I'll try to cut down on my medication.

512
00:41:03,489 --> 00:41:05,319
You know what? Lee Ji Young had bad credit.

513
00:41:05,319 --> 00:41:08,430
I can't find any of her phone records or her finances.

514
00:41:08,430 --> 00:41:09,600
Do you think we can trace her whereabouts?

515
00:41:10,330 --> 00:41:12,129
For now, she's the only victim...

516
00:41:12,129 --> 00:41:13,600
whose identity and time of death are confirmed.

517
00:41:14,069 --> 00:41:16,399
We can't even find out where she lived.

518
00:41:17,169 --> 00:41:18,469
We should try everything we can.

519
00:41:22,339 --> 00:41:25,439
I'm not sure. I haven't seen her for a while.

520
00:41:26,049 --> 00:41:29,379
I did think that it was about time she'd come to see her grandma.

521
00:41:29,719 --> 00:41:32,850
Then, when was the last time you saw Ms. Lee Ji Young?

522
00:41:33,620 --> 00:41:35,350
Was it about two months ago?

523
00:41:36,560 --> 00:41:39,430
But why are you asking about her? Did something happen to her?

524
00:41:44,129 --> 00:41:46,330
Ms. Lee Ji Young was murdered 10 days ago.

525
00:41:47,899 --> 00:41:49,239
Oh, my.

526
00:41:49,739 --> 00:41:51,500
Why? Who killed her?

527
00:41:52,239 --> 00:41:53,739
We're investigating the case now.

528
00:41:53,939 --> 00:41:57,339
By the way, how is her grandmother?

529
00:41:57,480 --> 00:41:59,950
Do you think she remembers anything about her granddaughter?

530
00:41:59,950 --> 00:42:01,779
Gosh, she doesn't even remember her name.

531
00:42:01,779 --> 00:42:03,480
How would she remember her granddaughter?

532
00:42:06,390 --> 00:42:08,319
That poor old woman.

533
00:42:08,489 --> 00:42:10,859
Her granddaughter was the only family she had.

534
00:42:13,560 --> 00:42:14,689
Hold on.

535
00:42:15,460 --> 00:42:17,660
Then, who wired me my monthly pay?

536
00:42:17,660 --> 00:42:19,669
Someone wired you money? When?

537
00:42:24,469 --> 00:42:27,540
Look at this. Someone wired me the money two days ago.

538
00:42:30,735 --> 00:42:32,505
(ATM Wire Transfer, Lee Ji Young)

539
00:42:32,850 --> 00:42:35,480
Yes, Mr. Seo. I looked into the bank where the transfer was made.

540
00:42:35,680 --> 00:42:38,120
Cash was wired through an ATM at a convenience store.

541
00:42:38,379 --> 00:42:40,589
Yes. I'll send you the address now.

542
00:42:40,689 --> 00:42:43,560
Who wired the caregiver's pay under Lee Ji Young's name?

543
00:42:45,759 --> 00:42:48,129
The one who has to hide the fact that she was dead.

544
00:42:48,473 --> 00:42:51,513
(Protect Together for a Safe Mukyeong)

545
00:43:09,809 --> 00:43:12,849
(Protect Together for a Safe Mukyeong)

546
00:43:41,145 --> 00:43:42,915
(April 15, 2020, Seo Do Won)

547
00:43:51,152 --> 00:43:54,405
(Evidence Box: Jewellery)

548
00:43:59,770 --> 00:44:02,230
(Photos of Stolen Goods)

549
00:44:18,950 --> 00:44:20,689
How did these earrings...

550
00:44:35,330 --> 00:44:36,770
It will be hard to identify her.

551
00:44:41,069 --> 00:44:42,239
Hold on.

552
00:44:57,857 --> 00:45:01,187
(Mukyeong Police Station)

553
00:45:28,149 --> 00:45:30,960
- What brings you here? - I need to ask you a question.

554
00:45:32,160 --> 00:45:34,359
Was the necklace the only thing...

555
00:45:36,230 --> 00:45:37,700
your father had?

556
00:45:41,069 --> 00:45:42,500
What do you mean by that?

557
00:45:42,500 --> 00:45:43,839
On the day of the murder,

558
00:45:44,600 --> 00:45:46,939
all the jewellery disappeared from the jewellery box.

559
00:45:48,469 --> 00:45:50,180
And the necklace which was the murder weapon...

560
00:45:51,040 --> 00:45:52,980
was inside the box too.

561
00:45:54,180 --> 00:45:55,310
So what?

562
00:45:55,850 --> 00:45:57,620
It would only make sense...

563
00:45:58,919 --> 00:46:00,489
for your father to have all the missing jewellery...

564
00:46:01,149 --> 00:46:03,189
if he was indeed the culprit.

565
00:46:06,259 --> 00:46:07,430
That night,

566
00:46:08,790 --> 00:46:10,430
I got a call from your father.

567
00:46:11,629 --> 00:46:13,370
He called me on my dad's phone.

568
00:46:15,000 --> 00:46:16,370
My dad went to your house...

569
00:46:17,469 --> 00:46:19,540
- for a repair job that afternoon. - He left his phone there?

570
00:46:20,040 --> 00:46:21,569
He told me my dad had left his phone at your house.

571
00:46:22,069 --> 00:46:23,109
Okay.

572
00:46:23,839 --> 00:46:25,410
- Okay. - After getting the call,

573
00:46:25,879 --> 00:46:27,480
I went looking for my dad.

574
00:46:28,649 --> 00:46:29,819
On rainy days,

575
00:46:31,250 --> 00:46:34,620
he always got drunk and caused trouble.

576
00:46:36,219 --> 00:46:39,489
And I found my dad had been in a hit-and-run accident.

577
00:46:43,899 --> 00:46:45,060
At that point, my dad...

578
00:46:48,330 --> 00:46:49,870
had his phone with him.

579
00:46:51,739 --> 00:46:53,509
He was running away in the rain.

580
00:46:54,870 --> 00:46:58,109
So he could have dropped the jewellery or hid it somewhere.

581
00:46:58,839 --> 00:47:00,080
But I don't know exactly.

582
00:47:02,210 --> 00:47:03,620
But what I do know...

583
00:47:04,879 --> 00:47:08,049
is that my dad went to your house...

584
00:47:10,660 --> 00:47:12,089
around the time of the crime.

585
00:47:14,230 --> 00:47:17,160
There were no signs of forced entry to your house.

586
00:47:23,370 --> 00:47:24,569
He was there completely drunk.

587
00:47:32,439 --> 00:47:34,009
This is the truth, Seo Kyung.

588
00:47:36,879 --> 00:47:38,080
This is the truth...

589
00:47:38,980 --> 00:47:40,989
without any cover ups or what-ifs.

590
00:47:43,660 --> 00:47:45,419
So you should...

591
00:47:52,129 --> 00:47:53,430
never forgive me.

592
00:48:02,939 --> 00:48:04,680
Let me ask you one more thing.

593
00:48:09,049 --> 00:48:11,120
I want to know why you stayed by my side.

594
00:48:14,950 --> 00:48:16,859
Was it ever love,

595
00:48:18,620 --> 00:48:19,660
even for...

596
00:48:21,560 --> 00:48:23,259
a single moment?

597
00:48:36,910 --> 00:48:40,680
I only wished for one thing while I stayed by your side.

598
00:48:40,779 --> 00:48:42,310
"I wish my dad..."

599
00:48:43,520 --> 00:48:45,180
"didn't die that day."

600
00:48:47,419 --> 00:48:49,520
"I wish he stayed alive and paid for what he did."

601
00:48:51,759 --> 00:48:55,390
I always felt like I was indebted to you.

602
00:48:55,629 --> 00:48:57,560
I always felt so guilty.

603
00:48:57,560 --> 00:48:58,799
And I always...

604
00:49:01,500 --> 00:49:03,500
wanted to break free from that.

605
00:49:06,040 --> 00:49:07,910
So just leave me alone.

606
00:49:10,739 --> 00:49:12,109
I beg you.

607
00:49:29,899 --> 00:49:31,500
I thought you threw this away.

608
00:49:33,469 --> 00:49:35,000
But you still had it with you.

609
00:49:44,879 --> 00:49:46,509
Let's talk again next time.

610
00:49:48,180 --> 00:49:49,210
And when we do,

611
00:49:51,680 --> 00:49:53,850
I hope you'll tell me the truth.

612
00:50:11,764 --> 00:50:14,295
(Mukyeong Police Station)

613
00:50:14,295 --> 00:50:15,635
(Mukyeong Police Station)

614
00:50:15,635 --> 00:50:17,434
(Mukyeong Police Station)

615
00:50:24,335 --> 00:50:25,845
(Statement Recording Room)

616
00:50:25,845 --> 00:50:27,045
What are you doing?

617
00:50:27,615 --> 00:50:31,215
Rain... Rain...

618
00:50:36,684 --> 00:50:37,724
Rain...

619
00:50:45,894 --> 00:50:47,565
I'm the prosecutor in charge of this case.

620
00:50:47,664 --> 00:50:49,235
I'd like to talk to him for a moment.

621
00:50:50,005 --> 00:50:51,065
Pardon?

622
00:50:51,065 --> 00:50:53,374
- No, wait. Ma'am, wait. - Rain...

623
00:51:02,345 --> 00:51:05,215
Do Won's father couldn't have killed my dad.

624
00:51:05,215 --> 00:51:07,755
If he were the murderer, it's impossible for the victims...

625
00:51:07,755 --> 00:51:10,284
that were found in Mukyeong Station to be wearing my mom's jewellery...

626
00:51:10,655 --> 00:51:12,784
because Do Won's father is already dead.

627
00:51:14,394 --> 00:51:15,755
Your mom lied...

628
00:51:17,025 --> 00:51:18,465
about everything, didn't she?

629
00:51:19,965 --> 00:51:20,965
It was you, wasn't it?

630
00:51:21,735 --> 00:51:23,534
You're the culprit, aren't you?

631
00:51:24,264 --> 00:51:25,334
Tell me.

632
00:51:25,465 --> 00:51:28,304
It was you, wasn't it? You killed my dad, didn't you?

633
00:51:31,405 --> 00:51:32,575
The train is coming.

634
00:51:35,474 --> 00:51:36,584
The train.

635
00:51:37,514 --> 00:51:39,784
Chug-chug, puff-puff. Chug-chug, puff-puff.

636
00:51:41,885 --> 00:51:42,914
The train.

637
00:51:48,095 --> 00:51:49,155
Lee Sung Wook.

638
00:51:52,095 --> 00:51:53,635
It can't be you either.

639
00:52:01,304 --> 00:52:02,304
Rain.

640
00:52:06,644 --> 00:52:07,715
Mukyeong Station.

641
00:52:09,215 --> 00:52:11,045
The train is coming.

642
00:52:12,045 --> 00:52:13,084
A dead body.

643
00:52:13,615 --> 00:52:14,715
The train is coming.

644
00:52:20,854 --> 00:52:22,655
The person comes on a train.

645
00:52:24,025 --> 00:52:25,965
Open the door, ma'am.

646
00:52:27,494 --> 00:52:29,135
- Prosecutor. - What's going on?

647
00:52:36,034 --> 00:52:37,104
Thank you.

648
00:52:44,345 --> 00:52:45,345
Seo Kyung.

649
00:52:45,815 --> 00:52:48,584
It wasn't Do Won's father, Ms. Oh.

650
00:52:49,054 --> 00:52:50,124
What?

651
00:52:50,925 --> 00:52:52,354
There's someone else.

652
00:52:52,755 --> 00:52:54,155
That person killed my dad...

653
00:52:54,155 --> 00:52:56,025
and abandoned the bodies...

654
00:52:56,925 --> 00:52:58,095
at Mukyeong Station.

655
00:52:59,224 --> 00:53:00,465
What do you mean?

656
00:53:01,135 --> 00:53:04,304
I'll let you know once I'm sure of everything.

657
00:53:15,215 --> 00:53:19,014
Didn't you say the coffee cup was thrown away a few days ago?

658
00:53:19,954 --> 00:53:21,284
Yes, two days ago.

659
00:53:21,514 --> 00:53:23,184
Did it get contaminated or something?

660
00:53:23,184 --> 00:53:24,624
This is impossible.

661
00:53:44,905 --> 00:53:46,244
(Seo Kyung)

662
00:53:46,244 --> 00:53:47,331
(Seo Kyung)

663
00:53:57,485 --> 00:53:58,885
(Name: Lee Ji Young)

664
00:53:59,184 --> 00:54:00,195
"Lee Ji Young"?

665
00:54:01,454 --> 00:54:03,155
But she's dead.

666
00:54:03,155 --> 00:54:04,365
Exactly.

667
00:54:04,925 --> 00:54:06,224
How can the fingerprints...

668
00:54:06,224 --> 00:54:08,365
of a dead person be found on a cup that was thrown away two days ago?

669
00:54:12,334 --> 00:54:16,275
Hello, I'm Lee Ji Young.

670
00:54:18,963 --> 00:54:22,874
(Mukyeong Station)

671
00:54:36,947 --> 00:54:39,217
(Notice: Do not trespass after May 3, 2015...)

672
00:54:40,494 --> 00:54:42,394
"A train"? That's nonsense.

673
00:54:50,838 --> 00:54:52,508
(From Seoul to Mukyeong, February 14, 2020)

674
00:55:01,615 --> 00:55:03,454
(From Seoul to Mukyeong, February 14, 2020)

675
00:55:04,871 --> 00:55:08,570
(Notice: Do not trespass after May 3, 2015...)

676
00:55:10,925 --> 00:55:14,565
"2020"?

677
00:55:15,071 --> 00:55:17,141
(From Seoul to Mukyeong, February 14, 2020)

678
00:55:46,195 --> 00:55:47,264
What's going on?

679
00:55:57,804 --> 00:55:59,244
Did you just say...

680
00:56:00,514 --> 00:56:01,575
you're Lee Ji Young?

681
00:56:04,445 --> 00:56:05,485
Here.

682
00:56:05,485 --> 00:56:11,624
(ID Card, Name: Lee Ji Young)

683
00:56:34,675 --> 00:56:36,615
I went to my grandma's hospital.

684
00:56:37,414 --> 00:56:41,684
And the caregiver told me that a few detectives were there.

685
00:56:42,815 --> 00:56:43,925
By the way,

686
00:56:44,885 --> 00:56:49,124
why did they tell her I'm dead?

687
00:57:09,974 --> 00:57:11,144
No way.

688
00:57:41,744 --> 00:57:42,974
The train is coming.

689
00:57:43,315 --> 00:57:45,284
Mukyeong Station. Train.

690
00:57:46,045 --> 00:57:47,755
Bag. Dead body.

691
00:57:55,494 --> 00:57:58,795
This station is the last stop on this line,

692
00:57:58,795 --> 00:58:00,195
Mukyeong Station.

693
00:58:00,994 --> 00:58:03,565
The train will stop briefly before...

694
00:58:03,565 --> 00:58:05,505
pulling into Mukyeong Station.

695
00:58:06,334 --> 00:58:10,075
Those who wish to get off, please wait until...

696
00:58:10,075 --> 00:58:12,374
the train makes a complete stop at the station.

697
00:59:08,664 --> 00:59:13,804
(Mukyeong Station)

698
00:59:52,874 --> 00:59:55,345
- It's me. - I was just about to call you.

699
00:59:55,345 --> 00:59:58,284
Look up Lee Ji Young's birth record, OBGYN records, everything, quick.

700
00:59:59,284 --> 01:00:00,914
See if she has a twin.

701
01:00:01,115 --> 01:00:02,215
Just a moment.

702
01:00:04,854 --> 01:00:06,284
We found prints on the cup.

703
01:00:07,124 --> 01:00:08,454
They're Lee Ji Young's.

704
01:00:09,295 --> 01:00:11,295
- What? - We checked multiple times,

705
01:00:11,295 --> 01:00:12,624
and they're definitely hers.

706
01:00:12,825 --> 01:00:15,994
DNA maybe, but no one has the same fingerprints.

707
01:00:16,334 --> 01:00:18,005
Even if they're identical twins.

708
01:00:20,974 --> 01:00:23,534
How did a dead woman's prints get on it?

709
01:00:24,104 --> 01:00:25,604
We have no idea.

710
01:00:45,394 --> 01:00:46,394
(Mukyeong Station)

711
01:00:59,104 --> 01:01:01,914
I'm sure that no one went into the station.

712
01:01:02,845 --> 01:01:03,945
But...

713
01:01:07,854 --> 01:01:10,755
A female prosecutor did go in earlier.

714
01:01:17,163 --> 01:01:18,824
(Seo Kyung)

715
01:02:44,414 --> 01:02:45,514
Seo Kyung.

716
01:02:47,215 --> 01:02:48,315
Seo...

717
01:03:15,414 --> 01:03:16,474
Seo Kyung.

718
01:03:18,315 --> 01:03:20,615
Seo Kyung. Seo Kyung.

719
01:03:21,755 --> 01:03:22,914
Seo Kyung.

720
01:03:24,425 --> 01:03:25,485
Seo Kyung.

721
01:03:26,325 --> 01:03:27,354
Seo Kyung.

722
01:03:28,595 --> 01:03:29,755
Seo Kyung.

723
01:03:32,994 --> 01:03:34,135
Seo Kyung.

724
01:03:34,664 --> 01:03:35,764
Seo Kyung!

725
01:03:38,034 --> 01:03:39,135
Seo Kyung!

726
01:03:43,075 --> 01:03:44,144
Seo Kyung!

727
01:03:48,945 --> 01:03:50,014
Seo Kyung!

728
01:04:52,905 --> 01:04:55,575
(Train)

729
01:04:55,575 --> 01:04:58,615
If that day, my father hadn't been killed,

730
01:04:58,615 --> 01:05:01,215
and if Seo Kyung and I didn't meet,

731
01:05:01,215 --> 01:05:02,784
would she still...

732
01:05:03,655 --> 01:05:04,784
be here?

733
01:05:05,054 --> 01:05:07,795
It wasn't your father. It was him.

734
01:05:07,795 --> 01:05:09,724
The man who killed Seo Kyung's father...

735
01:05:09,854 --> 01:05:11,664
did this to her too?

736
01:05:11,664 --> 01:05:13,095
Something's not right.

737
01:05:13,095 --> 01:05:15,494
He died. Three years ago, of cancer.

738
01:05:15,494 --> 01:05:17,434
I was wrong about everything from the start.

739
01:05:17,434 --> 01:05:19,164
You're not doing this for Seo Kyung.

740
01:05:19,164 --> 01:05:21,534
You're hurting yourself to run away.

741
01:05:21,635 --> 01:05:22,775
Seo Kyung.

